1
00:00:01,700 --> 00:00:04,000
أترى الآن؟ أكره هذا

2
00:00:05,701 --> 00:00:08,701
جعّة الجذور؟ -
أجل، جعّة الجذور، لا، رمي النفايات -

3
00:00:09,033 --> 00:00:12,203
ما ذلك القول؟ -
:هنالك آية قرآنيّة -

4
00:00:12,304 --> 00:00:18,504
ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ))
((بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاس

5
00:00:18,605 --> 00:00:21,356
"كنتُ سأقول: "انعب كالبوم، لا تلوّث

6
00:00:21,491 --> 00:00:24,306
أجل، شخصية البوم الرسوميّة
حكيمة للغاية

7
00:00:24,307 --> 00:00:26,407
ها نحن ذا -
مهلاً، مهلاً، ماذا تفعلين؟ -

8
00:00:26,808 --> 00:00:29,959
سأرميها -
أنسيتِ؟ إعادة التدوير -

9
00:00:30,460 --> 00:00:32,641
لا توجد حاوية إعادة تدوير بالجوار

10
00:00:33,171 --> 00:00:37,182
فهمتُ، أنت مستعدّة لإنقاذ العالم
طالما أنّ ذلك سهل

11
00:00:37,311 --> 00:00:39,945
بربّك يا (عمّار)، إنّها لزجة

12
00:00:39,980 --> 00:00:42,522
إن كنت تظنين أنّ بوسعك
التعايش مع نفسك

13
00:00:44,412 --> 00:00:47,730
ربّاه، أكره التسكّع مع أشخاص
أكثر نفاقاً منّي

14
00:00:47,865 --> 00:00:52,358
حقّاً؟ لم أواجه هذه المشكلة قطّ -
لم لا يدهشني ذلك؟ -

15
00:00:54,598 --> 00:00:59,098
(( مسجد صغير بين المروج ))
الموسم الثاني - الحلقة الخامسة عشرة
(( أسبوع القمح ))

16
00:00:59,461 --> 00:01:01,983
(كارلو روتا)
(بدور: (ياسر حمودي

17
00:01:02,277 --> 00:01:04,779
(زيب شيخ)
(بدور: (عمّار رشيد

18
00:01:05,060 --> 00:01:07,342
(سيتارا هيويت)
(بدور: (ريّان حمودي

19
00:01:08,262 --> 00:01:10,919
(ديبرا ماكغراث)
(بدور: العمدة (آن بوبويتز

20
00:01:11,363 --> 00:01:13,889
(مانوج سوود)
(بدور: (بابر صديقي

21
00:01:14,270 --> 00:01:16,617
(ديريك ماكغراث)
(بدور: الأب (دونكان ماغي

22
00:01:17,135 --> 00:01:19,647
(نيل كرون)
(بدور: (فرد توبر

23
00:01:20,280 --> 00:01:22,780
(آرلين دونكان)
(بدور: (فاطمة دينسا

24
00:01:23,042 --> 00:01:26,459
(و (شيلا ماكارثي
(بدور: (سارة حمودي

25
00:01:26,602 --> 00:01:28,545
:من إبداع
(زرقاء نوّاز)

26
00:01:31,315 --> 00:01:36,516
لم أرك من قبل ومعك هاتف خليويّ -
آن الأوان لأواكب التقنيات الحديثة -

27
00:01:36,517 --> 00:01:37,382
إذن، ما رأيك به؟

28
00:01:37,417 --> 00:01:40,517
لا يمكنني الجزم، فحتّى الآن
لم يتصل بي أحد

29
00:01:40,518 --> 00:01:44,219
لديك هاتف منزليّ وآخر هنا بالمقهى -
وما في ذلك؟ -

30
00:01:44,492 --> 00:01:47,140
إمّا أن تكوني هنا أو بالمنزل

31
00:01:47,621 --> 00:01:49,288
وماذا عن فترة تنقلي بينهما؟

32
00:01:49,323 --> 00:01:52,422
إنّها خمس دقائق
وهي وقت قصير نوعاً ما

33
00:01:52,423 --> 00:01:55,823
وإن وقع مكروه، أيفترض
بي أن أكون وحيدة مع صرخاتي؟

34
00:01:55,824 --> 00:02:00,936
لا، يجب أن يكون معك هاتف خليويّ -
!ولكن لا أحد يتصل بي عليه -

35
00:02:02,925 --> 00:02:03,925
مرحباً؟

36
00:02:05,526 --> 00:02:06,926
مرحباً؟

37
00:02:07,527 --> 00:02:09,625
مرحباً؟ مرحباً؟

38
00:02:14,628 --> 00:02:16,961
مرحباً؟ -
...عزيزتي -

39
00:02:17,129 --> 00:02:18,729
هلاّ حصلت على خدمة هنا؟

40
00:02:19,830 --> 00:02:22,373
أنهِ المكالمة، إنّك تبدّد دقائقي

41
00:02:27,031 --> 00:02:29,997
رقميّ تماماً، شاشة بلور سائل مسطحة

42
00:02:30,032 --> 00:02:33,230
أتذكر عندما كان يظهر تشوّش
بأجهزة التلفاز قبل أن يتمّ توصيلها؟

43
00:02:33,265 --> 00:02:35,833
سيتمّ توصيله، وعندما يتمّ ذلك

44
00:02:35,834 --> 00:02:40,235
سيكون أفضل شيء بعد وجود فريق
كرة القدم اللبنانيّ بكامله بغرفة معيشتنا هنا

45
00:02:40,236 --> 00:02:43,553
أتظنّ أنّ بوسعهم توصيل التلفاز؟
لأنّ ذلك قد يكون مفيداً

46
00:02:43,837 --> 00:02:46,562
هل تقلّص المنزل
أم أنّنا اشترينا تلفازاً جديداً؟

47
00:02:46,597 --> 00:02:49,307
كلاّ، إنّه جديد -
وفكرة من كانت هذه؟ -

48
00:02:49,307 --> 00:02:54,240
أظنّ أنّه والدي -
وضوح عالٍ بمعدل تباين 1 : 15000 -

49
00:02:54,241 --> 00:02:57,824
ومجرّد التفكير بأنّنا عشنا هذه
المدّة الطويلة بمعدل تباين منخفض

50
00:02:57,859 --> 00:03:00,633
بالضبط -
أأحتاج لقصّة شعر؟ -

51
00:03:01,068 --> 00:03:02,720
أجل، ربما تشذيب للشعر

52
00:03:02,755 --> 00:03:04,796
زهرتي الغالية، إنّك جميلة بكل معنى الكلمة

53
00:03:04,846 --> 00:03:07,246
فلمَ تبدّدين المال على قصّة شعر
لن يرها أحد قطّ؟

54
00:03:07,247 --> 00:03:11,246
ولمَ تبدّد المال على تلفاز ضخم لمشاهدة
مجموعة رجال يركلون كرة حول الملعب؟

55
00:03:11,281 --> 00:03:15,094
لأنّ أمّك ترفض السماح لي بالسفر
لـ(لبنان) لمشاهدة المباراة شخصيّاً

56
00:03:15,585 --> 00:03:18,848
!نجحت -
ها هو التشوّش -

57
00:03:18,949 --> 00:03:20,680
"مبنى البلديّة"

58
00:03:22,344 --> 00:03:24,795
"قريباً، أسبوع القمح" -
إذن، متى تريدين البدء بأسبوع القمح؟ -

59
00:03:24,830 --> 00:03:27,586
ألم أخبرك؟ سألغي أسبوع القمح

60
00:03:27,621 --> 00:03:31,361
!آن)، لا يمكنك إلغاء أسبوع القمح)
فالناس يحبّون أسبوع القمح

61
00:03:31,396 --> 00:03:36,290
...(يحبّون الجولات وخيمة الجعّة و (ذا شيفيتس
أفضل فريق تشجيع راقص بالبلدة

62
00:03:36,291 --> 00:03:40,992
لقد كبرن في السنّ
اسمعي، إنّا محاطون بالقمح

63
00:03:40,993 --> 00:03:45,293
(لدينا قمح بـ(يونيو) و (يوليو
لا يحفل القمح أيّ أسبوع هو

64
00:03:45,394 --> 00:03:49,695
لو ألغينا كلّ ما لا تحبّيه فالحدث الوحيد
الذي سيتبقى لنا هو يوم تقدير العمدة

65
00:03:49,696 --> 00:03:51,461
!أحبّ يوم تقدير العمدة

66
00:03:51,496 --> 00:03:55,196
اسمعي، هل للأمر علاقة بالمال؟
لأنّ المال متوفر لدينا بالميزانيّة

67
00:03:55,597 --> 00:03:57,267
كان المال متوفراً لدينا

68
00:04:00,298 --> 00:04:03,620
أيمكنني الحصول على لوحة أيضاً؟ -
لقد ناقشنا ذلك، لا -

69
00:04:03,755 --> 00:04:07,900
والآن، سنلغي أسبوع القمح وسنجعل
الأمر يبدو وكأنّه ليس ذنبنا

70
00:04:07,901 --> 00:04:11,101
كيف؟ -
جدي متذمّراً ليتلقى الملامة -

71
00:04:11,602 --> 00:04:15,102
أجري استفتاءً لمكتب العمدة، نبحث عن
...أفكار، تعليقات

72
00:04:15,169 --> 00:04:17,569
شكاوى -
لا شكاوى لديّ -

73
00:04:17,604 --> 00:04:20,882
أمن أيّة أحداث ترغب بإلغائها؟
مثل أسبوع القمح؟

74
00:04:20,882 --> 00:04:24,607
أسبوع القمح؟ أيّ نوع من المتذمرين
قد يلغي أسبوع القمح؟

75
00:04:25,806 --> 00:04:29,406
ولكن بالله عليك، إنّك تكره كلّ شيء -
ولكن ليس أسبوع القمح -

76
00:04:29,407 --> 00:04:32,055
إنّه أفضل عيد متعلّق بالحبوب عندي

77
00:04:32,408 --> 00:04:34,408
ولكن ألا ترين أنّه يجدر بهم إيقافه؟

78
00:04:34,409 --> 00:04:37,786
أسبوع القمح؟ بالله عليك -
(ولكنّنا فرقة (ذا شيفيتس -

79
00:04:43,010 --> 00:04:44,094
يوم سيئ؟

80
00:04:44,129 --> 00:04:46,511
قاسٍ حقّاً، يجب عليّ
"إيجاد متذمّر "يد الآلة

81
00:04:46,511 --> 00:04:49,358
يمكنني إعطاؤك يد مطحنة اللحم

82
00:04:49,393 --> 00:04:52,412
لا، أعني شخصاً شكّاءً
ولكن لم يحالفني الحظّ

83
00:04:52,413 --> 00:04:56,513
بهذه المملحة يوجد أرز
بينما لا يوجد بهذه المملحة أرز

84
00:04:56,514 --> 00:04:58,893
لأيّ هدف ترمين من وراء ذلك؟

85
00:05:01,115 --> 00:05:03,215
عجباً، ليس سيئاً

86
00:05:03,216 --> 00:05:05,914
ما إن جعلتُه يبدأ حتى صار
معارضاً له كليّةً

87
00:05:05,917 --> 00:05:08,246
في الواقع، ملأ نسختين

88
00:05:09,312 --> 00:05:11,668
أهذه رسوم بيانيّة؟ -
نعم، وهنالك هوامش أيضاً -

89
00:05:12,919 --> 00:05:19,320
هذا عمل مذهل
فلنلغِ هذه الحفلة

90
00:05:19,574 --> 00:05:21,432
"(مقهى (فاطمة"

91
00:05:22,321 --> 00:05:25,626
فاطمة)! أنا، أنت، قصّتا شعر)
ما رأيك؟

92
00:05:25,722 --> 00:05:28,222
رأيي أن تستخدمي أفعالاً بتلك الجملة

93
00:05:28,223 --> 00:05:31,623
ولكن... نعم -
أيعني ذلك أنّك سترافقيني؟ -

94
00:05:31,624 --> 00:05:33,324
ربما -
!رائع -

95
00:05:33,325 --> 00:05:34,425
...مهلاً

96
00:05:34,526 --> 00:05:39,268
...أنّى لكنّ أن تقصصن شعوركنّ حينما
...تعرفن.. لا يفترض بالرجال أن يروا

97
00:05:39,828 --> 00:05:41,728
شعوركنّ -
لا بأس -

98
00:05:41,729 --> 00:05:44,729
لا يمكنك رؤية شعورنا
ولكن يمكنك نطق الكلمة

99
00:05:44,730 --> 00:05:45,630
عذراً

100
00:05:45,931 --> 00:05:49,532
حقّاً، كيف تقصّين... شعرك؟

101
00:05:51,333 --> 00:05:53,933
عذراً، لا يمكنني مقاومة ذلك -
(نقصد صالون (مارشا -

102
00:05:54,234 --> 00:05:56,334
تضع ستائر على نوافذها

103
00:05:56,335 --> 00:05:59,835
أهذا سرّ؟ -
لا، بل نسخر منك -

104
00:06:07,536 --> 00:06:10,904
ما الذي تفعله بأعلى ذلك السلّم
أتنزل لافتة أسبوع القمح؟

105
00:06:10,939 --> 00:06:14,223
ما الذي تفعله بتلك الشاحنة
أتطرح أسئلة غبيّة؟

106
00:06:14,539 --> 00:06:18,739
ما الذي جرى لأسبوع القمح؟ -
تمّ إلغاؤه، اشتكى أحد المسلمين -

107
00:06:18,740 --> 00:06:22,940
!ماذا؟ لا يمكنهم فعل ذلك -
من الواضح أنّهم فعلوا سلفاً -

108
00:06:23,141 --> 00:06:24,941
أتعلم؟ لا داعي للسخرية

109
00:06:26,042 --> 00:06:28,509
آسف، إنّه وقت عصيب علينا جميعاً

110
00:06:28,998 --> 00:06:30,250
أسبوع القمح

111
00:06:35,143 --> 00:06:39,644
عمّار)، لن تصدّق، الصورة بهذا التلفاز)
حالياً، إنّه متشوّش كليّاً

112
00:06:39,745 --> 00:06:43,918
متشوّش؟ كالسبعينات؟ لم لا تعدّل الهوائيّين؟

113
00:06:44,153 --> 00:06:47,234
لا تسخر من تلفازي فهو أكبر منك

114
00:06:47,947 --> 00:06:50,147
إذن، كرة القدم، لاحقاً، أستأتي؟

115
00:06:50,148 --> 00:06:53,243
أجل، كنتُ سأمكث بالبيت وأشاهد
"أوكلاهوما!) "مسرحيّة موسيقيّة)

116
00:06:53,278 --> 00:06:55,534
(وهي تلعب ضدّ (تينيسي

117
00:06:56,250 --> 00:06:57,960
بمباراة رياضيّة

118
00:06:58,251 --> 00:06:59,537
سآتي لمنزلك

119
00:07:00,352 --> 00:07:05,353
قد جاوزتم حدودكم أيّها القوم كثيراً هذه المرّة -
أيّ قوم؟ الصلّع؟ المقاولون؟ -

120
00:07:05,354 --> 00:07:07,358
السمر؟ -
ولا أيّ منها -

121
00:07:07,455 --> 00:07:10,256
حسن، الأخيرة نوعاً ما
ما اعتراضكم على أسبوع القمح؟

122
00:07:10,257 --> 00:07:13,693
أسبوح القمع؟ -
أسبوع القمح -

123
00:07:13,728 --> 00:07:17,432
الأسبوع الذي نحتفل فيه بالقمح
...والمزارعين والحصّادات و

124
00:07:17,467 --> 00:07:24,260
القمح، إنّها مسألة ثقافيّة -
الأوبرا ثقافة، أظنّ أنّ ما تعنيه هو الزراعة -

125
00:07:24,261 --> 00:07:28,661
أسبوع القمح محبوب جدّاً يا صاحبي
إنّه اللمسة الأخيرة لشهر الحبوب

126
00:07:28,662 --> 00:07:32,863
ما اعتراضكم عليه؟ أهو لحم الخنزير؟
الجعّة؟ (ذا شيفيتس)؟

127
00:07:33,064 --> 00:07:36,865
...(بالواقع، يمكنني الاستغناء عن (ذا شيفيتس -
اسمع، لا رأي لي بهذا -

128
00:07:36,866 --> 00:07:39,707
لن تكون لي علاقة بأيّ شيء
"يسمى "أسبوع القمح

129
00:07:39,942 --> 00:07:41,471
إذن فأنت تكرهه بالفعل؟

130
00:07:41,506 --> 00:07:44,430
(فلأقل لك أمراً، (باستر براون
لم ينتهِ هذا الأمر بعد

131
00:07:44,465 --> 00:07:47,867
استمتع بفاكهتك -
إنّها سلطة -

132
00:07:48,770 --> 00:07:53,544
...قد حُسم الأمر إذاً، ستسجّل
مسرحيّتك الموسيقيّة، وستأتي لمشاهدة المباراة

133
00:07:53,544 --> 00:07:55,618
بها رعاة بقر

134
00:07:57,273 --> 00:08:01,473
مارشا)! مرحباً، ماذا حدث للستائر؟)

135
00:08:01,474 --> 00:08:05,074
تخلّصنا منها، اكتشفنا أن الناس
لا يمكنهم رؤية ما بالداخل

136
00:08:05,075 --> 00:08:07,948
ولكن هذا هو السبب الوحيد لمجيئنا إلى هنا

137
00:08:08,676 --> 00:08:12,676
أعني بالإضافة لمهاراتك -
أجل، مهاراتك -

138
00:08:12,677 --> 00:08:15,577
مهارات رائعة -
بشأن الستائر -

139
00:08:15,578 --> 00:08:18,278
أيمكنك تعليق شيء ما -
مثل ماذا؟ -

140
00:08:18,379 --> 00:08:21,679
لا أدري، بطانيات؟ -
يبدو ذلك راقياً -

141
00:08:21,680 --> 00:08:26,269
أكياس قمامة؟ -
أجل، إنّنا نستخدمها... لحمل القمامة -

142
00:08:26,269 --> 00:08:31,959
اسمعا، نحاول تكييف الأمور للجميع
حتّى من يكرهون أسبوع القمح

143
00:08:31,984 --> 00:08:33,698
ولكن لا يمكننا مساعدتكما

144
00:08:39,985 --> 00:08:43,485
سآتي لمنزلك لاحقاً وأقصّة -
شكراً -

145
00:08:45,086 --> 00:08:47,786
ما أدراها بأنّا نكره أسبوع القمح؟

146
00:08:47,787 --> 00:08:50,769
أحبّ أسبوع القمح فهو أفضل
من يوم تقدير العمدة

147
00:08:53,011 --> 00:08:55,655
"مبنى البلديّة"

148
00:08:55,890 --> 00:08:58,788
كيف أمكنك فعل هذا؟ هذه صفعة
على وجه كلّ ما هو محترم

149
00:08:58,789 --> 00:08:59,789
إنّه مجرّد أسبوع للقمح

150
00:08:59,790 --> 00:09:01,990
حقّاً؟ هذا الأسبوع أسبوع القمح
...وبالأسبوع المقبل

151
00:09:01,991 --> 00:09:03,791
بالواقع، كان يفترض بالأسبوع
المقبل أن يكون أسبوع القمح

152
00:09:03,792 --> 00:09:06,993
حسناً، الأسبوع المقبل أسبوع القمح
(والأسبوع الذي يليه يكون (بارلي - راما

153
00:09:06,994 --> 00:09:10,177
ومن ثمّ مهرجان الذرة أو... يوم الشوفان

154
00:09:10,177 --> 00:09:12,395
أتختلق هذه الأحداث فحسب؟
لأنّنا لا نقيم هذه الأشياء

155
00:09:12,396 --> 00:09:14,896
لن نقوم بذلك الآن، أليس كذلك؟ -
وردتنا شكوى بالفعل -

156
00:09:14,897 --> 00:09:17,897
أعلم بشأن شكواك، جميعكم
تشتكون أيّها المسلمون

157
00:09:17,898 --> 00:09:19,787
ماذا؟ -
(أجل، تحدّثت إلى (عمّار -

158
00:09:19,799 --> 00:09:21,899
وقال أنّه لا يريد أن تكون له
علاقة بأسبوع القمح

159
00:09:21,900 --> 00:09:24,896
...واثقة بأنّ (عمّار) يستحيل -
لا، لا، (فرد) محقّ -

160
00:09:24,901 --> 00:09:28,085
لو كان شخصاً واحداً يشتكي
لاستطعت فعل شيء ما

161
00:09:28,202 --> 00:09:31,340
ولكنها جالية كاملة، لا خيار أمامي

162
00:09:31,375 --> 00:09:34,903
مع كلّ الدعاوى القضائية
...والتصويبات السياسيّة وميثاق

163
00:09:34,904 --> 00:09:36,996
...نعم -
الأشياء -

164
00:09:38,904 --> 00:09:42,005
!لم ينتهِ هذا الأمر -
!جرى ذلك بشكل رائع -

165
00:09:42,206 --> 00:09:48,157
إنّنا نجعل المسلمين كبش فداء بهذا -
!أدري! حدث ذلك دون أن نبذل جهداً -

166
00:09:51,208 --> 00:09:53,408
والآن تذكّر، لا كلام عندما تبدأ المباراة

167
00:09:53,509 --> 00:09:57,687
صورة مذهلة، كم بيكسلاً؟ -
العشرات -

168
00:09:57,710 --> 00:10:01,197
أيحوي هذا التلفاز نظام الصورة بداخل صورة؟ -
(!لن نشاهد (أوكلاهوما -

169
00:10:01,197 --> 00:10:05,568
لا، بحال كانت هنالك مباراة
رياضيّة أخرى بمكان ما

170
00:10:06,212 --> 00:10:08,412
أبي، ما الذي تفعله هنا؟

171
00:10:08,413 --> 00:10:12,426
لم أنتقل من هنا بالرغم من أنّي بالغ
مهلاً لحظة، هذا أنت

172
00:10:13,115 --> 00:10:16,212
!إنّنا نشاهد الرياضة -
لا يمكنكما مشاهدتها هنا -

173
00:10:16,212 --> 00:10:18,011
حسناً -
ابقَ -

174
00:10:18,046 --> 00:10:20,217
لقد تأخّرتن، اجلسن، اجلسن، ولا كلمة

175
00:10:20,217 --> 00:10:22,418
أتينا لنقصّ شعورنا -
أين أضع أدواتي؟ -

176
00:10:22,419 --> 00:10:24,619
هنا -
لا، هنا مكان سيء -

177
00:10:24,620 --> 00:10:27,720
إنّا على وشك متابعة مباراة
كرة قدم، إنّها مؤهلة للكأس

178
00:10:27,721 --> 00:10:30,321
(لبنان) ضدّ (السعوديّة) -
أجل، أرى ذلك -

179
00:10:30,322 --> 00:10:34,022
(ولكنّي هنا مع (فاطمة) و (ليزا
وقد تطلّب هذا تنسيقاً كثيراً

180
00:10:34,023 --> 00:10:35,923
لا تقام مبارايات كرة
القدم بشكل عفويّ أيضاً

181
00:10:35,924 --> 00:10:39,579
كان بعض هؤلاء الشبان يستيقظون باكراً
ويتمرّنون مذ كانوا صغاراً

182
00:10:39,614 --> 00:10:41,884
أجل، إذن سنقوم بذلك هنا

183
00:10:41,919 --> 00:10:44,501
سيتعيّن عليّ الانتقال، أليس كذلك؟ -
نعم -

184
00:10:47,127 --> 00:10:50,489
أتعلم؟ لم يعد المرء يرى أجهزة
تلفاز بالأبيض والأسود كثيراً

185
00:10:50,928 --> 00:10:52,289
ذلك ممتع نوعاً ما

186
00:10:52,829 --> 00:10:55,537
فهو أشبه بمشاهدة مباراة من الزمن القديم

187
00:10:57,130 --> 00:11:00,599
لا أصدّق أنّي أشاهد بيكسلاً واحداً
بينما كان بمقدوري مشاهدة العشرات

188
00:11:00,634 --> 00:11:03,798
أتعرفان ما يجري بالخارج؟ -
أهو بالألوان؟ -

189
00:11:03,833 --> 00:11:08,674
..."نريد "وي وي
..."نريد أسبوع "الحشيش

190
00:11:08,674 --> 00:11:11,471
...نريد
...نريد أسبوع الحشيش

191
00:11:11,736 --> 00:11:14,819
يصعب قول هذا -
أعلم، إنّ ذلك يوجع شفتيّ -

192
00:11:17,838 --> 00:11:20,438
!لا... تلغوا احتفالنا

193
00:11:20,439 --> 00:11:25,039
!لا تلغوا احتفالنا! لا تلغوا احتفالنا

194
00:11:25,040 --> 00:11:28,940
!لا تلغوا احتفالنا! لا تلغوا احتفالنا

195
00:11:29,341 --> 00:11:32,141
هذا بشع -
ليس صوتاً رخيماً جدّاً -

196
00:11:32,242 --> 00:11:35,354
من بين كلّ المرّات التي رُوبِط فيها
أمام المسجد، فإنّ هذه أسوأ ترنيمة

197
00:11:35,389 --> 00:11:37,054
سأخرج إليهم

198
00:11:40,744 --> 00:11:44,424
...مواطنو (ميرسي)، أناشدكم

199
00:11:45,817 --> 00:11:50,484
أتلقون بحبوب الإفطار عليّ؟ -
حبوب قمح لذيذة، جزاء إلغائكم لأسبوع القمح -

200
00:11:50,547 --> 00:11:53,417
أفهمت؟ -
بالطبع، يمكن أن تكون جافّة -

201
00:11:53,448 --> 00:11:55,401
ولكنهم حصلوا على الجانب الآخر

202
00:11:56,949 --> 00:11:57,749
هذا دهاء

203
00:11:57,750 --> 00:12:01,251
أرادوا رمي الجائزة من العلبة
ولكنّي رفضتُ، كان ذلك لئيماً للغاية

204
00:12:01,352 --> 00:12:04,153
كما أنّ ذلك بعيد قليلاً عن رسالتنا
!فلتنالوا منه

205
00:12:04,854 --> 00:12:06,354
!حسناً، حسناً

206
00:12:08,755 --> 00:12:10,533
أيمكننا أن نقوم بهذا بسرعة؟

207
00:12:10,756 --> 00:12:12,356
(سيقلّني (سبايك

208
00:12:14,657 --> 00:12:17,784
من يكون (سبايك)؟ -
لي حياة خارج العمل كما تعرفين -

209
00:12:17,819 --> 00:12:20,958
هنالك متظاهرون عند المسجد
وتمّ التلفظ ببعض الكلمات

210
00:12:20,959 --> 00:12:23,059
وإلقاء حبوب إفطار -
ولم يلقون حبوب الإفطار؟ -

211
00:12:23,060 --> 00:12:26,060
أظنّ أن سيقان القمح لا تملك قوّة دفع كافية

212
00:12:26,061 --> 00:12:29,061
اسمعي، أعلم أنّك منزعجة
ولكن هذا الأمر يجري على نحو رائع

213
00:12:29,062 --> 00:12:33,056
ليس بالنسبة لي وللمسلمين الآخرين
أوتعلمين؟ سأخبر الجميع بالحقيقة

214
00:12:33,164 --> 00:12:37,265
أظنّ أنّه يجب أن تعلمي الآن أنّه
لا يمكنك قول الحقيقة والعمل بمكتب العمدة

215
00:12:37,266 --> 00:12:39,566
لربما لا أريد العمل بمكتب العمدة

216
00:12:39,567 --> 00:12:42,481
لربما عليك الاختيار -
حسناً، أستقيل -

217
00:12:43,468 --> 00:12:46,645
(ربّاه، قد جاء (روبرتو

218
00:12:48,369 --> 00:12:49,969
(سيغار (سبايك

219
00:12:56,482 --> 00:13:00,134
"صورة كاذبة" -
...يزعمون أن لا وجود للصحافة السيئة ولكن -

220
00:13:00,571 --> 00:13:02,571
إنّي موظفة علاقات عامّة مريعة

221
00:13:02,572 --> 00:13:06,072
عزيزتي، أقلّها أوصلت عميلتك
لغلاف الصحيفة

222
00:13:06,073 --> 00:13:08,273
وهذا أمر مهمّ -
إنّي واشية -

223
00:13:08,274 --> 00:13:11,674
...خسرتُ عملي، وخسرتُ صديقتي -
أدري، أدري -

224
00:13:11,675 --> 00:13:13,175
لطالما كنتُ مخلصة لها

225
00:13:13,176 --> 00:13:15,476
مخلصة، مخلصة، مخلصة -
أدري، أدري -

226
00:13:15,477 --> 00:13:17,877
ما الذي سأفعله الآن؟ -
أدري، أدري -

227
00:13:17,878 --> 00:13:20,678
لقد فسدت حياتي -
أدري، أدري -

228
00:13:20,679 --> 00:13:21,879
هلاّ كففت عن قول ذلك؟

229
00:13:21,880 --> 00:13:24,563
إنّي أحاول مساعدتك فحسب -
أدري، أدري -

230
00:13:24,598 --> 00:13:26,982
أعرف شيئاً سيجعلك تشعرين بالتحسّن -
حقّاً؟ -

231
00:13:26,983 --> 00:13:28,834
مباراة كرة قدم بالتلفاز

232
00:13:28,983 --> 00:13:31,583
أتعرفني حقّ المعرفة؟ -
آسف -

233
00:13:31,584 --> 00:13:36,034
أظنّ أنّ بوسعنا مشاهدة شيء آخر
فبه قنوات أخرى، صحيح؟

234
00:13:37,687 --> 00:13:39,773
لا أدري، لم أبحث قط

235
00:13:40,616 --> 00:13:42,761
"(مقهى (فاطمة"

236
00:13:47,688 --> 00:13:51,089
ما بالك وقبعة كرة القاعدة؟ -
يوم تصفيفة شعر سيئة -

237
00:13:51,489 --> 00:13:53,078
عمّ تتحدّثين؟

238
00:13:55,490 --> 00:13:59,391
حسناً، أأنت سعيد الآن؟ -
لا أزال لا أعرف عمّ تتحدّثين؟ -

239
00:13:59,392 --> 00:14:03,092
صدّقني، المسلمات يلاحظن -
إنّك مجنونة -

240
00:14:06,193 --> 00:14:06,993
أرأيت؟

241
00:14:06,994 --> 00:14:11,187
لربما ترتدين حجاباً قبيحاً؟ -
حسن، إنّك لا تساعدني بهذا -

242
00:14:11,595 --> 00:14:15,196
!أسبوع القمح حالاً
!اللوحات الزيتيّة أبداً

243
00:14:15,297 --> 00:14:18,797
!أسبوع القمح حالاً
!اللوحات الزيتيّة أبداً

244
00:14:18,896 --> 00:14:23,038
يا للهول، هذه أسوأ ترنيمة سمعتها يوماً

245
00:14:25,297 --> 00:14:28,139
(لا بدّ أنّك (تشيري
موظفة العلاقات العامة الجديدة

246
00:14:28,398 --> 00:14:31,999
كما ترين، لدينا حالة "الجميع
يكرهون العمدة" الآن

247
00:14:32,000 --> 00:14:33,900
ولكن إن فكّرنا سويّةً

248
00:14:33,901 --> 00:14:36,801
...فأظنّ أنّ بوسعنا إيجاد -
أيمكنني مقاطعتك؟ -

249
00:14:36,802 --> 00:14:38,400
ما الأمر، عزيزتي؟

250
00:14:38,603 --> 00:14:41,203
أين مكتبي؟ -
إنّه بالخارج -

251
00:14:41,304 --> 00:14:44,704
أظنّ أنّ علينا إيجاد فكرة
تجعل هؤلاء القوم

252
00:14:44,705 --> 00:14:47,505
...يعلمون بأنّي لن -
ألديّ طابعة؟ -

253
00:14:47,506 --> 00:14:52,107
نعم، لدينا طابعة نفاثة للحبر هناك
سنتدبر أمورك، على كلّ، علينا إفهام

254
00:14:52,108 --> 00:14:54,908
...هؤلاء المرابطين -
عذراً، أقلت طابعة نفاثة للحبر؟ -

255
00:14:54,909 --> 00:14:58,076
لا أستخدم نفاثة الحبر
يجب أن تكون طابعة ليزر

256
00:14:58,111 --> 00:15:00,126
حسناً، سنجلب لك طابعة ليزر

257
00:15:00,311 --> 00:15:02,911
...على كلّ، علينا -
نفاثات الحبر تخلّف بقعاً -

258
00:15:02,912 --> 00:15:05,266
كما أنّها مضرّة بالبيئة

259
00:15:06,913 --> 00:15:08,313
حسناً

260
00:15:09,614 --> 00:15:10,814
إذن، الأمر الرئيسيّ هو

261
00:15:10,815 --> 00:15:13,598
...وأؤكّد على هذا -
أيّ نوع من المقاعد لديّ؟ -

262
00:15:13,598 --> 00:15:15,286
ألديّ مصباح مكتبيّ؟

263
00:15:17,217 --> 00:15:21,006
لم لا أضع مصباحاً فوق رأسك
لتتمكّني من إيجاد فكرة ما؟

264
00:15:21,041 --> 00:15:23,057
أتظنّين أنّ ذلك قد يشغّل شيئاً ما؟

265
00:15:26,020 --> 00:15:28,820
إنّها على هذه الحال طوال اليوم
تجلس وتتابع التلفاز فحسب

266
00:15:29,321 --> 00:15:30,921
تتابع تلفازي أنا

267
00:15:31,222 --> 00:15:34,208
إنّها مجروحة، دعني أذهب
وأمارس عملي

268
00:15:34,323 --> 00:15:37,786
إن كان ذلك سيجعلها ترغب
بمتابعة كرة القدم، فهذا عين الصواب

269
00:15:37,821 --> 00:15:40,998
ماذا؟ -
إن كان ذلك يجعل كرة القدم تتحسّن -

270
00:15:45,725 --> 00:15:50,203
مرحباً (سارة)، أأنت بخير؟ -
إنّي على ما يرام -

271
00:15:50,526 --> 00:15:54,278
سمعتُ بأنّك لا تشعرين بخير
...ففكّرتُ بالمرور وتقديم بعض النصـ

272
00:15:54,313 --> 00:15:57,943
هذه صورة رائعة -
إنّي أتابع التلفاز فحسب -

273
00:15:58,529 --> 00:16:03,907
أهذا "سبعة عرائس لسبعة إخوة"؟
لأنّني أحبّ ذلك الفيلم

274
00:16:03,942 --> 00:16:05,031
أتريد بعض البوظة؟

275
00:16:05,932 --> 00:16:08,832
...موكا سويرل)! أجل)

276
00:16:13,433 --> 00:16:14,833
رائع

277
00:16:15,834 --> 00:16:18,310
"عيادة (ميرسي) الطبّية"

278
00:16:19,234 --> 00:16:21,378
نوبة طويلة؟ -
لا -

279
00:16:21,413 --> 00:16:25,535
...عذراً، ولكن -
أعلم، قصّة شعر سيئة -

280
00:16:25,936 --> 00:16:28,860
هل قصّته (ليزا) أم (مارشا)؟ -
(ليزا) -

281
00:16:30,038 --> 00:16:33,038
هل (مارشا) أفضل لهذه الدرجة حقّاً؟ -
أنت أدرى -

282
00:16:34,439 --> 00:16:36,939
أجل، عليّ مهاتفة (مارشا) بالفعل

283
00:16:37,940 --> 00:16:39,940
لم أفهم كلمة من ذلك

284
00:16:43,441 --> 00:16:45,541
"أسرعي، (سارة)، قد بدأ "رجل الموسيقى

285
00:16:45,542 --> 00:16:48,842
!(خوالبينو بوبرز) -
كم أنت سيئة -

286
00:16:49,143 --> 00:16:52,843
حسناً، لم أعد أستطيع تحمّل هذا

287
00:16:52,844 --> 00:16:56,344
(إنّك على هذه الحال لأيّام، (سارة
لست متخاذلة

288
00:16:56,345 --> 00:16:58,145
و (عمّار)، إنّي قلق بشأن وزنك

289
00:16:58,146 --> 00:17:00,146
تريدنا أن نخرج فحسب لتتمكّن
من متابعة كرة القدم

290
00:17:00,147 --> 00:17:02,247
...هذا صحيح جزئياً فقط، اسمعي

291
00:17:03,348 --> 00:17:06,748
عملك هامّ
وأنت الوحيدة القادرة على القيام به

292
00:17:06,749 --> 00:17:09,049
لقد وظّفوا شخصاً آخر بالفعل
فلم عساهم يريدوني؟

293
00:17:09,050 --> 00:17:09,750
هاك

294
00:17:10,451 --> 00:17:15,051
أنفقت بديلتك 8 آلاف دولار
على طابعات الليزر ومصابيح المكاتب

295
00:17:16,152 --> 00:17:18,152
حسناً، قد يستحقّ الأمر المحاولة

296
00:17:18,153 --> 00:17:21,053
شكراً، عزيزي
يمكنك الآن متابعة مباراتك

297
00:17:21,154 --> 00:17:24,087
قد غاب عن بالي
لن تبدأ قبل 83 دقيقة

298
00:17:25,555 --> 00:17:28,599
إستشارة روحانيّة جيّدة
ولكنّي أحصل على معونة

299
00:17:28,956 --> 00:17:31,359
أيمكنني مشاهدة الـ83 دقيقة
الأولى من "رجل الموسيقى"؟

300
00:17:31,359 --> 00:17:34,461
أتوجد به كرة قدم؟ -
نعم -

301
00:17:34,758 --> 00:17:37,958
آسفة بشأن مسألة أسبوع القمح
تلك، بم أخدمك؟

302
00:17:37,959 --> 00:17:42,392
عليك مساعدتي فعلاً
لقد أفسدت (ليزا) شعري

303
00:17:42,692 --> 00:17:44,547
!(مرحباً، (ليزا -
!مرحباً -

304
00:17:44,961 --> 00:17:47,761
وكيف لذلك أن يحدث فرقاً؟
فأنت ترتدين ذلك الشيء على رأسك

305
00:17:47,762 --> 00:17:50,762
يمكن للناس أن يعرفوا -
...لا أدري -

306
00:17:50,763 --> 00:17:54,945
عليك إصلاح شعري
يخبرني الجميع بأنّي أبدو بحال سيئة

307
00:17:55,964 --> 00:17:58,248
سآتي لمنزلك بعد نصف ساعة

308
00:18:01,265 --> 00:18:02,956
ما الذي تفعلانه هنا؟

309
00:18:03,214 --> 00:18:06,666
أتينا هنا لنشكرك على قصّتي
!الشعر الرائعتين

310
00:18:06,667 --> 00:18:09,482
!أشعر وكأنّي أميرة

311
00:18:15,468 --> 00:18:21,669
أتعلم، حتّى بالنسبة لشيء يدعى
رجل الموسيقى"، فإنّ به موسيقى كثيرة"

312
00:18:28,570 --> 00:18:30,070
حان وقت تغيير القناة! إنّها كرة القدم

313
00:18:30,071 --> 00:18:32,004
بالله عليك -
كان بيننا اتفاق -

314
00:18:32,272 --> 00:18:33,472
!أجل

315
00:18:37,673 --> 00:18:40,073
...لا، ماذا... لا! ما الذي
...كرة قدم، عزيزتي، أنا

316
00:18:40,074 --> 00:18:43,374
(آسفة يا والدي، فأنا و (فاطمة
نحتاج لقصّ شعرنا فعلاً

317
00:18:43,375 --> 00:18:46,175
!مرحباً -
شكراً، أبي -

318
00:18:48,876 --> 00:18:52,076
ياسر)، أأنت بخير؟)

319
00:18:52,577 --> 00:18:56,077
لا نريد خمسة أعوام أخرى من
!هذا النوع من الأشياء

320
00:18:56,378 --> 00:18:59,778
لا نريد خمسة أعوام أخرى من
!هذا النوع من الأشياء

321
00:18:59,779 --> 00:19:02,442
إذن، أهذا الأمر بخصوص الطابعة
أم اللوحة أم أسبوع القمح؟

322
00:19:02,477 --> 00:19:04,780
لا أحسبهم باتوا يعرفون حتّى

323
00:19:05,481 --> 00:19:07,681
إذن، فيمَ أردت رؤيتي؟

324
00:19:07,782 --> 00:19:10,282
أتيتُ لاستعادة وظيفتي

325
00:19:10,283 --> 00:19:14,483
لقد شغلتُ المنصب بالفعل -
هل رأيتي حوض قدمي؟ -

326
00:19:15,484 --> 00:19:18,584
إنّه بالخارج عند مقعد التدليك

327
00:19:19,985 --> 00:19:21,685
حسناً، لربما أحتاجك

328
00:19:21,686 --> 00:19:23,586
حسناً، ولكن الأمر لن يكون
بهذه البساطة

329
00:19:23,587 --> 00:19:28,288
أوّلاً، عليك الاعتذار منّي، ثمّ عليك
الاعتذار من جميع الجالية المسلمة

330
00:19:28,289 --> 00:19:30,589
...سارة)، هذا مملّ جدّاً)

331
00:19:30,590 --> 00:19:33,890
وعلينا، بطريقة ما، إيجاد وسيلة
لإعادة أسبوع القمح لمساره

332
00:19:33,891 --> 00:19:35,991
أتعلمين؟ (تشيري) هي أسوأ
شخص وظّفته يوماً

333
00:19:35,992 --> 00:19:38,092
ولكنّها على الأقلّ لا تجبرني
على القيام بأمور ما

334
00:19:38,993 --> 00:19:40,393
!غلطتي

335
00:19:40,994 --> 00:19:45,951
لا أنفكّ أنسى أنّه لا يمكنني تشغيل صانعة
الإسبريسو) وسرير التسمير بنفس الوقت)

336
00:19:48,496 --> 00:19:50,796
حسناً، سنقوم بذلك بطريقتك

337
00:19:51,397 --> 00:19:54,097
ظهري، أواثق بأنّ ذلك كان يستحقّ العناء؟

338
00:19:54,098 --> 00:19:58,299
عمّ تتحدّث؟ -
إنّه مجرّد تلفاز، ومجرّد مباراة -

339
00:19:58,300 --> 00:20:00,300
من السيء كفايةً أن تقول
"بأنّه "مجرّد تلفاز

340
00:20:00,301 --> 00:20:03,001
"وعندما تقول بأنّها "مجرّد مباراة
أفقد احترامي لك

341
00:20:03,002 --> 00:20:06,303
!أستغفر الله
!هذا التلفاز ضخم

342
00:20:06,304 --> 00:20:08,904
تعرض به المباراة، فإن أتيتم لمشاهدتها
فاجلسوا واصمتوا

343
00:20:11,905 --> 00:20:14,205
عندما كان لديّ تلفاز صغير
لم أواجه متاعب بمشاهدة المباراة

344
00:20:14,206 --> 00:20:16,006
عفواً، ستمرّ امرأة

345
00:20:16,007 --> 00:20:18,507
دون ملامسة، دون ملامسة -
لا يلمسنّ أحدكم زوجتي -

346
00:20:18,508 --> 00:20:21,208
يشبه هذا التلفازَ الموجود بمنزلنا

347
00:20:21,209 --> 00:20:23,509
هو عين التلفاز الموجود بمنزلنا
أفكّر بالتخلّص منه

348
00:20:23,510 --> 00:20:26,811
!يا سلام، خبران سارّان بيوم واحد
لقد استعدتُ وظيفتي

349
00:20:26,812 --> 00:20:31,432
تهانيّ! أخبريني بالمزيد بعد 37 دقيقة -
!كرة قدم! يا للروعة -

350
00:20:31,432 --> 00:20:33,415
عفواً، سأمرّ

351
00:20:34,216 --> 00:20:36,816
هل غيّروا تسريحة شعرك؟ إنّها جميلة

352
00:20:37,617 --> 00:20:40,480
تعجبني -
جانب واحد، افتح يا سمسم -

353
00:20:41,118 --> 00:20:43,418
المكان مكتظّ هنا -
ما الذي تفعله هنا؟ -

354
00:20:43,419 --> 00:20:46,019
أأتيت لإلقاء الحبوب؟ -
اسمع، بخصوص مسألة أسبوع القمح تلك؟ -

355
00:20:46,020 --> 00:20:49,434
يبدو أنّكم أبرياء، لا وجود للضغينة؟

356
00:20:49,521 --> 00:20:50,721
(شكراً، (فرد

357
00:20:50,722 --> 00:20:55,209
...أتعلم؟ يرد بالقرآن أنّ العفو -
أوتعلم؟ لا تفسد الأمر -

358
00:20:56,724 --> 00:20:58,604
أهذه مباراة (لبنان)؟ -
نعم -

359
00:20:58,604 --> 00:21:01,363
هنالك تأخر بالشريط، قد خسروا

360
00:21:05,426 --> 00:21:07,133
إذن... أنحن على وفاق؟

361
00:21:18,127 --> 00:21:21,928
،حسن يا أمّاه، قد فعلتِها
وجدت حلاً لإنقاذ أسبوع القمح

362
00:21:21,929 --> 00:21:24,029
"ما كنت لأدعو نفسي بـ"العبقريّة

363
00:21:24,230 --> 00:21:26,625
لم أدعك بذلك -
أعلم، ولكنّك كنت تفكرين بذلك -

364
00:21:27,031 --> 00:21:29,340
إذن، من أين أتيت بالمال
لفعل كلّ هذه الأشياء؟

365
00:21:29,777 --> 00:21:33,833
،كانت رعاية من إحدى الشركات
وجدت شركة إليكترونيّات فيتناميّة رائعة

366
00:21:33,834 --> 00:21:35,534
(ويوو) -
ويوو)؟) -

367
00:21:35,535 --> 00:21:38,653
أجل، نفس صانعي تلفاز والدك
أناس طيّبون

368
00:21:39,036 --> 00:21:41,803
"مرحباً بكم في أسبوع (ويوو) للقمح"

369
00:21:42,137 --> 00:21:43,437
أخالني خلعتُ شفتيّ للتوّ

370
00:21:43,438 --> 00:21:45,671
مرحباً -
أهلاً -

371
00:21:46,539 --> 00:21:49,639
يا للهول، يا لها من قصّة شعر سيئة

372
00:21:50,740 --> 00:21:53,979
hash137 ترجمة: هاشم

