1
00:00:05,337 --> 00:00:07,168
سابقا فى ستارجيت أتلانتس

2
00:00:07,337 --> 00:00:10,010
ما هى معلوماتنا عن الريث ؟

3
00:00:10,177 --> 00:00:13,726
إنهم الخصم الذى هزم الإنشنتس

4
00:00:13,897 --> 00:00:16,934
قبل بضع مئات من السنين من عودتهم من جديد

5
00:00:17,097 --> 00:00:19,291
لقد زرنا مئات الكواكب

6
00:00:19,456 --> 00:00:21,811
و لا أعلم أى كوكب لم يعانى من هجمات الريث

7
00:00:21,976 --> 00:00:26,288
أنتم هالكون و كذلك أى بشرى يقف فى طريقنا

8
00:00:26,456 --> 00:00:29,971
لقد إرتقى الإنشنتس لمستوى أعلى من الوجود
ماذا تعنى بإرتقوا ؟

9
00:00:30,136 --> 00:00:32,889
لقد تخلصوا من أجسامهم المادية

10
00:00:33,056 --> 00:00:37,015
و إرتقوا لمستوى أعلى من الوجود
حيث يعيشون كطاقة صافية

11
00:00:45,535 --> 00:00:49,323
لقد عددت إثنين ، و ماذا عنك ؟

12
00:00:49,495 --> 00:00:52,168
لابد أن تلك الإصابة سببت بعض الضرر ..مكاى ؟

13
00:00:52,335 --> 00:00:54,690
سأتولى الأمر
من أين أتوا ؟

14
00:00:55,895 --> 00:01:00,685
سهام الريث هى مقاتلات قصيرة المدى
لابد أن هناك سفينة أم للريث فى مكان ما

15
00:01:00,855 --> 00:01:03,574
إذن علينا الخروج من هنا
نعم ، يجب أن نبتعد من هنا

16
00:01:03,735 --> 00:01:07,284
البوابة من الجهة الأخرى
هذا هو الطريق الطبيعى يا مكاى

17
00:01:07,455 --> 00:01:10,686
لقد إقتربنا
هناك أحدهم خلفنا مباشرة

18
00:01:10,855 --> 00:01:14,085
راقب المركبة الأخرى
يفترض أن تعمل أسلحتك الآن

19
00:01:14,254 --> 00:01:15,573
لا شئ
هل أنت واثق ؟

20
00:01:15,734 --> 00:01:18,328
تماما
إننى على ثقة أننى أصلحتها

21
00:01:18,494 --> 00:01:20,610
من الواضح أنك لم تفعل

22
00:01:21,814 --> 00:01:24,009
يمكننا أن نفلت منهم عبر الغلاف الجوى

23
00:01:24,174 --> 00:01:26,927
هناك سهمى ريث آخرين بإتجاه الساعة الثانية
إنى أراهم ....... مكاى

24
00:01:27,094 --> 00:01:29,972
ليس الأمر كما لو كنت أعطلك عمدا

25
00:01:43,573 --> 00:01:45,564
تماسكوا جيدا

26
00:01:57,093 --> 00:02:01,803
لقد دمرت سفن الريث
شئ رائع

27
00:02:01,973 --> 00:02:06,488
لقد توقعت أننا سنهلك
ألم تتوقع هلاكنا ؟

28
00:02:06,652 --> 00:02:09,291
ماذا كان ذلك ؟
نوع من أسلحة الطاقة

29
00:02:09,452 --> 00:02:12,046
ما رأيك أن نستكشف الأمر ؟

30
00:02:14,372 --> 00:02:16,363
نعم

31
00:02:19,664 --> 00:02:35,365
ستارجيت اطلانطيس
الموسم الاول , الحلقة الرابعة عشر
*الملاذ*

32
00:02:36,365 --> 00:02:50,365
E(14) BY: noor2000
mkamalm@hotmail.com
SG1AT TEAM..WWW.dvd4arab.com

33
00:03:20,010 --> 00:03:25,721
لذا..أؤكد على أننا ..لم نمت بالتأكيد

34
00:03:25,890 --> 00:03:28,449
إننى أشعر بنبض الحياة فى جسدى
حسنا ، و أنا كذلك

35
00:03:28,609 --> 00:03:30,839
كنت أتمنى لو علمت ما هذا الشئ
صاعقة برق ؟

36
00:03:31,009 --> 00:03:34,160
برق فضائى ؟
إنه نوع ما من أسلحة الطاقة

37
00:03:34,329 --> 00:03:37,799
نوع يمكنه تدمير سهام الريث
و لكن لماذا هم و ليس نحن ؟

38
00:03:37,969 --> 00:03:39,800
هذا بإفتراض أننا لا زلنا أحياء

39
00:03:39,969 --> 00:03:43,803
و أنه ليس هناك أى أضرار لدينا
يمكننا إستنتاج أنه

40
00:03:48,369 --> 00:03:52,487
ليس لدى أى إستنتاج
إننى أتحدث من أجل الحديث فقط

41
00:03:52,649 --> 00:03:55,799
هل أنت واثق أنك بخير ؟
إننى أكره بشدة الموت المحتم

42
00:03:55,968 --> 00:04:00,007
أنت لا تزال حيا
هل يمكن أن تكون هذه ظاهرة طبيعية ؟

43
00:04:00,168 --> 00:04:03,717
أراهن أنها ليست ظاهرة طبيعية
سلاح من نوع ما تركه الإنشنتس ؟

44
00:04:03,888 --> 00:04:06,482
سلاح رهيب يرجح أن يعمل بواسطة

45
00:04:06,648 --> 00:04:09,242
زى بى إم
من الأفضل لنا أن نهبط هناك

46
00:04:09,408 --> 00:04:13,526
يجب أن أهبط و أتفقد الأضرار على أى حال
قبل أن نعود

47
00:04:25,367 --> 00:04:29,599
لو كان هناك سلاح ما هنا
فليسوا هؤلاء هم من بناه يا سيدى

48
00:04:29,767 --> 00:04:33,123
ليس هؤلاء الأطفال بالتأكيد
هل تلتقط شيئا ؟

49
00:04:33,287 --> 00:04:36,484
كل شئ ، و لكن لا يوجد شئ يذكر

50
00:04:36,647 --> 00:04:39,798
هل يبدو هؤلاء مألوفين لديك ؟
بوابة النجوم فى المدار

51
00:04:39,967 --> 00:04:42,322
لذا قومى لم يكن بإستطاعتهم  المخاطرة بالمجئ هنا

52
00:04:42,487 --> 00:04:45,923
بالطبع..ما رأيك بأن نخاطر نحن ؟

53
00:05:08,886 --> 00:05:10,877
مرحبا

54
00:05:13,166 --> 00:05:15,156
لا بأس...نحن أصدقاء

55
00:05:16,365 --> 00:05:18,356
مرحبا

56
00:05:19,325 --> 00:05:23,238
من الواضح أنهم لم يسبق لهم
رؤية أحد خارج قريتهم

57
00:05:35,885 --> 00:05:37,637
مرحبا بكم

58
00:05:37,805 --> 00:05:42,275
أنا زارا ، أحد رهبان بروكليوس

59
00:05:42,444 --> 00:05:44,036
أنا جون ..جون شيبرد

60
00:05:44,204 --> 00:05:48,516
و هذه تايلا ، و اللوتاننت فورد ، و د. مكاى

61
00:05:50,164 --> 00:05:52,155
تفضلوا معى

62
00:06:13,323 --> 00:06:17,362
هذه هى المرة الأولى ، على الأقل فى حياتى

63
00:06:17,523 --> 00:06:21,152
التى يأتى فيها قوم من مكان آخر إلينا

64
00:06:21,323 --> 00:06:24,235
لقد أتينا بمركبتنا الخاصة

65
00:06:24,403 --> 00:06:30,842
مركبة طائرة تمكننا من الحركة من عالم لآخر

66
00:06:31,003 --> 00:06:36,315
عالم آخر ؟
من بين النجوم التى تراها فى السماء

67
00:06:36,482 --> 00:06:39,201
إننا مستكشفون مسالمون

68
00:06:39,362 --> 00:06:42,991
إذن المجد لآثار التى أحضرتكم هنا سالمين

69
00:06:44,082 --> 00:06:49,031
آثار ؟
حاميتنا و راعيتنا جميعا

70
00:06:49,202 --> 00:06:50,681
بالطبع تعرفونها

71
00:06:50,842 --> 00:06:54,232
آثار تعرف بأسماء عديدة عبر النجوم

72
00:06:54,402 --> 00:06:56,518
هل آثار هنا ؟

73
00:06:56,682 --> 00:06:59,913
نريد أن نتحدث معه
إننا أصدقاء

74
00:07:00,082 --> 00:07:04,359
آثار صديقة للجميع و هى معنا دائما

75
00:07:04,521 --> 00:07:06,512
حتى فى هذه اللحظة

76
00:07:06,681 --> 00:07:10,276
بالطبع ، مرحبا آثار

77
00:07:10,441 --> 00:07:14,832
ما يعنيه د. مكاى أننا نريد تقديم شكرنا

78
00:07:15,001 --> 00:07:19,631
لقد هاجمنا الريث و كدنا أن نقتل لولا آثار

79
00:07:19,801 --> 00:07:21,996
الريث ؟

80
00:07:22,161 --> 00:07:25,676
ذوى الجلد الشاحب و العيون الغائرة
الذى يسحبون الحياة من الآخرين بأيديهم

81
00:07:25,841 --> 00:07:28,559
لم يسبق لنا أبدا أن واجهنا هؤلاء

82
00:07:28,720 --> 00:07:30,915
أبدا

83
00:07:31,080 --> 00:07:33,878
و لا ذكر لهم مطلقا عبر تاريخكم ؟

84
00:07:34,040 --> 00:07:37,794
نهائيا ، و أؤكد لكم أنه عبر آلاف السنين

85
00:07:37,960 --> 00:07:41,111
عاش شعبنا هنا فى سلام

86
00:07:42,560 --> 00:07:45,120
هل أستأذنك لحظة ؟

87
00:07:45,280 --> 00:07:48,875
بالطبع بالطبع
فيجب أن أخبر باقى الكهنة بوصولكم

88
00:07:49,040 --> 00:07:51,076
قبل أن نقابل الشايا

89
00:07:51,240 --> 00:07:55,232
و الشايا هى...؟
الكاهنة الكبرى لآثار

90
00:07:56,239 --> 00:07:58,878
هذا يوم عظيم لشعبنا

91
00:08:01,159 --> 00:08:03,719
و لنا أيضا

92
00:08:05,359 --> 00:08:08,988
أنا لا أمزح...يبدو الأمر حقيقيا
أتفق معك يا ميجور

93
00:08:09,159 --> 00:08:13,152
كل الكواكب المأهولة فى مجرتنا التى عرفتها
قد إنتهك الريث حرماتها

94
00:08:13,319 --> 00:08:15,355
هذا الكوكب محمى بواسطة أحد أسلحة الإنشنتس

95
00:08:15,519 --> 00:08:17,555
هذا يؤكد الأمر ؟
هل هو كذلك

96
00:08:17,719 --> 00:08:20,949
لابد أن طاقة هذا السلاح رهيبة للغاية

97
00:08:21,118 --> 00:08:23,393
و لا يوجد سوى زى بى إم ليولد طاقة كهذه

98
00:08:23,558 --> 00:08:26,630
لا يبدو أنهم متفوقون تكنولوجيا

99
00:08:26,798 --> 00:08:29,949
إلا لو كان هذا الشخص يكذب علينا
و لا يبدو أنه من هذا الطراز

100
00:08:30,118 --> 00:08:32,757
إذن ...هل هى دفاعات أتوماتيكية ؟

101
00:08:32,918 --> 00:08:37,196
تخيل عالم يمكن للاجئين
أن يأتوا للعيش فيه فى سلام

102
00:08:37,358 --> 00:08:39,826
بدون خوف من أن يخطفهم الريث

103
00:08:39,998 --> 00:08:43,877
يمكننا إبرام معاهدة معهم
نحتاج لرؤية هذا السلاح أو الزى بى إم

104
00:08:44,038 --> 00:08:48,394
ليس لكى نسرقها بالطبع
لنحاول أن نتصرف بشكل جيد

105
00:08:48,557 --> 00:08:50,832
أنا دائما حسن التصرف

106
00:08:54,357 --> 00:08:57,030
هل بقى الكثير ؟
ليس كثيرا

107
00:08:57,197 --> 00:08:59,188
حسنا

108
00:09:00,357 --> 00:09:03,394
كان يمكننا الذهاب بمركبتنا
التمرين يفيد الجسم

109
00:09:03,557 --> 00:09:05,946
شايا تعيش بعيدا للغاية عن شعبكم

110
00:09:06,117 --> 00:09:10,508
ليس غريبا أيها الميجور على القادة الدينيين
أن يعيشون بعيدا عن مجتمعهم

111
00:09:38,036 --> 00:09:40,994
المجد لآثار
مرحبا بكم

112
00:09:41,156 --> 00:09:43,953
شكرا لك يا أختاه

113
00:09:44,115 --> 00:09:49,064
أنتم أشخاص جدد على بروكليوس
نعم ...فى الواقع إننا جدد للغاية

114
00:09:50,435 --> 00:09:54,667
ميجور جون شيبرد
إسمى شايا سار

115
00:09:54,835 --> 00:10:00,467
و أنت...تايلا
و اللوتاننت فورد و د.مكاى

116
00:10:00,635 --> 00:10:03,911
كيف عرفت ذلك ؟
لابد أن أحد الرهبان سبقنا

117
00:10:04,075 --> 00:10:06,794
سعيد بلقاءك يا شايا

118
00:10:06,955 --> 00:10:11,027
لابد أنك متعب بعد رحلتك الطويلة
هل أعد لكم بعض الشاى ؟

119
00:10:12,354 --> 00:10:16,063
لقد كنت آمل أن تقولى هذا تماما

120
00:10:18,594 --> 00:10:22,109
من أين أتوا هؤلاء الريث ؟
إنهم فى كل مكان عبر هذه المجرة

121
00:10:22,274 --> 00:10:25,425
و يبدوا أنهم يجعلون منا طعاما لهم منذ زمن طويل

122
00:10:25,594 --> 00:10:31,783
هذا مخيف..مخيف للغاية
قلبى مع قومك يا تايلا

123
00:10:31,954 --> 00:10:34,070
ليس قومى وحدهم من يعانون

124
00:10:34,234 --> 00:10:36,463
لقد إستيقظ الريث بعد سبات طويل

125
00:10:36,633 --> 00:10:40,865
و هذا العالم كاملا يبدو آمنا
من هجمات الريث التى بدأت

126
00:10:41,033 --> 00:10:45,743
و حتى أتلانتس ، برغم كل عجائبها
قد لا تنجو من المذبحة

127
00:10:45,913 --> 00:10:50,782
و كنا نأمل أن توفر لنا آثار
ملاذا هنا على بروكليوس

128
00:10:50,953 --> 00:10:53,706
ملاذا ؟

129
00:10:53,873 --> 00:10:56,307
لأى عدد بالضبط ؟

130
00:10:56,473 --> 00:10:59,670
نحن لا نتكلم عن كل من بالمجرة

131
00:10:59,833 --> 00:11:03,188
هذا الكوكب ضخم للغاية
و غالبيته غير مأهولة

132
00:11:03,352 --> 00:11:05,991
و الأهم أنه محمى بواسطة سلاحكم

133
00:11:06,152 --> 00:11:09,303
سلاحنا ؟
لا علم لى بشئ كهذا على بروكليوس

134
00:11:12,112 --> 00:11:14,706
هل أنت واثقة من ذلك ؟
نعم

135
00:11:14,872 --> 00:11:17,670
ليس ثانية
رودنى ، تصرف بلياقة

136
00:11:17,832 --> 00:11:19,629
هذا هو كل شئ

137
00:11:19,792 --> 00:11:23,068
شايا ، السبب الوحيد لبقائنا أحياء
هو سلاح ذو طاقة هائلة

138
00:11:23,232 --> 00:11:25,223
طاقة نبعت من هذا الكوكب

139
00:11:25,392 --> 00:11:29,304
و قد دمرت سفن العدو
و هذا السلاح هو ما يبقى الريث بعيدا

140
00:11:29,471 --> 00:11:32,110
لا يا د.مكاى
لقد كانت آثار من قام بحمايتكم

141
00:11:32,271 --> 00:11:36,264
آثار ؟
نعم ، لقد رأت آثار أنكم بحاجة لها

142
00:11:37,431 --> 00:11:40,628
شايا ، هناك الكثير من الأشخاص مثل

143
00:11:42,511 --> 00:11:45,947
مثلى و مثلك يحتاجون لحماية من الريث

144
00:11:46,111 --> 00:11:50,229
ما لديك هنا ، ما وفرته آثار لك

145
00:11:50,391 --> 00:11:53,781
هو شئ نادر للغاية

146
00:11:53,951 --> 00:11:56,305
و لكن لدينا الكثير مما يمكننا توفيره أيضا

147
00:11:56,470 --> 00:12:00,179
و هذا ما يفعله الأصدقاء
فهم يتشاركون فيما لديهم

148
00:12:00,350 --> 00:12:02,580
أعتقد أننا يمكن أن نساعد بعضنا بعضا

149
00:12:03,750 --> 00:12:06,139
أفهم ذلك

150
00:12:07,310 --> 00:12:09,870
سأتشاور معها

151
00:12:11,910 --> 00:12:15,698
أبقوا هنا أرجوكم
فأنا لا أعلم كم سيستغرق الأمر

152
00:12:17,190 --> 00:12:18,782
شكرا لك

153
00:12:18,950 --> 00:12:22,146
ما وفرته آثار لكم ؟
هل بدأت تقتنع بهذا الحديث ؟

154
00:12:22,309 --> 00:12:26,348
رودنى ، هل قابلت ملتزمين دينيا
لا يتناولون ديانتهم بجدية ؟

155
00:12:26,509 --> 00:12:28,500
نحن لم نتخيل هذا السلاح

156
00:12:28,669 --> 00:12:31,661
و قد رأينا ما هو قادر عليه
نعم ، لقد فعلنا

157
00:12:31,829 --> 00:12:35,538
ربما شايا هى ببساطة غير مدركة
لوجود سلاح كهذا

158
00:12:35,709 --> 00:12:38,587
أو ربما تعلم و تريد إبقاؤه سرا عنا

159
00:12:38,749 --> 00:12:41,866
إنها لا تبدو كشخص إعتاد الكذب

160
00:12:43,189 --> 00:12:46,977
حسنا ..لنرى ماذا ستقول آثار

161
00:12:47,869 --> 00:12:51,099
إذن لن نهتم بالشخص خلف الستار..؟

162
00:12:51,268 --> 00:12:53,259
بالضبط

163
00:13:16,787 --> 00:13:21,656
أيها الميجور..لقد نقلنا طلبك للأم الراعية

164
00:13:21,827 --> 00:13:24,864
و هى لا تشك فى نبل مقصدكم

165
00:13:25,027 --> 00:13:28,815
لكنها لا تؤيد وجود أشخاص آخرين
خلاف قومها هنا

166
00:13:28,987 --> 00:13:31,979
هل ظللت ترتلين كل هذا الوقت
لتصلى إلى هذا ؟

167
00:13:32,147 --> 00:13:35,742
مكاى
هل هناك سبيل لآثار لكى تعيد النظر ؟

168
00:13:35,907 --> 00:13:37,977
آثار تتفهم و تتعاطف معكم

169
00:13:38,147 --> 00:13:40,661
هؤلاء الريث يجتاحون مجرتنا

170
00:13:40,827 --> 00:13:44,819
لكنها ترى أن حياة قومها
تأتى فى المقام الأول

171
00:13:44,986 --> 00:13:48,376
لقد علمنا ما ستقولين من قبل أن تذهبى أصلا

172
00:13:48,546 --> 00:13:50,776
لقد دعونا من أجل إرشاد آثار لنا

173
00:13:50,946 --> 00:13:53,016
و ماذا فعلت آثار ؟

174
00:13:53,186 --> 00:13:56,462
أنتم تختبئون خلف ديانتكم لإخفاء أنانيتكم

175
00:13:56,626 --> 00:14:00,141
رودنى
لو كانت آثار حقيقية ، فلابد أن تخجل من نفسها

176
00:14:00,306 --> 00:14:04,060
نحن نطلب فقط أن نترك فى سلام

177
00:14:04,226 --> 00:14:08,856
لذا ليذبح الآلاف بينما كان
يمكن إنقاذهم بإسم آثار

178
00:14:09,026 --> 00:14:12,335
يا له من سلام
يجب أن تكون ممتنا لآثار

179
00:14:12,505 --> 00:14:15,815
هذه إضاعة للوقت
آثار تأسف أنها لا يمكنها مساعدتكم

180
00:14:15,985 --> 00:14:19,375
أنا واثق أنها كانت كلماتها تماما
هذا يكفى

181
00:14:20,665 --> 00:14:23,384
لنعد لمركبتنا
سأكون معك بعد لحظات

182
00:14:23,545 --> 00:14:25,501
لماذا ؟
لأنك لا تساعد بشئ هنا

183
00:14:25,665 --> 00:14:27,656
حسنا يا سيدى

184
00:14:35,705 --> 00:14:37,501
أنا أعتذر

185
00:14:37,664 --> 00:14:40,622
إنه يتصرف وفقا لمعتقداته وكذلك نحن

186
00:14:40,784 --> 00:14:43,503
لكن رودنى على حق فى شئ واحد

187
00:14:43,664 --> 00:14:46,861
نحن نتحدث عن أرواح بشرية هنا

188
00:14:47,024 --> 00:14:49,982
الريث سيأتون لأتلانتس
و عندما يفعلون

189
00:14:50,144 --> 00:14:54,342
أنت محارب
فى الواقع لا أدرى ما تقصدين بمحارب

190
00:14:54,504 --> 00:14:57,223
إنه عملك أيها الميجور
فأنت سوف تقاتل

191
00:14:57,384 --> 00:15:02,253
سأحاول ، و لكن لمعرفتى بإحتمالات نجاحنا
و معرفتى بالخصم الذى نواجهه

192
00:15:03,623 --> 00:15:07,741
أنا أقدر لك إن سألت آثار ثانية

193
00:15:07,903 --> 00:15:11,862
بإعتبارنا جزءا من قومها

194
00:15:12,863 --> 00:15:17,698
و برغم قدومنا من مسافة بعيدة للغاية
فنحن بشر كذلك

195
00:15:17,863 --> 00:15:20,616
و هو ما يعنى أننا لسنا غرباء
فنحن من أسرة واحدة

196
00:15:28,903 --> 00:15:30,574
إنه نسيم المساء

197
00:15:31,582 --> 00:15:34,016
كنت آمل فى إشارة من آثار

198
00:15:34,182 --> 00:15:37,015
كلماتك مقنعة للغاية  أيها الميجور شيبرد

199
00:15:37,182 --> 00:15:39,742
شكرا لك ، كنت أريد إقناعك

200
00:15:39,902 --> 00:15:42,132
هل تؤمن حقا أننا أسرة واحدة ؟

201
00:15:42,302 --> 00:15:44,452
نحن كذلك ، و يمكننى إثبات ذلك

202
00:15:44,622 --> 00:15:46,772
كيف ؟
لتأتى معنا إلى أتلانتس

203
00:15:46,942 --> 00:15:50,412
و لتريننا على حقيقتنا
و عندما تعلم آثار بشأننا

204
00:15:50,582 --> 00:15:52,652
هذا مقبول من جانبى
أهو كذلك ؟

205
00:15:53,822 --> 00:15:57,131
شايا..أرجوك
أنت لا يمكنك الرحيل

206
00:15:57,301 --> 00:16:01,089
آثار معنا دوما
أيا كان المكان الذى نحن فيه يا زارا

207
00:16:07,141 --> 00:16:09,132
أنا أفهم ذلك

208
00:16:13,821 --> 00:16:15,812
أنا مستعدة

209
00:16:18,781 --> 00:16:21,500
مرحبا بك فى أتلانتس
شكرا لك

210
00:16:21,661 --> 00:16:24,538
أطبائنا يحتاجون لعمل فحص طبى

211
00:16:24,700 --> 00:16:27,419
لكل أعضاء الفرق القادمة من كوكب أخرى
و كذلك الأمر بالنسبة للزوار

212
00:16:27,580 --> 00:16:30,048
ثم ربما ترغبين بالتجول فى المكان
بالفعل أرغب بذلك

213
00:16:30,220 --> 00:16:32,859
الميجور شيبرد وعد بإصطحابك بنفسه

214
00:16:33,020 --> 00:16:35,215
بالطبع فعل
بالطبع فعلت

215
00:16:35,380 --> 00:16:37,450
هل لك أن تتبعيننى إلى الجناح الطبى

216
00:16:37,620 --> 00:16:40,817
ربما يجب أن آتى معكم
يمكننى تولى الأمر يا رودنى

217
00:16:40,980 --> 00:16:44,370
هناك أنظمة عديدة كما تعلم
أنا أتولى الأمر

218
00:16:45,820 --> 00:16:47,412
حسنا

219
00:16:55,659 --> 00:16:58,298
أريد ألا تتحركى...لدقيقة أخرى فحسب

220
00:17:00,739 --> 00:17:05,210
حسنا يا عزيزتى ، أنت جميلة من الداخل
كما تبدين من الخارج

221
00:17:05,379 --> 00:17:08,132
إن كانت الحالة الصحية الجيدة تصلح
كمرادف للجمال

222
00:17:08,299 --> 00:17:10,096
يمكنك النهوض الآن

223
00:17:10,259 --> 00:17:12,727
كيف يمكن لهذا الجهاز أن يفعل
ما تقول أنه يفعله ؟

224
00:17:12,899 --> 00:17:15,697
إنه يولد صورا للأنسجة داخل جسدك

225
00:17:15,859 --> 00:17:20,056
إنها تبدو رائعة
هل كل هذه الآلات من عالمكم ؟

226
00:17:20,218 --> 00:17:24,257
بعضها ، و البعض الآخر أجهزة أتلانتية
علمنا كيفية تشغيلها

227
00:17:24,418 --> 00:17:28,127
و القليل منها فى الواقع  ، ليس لدينا
أى فكرة عن طبيعة عملها

228
00:17:28,298 --> 00:17:31,017
ربما يوما ما سأقابل أحدهم و أسأله

229
00:17:31,178 --> 00:17:36,093
هل تعلم ماذا حدث لهم ؟
لقد عادوا للأرض بعد الحرب

230
00:17:36,258 --> 00:17:39,330
هذا ما نعلمه بدقة
ثم أرتقى بعضهم

231
00:17:39,498 --> 00:17:40,977
إرتقى ؟

232
00:17:41,138 --> 00:17:44,129
إلى مستوى وجودى أعلى
حيث يحيون كطاقة صافية

233
00:17:44,297 --> 00:17:47,130
هل كل أهل كوكبك
بحالة صحية جيدة مثلك ؟

234
00:17:47,297 --> 00:17:48,969
نعم

235
00:17:49,137 --> 00:17:53,449
لا أمراض أو علل ما ؟
ألم يحدث أن كسر أحدهم ساقه ؟

236
00:17:53,617 --> 00:17:56,814
أشياء كهذه نادرة لدينا
لكن قومى يشفون بسرعة هائلة

237
00:17:56,977 --> 00:17:58,569
حقا ؟

238
00:18:01,137 --> 00:18:03,571
هل إنتهينا ؟
هل نحن كذلك ؟

239
00:18:03,737 --> 00:18:06,729
أفضل حالة صحية رأيتها إطلاقا
تفضلى يا عزيزتى

240
00:18:11,776 --> 00:18:14,654
أين نحن ؟
إما أنها تعلم أين السلاح و تعبث بنا

241
00:18:14,816 --> 00:18:17,376
أو أنها ليس لديها أدنى فكرة
و نحن نضيع وقتنا هنا

242
00:18:17,536 --> 00:18:21,051
ماذا تقترح ؟
أن نقوم بمسح للكوكب بحثا عن إنبعاث للطاقة

243
00:18:21,216 --> 00:18:26,085
لن يعلموا ما نفعل من المدار إلا لو كانوا
متقدمين بما يكفى و يدعون عكس ذلك

244
00:18:26,256 --> 00:18:28,486
و هو ما سبق حدوثه من قبل

245
00:18:28,656 --> 00:18:32,410
هل وجدت ما يشير إلى كونهم متقدمين علميا ؟

246
00:18:32,576 --> 00:18:36,808
لا ، فهم إما متخلفين تقنيا
أو أنهم شديدى التقدم على نحو مذهل

247
00:18:36,975 --> 00:18:39,125
لا سبيل لأن يكون هذا طبيعيا ؟

248
00:18:39,295 --> 00:18:42,207
شعاع موجه من الطاقة بشكل دقيق
ليصيب سفن الريث وحدها ؟

249
00:18:42,375 --> 00:18:44,445
أنت تنفى الأمر تماما ؟
نعم أنفيه بالمرة

250
00:18:44,615 --> 00:18:48,893
د.وير ، لدى النتائج
شكرا لك يا كارسون..نحن قادمون

251
00:18:51,935 --> 00:18:53,732
كم عددكم هناك ؟

252
00:18:53,895 --> 00:18:57,092
بحساب الآتوزيين على اليابسة
فسنكون بضع مئات

253
00:18:57,255 --> 00:18:59,450
و هو ما يعنى أن غالبية المدينة خالية

254
00:18:59,615 --> 00:19:04,608
إننا نسكن قطاعا واحدا نظرا
لعدم وجود الطاقة الكافية لننتشر هنا

255
00:19:06,494 --> 00:19:08,610
لماذا تذهبين بعيدا هكذا ؟

256
00:19:08,774 --> 00:19:11,129
أعتقد أنها مدهشة

257
00:19:11,294 --> 00:19:13,888
لكن القرار فى النهاية يرجع لآثار

258
00:19:16,094 --> 00:19:18,289
أنت لا تؤمن بذلك ، أليس كذلك ؟

259
00:19:18,454 --> 00:19:22,606
شايا ، أنا أحترم معتقداتك

260
00:19:22,774 --> 00:19:27,529
أنا لا يمكننى محادثة آثار
فأنا يمكننى محادثتك فقط لذا دعينى أسألك

261
00:19:27,694 --> 00:19:30,254
ماذا لو كان الأمر عكسيا ؟

262
00:19:30,414 --> 00:19:32,802
ماذا لو كان قومك فى خطر ؟

263
00:19:32,973 --> 00:19:36,443
هل كنت ستكتفين بعدم الإجابة ؟

264
00:19:36,613 --> 00:19:40,526
لابد أن الأمر صعب للغاية أن
تعيشون مهددين من الريث

265
00:19:42,373 --> 00:19:45,490
تايلا و قومها يعرفون الريث منذ زمن طويل

266
00:19:45,653 --> 00:19:48,406
لكن يمكننى القول أننا حديثوا العهد بذلك
أعنى أننا وصلنا منذ فترة بسيطة

267
00:19:48,573 --> 00:19:50,848
إننا من كوكب يدعى الأرض

268
00:19:51,013 --> 00:19:53,573
الأرض ؟
إنه بعيد للغاية عن هنا

269
00:19:53,733 --> 00:19:57,930
بعض هذه الغيوم البعيدة
فى سماء الليل تدعى مجرات

270
00:19:58,092 --> 00:20:00,481
و هى أبعد بكثير من هذه النجوم

271
00:20:00,652 --> 00:20:02,688
الأرض تقع فى إحدى هذه المجرات

272
00:20:02,852 --> 00:20:05,764
هل قدمتم عبر بوابة النجوم ؟
بالفعل

273
00:20:05,932 --> 00:20:09,607
ألا يمكنكم العودة ببساطة ؟
للأسف ليس بهذه البساطة

274
00:20:09,772 --> 00:20:13,606
فقد كنا نعلم أنها ستكون رحلة بإتجاه واحد

275
00:20:13,772 --> 00:20:17,367
لكننا إعتقدنا أننا سنجد ما يوازى
حجم المخاطرة

276
00:20:17,532 --> 00:20:19,523
و هل هى كذلك ؟
حتى الآن

277
00:20:19,692 --> 00:20:22,160
إسألينى ثانية عندما يظهر الريث

278
00:20:22,332 --> 00:20:26,563
فحص الدم يظهر عدم وجود أى فيروسات
أو بكتيريا أو طفيليات

279
00:20:26,731 --> 00:20:31,885
الأشعة المقطعية تظهر عدم وجود أورام
أو سرطان أو أى مشاكل بالقلب

280
00:20:32,051 --> 00:20:37,523
ضغط الدم 130 على 70
نسبة الكوليسترول 107

281
00:20:37,691 --> 00:20:39,488
إنها بحالة ممتازة

282
00:20:39,651 --> 00:20:42,768
أنا سعيدة لأجلها
لماذا أردت منى رؤية ذلك ؟

283
00:20:42,931 --> 00:20:45,399
إنها بحالة صحية غير عادية
و ماذا يعنى ذلك ؟

284
00:20:45,571 --> 00:20:48,085
لا توجد أية مشكلات خلقية

285
00:20:48,251 --> 00:20:51,526
و التى توجد عادة لدى المجتمعات المتخلفة تقنيا

286
00:20:51,690 --> 00:20:54,124
لا كساح أو شلل أطفال أو ما يشابه ذلك

287
00:20:54,290 --> 00:20:56,087
حالة صحية لا تشوبها شائبة
بالفعل

288
00:20:56,250 --> 00:20:59,640
و مما أخبرتنا فهذا شائع بين شعبها

289
00:20:59,810 --> 00:21:01,926
لكنها بشرية ؟
دون أدنى شك

290
00:21:02,090 --> 00:21:06,686
كيف يمكن هذا ؟
لا يمكننى التأكد

291
00:21:06,850 --> 00:21:11,048
لكن لو كانت البيانات صحيحة ، فأهل بروكليوس
عاشوا لمدة طويلة فى حالة مثالية

292
00:21:11,210 --> 00:21:13,007
لمدة طويلة للغاية

293
00:21:13,170 --> 00:21:17,243
تعنى أنها تشبه نوع من
الجنة ؟ بالفعل تبدو كذلك

294
00:21:17,410 --> 00:21:20,082
وهذه مشكلة لأن...؟

295
00:21:20,249 --> 00:21:25,243
لأن الحياة البشرية يا د.وير
هشة أكثر من ذلك بكثير

296
00:21:26,529 --> 00:21:30,044
بغض النظر عن المجرة التى نحن
فيها ، فهى غير عادية

297
00:21:37,369 --> 00:21:39,564
هواء المحيط منعش للغاية

298
00:21:39,729 --> 00:21:43,483
هناك الكثير من هذا
فغالبية هذا الكوكب محيطات

299
00:21:44,568 --> 00:21:47,480
هناك يابسة تكفى لإستقبال اللاجئين

300
00:21:47,648 --> 00:21:50,879
بالفعل هناك
لكننا لا نؤمن سلامتهم بالكامل

301
00:21:51,048 --> 00:21:53,084
بالرغم من سيطرتكم على كل هذا ؟

302
00:21:53,248 --> 00:21:57,161
سأكون كاذبا إن قلت أننا
نسيطر على المكان كاملا

303
00:21:57,328 --> 00:22:00,559
هذا المكان يتجاوزنا بكثير
من نواحى عديدة

304
00:22:00,728 --> 00:22:04,880
كمثال لدينا درع يحمينا من أى شئ
يمكن للريث إطلاقه علينا

305
00:22:05,048 --> 00:22:07,164
لكن ليس لدينا الطاقة الكافية لتشغيله

306
00:22:07,328 --> 00:22:10,843
و لا يمكننا إستقبال لاجئين
أكثر مما لدينا حاليا

307
00:22:13,407 --> 00:22:15,841
تعالى معى

308
00:22:17,207 --> 00:22:20,165
ميجور شيبرد
أرجو أن تنادينى بجون

309
00:22:20,327 --> 00:22:23,717
جون..كيف أصبحتم أعداء للريث ؟

310
00:22:23,887 --> 00:22:26,196
لقد كان خطأى أنا
خطأك ؟

311
00:22:26,367 --> 00:22:29,040
لقد أيقظتهم بينما كنت أحاول
إنقاذ بعض رفاقى

312
00:22:29,207 --> 00:22:31,243
و لكنهم لم يتلقوا ما فعلت بصدر رحب

313
00:22:31,407 --> 00:22:33,602
لكنك أنقذت قومك ؟

314
00:22:33,767 --> 00:22:35,564
غالبيتهم

315
00:22:35,727 --> 00:22:37,921
و أنت تعلم بالتأكيد أنهم عائدون ؟

316
00:22:38,086 --> 00:22:40,919
نعم ، لكننا لا نعلم متى فحسب

317
00:22:41,086 --> 00:22:43,759
لوحة القيادة الرئيسية

318
00:22:43,926 --> 00:22:46,121
أنظمة دعم سبل الحياة

319
00:22:46,286 --> 00:22:48,277
الإتصالات

320
00:22:48,446 --> 00:22:51,722
و هذا....هذا هو

321
00:22:54,286 --> 00:22:57,039
آسف يا ميجور
نحن لا نعلم ما هذا بالضبط

322
00:22:59,806 --> 00:23:03,162
هذا جهاز جديد وجدناه فى المدينة

323
00:23:03,326 --> 00:23:05,714
و لم يسبق لنا تشغيله
إذن فهى

324
00:23:05,885 --> 00:23:07,682
إنها تملك الجين النادر

325
00:23:07,845 --> 00:23:12,316
هل فعلت أنا هذا ؟ ماذا تفعل هذه الآلة ؟
نحن لا نعلم...حتى الآن

326
00:23:12,485 --> 00:23:14,874
الأتلانتيين كانوا بارعين فى أشياء كثيرة

327
00:23:15,045 --> 00:23:17,957
و لكن كتابة دليل التشغيل لم يكن أحدها

328
00:23:18,125 --> 00:23:21,117
ربما يجب أن ننهى جولتنا

329
00:23:21,285 --> 00:23:24,197
أعلم أن د. وير ترغب بمحادثتك بشدة

330
00:23:25,085 --> 00:23:28,441
هل أراك بعد ذلك ؟
و أثناء ذلك

331
00:23:32,084 --> 00:23:34,473
نحن نريد القيام بنوع من التعاقد معكم

332
00:23:34,644 --> 00:23:38,956
بحيث يأتى اللاجئين الذين دمر الريث كواكبهم
للإقامةعلى بروكليوس

333
00:23:39,124 --> 00:23:42,116
و فى المقابل نعرض عليكم علومنا و خدماتنا

334
00:23:42,284 --> 00:23:45,799
مثل ماذا ؟
لقد رأيت التكنولوجيا التى لدينا

335
00:23:45,964 --> 00:23:48,876
فيمكننا مساعدتكم لدخول العصر الصناعى

336
00:23:49,044 --> 00:23:52,195
بينما يحافظ كوكبكم على توازنه البيئى

337
00:23:52,364 --> 00:23:56,755
تبدو علومكم مذهلة يا د.وير
لكننا لسنا بحاجة إليها

338
00:23:56,924 --> 00:23:59,483
آثار تزودنا بكل ما نحتاج إليه

339
00:23:59,643 --> 00:24:02,953
الطعام لا يظهر فجأة على مائدة الطعام

340
00:24:03,123 --> 00:24:05,956
هل تزرعون كل ما تحتاجون إليه
بالطبع نفعل

341
00:24:06,123 --> 00:24:08,239
يمكننا مساعدتكم على مضاعفة حجم محصولكم

342
00:24:08,403 --> 00:24:12,601
نحن نزرع كل ما نحتاج إليه
و كل ما يزيد عن ذلك سيكون نوعا من الشره

343
00:24:12,763 --> 00:24:17,518
و ماذا عن مواد البناء
لدينا ما نحتاج من الأخشاب و من الحديد الخام

344
00:24:17,683 --> 00:24:19,674
آثار كريمة فى هذا الشأن

345
00:24:23,403 --> 00:24:25,518
لابد أن هناك شئ ما

346
00:24:25,682 --> 00:24:29,072
ما يقدره قومى حقا هو العلوم الروحية

347
00:24:29,242 --> 00:24:32,552
ماذا يمكن لحضارتكم تقديمه فى هذا الشأن ؟

348
00:24:34,482 --> 00:24:38,111
أهل الأرض لا يتشاركون
فى عقيدة روحية واحدة

349
00:24:38,282 --> 00:24:41,911
لدينا العديد من الديانات و الفلسفات

350
00:24:42,082 --> 00:24:46,792
المسيحية والبوذية واليهودية و الإسلام

351
00:24:46,962 --> 00:24:49,954
و الهندوسية و الكوانزا و الكثير غيرها

352
00:24:50,922 --> 00:24:52,912
شئ مثير..أخبرينى عنها

353
00:24:53,081 --> 00:24:57,074
جميعها ؟
نعم...إنها تبدو مثيرة للغاية

354
00:24:57,241 --> 00:25:01,439
لست مؤهلة بما يكفى لمناقشة كافة الديانات
لكن يمكننى إتاحة قواعد بياناتنا لك

355
00:25:01,601 --> 00:25:04,593
لتتمكنى من الإطلاع على تاريخنا ككل

356
00:25:05,401 --> 00:25:07,995
سيكون هذا رائعا

357
00:25:10,521 --> 00:25:12,512
هل يعمل الجهاز ؟
نعم

358
00:25:12,681 --> 00:25:14,797
و ماذا يفعل ؟

359
00:25:14,961 --> 00:25:17,714
إنه جهاز لقياس الطاقة الحيوية للأشخاص

360
00:25:17,881 --> 00:25:22,158
للأسف انا أفهم ذلك
ماذا فعلت فى كل تلك الإجازات ؟

361
00:25:22,320 --> 00:25:24,959
هناك إشارات حيوية لجميع الموجودين فى أتلانتس

362
00:25:25,120 --> 00:25:27,350
كيف يمكنك التفرقة بينها ؟

363
00:25:27,520 --> 00:25:30,034
لقد كنت أعمل فى فك شفرات لغة الإنشنتس

364
00:25:30,200 --> 00:25:32,555
و أعتقد أن هذا الجهاز هو نظام إنذار حيوى

365
00:25:32,720 --> 00:25:35,234
لينذر بوجود كائن غريب فى أتلانتس

366
00:25:35,400 --> 00:25:38,472
و قد عمل بمجرد أن لمسته زائرتنا ؟

367
00:25:38,640 --> 00:25:40,676
إذن فلديها جين الإنشنتس

368
00:25:40,840 --> 00:25:44,310
أو إنه بدأ العمل لأنه إلتقط وجودها

369
00:25:44,480 --> 00:25:48,392
ربما هى كائن غريب و هذا الجهاز
يعلم عنها أكثر مما نعلمه

370
00:25:48,559 --> 00:25:51,756
يجب أن تكون تحت مراقبة مستمرة
الميجور شيبرد يتولى هذا الشأن

371
00:25:51,919 --> 00:25:54,831
أنا واثق من هذا
ليس للأسباب التى تتوقعها

372
00:25:54,999 --> 00:25:57,797
لقد طلبت منه د. وير ذلك
أنا واثق أنها فعلت

373
00:26:03,999 --> 00:26:06,877
لقد أرادت د.وير ان ترى شايا كل شئ
كل شئ ؟

374
00:26:07,039 --> 00:26:11,032
ليس كل شئ كاملا ، فقد أرادت شايا
رؤية المدينة فى الليل

375
00:26:11,199 --> 00:26:13,951
و هى كما أعتقد فى القطاع الواقع بالجنوب الغربى

376
00:26:14,118 --> 00:26:18,634
و بما أنها مسافة طويلة للسير
فقد رأيت أن أتخذ إحتياطاتى

377
00:26:18,798 --> 00:26:21,312
لمتابعة جهودنا لتأمين إتفاقية

378
00:26:21,478 --> 00:26:24,276
بالطبع
كسفير لنا

379
00:26:26,718 --> 00:26:32,031
أنا كسفير و هى كديبلوماسية

380
00:26:32,198 --> 00:26:35,395
فى نزهة ليلية ؟

381
00:26:36,398 --> 00:26:38,354
نعم

382
00:26:38,518 --> 00:26:41,873
أعلم أنك بصفتك أعلى العسكريين
رتبة هنا فى أتلانتس

383
00:26:42,037 --> 00:26:45,074
تشعر بمسئولية كبرى على عاتقك

384
00:26:45,237 --> 00:26:48,434
لكنك يحق لك أن تكون لديك مشاعر تجاه الآخرين

385
00:26:49,317 --> 00:26:54,630
لا..هذه نزهة ديبلوماسية بالخارج

386
00:26:54,797 --> 00:26:57,914
بدون أن يجب علي تفسير أى شئ

387
00:26:59,717 --> 00:27:01,708
عمت مساء أيها الميجور

388
00:27:03,397 --> 00:27:05,388
عمت مساء يا تايلا

389
00:27:10,036 --> 00:27:13,187
هل نعيدها ؟
إنها ليست الشخص الذى تدعيه

390
00:27:13,356 --> 00:27:16,189
أنت تعلم هذا لأن....؟
ألا يحق لى أن يكون لدى شعورا ما ؟

391
00:27:16,356 --> 00:27:19,268
لا...لقد طلبت من الميجور شيبرد
أن يتابعها أولا بأول

392
00:27:19,436 --> 00:27:22,314
بما يعنى أننا طلبنا من الثعلب رعاية عش الدجاج

393
00:27:22,476 --> 00:27:23,795
ماذا ؟

394
00:27:23,956 --> 00:27:27,710
إن إشاراتها الحيوية تختلف عنا يا إليزابيث

395
00:27:27,876 --> 00:27:31,027
ما أقوله أن المرأة أطلقت جهازا للإنذار الحيوى

396
00:27:31,196 --> 00:27:32,992
أنت لست واثقا من هذا

397
00:27:33,155 --> 00:27:36,943
فلست على ثقة من طبيعة عمل هذا الجهاز

398
00:27:37,115 --> 00:27:39,868
هناك مؤشرات عديدة : السلاح مثلا

399
00:27:40,035 --> 00:27:43,471
إدعاؤهم أنهم لم يروا الريث مطلقا
حالتها الصحية

400
00:27:43,635 --> 00:27:45,910
غامضة للغاية ، لكن ماذا يثبت ذلك ؟

401
00:27:46,075 --> 00:27:48,828
لابد أن نمنحها تأشيرة ذهاب بلا عودة لوطنها

402
00:27:48,995 --> 00:27:54,149
هناك شئ مختلف بشأنها
لكن هذا لا يجعلها خطرا علينا

403
00:27:54,315 --> 00:27:56,306
و لكن الإحتمال غير مستبعد كذلك

404
00:27:56,475 --> 00:28:02,663
إذن فما يمكننا الحصول عليه من الإتفاقية
يوازى المخاطرة التى يمثلها وجودها هنا

405
00:28:02,834 --> 00:28:04,153
حسنا

406
00:28:09,314 --> 00:28:11,703
يبدو هذا شهيا

407
00:28:11,874 --> 00:28:15,389
تمتعى به ، فهو آخر ما لدينا منها

408
00:28:15,554 --> 00:28:17,988
إنه شرف لى

409
00:28:18,154 --> 00:28:20,509
عندما يعلم مكاى بذلك..سيقتلنى

410
00:28:20,674 --> 00:28:22,949
آثار ستنقذك
شئ رائع

411
00:28:25,674 --> 00:28:27,664
إنها أشياء رائعة

412
00:28:27,833 --> 00:28:32,111
لا يمكننى تخيل متعة تعادل تناول
مثل تلك الأصناف المختلفة من الطعام

413
00:28:32,273 --> 00:28:35,151
إننا نحاول أن نجد حلا بشكل أو بآخر

414
00:28:35,313 --> 00:28:37,349
لقد تعلمت الكثير عن الأرض

415
00:28:37,513 --> 00:28:40,186
لقد سمحت لى د. وير بالدخول
إلى قواعد بياناتكم

416
00:28:40,353 --> 00:28:43,186
هل وفرت لك إليزابيث جهاز كمبيوتر بالفعل ؟

417
00:28:43,353 --> 00:28:45,628
إننى منبهرة بحجم التنوع فى دياناتكم

418
00:28:45,793 --> 00:28:48,546
لديكم معتقدات عديدة و فلسفات مختلفة

419
00:28:48,713 --> 00:28:52,422
نعم ..لدينا العديد منها
و العديد منها تتناقض مع بعضها

420
00:28:52,593 --> 00:28:55,504
نعم..يبدو الأمر معقدا نوعا ما

421
00:28:56,832 --> 00:28:59,426
هل تريدين المزيد ؟
نعم..من فضلك

422
00:29:00,392 --> 00:29:02,781
لقد تبادلنا تجاريا للحصول على العنب

423
00:29:03,832 --> 00:29:07,825
الأتوزيين_ قوم تايلا _ يزرعونه على اليابسة هنا

424
00:29:08,592 --> 00:29:12,426
أنا لم أكن صادقة تماما مع بشأن شئ ما

425
00:29:15,712 --> 00:29:18,704
فى بروكليوس..عندما أخبرتك
أننى لم أكن أشعر بالوحدة

426
00:29:20,031 --> 00:29:22,306
المجئ هنا و وجودى معك

427
00:29:23,951 --> 00:29:26,749
يذكرنى كيف كان الأمر عندما لم أكن وحيدة

428
00:29:33,591 --> 00:29:36,549
ماذا ؟
أعنى....لا شئ

429
00:29:36,711 --> 00:29:39,544
فقط إنها المرة الأولى

430
00:29:39,711 --> 00:29:43,420
التى أكون فيها مع إمرأة من كوكب آخر

431
00:29:43,591 --> 00:29:45,707
الأمر خطر لى كذلك

432
00:29:45,871 --> 00:29:47,861
هل هذا خطأ ؟
لا ...بالقطع لا

433
00:29:48,030 --> 00:29:50,942
يبدو فقط...طريفا بعض الشئ

434
00:29:51,910 --> 00:29:54,822
أنا آسف..لقد إعتقدت أننى يمكن أن

435
00:29:55,670 --> 00:29:58,343
لقد قلت بنفسك...كلينا بشرى

436
00:29:58,510 --> 00:30:00,865
نعم ..بالفعل

437
00:30:02,030 --> 00:30:06,148
و أنا سعيد أنك لم تستخدمى لفظ أسرة
و إلا لكان علي أن أرحل

438
00:30:07,470 --> 00:30:09,461
لا تفعل

439
00:30:14,309 --> 00:30:16,698
لن أذهب إلى أى مكان

440
00:30:34,309 --> 00:30:35,708
أيها الميجور

441
00:30:35,869 --> 00:30:39,748
رودنى..ماذا تفعل هنا فى وقت متأخر كهذا ؟
لا يمكننى النوم

442
00:30:39,909 --> 00:30:42,468
كنت سأقوم ببعض الأبحاث...و ماذا عنك؟

443
00:30:42,628 --> 00:30:45,586
لا شكرا
ماذا كنت تفعل فى وقت متأخر كهذا ؟

444
00:30:45,748 --> 00:30:47,784
إننى دائما ما أكون مستيقظ
لوقت متأخر يا رودنى

445
00:30:47,948 --> 00:30:52,305
أريد تحذيرك أن طريقة كابتن كيرك
هذه تثير المشاكل

446
00:30:52,468 --> 00:30:54,538
بخلاف مشكلاتها المعنوية

447
00:30:54,708 --> 00:30:56,938
طريقة ؟
التودد للكاهنة الغريبة

448
00:30:57,108 --> 00:30:59,064
يبدو كأسلوب الستينيات منك
إننى مندهش بشدة

449
00:30:59,228 --> 00:31:02,698
عندما يصبح ما أفعله من شأنك

450
00:31:02,868 --> 00:31:06,099
إنها إمرأة غريبة ليست بالمرة
الشخص الذى تدعيه

451
00:31:06,268 --> 00:31:08,940
و قد نجحت فى أن تؤثر عليك بشدة

452
00:31:09,107 --> 00:31:13,419
لا تثير هذا الموضوع يا رودنى
أعلم أننى لست شخصا حساسا فى المعتاد

453
00:31:13,587 --> 00:31:15,862
لكن هناك شئ ما فيما يتعلق بها

454
00:31:16,027 --> 00:31:19,497
هناك شئ غير عادى بشأنها لا أعرفه
قلت لك لا تثير هذا الموضوع

455
00:31:19,667 --> 00:31:23,057
إنها مسألة وقت قبل أن
أثبت الأمر أيها الميجور

456
00:31:23,227 --> 00:31:26,060
حتى ذلك الحين عليك أن تبقى

457
00:31:43,906 --> 00:31:45,897
هل نمت جيدا الليلة الماضية ؟
لا

458
00:31:46,066 --> 00:31:48,455
هذه هى بيانات المستشعرات البيولوجية

459
00:31:48,626 --> 00:31:52,096
لا يمكننى فهم معنى تلك الإشارات
لكن أنظر إلى هذا

460
00:31:52,266 --> 00:31:55,781
هذه هى إشاراتنا ، و تلك إشارتها
هناك فارق كبير بينهما

461
00:31:55,946 --> 00:31:58,665
لقد ولدت فى كوكب آخر فى مجرة أخرى

462
00:31:58,826 --> 00:32:01,862
و هى مختلفة عن تايلا كذلك
هذا لا يعنى

463
00:32:02,025 --> 00:32:06,655
إنها ليست من تدعيه
إننى أشعر بكونها شخصية روحانية و صادقة

464
00:32:06,825 --> 00:32:09,737
حسنا ، ربما يكون هناك سبيل للتأكد

465
00:32:09,905 --> 00:32:12,783
هل ستبدأ المباحثات معها ؟
دعينى أحضر معكم

466
00:32:12,945 --> 00:32:15,778
و سأتظاهر أننى أدون ملاحظاتى
على جهازى الخاص و أفحص مؤشراتها

467
00:32:15,945 --> 00:32:18,664
إشعاعيا ، مغناطيسيا و مؤشرات الطاقة الحيوية

468
00:32:18,825 --> 00:32:22,738
و بهذا الشكل ، حتى لو كنت مخطئا
فلن يعلم ذلك أحد غيرنا

469
00:32:22,905 --> 00:32:25,703
ما الضرر فى ذلك ؟
حسنا

470
00:32:26,425 --> 00:32:28,984
لكن كن حذرا
إننى الحذر ذاته

471
00:32:32,264 --> 00:32:35,654
إننى منبهرة بما قرأت عن ديانات الأرض

472
00:32:35,824 --> 00:32:39,134
التوراة و القرآن و التلمود و الإنجيل

473
00:32:39,304 --> 00:32:42,694
تظهر إختلافات عميقة لمعانى دينية متباينة

474
00:32:42,864 --> 00:32:46,618
إذن لدينا ما نقدمه لك
و قد قرأت عن تاريخكم كذلك

475
00:32:46,784 --> 00:32:50,777
حتى الآن ، لا تزال تدور هناك حروب على كوكبكم

476
00:32:50,944 --> 00:32:52,935
نعم..هذه حقيقة بالفعل

477
00:32:53,104 --> 00:32:57,574
و أنا لم أحاول إخفاء هذه الحقيقة عنك
فنحن لسنا بعالم مثالى

478
00:32:57,743 --> 00:33:00,735
هناك الكثير بشأنكم مما أراه مثيرا للقلق

479
00:33:00,903 --> 00:33:03,463
ألا يقال مثل هذا على أى شعب ؟
كلا

480
00:33:03,623 --> 00:33:06,262
كل من يعيشون فى بروكليوس
قد تحرروا من الكراهية

481
00:33:06,423 --> 00:33:08,983
أهل الأرض يبدون خائفين من بعضهم البعض

482
00:33:09,143 --> 00:33:12,738
نحن لسنا بهذا السوء ..و أنت تعلمين
أنا أعلم ذلك

483
00:33:12,903 --> 00:33:19,092
أنا أتحدث عن كل شخص فى بعثتنا
هنا على أتلانتس

484
00:33:19,263 --> 00:33:23,255
و أصدقائنا الذين لقيناهم منذ مجيئنا هنا
مثل قوم تايلا

485
00:33:23,422 --> 00:33:26,494
هناك البعض منكم..مثلك مثلا
يا د. وير

486
00:33:26,662 --> 00:33:29,540
الذين أعلم أن آثار ترحب بوجودهم

487
00:33:29,702 --> 00:33:31,499
و لكن هناك آخرين

488
00:33:31,662 --> 00:33:34,222
لقد إخترت بنفسى كل شخص فى هذه البعثة

489
00:33:34,382 --> 00:33:38,295
و أعلم أن تايلا تشعر بالمثل بشأن قومها

490
00:33:38,462 --> 00:33:42,614
أنا واثقة من هذا
إنها مسألة ثقة

491
00:33:42,782 --> 00:33:46,570
بالطبع هى كذلك يا د. وير

492
00:33:48,061 --> 00:33:51,815
هل أسفرت فحوصك عن شئ يا د. مكاى ؟

493
00:33:55,141 --> 00:33:57,132
فى الواقع

494
00:33:58,901 --> 00:34:00,414
لا

495
00:34:00,581 --> 00:34:03,049
ما هذا بالضبط ؟
أنا آسف أيها الميجور

496
00:34:03,221 --> 00:34:05,815
كان هناك شك لدى بخصوص

497
00:34:05,981 --> 00:34:08,290
إن كنت الشخص الذى أدعيه أم لا

498
00:34:08,461 --> 00:34:10,975
أنا آسفة يا شايا
لم أشعر بأى ضرر فى ذلك

499
00:34:11,141 --> 00:34:13,530
توقفى عن الإعتذار يا إليزابيث

500
00:34:13,701 --> 00:34:15,497
كيف عرفت هى ذلك ؟
مكاى

501
00:34:15,660 --> 00:34:17,935
إنها من الإنشنتس أيها الميجور
إنها ماذا ؟؟

502
00:34:18,100 --> 00:34:22,651
أنا على حق..أليس كذلك ؟
الحالة الصحية الرائعة..مؤشرات الطاقة..الجين النادر

503
00:34:22,820 --> 00:34:27,098
إنه التفسير المنطقى الوحيد
ما هذا الذى تتحدث عنه ؟

504
00:34:27,260 --> 00:34:29,091
إننى لا أفهم فقط سبب هذا الإدعاء

505
00:34:29,260 --> 00:34:33,731
لابد أنك تعلمين أننا نضحى بأى شئ
فقط لنتحدث إليك و نتعلم منك

506
00:34:33,900 --> 00:34:37,495
ما السبب ؟
هل كنت تطلعين على أحوالنا ؟

507
00:34:38,380 --> 00:34:41,894
بسبب رغبتى فى الحضور إلى أتلانتس
كشفت أكثر مما ينبغى

508
00:34:42,059 --> 00:34:44,573
إنه على حق ؟
أنا على حق ؟

509
00:34:44,739 --> 00:34:47,697
أنا ممن تسمونهم الإنشنتس

510
00:34:47,859 --> 00:34:51,647
و فى الواقع من المستحيل علي
أن أزودكم بملجأ آمن

511
00:34:51,819 --> 00:34:54,617
لكنك مخطئ بشأن سبب مجيئى هنا

512
00:34:54,779 --> 00:34:57,009
لماذا جئت إلى هنا ؟

513
00:34:57,179 --> 00:34:59,977
أنت يا جون

514
00:35:00,139 --> 00:35:01,492
أنا ؟

515
00:35:01,659 --> 00:35:05,334
لقد عشت فى عزلة لزمن طويل
بحيث أنك عندما طلبت منى الحضور

516
00:35:05,499 --> 00:35:08,012
رباه ..إنه مثل كيرك فعليا

517
00:35:08,178 --> 00:35:10,169
إذن لم يكن هذا بخصوص

518
00:35:12,858 --> 00:35:15,452
هل يمكننا أن نكون وحدنا قليلا ؟

519
00:35:15,618 --> 00:35:17,131
لا

520
00:35:17,298 --> 00:35:21,291
لا بأس ، لقد جلست هنا طويلا

521
00:35:29,178 --> 00:35:33,649
شايا ، أنت و قومك سبب مجيئنا هنا
فى المقام الأول

522
00:35:33,818 --> 00:35:35,808
لا يمكننى...لا يمكننى

523
00:35:42,857 --> 00:35:44,654
لا

524
00:35:44,817 --> 00:35:47,047
ماذا كان هذا ؟

525
00:35:47,217 --> 00:35:51,256
لقد أتوا من أجلهم
لم يكن ينبغى علي تركهم بمفردهم

526
00:35:51,417 --> 00:35:53,533
ماذا يحدث ؟

527
00:35:53,697 --> 00:35:56,086
أنا آسفة يا جون

528
00:36:16,336 --> 00:36:18,611
سآخذ مركبة إلى بروكليوس

529
00:36:18,776 --> 00:36:22,212
ماذا حدث هنا ؟
هناك وسيلة واحدة لنعرف

530
00:36:22,376 --> 00:36:24,367
إذهب

531
00:36:45,015 --> 00:36:47,370
هل تعلم إلى أين أنت ذاهب ؟

532
00:36:47,535 --> 00:36:49,924
الريث يهاجمون قوم شايا

533
00:36:51,855 --> 00:36:54,415
لا يمكنك أن تأمل بالدفاع عنهم بمركبة واحدة

534
00:36:54,575 --> 00:36:56,610
لا أعتقد أننى سأضطر لهذا

535
00:37:32,933 --> 00:37:35,686
ماذا تفعل ؟
جئت لأساعدك

536
00:37:35,853 --> 00:37:38,651
تساعدنى ؟
للدفاع عن شعبك

537
00:37:40,973 --> 00:37:45,091
إرحل ، سأتولى أمر هؤلاء

538
00:38:24,411 --> 00:38:28,245
هل أنت شايا أم آثار ؟
لدى فضول فى هذا الشأن

539
00:38:28,411 --> 00:38:32,165
عندما كنت مخلوقا فانيا ، عشت هنا
كان هذا موطنى

540
00:38:32,331 --> 00:38:35,129
و عندما أرتقى من تسمونهم الإنشنتس

541
00:38:35,291 --> 00:38:38,363
كان يفترض أن نترك خلفنا كل روابطنا البشرية

542
00:38:38,531 --> 00:38:40,965
و كان هذا صعبا على البعض منا

543
00:38:41,131 --> 00:38:44,406
لم يمكنك رؤية قومك يبادون بواسطة الريث

544
00:38:44,570 --> 00:38:49,166
عندما إقترب أسطول الريث
هاجمتهم بعقلى و دمرتهم جميعا

545
00:38:49,330 --> 00:38:54,404
و لكن بقية قومى لم يستسيغوا تدخلى

546
00:38:55,170 --> 00:38:57,479
لذا نفيت إلى هنا

547
00:38:57,650 --> 00:39:01,689
و كان عقابى الحماية المستمرة لهذا العالم

548
00:39:06,650 --> 00:39:09,004
و لماذا إدعيت كونك بشرية من الأساس ؟

549
00:39:09,169 --> 00:39:12,286
حتى يمكننى التجول بين الناس من وقت لآخر

550
00:39:12,449 --> 00:39:15,680
لمعرفتى بقلوبهم الخيرة و نقائهم الروحى

551
00:39:16,849 --> 00:39:20,239
لآلاف السنين ، كنت أتنقل بين القرى

552
00:39:20,409 --> 00:39:23,879
و لم أستمر فى مكان واحد لمدة طويلة

553
00:39:24,049 --> 00:39:26,005
حتى إلتقيت بك

554
00:39:27,569 --> 00:39:31,926
لم يسبق لى أن ندمت على شئ
طوال تلك السنوات..إلا الآن

555
00:39:34,089 --> 00:39:37,160
إتهم يسمحون لى فقط بحماية قومى

556
00:39:37,328 --> 00:39:40,400
لأن هذا هو عقابى

557
00:39:40,568 --> 00:39:43,719
و هذا ما يجعله عقابا لى

558
00:39:43,888 --> 00:39:47,961
لو جاء قومك هنا ليحتمون بى
فسوف يوقفنى الآخرون

559
00:39:48,128 --> 00:39:51,837
هل تفهمنى ؟
لا يمكننى مساعدة قومك

560
00:39:54,368 --> 00:39:57,360
لست واثقا أنه يمكننى الرحيل بهذه البساطة

561
00:39:57,528 --> 00:40:01,760
و لست أتحدث عن نفسى فقط
رغم أننى جزء من الموضوع

562
00:40:03,567 --> 00:40:06,081
هناك الكثير مما يمكننا أن نتعلمه منك

563
00:40:06,247 --> 00:40:09,000
لا يمكننى يا جون
الآخرين لن يسمحوا بذلك

564
00:40:09,167 --> 00:40:12,159
هذا
إنه أهم قوانينهم إطلاقا ألا يحاولوا التدخل

565
00:40:13,447 --> 00:40:17,599
و أنا ملتزمة بتلك القوانين
مهما كانت رغبتى فى مساعدتكم

566
00:40:18,567 --> 00:40:21,957
إذن ، لن يمكننا
لن يمكننى الرحيل مطلقا

567
00:40:23,367 --> 00:40:25,358
لكننا نستطيع القدوم و زيارتك

568
00:40:28,567 --> 00:40:31,603
و هكذا فأنا الآن أتودد لإمرأة من عالم آخر

569
00:40:31,766 --> 00:40:34,360
لسنا مختلفين للدرجة التى تتصورها

570
00:40:34,526 --> 00:40:36,801
إننا مختلفين أكثر مما تتصورين

571
00:40:38,246 --> 00:40:40,885
يمكننى أن أريك

572
00:40:41,046 --> 00:40:43,765
ترينى ؟
بمشاركتك أفكارى

573
00:40:44,926 --> 00:40:47,804
يمكننا أن نعرف بعضنا أكثر من أى شخص آخر

574
00:40:49,006 --> 00:40:52,601
حسنا ، علي أن أعيد سيارتى
بحلول المساء على أى حال

575
00:40:53,846 --> 00:40:55,962
سيستغرق هذا بضعة دقائق فقط

576
00:40:58,005 --> 00:40:59,996
أغلق عينيك فقط

577
00:41:09,445 --> 00:41:11,125
هذا رائع

578
00:41:14,854 --> 00:41:24,845
E(14) BY: noor2000
mkamalm@hotmail.com
SG1AT TEAM..WWW.dvd4arab.com

