1
00:00:00,899 --> 00:00:06,501
يقولون بأنّه عليكم أن تقدّروا الحاضر"
"لأنّكم لا تعلمون أبداً متى سيقع مكروه ما

2
00:00:06,535 --> 00:00:09,734
(أنباء رائعة يا (جستن -
"وها قد وقع المكروه" -

3
00:00:09,767 --> 00:00:13,999
أنهيتُ مكالمة للتوّ مع معلّمة الجوقة
وجلبت لنا بطاقتنا الإعتيادية

4
00:00:13,999 --> 00:00:15,659
لحفل (صوت الموسيقى) الغنائيّ

5
00:00:15,659 --> 00:00:17,706
!بـ(ميلواكي) الأسبوع المقبل -
...أمّاه -

6
00:00:17,706 --> 00:00:20,566
وأنا جدّ متأسّفة لعدم مقدرتي
إحضار بطاقتين لكما

7
00:00:20,566 --> 00:00:26,837
لا مشكلة    - لا تقلقي -
أعتقد أنّك ستبلغ الـ17 هذا العام حقّاً -

8
00:00:26,837 --> 00:00:30,846
أمّاه، أخالني كبرتُ على هذه الأمور

9
00:00:30,846 --> 00:00:35,238
يقصد آل (ويلسون) هذا الحفل كلّ عام
وهما بالتسعين تقريباً

10
00:00:36,316 --> 00:00:39,791
هيّا يا أولاد
سنتأخّر عن المدرسة، سألقاكم خارجاً

11
00:00:40,113 --> 00:00:43,050
لم تعتقد أنّها ستصحبنا للمدرسة؟
خلتنا وضعنا حدّاً لذلك

12
00:00:43,085 --> 00:00:48,474
لربما اقترحتُ أنّه سيكون من المناسب
لو أنّها أقلّتنا وأوصلتنا اليوم

13
00:00:48,474 --> 00:00:52,033
أجل، مناسب للذين يتساءلون
حول ضربنا من عدمه

14
00:00:52,033 --> 00:00:56,666
(إنّه لمن الشرف في (باكستان
أن يوصلك والداك للمدرسة

15
00:00:57,331 --> 00:01:01,219
حسناً، ليس محبّباً هناك أيضاً
ولكن الحافلة قذرة جدّاً

16
00:01:01,508 --> 00:01:04,737
استمتعوا بيومكم في المدرسة -
(شكراً، سيّدة (تولتشاك -

17
00:01:04,737 --> 00:01:07,513
(على الرحب والسعة، (راجا
أين قبلتي؟

18
00:01:07,513 --> 00:01:09,950
عليّ الذهاب يا أمّاه فأنا مستعجل

19
00:01:09,950 --> 00:01:15,278
!أحبّك يا حبيبي
!(ولا تنسَ أن تأخذ بطاقتي (صوت الموسيقى

20
00:01:16,876 --> 00:01:18,738
!مرحباً، حبيبي

21
00:01:18,862 --> 00:01:25,524
كان هذا شيئاً فظيعاً بالفعل، كان (تراي"
"توزر) متنمّراً حتّى المتنمّرين يخشوه

22
00:01:25,876 --> 00:01:27,425
أتحبّ (صوت الموسيقى)؟

23
00:01:27,425 --> 00:01:31,550
أحبّ صوت الموسيقى الذي سيصدره
!رأسك عندما أضربه بعصا القتال الأصليّة

24
00:01:31,550 --> 00:01:33,999
"كان (تراي) موهوباً بصنع الأسلحة المبهمة"

25
00:01:33,999 --> 00:01:38,925
وحمل بعض أعضاء هيئة التدريس"
"على عاتقهم رعاية روحه الإبداعيّة

26
00:01:38,925 --> 00:01:40,617
مطرد ممتاز

27
00:01:40,852 --> 00:01:44,612
توزر)! ما تحسب نفسك فاعلاً بتلك العصا؟) -
لا شيء -

28
00:01:45,465 --> 00:01:49,553
حسبتني قد أوضحت كلامي
الأسلحة لحصّة الحِرَف فقط

29
00:01:49,596 --> 00:01:52,799
يحاول فرد عضلاته هنا، هذه سخافة

30
00:01:54,753 --> 00:01:56,753
(أراك عند الغداء يا (جستن

31
00:01:57,128 --> 00:02:00,275
سأقتلك

32
00:02:04,800 --> 00:02:10,112
ولهذا السبب لا ندع أمّي
توصلنا للمدرسة

33
00:02:10,896 --> 00:02:15,566
"(غرباء في (أمريكا"
الموسم الأوّل - الحلقة 11
(( غيبوبة الأم ))

34
00:02:16,191 --> 00:02:21,675
أحضرت أمّي لوالدي بعيد ميلاده بكلّ عام"
"قطعة من تذكارات رياضيّة من قائمة أمنياته

35
00:02:21,675 --> 00:02:24,780
لم يبدُ ذلك الأمر برمّته"
"منطقياً بالنسبة لها

36
00:02:24,815 --> 00:02:27,238
ما أهمّية بطاقات كرة القاعدة هذه؟

37
00:02:27,425 --> 00:02:31,531
تساوي الكثير لأنّهم أخطأوا
(بتهجئة (يسترمزكي

38
00:02:32,287 --> 00:02:34,175
هذه حماقة فحسب

39
00:02:34,862 --> 00:02:40,237
قرّرت أمّي البحث بمكان آخر"
"عن هدايا غير حمقاء عندما حلّ القدر

40
00:02:40,237 --> 00:02:43,999
حبّاً بالله، 180 دوراً
ثمناً لبطاقة كرة قاعدة

41
00:02:43,999 --> 00:02:46,471
بوسعي إطعام عائلتي
لأسبوعين بذلك الثمن

42
00:02:54,313 --> 00:02:58,503
لم يحلّ أيّ ضرر تقريباً للسيّارة"
"الأخرى ولم يكن هنالك شهود

43
00:02:58,503 --> 00:03:04,347
لكانت انصرفت فحسب قبل عام ولكنّ"
"راجا) رفع قدر السلوك الأخلاقي بمنزلنا)

44
00:03:04,347 --> 00:03:06,048
غار)، تجاوز الإعلانات)

45
00:03:06,600 --> 00:03:12,720
لا أرى من الصواب عدم متابعة الإعلانات
فالإعلانات هي وسيلة دفعنا للبرامج

46
00:03:12,720 --> 00:03:15,145
وإلاّ فأظنّ أنّنا نسرق

47
00:03:19,953 --> 00:03:22,376
"وأثّر ذلك بنا جميعاً"

48
00:03:32,025 --> 00:03:35,710
"(أمضيتُ بقيّة اليوم محاولاً تجنّب (تراي"

49
00:03:37,550 --> 00:03:41,737
حتّى أنّي تناولتُ غدائي بمقصورة"
"حمّام رافعاً قدميّ كيلا يجدني

50
00:03:41,737 --> 00:03:46,796
كانت خطّتي أن أستلم بطاقات"
"صوت الموسيقى) اللعينة تلك وأخرج سالماً)

51
00:03:46,975 --> 00:03:52,616
(ها هو صغيري (تولتشاك
أخذ (ماثيوز) عصاي

52
00:03:52,937 --> 00:03:54,992
لذا فكّرت بتجربة هذه

53
00:04:07,465 --> 00:04:09,695
ليس ممتعاً بقدر ما حسبتُ

54
00:04:09,753 --> 00:04:12,113
آسف -
تعال معي -

55
00:04:12,400 --> 00:04:17,678
...والآن، اثبت مكانك فحسب
أو اهتزّ، القرار قرارك

56
00:04:17,884 --> 00:04:19,831
!(تولتشاك)
ها أنت ذا

57
00:04:19,831 --> 00:04:23,914
،أرسلني السيّد (ماثيوز) لإحضارك
تعرّضت والدتك لحادث سيّارة

58
00:04:26,925 --> 00:04:30,488
!أهي بخير؟! أوالدتي بخير؟ -
(اهدأ يا (تولتشاك -

59
00:04:30,488 --> 00:04:33,378
لو وقع مكروه فعلاً
لبحثتُ عنك بنفسي

60
00:04:33,378 --> 00:04:34,963
ممّا يذكّرني

61
00:04:35,175 --> 00:04:38,539
أتعرف بأيّ صفّ يوجد (كيني هيندرسون)؟ -
ماذا؟ كلاّ -

62
00:04:38,674 --> 00:04:41,078
لا أريد أن أكون مكانه الآن

63
00:04:42,015 --> 00:04:43,863
أمّاه؟ أمّاه، أأنت بخير؟

64
00:04:43,863 --> 00:04:47,456
نعم، عزيزي، إنّي بخير
تعرّضت لحادث اصطادم طفيف فحسب

65
00:04:47,456 --> 00:04:52,560
وعليّ أخذ السيّارة للورشة لذا أردتُ
إخبارك بأنّي لن أقلّكم بعد المدرسة

66
00:04:52,999 --> 00:04:54,909
أهذا كلّ شيء؟ -
نعم -

67
00:04:55,315 --> 00:04:59,050
هل قلقت عليّ، عزيزي؟ -
!بالطبع قلقتُ -

68
00:04:59,050 --> 00:05:03,190
!وأنّى لي أن لا أقلق؟ -
جستن)، كم هذا لطيف) -

69
00:05:03,190 --> 00:05:06,639
هل استلمت بطاقتي (صوت الموسيقى)؟

70
00:05:09,572 --> 00:05:13,802
جستن)؟) -
فراني)، ما الذي جرى لسيّارتنا؟) -

71
00:05:15,263 --> 00:05:18,077
(اصطدمتُ بإحدى سيّارات (هايبرد

72
00:05:18,112 --> 00:05:23,276
بالكاد وقع ضرر بسيّارتهم
ولكنّني تركتُ ملاحظة لنكون بمأمن

73
00:05:23,411 --> 00:05:26,238
تركت ملاحظة؟ -
(فعلتُ الصواب يا (غار -

74
00:05:26,238 --> 00:05:30,393
بالطبع فعلتِ، ولكن ماذا لو لم يكن
مالك الـ(هايبرد) صالحاً بقدرنا؟

75
00:05:30,393 --> 00:05:34,506
أعني، سبب قيادتهم لعربات الغولف تلك
هو أنّهم يشعرون بالذنب حيال أمر ما

76
00:05:34,641 --> 00:05:37,531
(تملك (أوبرا) سيّارة (هايبرد
وانتهى الجدال

77
00:05:37,666 --> 00:05:40,988
كلّ ما أقوله هو أنّهم قد
يستخدمون هذه الملاحظة كدليل

78
00:05:40,988 --> 00:05:43,988
لإجبارنا على دفع ثمن كلّ خدش
تعرّضت له سيّارتهم لسنوات

79
00:05:43,988 --> 00:05:46,478
لن يفعلوا ذلك

80
00:05:48,653 --> 00:05:50,205
كم مضى على حدوث ذلك؟

81
00:05:50,485 --> 00:05:56,658
أخبر والدي أمّي بأنّه سيأخذ السيّارة"
"للورشة، ولكنّه انعطف بالطريق إلى هناك

82
00:06:14,190 --> 00:06:15,550
يا إلهي الرحيم

83
00:06:20,015 --> 00:06:22,175
قد صدم هذا الرجل سيّارة
!للتوّ، وهو يفرّ الآن

84
00:06:22,175 --> 00:06:24,622
!لا! لا!... ما كنتُ لأفعل قطّ

85
00:06:25,351 --> 00:06:29,550
سأترك ملاحظة! سأترك ملاحظة
سأترك ملاحظة، ها نحن أولاء

86
00:06:30,425 --> 00:06:32,925
سأترك ملاحظة، ها نحن أولاء

87
00:06:33,113 --> 00:06:34,504
حسناً

88
00:06:34,675 --> 00:06:36,139
حسن

89
00:06:36,700 --> 00:06:38,121
حسناً

90
00:06:45,300 --> 00:06:49,947
لن يتوقّف، سيواصل تجريب أسلحته عليّ

91
00:06:52,440 --> 00:06:55,378
سمعتُ أنّه كان يصنع
منجنيقاً ليطلقني فوق المدرسة

92
00:06:55,378 --> 00:06:58,305
لم تظنّ أنّ الناس يعاملوك هكذا؟

93
00:06:58,487 --> 00:07:02,751
ماذا؟ -
(لاحظتُ أنّك تُضايَق كثيراً، (جستن -

94
00:07:03,256 --> 00:07:06,367
أتساءل عمّا تفعله لمعاداة الناس

95
00:07:06,812 --> 00:07:11,726
ما أفعله أنا؟ -
أعني، قد يجدي أن تتحمّل مسؤولية دورك -

96
00:07:11,726 --> 00:07:15,300
(لعلّك تقوم بأمر يجعل (تراي
يشعر بأنّك لا تحترمه

97
00:07:15,500 --> 00:07:19,487
عندما أخاطب أحدهم، أحبّ أن أنظر 
إليهم بأعينهم وأجد الناس يقدّرون ذلك

98
00:07:19,487 --> 00:07:25,147
راجا)، لا يهمّ أين أنظر إليه، مفهوم؟)
فسيبقى معتوهاً يجيد استخدام العصا

99
00:07:25,753 --> 00:07:28,238
كنتُ أحاول تقديم المساعدة
(فحسب يا (جستن

100
00:07:28,409 --> 00:07:32,660
أتحمل أيّة معادن؟ -
كلاّ، هذا السيف الخشبيّ فقط -

101
00:07:34,988 --> 00:07:40,112
ربما إن أجلسته وأخبرته بأنّ
سلوكه يضايقك فسيتوقف

102
00:07:40,112 --> 00:07:42,561
ما رأيك بأن أتدرّب بقول ذلك لك؟

103
00:07:43,362 --> 00:07:45,738
!مرحباً... حبيبي

104
00:07:45,738 --> 00:07:50,941
أشفقتُ عليك يوم الجمعة عندما تلقيتَ
...ذلك الاتصال بخصوص أمّك، لكن اليوم

105
00:07:51,050 --> 00:07:52,112
وقت الوعيد

106
00:07:52,472 --> 00:07:55,566
لاقني بموقف السيّارات
بعد المدرسة مباشرة

107
00:07:56,570 --> 00:08:00,657
لا أستطيع -
ولم لا؟ -

108
00:08:01,753 --> 00:08:07,550
بسبب... أمّي ثانيةً؟
عليّ زيارتها بالمستشفى

109
00:08:08,815 --> 00:08:10,805
إنّها بغيبوبة

110
00:08:13,080 --> 00:08:15,821
أمّك بغيبوبة؟ -
نعم -

111
00:08:16,325 --> 00:08:20,550
كان الحادث خطيراً جدّاً -
يا للهول، لم أدرِ -

112
00:08:20,550 --> 00:08:21,999
(أجل، أعلم ذلك يا (تراي

113
00:08:21,999 --> 00:08:26,487
ولكن حين تشرع بتوجيه سيوف
...خشبيّة نحو أناس ترقد أمّهاتهم بالمشفى

114
00:08:27,257 --> 00:08:28,778
إنّي متأسّف

115
00:08:29,296 --> 00:08:36,089
هل ستكون بخير؟ -
أظنّ أنّ كوني حيّاً يفيدها -

116
00:08:37,237 --> 00:08:39,539
آمل أن تتحسّن يا رجل

117
00:08:44,277 --> 00:08:48,863
يا إلهيّ، إنّي حيّ -
جستن)، حريّ بك أن تخجل) -

118
00:08:48,863 --> 00:08:51,769
أتعلم؟ يجب أن يكون المرء
حيّاً كي يشعر بالخجل

119
00:08:52,245 --> 00:08:55,675
لا يمكنك الكذب هكذا حيال أمّك
يا (جستن) فهذه قلّة احترام

120
00:08:55,675 --> 00:08:59,316
أيزعجك هذا الرجل؟ -
آه... لا -

121
00:08:59,316 --> 00:09:01,394
...لا، لقد كان

122
00:09:01,394 --> 00:09:03,487
!ما خطبك يا رجل؟
!ألا تعلم أنّ أمّه بغيبوبة؟

123
00:09:03,487 --> 00:09:05,544
كنتُ أحادثه فحسب

124
00:09:05,737 --> 00:09:09,480
أتعلم، لربما يجدر بي موافاتك
اليوم بموقف السيّارات بعد المدرسة؟

125
00:09:09,480 --> 00:09:11,987
لا أستطيع -
ولم لا؟ -

126
00:09:14,862 --> 00:09:20,100
أعتزم أيضاً زيارة أمّه بالمستشفى

127
00:09:20,334 --> 00:09:24,434
بسبب غيبوبتها -
يقطن مع عائلتي -

128
00:09:25,487 --> 00:09:27,884
إنّها بمثابة أمّ لي أيضاً

129
00:09:30,237 --> 00:09:33,593
قبل بضعة أشهر، ما كان"
"راجا) ليكذب بهذه السهولة)

130
00:09:33,667 --> 00:09:37,628
كان من الجميل رؤية أنّ"
"لنا تأثيراً عليه أيضاً

131
00:09:38,662 --> 00:09:40,465
!لقد كنتَ محقّاً

132
00:09:40,611 --> 00:09:45,974
(تلقيتُ خطاباً للتوّ من مالك الـ(هايبرد
لا يمانع تبديد ورق الفاكس وهذا مؤكّد

133
00:09:45,974 --> 00:09:51,409
يريد 1500 دولار تعويضاً عن الأضرار
!يقول بأنّي حطّمت مقدّمة سيّارته

134
00:09:51,444 --> 00:09:55,190
يا للهول -
!أهذا هو الشكر الذي ألقاه لتركي الملاحظة؟ -

135
00:09:55,190 --> 00:09:57,501
كذب عليّ! أتصدّق ذلك؟

136
00:09:57,534 --> 00:10:02,488
أتصدّق، يكذب عليّ؟ -
الوغد الغبيّ -

137
00:10:02,488 --> 00:10:06,905
سأخبرك أمراً، ذلك المزّاح
لا يعلم مع من يتعامل

138
00:10:10,434 --> 00:10:13,667
أفضّل ممارسة الحبّ مع
(هيلين ويليس) أكثر من (ديبرا فيشر)

139
00:10:13,701 --> 00:10:15,992
(ولكنّي أفضّل أن أكون (ديبرا فيشر

140
00:10:16,127 --> 00:10:18,033
(ولا واحدة منهما مثيرة كأمّ (تولتشاك

141
00:10:18,067 --> 00:10:21,401
دولي)، ليس ذلك مضحكاً حتّى) -
لا أحاول أن أقلّ احترامي -

142
00:10:21,434 --> 00:10:22,701
...ولكنّي سأمزّق ذلك -
اصمت -

143
00:10:22,734 --> 00:10:25,725
اصمت، مفهوم؟ لا تذكرا أمّي
!وأعني ذلك

144
00:10:29,200 --> 00:10:30,634
كيف حالكم يا رفاق؟

145
00:10:30,669 --> 00:10:32,652
...إنّنا بخير، إنّنا -
إنّنا بخير، شكراً -

146
00:10:32,652 --> 00:10:34,050
أتمانعون جلوسي؟

147
00:10:34,345 --> 00:10:36,675
نعم، لا، إطلاقاً، اجلس

148
00:10:41,950 --> 00:10:44,942
ما حال أمّك؟ -
أسوأ -

149
00:10:44,977 --> 00:10:47,112
نعم، أسوأ قليلاً

150
00:10:47,853 --> 00:10:50,243
لم أدرِ أنّه يمكن للغيبوبة أن تسوء

151
00:10:51,972 --> 00:10:59,334
نعم، كانت تصدر صوت أنين منخفض
...قبلاً، ولم تعد تصدر ذلك أيضاً، لذا

152
00:10:59,466 --> 00:11:01,602
أجل، أفتقد الأنين

153
00:11:02,700 --> 00:11:06,631
قصدتُ الصيدليّة خلال الحصّة
الثالثة وسرقتُ بطاقة لها

154
00:11:06,866 --> 00:11:11,488
(إنّ هذا للطف جمّ يا (تراي -
أجل، شكراً، سأقرأها لها -

155
00:11:11,488 --> 00:11:14,300
وألوّح بها قبالة وجهها
لعلّها تفهم شيئاً

156
00:11:14,334 --> 00:11:16,984
سيعني لها ذلك الكثير

157
00:11:17,019 --> 00:11:18,601
كما أنّي جلبتُ دواء كحّة -
لا، لا -

158
00:11:18,634 --> 00:11:20,246
تفضّل أنت

159
00:11:20,281 --> 00:11:23,335
وهنالك... هذا الملاك

160
00:11:23,550 --> 00:11:28,114
أردتُ أن أطلب إليك تعليقه فوق سريرها
...صنعتُه بورشة المعادن لأمّي ولكن

161
00:11:28,114 --> 00:11:30,282
لم يتسنَّ لي قطّ إعطاؤها إيّاه

162
00:11:30,488 --> 00:11:31,362
هل ماتت؟

163
00:11:31,362 --> 00:11:32,968
لا، إنّها بالسجن -
بالطبع -

164
00:11:32,968 --> 00:11:35,695
لديهم قوانين تحظر الهدايا المعدنيّة
بسبب كلّ مشاكل الطعن تلك

165
00:11:35,730 --> 00:11:36,851
بالتأكيد

166
00:11:37,234 --> 00:11:41,246
أعلم مدى صعوبة أن لا يمكنك التحدّث
إلى أمّك إلا عبر نافذة بـ12 بوصة

167
00:11:42,174 --> 00:11:43,835
...كنتُ أفكّر

168
00:11:44,944 --> 00:11:49,814
لا بدّ وأنّ هذا هو حال الغيبوبة -
أجل، هذا يلخّص الأمر كثيراً -

169
00:11:49,814 --> 00:11:54,300
يلخّص الأمر -
أوتدري؟ سأترك هذه هنا لوهلة -

170
00:11:54,300 --> 00:11:56,311
وسأعود حالاً

171
00:12:00,269 --> 00:12:02,059
أمّاه، ما الذي تفعلينه هنا؟

172
00:12:02,094 --> 00:12:06,440
(أتيتُ لاستلام بطاقتي (صوت الموسيقى
اللتين لا تنفكّ عن نسيان استلامهما

173
00:12:06,440 --> 00:12:10,269
حسناً، أخبرتك بأنّي لن أحضر ذلك
كما أنّي لا أريد أن أشاهد معك الآن

174
00:12:10,269 --> 00:12:13,501
يا له من نبأ بعد أن قطعتُ
كلّ تلك المسافة إلى هنا

175
00:12:13,536 --> 00:12:17,628
(مرحباً، سيّدة (تولتشاك -
(أهلاً، (دولي -

176
00:12:17,628 --> 00:12:19,667
!أمّي، أرجوك انصرفي

177
00:12:19,701 --> 00:12:23,906
أتعلم؟ إن لم تنفكّ عن التلويح بعدم
ذهابك للحفل الغنائيّ معي فسآخذ غيرك

178
00:12:23,906 --> 00:12:28,400
جيّد، اتركيني وشأني، أرجوك -
هل ذكر أحد أمراً عن حفل غنائيّ؟ -

179
00:12:28,566 --> 00:12:31,801
(أجل، إنّه (صوت الموسيقى -
صوت الموسيقى)؟) -

180
00:12:31,834 --> 00:12:35,845
إنّها أفضل مسرحيّة موسيقيّة
ذات أصل نمساوي عندي

181
00:12:37,125 --> 00:12:40,865
بكلمات أخرى، تسعدني مرافقتك

182
00:12:40,879 --> 00:12:46,403
،حسناً إذاً
أقلّها لا يعتبرني أصدقاؤك مصدر إحراج

183
00:12:49,800 --> 00:12:53,437
ليس الأمر أنّي كنتُ فخوراً"
"بنفسي لجرحي مشاعر أمّي

184
00:12:53,537 --> 00:12:57,602
ولكن تلك المرأة لا حدود لها"
"عاملتني كطفل بالثالثة

185
00:12:57,602 --> 00:13:02,684
لو أنّها تركتني أستقلّ الحافلة للمدرسة"
"بالمقام الأوّل، لما حدث أيّ من هذا

186
00:13:05,553 --> 00:13:07,804
ما حالكما؟ -
إنّنا بخير -

187
00:13:07,837 --> 00:13:11,300
علّقنا الملاك الذي صنعتَه
فوق سرير أمّي

188
00:13:11,604 --> 00:13:14,370
أظنّه أعجبها كثيراً -
أجل -

189
00:13:14,743 --> 00:13:16,806
طرفت بعينيها -
طرفت عدّة مرّات -

190
00:13:16,806 --> 00:13:21,129
قال الأطبّاء بأنّ ذلك يعني أنّها سعيدة -
رائع -

191
00:13:22,570 --> 00:13:25,817
يبدو جيّداً -
شكراً -

192
00:13:26,170 --> 00:13:29,191
لا يمكننا الاستمرار بفعل هذا -
ألديك فكرة أفضل؟ -

193
00:13:29,191 --> 00:13:33,441
هذه الغيبوبة هي ما يمنعه عن قتلنا -
ماذا لو أخبرناه الحقيقة ببساطة؟ -

194
00:13:33,441 --> 00:13:37,067
أعني، إنّنا أصدقاء الآن
فلعلّ (تراي) يجد الطرفة مسلّية

195
00:13:37,067 --> 00:13:41,985
أفضل ما بصنعهم داخل المدرسة
هو أنّكم لا تضطرّون لعبور كاشف المعادن

196
00:13:43,571 --> 00:13:47,785
وبهذه الأثناء، استمرّت والدتي بالتعامل"
"بشدّة مع صاحب السيّارة التي صدمتها

197
00:13:47,785 --> 00:13:53,144
شكراً جزيلاً، سآتي فوراً لأخذه
غار)، كان هذا رجل الأمن بالمجمع الصغير)

198
00:13:53,144 --> 00:13:57,035
لديهم آلة تصوير تصوّر
موقف السيّارات ذاك طوال اليوم

199
00:13:57,203 --> 00:13:59,654
يجب أن تكون الحادثة مصوّرة بالكامل

200
00:14:04,804 --> 00:14:05,961
أيّها الرفيقان

201
00:14:05,961 --> 00:14:07,253
أهلاً -
مرحباً -

202
00:14:07,253 --> 00:14:08,100
سأوصلكما

203
00:14:08,100 --> 00:14:09,570
...كلاّ، سوف -
لا بأس -

204
00:14:09,604 --> 00:14:12,567
هيّا، أريد ذلك حقّاً

205
00:14:18,538 --> 00:14:21,077
ارم السوط بالمقعد الخلفيّ فحسب

206
00:14:24,919 --> 00:14:28,080
جستن)، سلّم على أمّك اليوم)

207
00:14:31,871 --> 00:14:33,612
عمّ يتحدّث؟

208
00:14:34,473 --> 00:14:35,931
كنا نعتزم زيارة أمّي

209
00:14:35,931 --> 00:14:38,237
بالمستشفى -
بالمستشفى -

210
00:14:38,270 --> 00:14:41,801
لذا أرادنا أن نسلّم عليها -
هذا رائع -

211
00:14:42,036 --> 00:14:43,514
سأوصلكما إلى هناك

212
00:14:43,537 --> 00:14:46,558
لا، لا، ليس هذا ضروريّاً

213
00:14:47,871 --> 00:14:49,858
إنّني أحاول التصرّف بلطف

214
00:14:49,971 --> 00:14:55,688
"بدا لطف (تراي) أشبه بعدم لطفه"
فلنذهب

215
00:14:59,237 --> 00:15:02,639
"فها نحن كنّا بممرّ المستشفى"

216
00:15:02,674 --> 00:15:07,249
اشتملت خطّتي حتى الآن"
"على المشي ببطء شديد

217
00:15:07,284 --> 00:15:10,996
ولكنّي أيقنتُ أنّه إن عاجلاً"
"أو آجلاً سيتعيّن عليّ التفكير بأمر آخر

218
00:15:11,851 --> 00:15:16,702
جد لي أمّاً وعلّق هذا فوق سريرها

219
00:15:18,171 --> 00:15:19,965
سأعود حالاً

220
00:15:22,175 --> 00:15:24,472
أين أمّك إذاً؟

221
00:15:26,937 --> 00:15:30,937
آسف، أحتاج لوهلة فحسب
أحياناً، يظلّ الوضع صعباً

222
00:15:30,971 --> 00:15:32,690
أتفهّم ذلك

223
00:15:33,604 --> 00:15:34,815
(اسمع، (جستن

224
00:15:35,404 --> 00:15:40,804
أشعر بالسوء الشديد حيال
تهديدي بضربك

225
00:15:40,837 --> 00:15:42,113
لا عليك

226
00:15:42,113 --> 00:15:44,737
لم أفكّر يوماً بأنّنا قد نكون صديقين

227
00:15:45,072 --> 00:15:46,872
هذا طريف

228
00:15:47,558 --> 00:15:53,072
(بالرغم من أنّك تشبه صديقي (ديريك
قبل أن أنسف نصف وجهه

229
00:15:53,107 --> 00:15:56,019
أتعلم؟ قد يكون بهذه المستشفى
يجدر بنا السلام عليه

230
00:15:56,019 --> 00:16:00,577
جستن)، سلّمتُ للتوّ على أمّك)
بالغرفة 22

231
00:16:02,004 --> 00:16:03,597
كما أعتقد أنّي ذكرتُ سابقاً

232
00:16:03,597 --> 00:16:08,530
يغمرني الانفعال لدرجة أنّ
عليّ الخروج من هنا

233
00:16:20,815 --> 00:16:21,971
مرحباً، أمّاه

234
00:16:25,404 --> 00:16:27,691
(مرحباً، سيّدة (تولتشاك

235
00:16:32,068 --> 00:16:33,825
ألن تدخل؟

236
00:16:37,143 --> 00:16:41,466
(مرحباً، أمّي، هذا (تراي
إنّه من صنع لك ذلك الملاك

237
00:16:42,437 --> 00:16:44,796
أراد إلقاء التحيّة فحسب

238
00:16:44,938 --> 00:16:49,564
أقلّها... لا يزال بوسعك
الإمساك بيد أمّك، أتعلم؟

239
00:16:58,404 --> 00:16:59,987
هذا لطيف

240
00:16:59,987 --> 00:17:04,671
وفي هذه الأثناء، أحضرت أمّي للمنزل"
"شريط المراقبة من موقف المجمّع الصغير

241
00:17:05,550 --> 00:17:11,310
لا أطيق صبراً على رؤية النظرة التي
ستعلو وجوههم حين عرضنا لهذا بالمحكمة

242
00:17:11,928 --> 00:17:13,410
أنا من فعلها

243
00:17:15,238 --> 00:17:18,237
ذهبتُ إلى هناك بعدك لأزيل الملاحظة
وصدمتُ سيّارتهم

244
00:17:18,237 --> 00:17:21,865
لا يكذبون، بل يقولون الحقيقة
ولكنّك لست الفاعلة بل أنا

245
00:17:22,003 --> 00:17:23,518
ماذا؟ -
(فراني) -

246
00:17:23,518 --> 00:17:26,363
عليك أن تفهمي ما يعنيه أن
يكون المرء رجلاً بهذه البلاد

247
00:17:26,363 --> 00:17:27,810
الضغوطات

248
00:17:29,179 --> 00:17:32,604
ما بال الشريط؟ -
قال بأنّه ينقطع عند مرحلة ما -

249
00:17:32,637 --> 00:17:36,170
أظنّنا لم نحصل عليه كلّه -
يا للهول -

250
00:17:36,203 --> 00:17:40,715
غاري)، كيف أمكنك فعل ذلك؟)
!لقد كذبت عليّ

251
00:17:41,503 --> 00:17:43,300
لا أريد للعائلة أن تعاني

252
00:17:43,300 --> 00:17:47,550
سأدفع ثمن الأضرار عن طريق
بيع مجموعة تذكاراتي، كلّها

253
00:17:47,550 --> 00:17:49,175
غاري)، لن يجدي ذلك نفعاً)

254
00:17:49,175 --> 00:17:55,409
ثمّة قطعة أو اثنتان بمجموعتك
ليستا أصليّتين كما تبدوان

255
00:17:55,409 --> 00:18:00,675
مضت أمّي بشرح أنّنا زوّرنا معظم هدايا"
"عيد ميلاده خلال العشر سنوات المنصرمة

256
00:18:00,675 --> 00:18:03,425
"...مع حبّي"

257
00:18:03,653 --> 00:18:07,415
""لين سوان) "رجل)"

258
00:18:07,650 --> 00:18:09,070
كائنةً من تكون

259
00:18:09,070 --> 00:18:10,753
حتّى كرة القدم؟ -
...بالواقع -

260
00:18:10,753 --> 00:18:13,440
تُحدث بهجة بقدر ما قد
تُحدثها الكرة الحقيقيّة

261
00:18:13,440 --> 00:18:15,435
وجميع هذه الأغراض سخيفة

262
00:18:15,435 --> 00:18:18,999
وهكذا وجد والداي نفسيهما"
"بورطة زوجيّة نادرة

263
00:18:18,999 --> 00:18:23,025
كان لكليهما مطلق الحقّ بالغضب"
"ولكن أحدهما لم يجرؤ

264
00:18:24,970 --> 00:18:26,138
أتتحرّك؟

265
00:18:26,170 --> 00:18:28,945
أظنّ أنّ علينا الذهاب -
ماذا لو أفاقت؟ -

266
00:18:29,563 --> 00:18:31,031
ما الذي يحدث؟

267
00:18:31,564 --> 00:18:33,652
هلاّ انتظرتما خارجاً، رجاءً

268
00:18:36,871 --> 00:18:42,270
وخلال انتظارنا بالردهة، أدركتُ"
"وجود امرأة حقيقيّة مريضة بالداخل

269
00:18:42,303 --> 00:18:48,437
،وعلى الأرجح كانت أمّاً لأحدهم"
"وجدتُ نفسي آمل أن تكون بخير

270
00:18:51,025 --> 00:18:54,704
إنّها بخير
انفصلت الموصلات لشاشتها

271
00:18:54,737 --> 00:18:59,710
أيّكما ابن السيّدة (وارنر)؟ -
هو -

272
00:19:01,073 --> 00:19:02,530
...مهلاً لحظة

273
00:19:03,757 --> 00:19:05,367
وارنر)؟)

274
00:19:06,112 --> 00:19:10,202
"تلقي ضربة بالوجه مؤلم جدّاً"

275
00:19:10,518 --> 00:19:15,170
تمّ اعتقال (تراي) بعد أن طُرح"
"أرضاً من قبل ثلاثة رجال نظام

276
00:19:15,203 --> 00:19:18,637
أمّا بالنسبة لي، فحين تمتلئ"
"أفواهكم بالدم والأسنان

277
00:19:18,671 --> 00:19:21,941
فثمّة شخص وحيد ترغبون"
"برؤيته أكثر من أي شخص آخر

278
00:19:21,941 --> 00:19:24,987
(لا بدّ وأنّك السيّدة (تولتشاك
إنّه بخير

279
00:19:26,774 --> 00:19:31,804
لربما ليست الحدود أقوى مزاياها"
"ولكنّها كانت أمّي

280
00:19:31,837 --> 00:19:38,337
"طرود من ورق بنيّ معقودة بخيط" -
"تلك بعض أغراضي المفضّلة" -

281
00:19:38,719 --> 00:19:41,203
جستن)، إنّك موهوب جدّاً)

282
00:19:41,237 --> 00:19:47,613
ولم تكن بغيبوبة ولم تكن بالسجن"
"ولكن لمّا احتجتها حقّاً، لم تخيّب ظنّي أبداً

283
00:19:47,613 --> 00:19:53,737
"...وعندها لا أشعر" -
"بالحزن ..." -

284
00:19:53,738 --> 00:19:54,738
hash137 ترجمة: هاشم

