1
00:00:00,740 --> 00:00:02,590
(سابقاً بـ(طريق أكتوبـر

2
00:00:02,590 --> 00:00:04,630
شيء واحد ستدفع ثمنه بعد
زياره من غيبه طالة 10 سنوات

3
00:00:04,630 --> 00:00:08,390
لكن بحساب الأشياء التي كتبتها 
عن بلدة (نايت ريج) بكتابك

4
00:00:08,390 --> 00:00:10,180
قد تلاقي بعض المقاومه

5
00:00:10,180 --> 00:00:12,220
انتي أم ؟ أنا لم اعلم هذ

6
00:00:12,220 --> 00:00:15,080
هناك العديد من الأشياء التي
فاتتك عندما غادرت البلده

7
00:00:15,080 --> 00:00:16,590
هل تفاجأة ؟ -
! بل انصدمت -

8
00:00:16,590 --> 00:00:17,850
هل قابلت (أليسون) ؟

9
00:00:17,850 --> 00:00:19,160
زوجة (أوين رون) ؟

10
00:00:19,160 --> 00:00:21,020
لقد مارست الجنس معها -
ماذا ؟ -

11
00:00:21,020 --> 00:00:22,090
مالذي تخطط له يا رجل ؟

12
00:00:22,090 --> 00:00:24,070
أنني لم اغادر هذا المنزل منذ خمس سنوات

13
00:00:24,070 --> 00:00:24,840
! خمس سنوات

14
00:00:24,840 --> 00:00:27,460
نيك) سيبقى يا (إيدي), أليس هذا رائع ؟)

15
00:00:29,300 --> 00:00:31,140
ربما تريدين أن تخرجي معي يوماً ما ؟

16
00:00:31,140 --> 00:00:33,710
هل تدعوني للخروج بموعد ؟ -
على ما أعتقد -

17
00:00:33,710 --> 00:00:34,900
كم عمر (سام) ؟

18
00:00:34,900 --> 00:00:36,870
سيكمل العاشره بعد شهرين

19
00:00:36,870 --> 00:00:38,740
لا تقلق انه ليس أبنك

20
00:00:38,740 --> 00:00:41,600
الولد لديه أعين امك

21
00:00:41,600 --> 00:00:43,000
الكليه عرضت علي عمل

22
00:00:43,000 --> 00:00:46,300
لا يمكنك أن تتجول بحياتنا هكذا، ليس الان

23
00:00:46,300 --> 00:00:48,120
هل تعتقد حقاً أن الولد ابنك ؟

24
00:00:48,120 --> 00:00:49,830
ان لديه حساسيه ضد الفستق

25
00:00:49,830 --> 00:00:52,040
كل الرجال بعائلتي لديهم حساسيه للفستق

26
00:00:52,040 --> 00:00:53,310
انه ليس نادراً -
لا أنه كذالك -

27
00:00:53,310 --> 00:00:54,430
لا، انه ليس

28
00:00:54,430 --> 00:00:57,820
فاليرفع كل من لديه
حساسيه للبندق يده،رجائاً

29
00:01:02,780 --> 00:01:05,630
وبعد ذالك رمى (فولك) الكره
 (إلى (دوج مينتكيويسز

30
00:01:05,630 --> 00:01:08,280
وهكذا ربح الـ(ريد سوكس) بطولة البيسبول

31
00:01:09,110 --> 00:01:12,530
لا بد انك تعرفين هذا مسبقاً
فبالتأكيد أبي أخبرك

32
00:01:13,380 --> 00:01:15,370
ماذا أيضاً ؟
ماذا أيضاً ؟

33
00:01:16,400 --> 00:01:18,480
(هناك امر يتعلق بـ(سام

34
00:01:19,230 --> 00:01:22,300
هنانا) قالت بان الاب البيولوجي
(يدعى (كايفن جودارد

35
00:01:22,300 --> 00:01:25,940
لنكن واقعيين، هل هناك
شخص يدعى (جافن جودارد) ؟

36
00:01:25,940 --> 00:01:29,750
أنه أسم مثل الذي يخترعه الشخص
عندما لا يستطيع التفكير بأسم اخر

37
00:01:29,750 --> 00:01:31,870
لكن من الناحية الأخرى

38
00:01:32,220 --> 00:01:35,500
من الواضح ان جميع الأشخاص
بالعالم لديهم حساسيه ضد الفستق

39
00:01:38,330 --> 00:01:41,010
لكن، هذا كل ما أنفك ان أفكر به

40
00:01:41,820 --> 00:01:44,140
لقد أنحرمت منه لعشر سنيين

41
00:01:44,750 --> 00:01:47,430
لا أستطيع أن أجازف بحرمان
سنوات اكثر، أليس كذالك ؟

42
00:01:51,730 --> 00:01:53,490
شكراً يا أمي

43
00:01:53,490 --> 00:01:55,730
سرورت بتحدثنا معاً

44
00:01:55,730 --> 00:01:57,970
علي ان اذهب للصف

45
00:01:58,960 --> 00:02:00,320
أوه

46
00:02:00,320 --> 00:02:02,960
(أبن (هانا)، (سام

47
00:02:03,230 --> 00:02:05,590
أنه مدهش، كنتي ستحبينه

48
00:02:10,510 --> 00:02:13,070
وهو سيحبك ايضاً

49
00:02:15,600 --> 00:02:17,860
أراك الأسبوع القادم

50
00:02:18,670 --> 00:02:21,050
أفتقدك جداً

51
00:02:23,880 --> 00:02:26,200
(أبلغي سلامي لـ(ستيفن كوين

52
00:02:32,370 --> 00:02:34,960
إلى متى علينا ان نتسكع هنا

53
00:02:34,960 --> 00:02:37,590
فقط لمدة أطول قليلاً

54
00:02:44,850 --> 00:02:49,430
("سأسافر طوال الليل فقط لروية وجهك")

55
00:02:50,750 --> 00:02:55,460
(" الطريقه التي تلمسين بها والطريقه التي تتذوقين")

56
00:02:57,610 --> 00:02:59,270
كنت قادمه لأخذها

57
00:02:59,270 --> 00:03:00,340
أوه

58
00:03:00,340 --> 00:03:03,230
...لقد...أعقدت

59
00:03:04,560 --> 00:03:07,610
لا أعلم مالذي أعتقدته
 هل تريدينني ان أأتي بها ؟

60
00:03:07,610 --> 00:03:09,710
أنها فالملعب الأن

61
00:03:09,710 --> 00:03:13,120
صحيح، لذا من الأرجح أني لن
 أفعل سيكون غبائاً

62
00:03:13,680 --> 00:03:15,950
(أنت سخيف يا (سيث

63
00:03:16,860 --> 00:03:19,100
(لكنني أدعى (سام

64
00:03:19,990 --> 00:03:23,400
(لنذهب للأكل يا...(سيث

65
00:03:25,070 --> 00:03:27,040
("كان هناك اختلاف بالعمر")

66
00:03:27,040 --> 00:03:29,300
("لكن كاثرين لم تبالي")

67
00:03:29,300 --> 00:03:32,320
("أجل، لقد كان اكبر بالسن")

68
00:03:32,790 --> 00:03:35,000
("لكن هناك حقيقه عنه")

69
00:03:35,000 --> 00:03:37,320
("حقيقه شابه")

70
00:03:37,320 --> 00:03:40,020
("لم تستطع أن تتمالك نفسها")

71
00:03:40,420 --> 00:03:42,810
("أنحنت للأسفل")

72
00:03:42,810 --> 00:03:45,030
("و قبلته")

73
00:03:45,030 --> 00:03:48,600
("و لقد كان كل شي تترجاه")

74
00:03:49,400 --> 00:03:53,630
("و لأول مره فهمت المعنى الحقيقي لكلمة رعشه")

75
00:03:54,520 --> 00:03:57,290
("أنه لم يكن شيء تفعله عند شعورك بالبرد")

76
00:03:57,860 --> 00:04:00,420
("أنه شيء تفعله")

77
00:04:00,420 --> 00:04:03,380
("عند شعورك بالحراره")

78
00:04:09,990 --> 00:04:12,160
هذه النهايه

79
00:04:13,890 --> 00:04:15,760
هل هناك تعليقات ؟

80
00:04:15,760 --> 00:04:17,100
(روس)

81
00:04:17,100 --> 00:04:18,890
أعتقد انه كان مُذهل

82
00:04:18,890 --> 00:04:22,620
طريقة أدراك ما هو الحب

83
00:04:22,620 --> 00:04:25,230
أنه بسيط..لكنه قوي

84
00:04:25,230 --> 00:04:27,330
هذا جنون حقا

85
00:04:27,330 --> 00:04:28,450
(شكراً يا (روس

86
00:04:28,450 --> 00:04:31,020
نعم، لقد كان هناك صدق بذالك

87
00:04:31,020 --> 00:04:36,740
لكنني أعتقد ان قصد (روس) كان أنه
شخصية (أوبري) وصلت إلى هذا الإدراك

88
00:04:36,740 --> 00:04:39,260
تذكرو يا جماعه أنه هذا خيال

89
00:04:41,200 --> 00:04:42,450
إذاً هذه نهاية الحصه

90
00:04:42,450 --> 00:04:47,870
الإسبوع القادم سنقرأ
(قصة (داني)،(جوليا) و(تيم

91
00:04:47,870 --> 00:04:49,120
حسناً

92
00:04:49,990 --> 00:04:51,520
حسناً

93
00:04:52,210 --> 00:04:54,090
حَسناً ؟

94
00:04:54,090 --> 00:04:56,990
قابل للنقد ؟مبهره ؟ سخيفه ؟

95
00:04:56,990 --> 00:05:00,420
مدهش، حتقارا النفس و التفاخم
جميعه في نفس واحد ؟

96
00:05:00,420 --> 00:05:01,820
أنت حقاً كاتبه

97
00:05:01,820 --> 00:05:03,950
لا..أعتقد أنها كانت قويه جداً

98
00:05:03,950 --> 00:05:05,130
هذا جنون حقاً"؟"

99
00:05:05,130 --> 00:05:07,850
أجل، قليلاً 
"قليلاً من "هذا جنوناً حقاً

100
00:05:08,550 --> 00:05:10,060
أراك الأسبوع المقبل

101
00:05:10,670 --> 00:05:14,310
لقد سمعت انك و(إيدي لتاكا) تتسكعاً معاً ؟

102
00:05:14,310 --> 00:05:16,340
هل أصبحتم أصدقاء ؟

103
00:05:16,340 --> 00:05:18,190
لماذا تسأل ؟

104
00:05:18,190 --> 00:05:20,040
هل أنت. . . غيور؟

105
00:05:20,040 --> 00:05:21,080
عذراً ؟

106
00:05:21,080 --> 00:05:24,080
هل تريد أن تتسكع مع (إيدي لتاكا) ؟

107
00:05:24,500 --> 00:05:26,650
في الحقيقه أجل، أنني أريد

108
00:05:28,090 --> 00:05:30,020
أعطه بعض الوقت

109
00:05:31,400 --> 00:05:34,540
أخبرك يا رجل ان هذه الفتاه رائعه جداً

110
00:05:34,540 --> 00:05:36,210
و جميله جداً

111
00:05:36,210 --> 00:05:38,040
أنها طالبتي يا (أيكي) ؟ -
من يهتم ؟ -

112
00:05:38,040 --> 00:05:41,200
عليك ان تنتهز هذا كأنه يوم
 التزين في العاشر من يناير

113
00:05:41,200 --> 00:05:42,610
تعرف مالذي لا أستطيع فهمه ؟

114
00:05:42,610 --> 00:05:43,180
ماذا ؟

115
00:05:43,180 --> 00:05:47,290
أليسون رون)، انها تبدو)
متطلعه وجميله وذكيه

116
00:05:47,290 --> 00:05:48,100
نعم

117
00:05:48,100 --> 00:05:50,340
لماذا خانت زوجها مع رجل مثلك ؟

118
00:05:50,340 --> 00:05:51,960
(تومي تورتوريلي)

119
00:05:51,960 --> 00:05:52,720
من ؟

120
00:05:52,720 --> 00:05:54,380
حبيبها بالثنويه

121
00:05:54,380 --> 00:05:57,560
خرجو معاً لسبع سنوات
لكنه كان سافل وكسر قلبها

122
00:05:57,560 --> 00:05:59,920
هذا لا يفسر خيانتها لليله واحده معك ؟

123
00:05:59,920 --> 00:06:02,230
(أنني أذكره بـ(تومي تورتوريلي

124
00:06:02,600 --> 00:06:04,140
هذا هو السبب الوحيد ؟

125
00:06:04,600 --> 00:06:05,310
أجل

126
00:06:05,310 --> 00:06:06,600
و أنت راضي بهذا ؟

127
00:06:06,600 --> 00:06:08,430
أوه، أجل أنني راضي بالأمر

128
00:06:10,720 --> 00:06:11,460
مرحباً

129
00:06:11,460 --> 00:06:14,040
ما معنا (هز ملعب قلبها) ؟

130
00:06:15,020 --> 00:06:15,840
عذراً ؟

131
00:06:15,840 --> 00:06:17,700
"هز ملعب قلبِها"

132
00:06:17,700 --> 00:06:19,870
أنت فعلتها بالكتاب وجعلت الفتاة تحبك

133
00:06:19,870 --> 00:06:21,440
أسمع يا (سام) أنني لم أفعل
أي شي من ما بكتابي

134
00:06:21,440 --> 00:06:23,540
أنها مجرد قصه، حسناً ؟

135
00:06:25,650 --> 00:06:27,020
لماذا تريد معرفة هذا ؟

136
00:06:27,020 --> 00:06:28,530
هل هناك فتاة ؟

137
00:06:30,920 --> 00:06:31,900
(أماندا)

138
00:06:31,900 --> 00:06:34,210
(أماندا)

139
00:06:34,570 --> 00:06:36,690
هل تعرف اماندا بوجودك ؟

140
00:06:38,390 --> 00:06:40,310
إذا أحتجت لتفكر طويلاً يا فتى

141
00:06:40,310 --> 00:06:42,470
فهذه تعرف بموضوع السكوت

142
00:06:42,470 --> 00:06:44,900
أنها موضوع النقاش وليس موضوع السكوت

143
00:06:44,900 --> 00:06:48,120
حسناً يا ملك المفردات، لكن هذا
يعني ان الفتاة لا تعلم بوجودك

144
00:06:48,120 --> 00:06:49,550
حسناً، أسمع هذا

145
00:06:49,550 --> 00:06:51,180
هز ملعب قلبها) هي)

146
00:06:51,180 --> 00:06:55,430
المرحله الثالث من مرحلة لفت الأنتباه

147
00:06:55,430 --> 00:06:57,870
ربما علي أن ادعوها للذهاب
معي لمهرجان القرعه

148
00:06:57,870 --> 00:06:59,960
حسناً، مالم  تكن الأشياء قد
تغيرت بشكل جذري في البلده

149
00:06:59,960 --> 00:07:03,930
فأن لا أحد يسأل أي شخص هنا بأن يذهب إلى
مهرجان القرعه،كل شخص يذهب وحسب

150
00:07:03,930 --> 00:07:05,600
لدي فكره

151
00:07:05,600 --> 00:07:07,970
تمر بالمرحلتين الأوليتين

152
00:07:07,970 --> 00:07:10,520
(ثم يمكنك ان (تهز ملعب قلبها

153
00:07:10,520 --> 00:07:12,630
في مهرجان القرعه -
...(أيكي) -

154
00:07:12,680 --> 00:07:14,660
لن تكون المره الاولى

155
00:07:14,660 --> 00:07:17,100
هل يمكنك؟ هيا

156
00:07:21,070 --> 00:07:23,590
أعني، انني أفهم انه مشوش

157
00:07:23,590 --> 00:07:26,410
لكن أن يتحداني بأنه أب (سام) البيولوجي

158
00:07:26,410 --> 00:07:28,130
هذا سخيف

159
00:07:28,130 --> 00:07:31,790
والجزء الأكثر سخفاً
بالموضوع أننا كنا نتشاجر

160
00:07:31,790 --> 00:07:32,920
أعرف

161
00:07:32,920 --> 00:07:34,810
رأيت أستطلاع فستق الحانه

162
00:07:34,810 --> 00:07:35,820
أستطلاع ماذا؟

163
00:07:35,820 --> 00:07:38,740
أستطلعتي الحانه بشأن موضوع الفستق

164
00:07:38,740 --> 00:07:40,230
الكل يتحدث عنه

165
00:07:40,230 --> 00:07:41,710
الكل يتحدث عنه

166
00:07:41,710 --> 00:07:43,120
لقد تقدم

167
00:07:43,120 --> 00:07:45,110
(ولم يكن مفاجىء أنك شاجرته يا (هانا

168
00:07:45,110 --> 00:07:47,820
أعني أنه لم يمر على
ذالك عشر سنيين حتا

169
00:07:47,820 --> 00:07:49,180
لا اعتقد ذالك

170
00:07:49,180 --> 00:07:51,460
لقد أنهيت امري مع (نيك) منذ وقت طويل

171
00:07:51,460 --> 00:07:53,340
لا أحتاج ان اتشاجر معه

172
00:07:53,340 --> 00:07:55,190
اوه، حسناً

173
00:07:55,190 --> 00:07:57,340
أنا أسفه، لماذا مازلت أتحدث عن هذا؟

174
00:07:57,340 --> 00:07:58,640
أنني لا اعلم حتى الشيء
الذي لا زلت اتحدث عنه

175
00:07:58,640 --> 00:08:00,190
لا، أنتي بخير.

176
00:08:00,190 --> 00:08:03,130
...أنه ليس ذلك. فقط

177
00:08:04,810 --> 00:08:06,830
ربما يكون عندي ربما موعد

178
00:08:06,830 --> 00:08:08,120
ما هو ربما موعد ؟

179
00:08:08,120 --> 00:08:10,170
مثل، ربما هو لن يتصل

180
00:08:10,170 --> 00:08:12,700
ربما إذا فعل لن أذهب

181
00:08:12,700 --> 00:08:14,500
ربما حتى انه ليس موعد

182
00:08:14,500 --> 00:08:16,810
ربما أتمنى أنني لم اقل شيء

183
00:08:16,810 --> 00:08:18,350
مع من سيكون موعد الربما

184
00:08:18,350 --> 00:08:21,350
ربما لست جاهزه للتحدث بشأن ذالك

185
00:08:21,350 --> 00:08:24,910
أعتقد انه شيء عظيم ان
يكون ربما لديك موعد ربما

186
00:08:24,910 --> 00:08:26,250
(لنعد لـ(نيك

187
00:08:26,250 --> 00:08:29,590
أعتقد ان عشر سنوات من
الصمت يجب ان تنتهي

188
00:08:29,590 --> 00:08:31,590
بانه قد يكون شاذ إذا لم يفعل

189
00:08:31,590 --> 00:08:33,550
...تعرفينن الشيء هو

190
00:08:33,550 --> 00:08:35,810
طوال الوقت الذي كنت أصرخ به

191
00:08:35,810 --> 00:08:38,330
...كل ما أردت ان أفعله هو فقط أن

192
00:08:39,220 --> 00:08:41,160
أقبله

193
00:08:41,160 --> 00:08:44,730
فقط امسكه...أقبله

194
00:08:47,890 --> 00:08:50,880
ياإلهي لقد أردت ان امسكه وأقبله

195
00:08:51,720 --> 00:08:53,910
الان أنتي متقدمه

196
00:08:54,050 --> 00:08:57,830
sh_holmes
يقدم ترجمة مسلسل الدراما 

197
00:08:57,830 --> 00:09:00,090
(طـريـق أكـتوبـر)

198
00:09:00,090 --> 00:09:05,067
الحلقه الثالثه بعنوان
"غداً بعيد جداً"

199
00:09:05,068 --> 00:09:08,069
أجو ان تستمتعو بالحلقه

200
00:09:08,070 --> 00:09:09,070
sh_holmes: ترجمة
www.dvd4arab.com

201
00:09:20,730 --> 00:09:21,750
ماذا ؟

202
00:09:21,750 --> 00:09:24,900
هل ستنتهي قريباً؟
لأن (الذئب بليتزر) سيبدأ قريباً

203
00:09:25,670 --> 00:09:26,950
سأغسل صحوني بنفسي

204
00:09:26,950 --> 00:09:30,560
أجل، ربما عندما تعود من
عملك الليله، إذا كنت محظوظ

205
00:09:31,150 --> 00:09:34,010
وستغسلهم بعد 6 أيام عندما
تكسوهم قشره بسيطه

206
00:09:34,010 --> 00:09:36,970
إذا كان غسيل صحوني مهم
لك فلتغسلهم بعد برنامجك

207
00:09:36,970 --> 00:09:39,500
إذاً متى سيتسن لي الوقت لقراة الصحيفه ؟

208
00:09:39,500 --> 00:09:41,790
أقرأ الصحيفه بعد غسيل الصحون

209
00:09:43,360 --> 00:09:45,560
أنت ليس لديك مفهوم للناس الأخرين، صحيح ؟

210
00:09:45,560 --> 00:09:47,950
أعني أنه مثل أن كل شخص يجب
ان يمشي على حسب جدولك

211
00:09:47,950 --> 00:09:49,430
أنت لا تترك المنزل

212
00:09:49,430 --> 00:09:52,300
كيف تكون أزحم أنسان أعرفه ؟

213
00:09:55,300 --> 00:09:56,880
أراك الليله يا رفيق -
إلى اللقاء -

214
00:09:58,930 --> 00:10:00,310
مرحباً؟

215
00:10:00,310 --> 00:10:03,060
(مرحباً يا سيده (كسلر

216
00:10:04,440 --> 00:10:05,930
الآن؟

217
00:10:05,930 --> 00:10:08,240
لا، أعني تعرفين أنني أعشق كعكة
 الزمرات الخارجيه التي تصنعينها

218
00:10:08,240 --> 00:10:10,650
...لكن ليس هناك داعي لتتكبدي عناء

219
00:10:12,370 --> 00:10:15,140
حسناً، أراك خلال بضع دقائق

220
00:10:19,520 --> 00:10:21,890
تعرف، انها تصنع كعكة
 الزمرات الخارجيه بشكل رائع

221
00:10:22,380 --> 00:10:24,460
أنها تخبرك عن حليبها
 المخض المزجج طوال الوقت

222
00:10:24,460 --> 00:10:27,440
مع من تتكلم ايها الأحمق؟

223
00:10:44,990 --> 00:10:47,020
النجده، النجده

224
00:10:47,210 --> 00:10:49,220
النجده، النجده

225
00:10:49,220 --> 00:10:52,000
فليساعدها احد

226
00:10:52,000 --> 00:10:54,420
أحد ما، رجائاً

227
00:10:57,350 --> 00:10:59,500
(سيده (كسلر

228
00:11:00,030 --> 00:11:02,230
فليساعدها أحد

229
00:11:11,740 --> 00:11:14,810
مرحباً، أنا..احتاج لسيارة إسعاف

230
00:11:25,650 --> 00:11:27,220
هيا

231
00:11:28,970 --> 00:11:31,110
أنه مفتوح، فالتتفضل

232
00:11:40,260 --> 00:11:41,770
أوه

233
00:11:42,240 --> 00:11:43,360
أنت

234
00:11:43,360 --> 00:11:44,570
كيف حالك ؟

235
00:11:44,570 --> 00:11:48,240
أنني بخير، أنني أعد فقط كعكة الجزر لمهرجان القرعه

236
00:11:48,240 --> 00:11:50,490
...أنه فقط الجزر يستمر بإعاقت

237
00:11:51,360 --> 00:11:53,240
لماذا أخبرك بمشكلاتي ؟

238
00:11:53,240 --> 00:11:54,690
لا أعرف

239
00:11:55,170 --> 00:11:56,470
(مالذي تفعله هنا يا (نيك

240
00:11:56,470 --> 00:11:58,570
أولاً

241
00:11:58,890 --> 00:12:00,740
هدنه

242
00:12:01,050 --> 00:12:02,730
بالتأكيد

243
00:12:02,730 --> 00:12:04,390
لا  مشاجره أكثر

244
00:12:04,390 --> 00:12:08,170
نحتاج ان نكون مثل البلدان
المتجاوره، تعايش سلمي

245
00:12:08,170 --> 00:12:10,450
ربما يكون لدينا مشكله طفيفه

246
00:12:10,450 --> 00:12:13,370
أحد مواطنيك جاء لرؤيتي بالأمس

247
00:12:13,370 --> 00:12:14,400
ماذا تعني ؟

248
00:12:14,400 --> 00:12:16,310
(سام)

249
00:12:17,210 --> 00:12:18,530
ذهب (سام) لرُؤيتك؟

250
00:12:18,530 --> 00:12:21,090
نعم، لقد أرادني أن أساعده بشأن فتاة

251
00:12:21,091 --> 00:12:22,404
سام) معجب بفتاة ؟)

252
00:12:22,590 --> 00:12:23,900
نعم

253
00:12:23,900 --> 00:12:25,080
ولجىء إليك ؟

254
00:12:25,080 --> 00:12:29,410
نعم، اعرف أنه مثل تعلم الديناميكا
 الهوائيه من الرجل الذي أخترع المنطاد

255
00:12:29,410 --> 00:12:31,090
حسناً، لماذا لم يخبرني بهذا الشيء ؟

256
00:12:31,090 --> 00:12:34,680
حسناً، ان هذا ليس من
الأشياء التي تخبر بها امك

257
00:12:34,680 --> 00:12:36,320
أنه ليس؟

258
00:12:36,320 --> 00:12:37,900
يمكنني أن اخبره بأني لا أستطيع ان اساعده

259
00:12:37,900 --> 00:12:39,740
لا، انني لا أعرف فقط لماذا
أحس بأنه يجب ان يلجىء لك

260
00:12:39,740 --> 00:12:42,170
هل طلب أحدكم رجل القمامه ؟

261
00:12:43,270 --> 00:12:45,320
(جاريت) -
(مرحباً أيها (القط الكبير -

262
00:12:45,770 --> 00:12:47,410
مرحباً

263
00:12:48,010 --> 00:12:50,960
لماذا انت هنا ؟ أعني هل سيكون
هذا شيء، الان وأنت قد عدت

264
00:12:50,960 --> 00:12:53,160
أنا أأتي وأنت تكون موجود هنا

265
00:12:53,160 --> 00:12:56,280
علي أن أخبرك يا رفيق أن
ليس شيء سأسعد به

266
00:12:56,280 --> 00:12:58,240
لا، لا أنه لن يكون كذالك

267
00:12:58,240 --> 00:13:01,790
سام) معجب بفتاة و طلب من (نيك) مساعدته)

268
00:13:02,760 --> 00:13:04,290
طلب منك مساعدته؟ مذهل

269
00:13:04,920 --> 00:13:06,460
لقد قلنا بالفعل نكته (صانع المنطاد) بالفعل

270
00:13:06,460 --> 00:13:08,790
لكن يمكنك أن تقولها مرتاً أخرى إذا اردت

271
00:13:12,120 --> 00:13:14,070
أنني كنت سأغادر

272
00:13:14,070 --> 00:13:16,350
فكره جيده

273
00:13:16,350 --> 00:13:18,440
كلام للمستقبل

274
00:13:18,440 --> 00:13:21,740
يمكنك ان تتوقف بشعور أنه 
يجب أن تأتي إلى هنا، حسناً؟

275
00:13:22,600 --> 00:13:24,170
حسناً

276
00:13:24,170 --> 00:13:25,940
حسناً

277
00:13:29,830 --> 00:13:31,180
ساعده

278
00:13:31,180 --> 00:13:33,600
عذراً ؟

279
00:13:33,600 --> 00:13:35,220
ساعد (سام) بشأن الفتاة -
(هانا) -

280
00:13:35,220 --> 00:13:37,930
لقد لجأ له

281
00:13:38,250 --> 00:13:40,440
لقد لجأ لك

282
00:13:41,550 --> 00:13:43,120
ما اسمها ؟

283
00:13:43,120 --> 00:13:45,070
(أماندا)

284
00:13:46,490 --> 00:13:48,860
أنه أسم رائع

285
00:13:55,520 --> 00:13:57,330
(مسكينه السيده (كسلر

286
00:13:57,330 --> 00:13:59,390
(لقد عاشت كامل حياتها بـ(نايت ريج

287
00:13:59,390 --> 00:14:02,110
هل تعرف ان كعكة الزمرات الخارجيه
قد أخترعت عام 1950

288
00:14:02,110 --> 00:14:05,100
(من قبل (ديفيد.إتش.دالسكوت
الذي عدل بمقلاه زخرفيه

289
00:14:05,100 --> 00:14:08,490
بتقديم الطيات في الحافات الخارجيه

290
00:14:08,920 --> 00:14:11,120
إذاً ما قصدك ؟

291
00:14:11,120 --> 00:14:15,460
فقط أن أحدهم يمكنه أن يكمل باتقان
(ما قام ببدأه (هـ، ديفيد دالكويست

292
00:14:15,460 --> 00:14:17,750
السيده (كسلر) أتقنتها

293
00:14:18,930 --> 00:14:20,750
البيتزا وصلت -
فالتتفضل -

294
00:14:24,490 --> 00:14:26,400
مرحباً -
كم الحساب ؟ -

295
00:14:27,650 --> 00:14:30,260
هاك 20، فالتحتفظي بالباقي

296
00:14:32,120 --> 00:14:34,190
(هل سمعت بشأن السيده (كسلر) يا (فيل

297
00:14:34,570 --> 00:14:36,520
لهذا نحن متجمعين

298
00:14:36,520 --> 00:14:38,140
لتكريمها

299
00:14:38,140 --> 00:14:40,650
هذا كل ما تركته ورائها

300
00:14:41,440 --> 00:14:43,310
لقد كانت لطيفه جداً

301
00:14:43,310 --> 00:14:47,020
لقد كانت تطلب كل يوم أثنين
و نفس الطلب مثل الساعه

302
00:14:47,020 --> 00:14:49,730
باستا كبيره بالجبن وسطلة سيزر

303
00:14:49,730 --> 00:14:52,380
لقد شاهدت (الذئب بليتزر) بالأمس

304
00:14:52,380 --> 00:14:55,400
عنده قبضه لا تضاهى على مجاريات الأحداث

305
00:14:55,400 --> 00:14:56,780
هَل (ذئب) إسمه الحقيقي؟

306
00:14:56,780 --> 00:15:00,240
نعم، نعم، انه أسم جده الأمومي

307
00:15:00,240 --> 00:15:03,120
قالو انها ماتت بالشارع

308
00:15:03,120 --> 00:15:05,450
لوحدها بالشارع

309
00:15:05,450 --> 00:15:07,920
لم تكن وحدها

310
00:15:08,820 --> 00:15:12,570
هي لم تكن...وحدها

311
00:15:17,020 --> 00:15:19,150
(أراك لاحقاً يا (فيل

312
00:15:21,430 --> 00:15:23,060
فتاة البيتزا مثيره

313
00:15:23,060 --> 00:15:24,590
نعم. هي لطيفة

314
00:15:24,590 --> 00:15:27,140
لكنني لم أقل لطيفه لقد قلت مثيره

315
00:15:27,140 --> 00:15:29,370
و...هي تحبك

316
00:15:29,370 --> 00:15:30,590
لا انها لا تفعل

317
00:15:30,590 --> 00:15:32,640
أنها تفعل، أيها البليد المنعزل

318
00:15:32,640 --> 00:15:36,960
يا رفاق، لقد كانت تحاول ان تكون
(رحيمه على السيده (كسلر

319
00:15:36,960 --> 00:15:38,350
سبب تجمعنا هنا

320
00:15:38,350 --> 00:15:39,390
فالنبدأ يا شباب

321
00:15:39,390 --> 00:15:42,290
أوه،لا،لا  أستطيع
فانا لدي مخطط للعشاء

322
00:15:42,290 --> 00:15:43,720
مع من؟

323
00:15:43,720 --> 00:15:44,910
ذالك ليس من شأنك؟

324
00:15:44,910 --> 00:15:47,010
أراهنك انها مثيره

325
00:15:47,720 --> 00:15:49,470
حسناً، المرحلة الأولى

326
00:15:49,470 --> 00:15:50,970
الأشياء الأولى أولاً

327
00:15:50,970 --> 00:15:52,720
عليك ان تحصل على أهتمامها

328
00:15:52,720 --> 00:15:54,190
لكنني لا ألعب كرة القدم

329
00:15:54,190 --> 00:15:56,810
لا تلفت انتباهها بفعل الأشياء التي تفعلها

330
00:15:56,810 --> 00:15:58,630
ذالك يجعلك تبدو يائس

331
00:15:58,630 --> 00:16:00,730
هل لديك صديقه ؟

332
00:16:01,380 --> 00:16:03,690
نحن سنركز عليك انت فقط، حسناً ؟

333
00:16:03,690 --> 00:16:05,950
حسناً الأن المرحله الأولى

334
00:16:05,950 --> 00:16:08,830
إذا أردت ان تكسب الوقت
فعليك أن تفعل جريمه

335
00:16:09,180 --> 00:16:11,340
عليك ان تفعل شيء مثير

336
00:16:12,150 --> 00:16:13,770
كيف مثير ؟

337
00:16:14,350 --> 00:16:17,400
شيء نفسه منذ طرد 
أدم و حواء من الجنه

338
00:16:17,770 --> 00:16:19,390
الولد السيئ

339
00:16:19,390 --> 00:16:21,440
أحب المفاجئات

340
00:16:21,810 --> 00:16:23,060
هَل هي شوكولاته ؟

341
00:16:23,060 --> 00:16:24,470
لا

342
00:16:24,470 --> 00:16:25,880
هل يمكن أن يغط بالشوكلاته ؟

343
00:16:25,880 --> 00:16:29,720
حسناً، ليس بدون تعهد
المهندسين المتضمنيين وصناع الحلوى

344
00:16:31,470 --> 00:16:33,390
هَل مفاجأتي هناك ؟

345
00:16:33,390 --> 00:16:35,110
حسناً، إن مفاجأتك هناك

346
00:16:35,110 --> 00:16:37,320
أنه بيت مضاربه بنيناه

347
00:16:37,760 --> 00:16:40,040
وانا أريد أن اشتريه

348
00:16:40,040 --> 00:16:42,180
وافقي، وسننتقل هذا الشهر

349
00:16:43,050 --> 00:16:44,030
ننتقل فيه ؟ -
نعم -

350
00:16:44,030 --> 00:16:47,230
مثل..معاً ؟

351
00:16:47,230 --> 00:16:49,270
نعم، حسناً فكري بالأمر
كم هو هذا منطقي

352
00:16:49,270 --> 00:16:51,180
ليس هناك غرف كفايه لنا بمنزلي

353
00:16:51,180 --> 00:16:52,510
و منزلك يتهدم

354
00:16:52,510 --> 00:16:55,000
أن لدي مدمرت قمامه ترفض الجزر

355
00:16:55,000 --> 00:16:57,150
أنا أعتقد أنه لا يشكل
خطر ويهدم البيت

356
00:16:57,150 --> 00:16:59,470
أعرف، لكن المعنى أنه مزدحم

357
00:17:00,480 --> 00:17:04,640
أسمعي، أعلم ان الأمر ليس
سهل بالنسبه لـ(سام) والولدين

358
00:17:04,640 --> 00:17:08,140
(لكن بهذا المنزل، عندم يكون (جاسبر
و (كاسبر) معنا فالكل سيكون له مكانه الخاص

359
00:17:09,530 --> 00:17:12,190
(أعتقد انه هذا حقاً رائع يا (راي

360
00:17:12,190 --> 00:17:15,410
فقط فكري بالموضوع ،حسناً
هذا كل ما اطلبه

361
00:17:20,100 --> 00:17:21,180
حسناً

362
00:17:21,180 --> 00:17:22,950
حسناً -
حسناً -

363
00:17:30,720 --> 00:17:34,290
(سام) يكره (جاسبر) و(كاسبر)

364
00:17:34,290 --> 00:17:38,510
راي) رجل جيد وهو يريد أن ينقل)
علاقتكم للمستوى القادم

365
00:17:38,510 --> 00:17:43,170
أشعر ان (راي) يفعل هذا كرد
فعل على رجوع (نيك) للبلده

366
00:17:43,980 --> 00:17:46,710
لنفترض أن هذا ليس موعد

367
00:17:46,710 --> 00:17:47,790
طوق أم قرط

368
00:17:47,790 --> 00:17:50,410
(إذا انت ستذهبين لموعد (ربما

369
00:17:50,410 --> 00:17:53,720
إذ اخبرتك مع من سيكون
فلا تنطقي بحرف

370
00:17:53,720 --> 00:17:56,250
(أخبرتك انني أريد ان أقبل (نيك

371
00:17:58,190 --> 00:18:00,740
ما الممكن ان يكون سراً أكثر من هذا ؟

372
00:18:01,130 --> 00:18:03,320
(إيدي لتاكا)

373
00:18:04,410 --> 00:18:05,960
ما عاد هذا

374
00:18:05,960 --> 00:18:08,040
لكن لماذا طلب مني الخروج معه؟

375
00:18:08,040 --> 00:18:09,920
هل أستنفذ جميع البنات
النحيفات التي سيضاجعهن ؟

376
00:18:09,920 --> 00:18:12,660
هو طلب منك هذا لأنك احد
أفضل ثلاث أشخاص أعرفهم

377
00:18:12,660 --> 00:18:17,040
هانا) أنني أحبكي لكننا)
(نتكلم هنا عن (إيدي لتاكا

378
00:18:17,040 --> 00:18:19,120
وهل هو موعد ام انه ليس كذالك ؟

379
00:18:19,120 --> 00:18:20,380
كيف يعرف المرء ؟

380
00:18:20,380 --> 00:18:22,010
حسناً، من قبلة نهاية الموعد

381
00:18:22,010 --> 00:18:24,830
إذا كانت على الشفاه فهو موعد

382
00:18:24,830 --> 00:18:27,800
في الخد أم الجبهه فهو ليس موعد

383
00:18:28,510 --> 00:18:30,080
من هما أفضل الأشخاص الأخرين ؟

384
00:18:30,080 --> 00:18:31,910
حسناً، (سام) بالطبع

385
00:18:31,910 --> 00:18:33,820
و ؟

386
00:18:33,820 --> 00:18:35,360
(كارولاين جاريت)

387
00:18:35,360 --> 00:18:37,760
أم (نيك) ؟

388
00:18:37,760 --> 00:18:40,300
لقد كانت الأفضل

389
00:18:40,300 --> 00:18:43,460
أفكر بها طوال الوقت

390
00:18:43,460 --> 00:18:46,330
...إذا عاشت

391
00:18:46,330 --> 00:18:49,160
الامور كانت ستكون مختلفه

392
00:18:55,230 --> 00:18:56,740
مرحبا ؟

393
00:18:57,960 --> 00:19:00,140
(أجل هذه (هانا دانيل

394
00:19:02,440 --> 00:19:04,360
ماذا ؟

395
00:19:05,350 --> 00:19:07,230
مرحباً

396
00:19:07,860 --> 00:19:09,110
أنا (نيك جاريت) لقد تم أستدعائي

397
00:19:09,110 --> 00:19:12,200
نعم، (سام) ترجاني...ترجاني

398
00:19:12,200 --> 00:19:14,580
لأتصل بك بدلاً من امه

399
00:19:14,580 --> 00:19:16,520
من انت ؟

400
00:19:19,240 --> 00:19:20,640
نحن زملاء

401
00:19:20,640 --> 00:19:22,130
أنت وفتى الصف الرابع

402
00:19:22,130 --> 00:19:23,510
أجل

403
00:19:23,870 --> 00:19:25,620
بالطبع أتصلنا بامه أيضاً

404
00:19:25,620 --> 00:19:27,450
تفضل

405
00:19:27,690 --> 00:19:29,870
...مرحبا يا سيد (هاريسن) انا

406
00:19:32,840 --> 00:19:34,470
مالذي تفعله هنا ؟

407
00:19:34,470 --> 00:19:37,450
على ما يبدو هو و فتى ذو
العشر أعوام أصدقاء جداً

408
00:19:37,450 --> 00:19:38,770
ماذا حدث؟

409
00:19:38,770 --> 00:19:42,000
سام) أخذ على عاتقه)
لترك العشرات والعشرات

410
00:19:42,000 --> 00:19:44,240
أطلاق سراح ذباب الفاكهه بالمدرسه

411
00:19:45,400 --> 00:19:47,790
وكيف وصل إلى عشرات و
عشرات من ذباب الفاكهه ؟

412
00:19:47,790 --> 00:19:51,410
الصف ثاني كانو يجرون تجربة
 (شوفان ذبابة الفاكهه المجروش)

413
00:19:51,410 --> 00:19:55,990
و (سام) قرر أن يحررهم

414
00:19:59,690 --> 00:20:01,930
أأطلقت سراح ذباب الفاكهه ؟

415
00:20:01,930 --> 00:20:05,560
أعذرني على السؤال
الواضح لكن...لماذا ؟

416
00:20:05,560 --> 00:20:08,730
نعتقد انه كان لإثارة إعجاب فتاة

417
00:20:11,070 --> 00:20:12,770
أَنا آسف

418
00:20:12,770 --> 00:20:15,530
ذالك اكثر الأمور المضحكه
التي سمعتها بحياتي

419
00:20:15,980 --> 00:20:18,590
أي بنت بعقل سليم ستعجب بذباب الفاكهه ؟

420
00:20:18,590 --> 00:20:20,770
هذا ليس سؤال يمكنني أن اجيب عنه

421
00:20:20,770 --> 00:20:23,290
لكنني لم أعمل أي شيء خاطىء من قبل

422
00:20:23,290 --> 00:20:25,580
نحن لا نحصل على نقاط على
(الأشياء التي لم نفعلها يا (سام

423
00:20:25,580 --> 00:20:27,720
...حسناً، ماذا عن -
هل أثرت إعجاب الفتاة ؟ -

424
00:20:27,720 --> 00:20:28,840
عذراً ؟ -
(نيك) -

425
00:20:28,840 --> 00:20:30,720
حسناً، أنني فقط...أشعر بالفضول

426
00:20:30,720 --> 00:20:33,320
إذا أفترضنا انه عمل هذا
لإثارة إعجاب فتاة

427
00:20:33,320 --> 00:20:35,900
أعتقد أنه سيكون سعيداً
لمعرفة نجاح مفعول الأمر

428
00:20:35,900 --> 00:20:37,020
...أنني لا أرى كم هذا

429
00:20:37,020 --> 00:20:40,480
لأنه إذا أثار أعجابها فأنه سيفعلها مجدداً

430
00:20:40,480 --> 00:20:42,580
نحتاج ان نعرف -
لننصحه -

431
00:20:44,500 --> 00:20:45,980
(سام)

432
00:20:45,980 --> 00:20:47,460
أعتقد أن الأمر أثار اعجابها

433
00:20:47,460 --> 00:20:50,210
ضحكت...وقهقهت

434
00:20:50,210 --> 00:20:51,100
ضحكه وقهقها ؟

435
00:20:51,100 --> 00:20:52,660
أنتظر،انتظر،أنتظر
ما الفرق ؟

436
00:20:52,660 --> 00:20:53,970
أي أختلاف ؟

437
00:20:53,970 --> 00:20:55,190
بين الضحكه والقهقها

438
00:20:55,190 --> 00:20:58,480
القهقها تحدث عندما تدرك انك

439
00:20:58,480 --> 00:21:00,850
ضحكت كثيراً، أنه شي خجول

440
00:21:00,850 --> 00:21:04,980
تشعر بالخجل من الضحك بقوه
 لذا تنتقل إلى ضحكه عصبيه

441
00:21:04,980 --> 00:21:06,620
بالضبط -
عذراً ؟ -

442
00:21:06,620 --> 00:21:07,720
مالذي نفعله هنا ؟

443
00:21:07,720 --> 00:21:10,820
وأعتقد أنه كان هناك أحمرار من الخجل -
أحمرار من الخجل ؟ -

444
00:21:10,820 --> 00:21:13,430
أوه، هل سمعت ذالك أيها المدير
هاريسن) لقد كان هناك أحمرار من الخجل)

445
00:21:13,430 --> 00:21:15,440
اجل، هذا هذا مذهل

446
00:21:16,490 --> 00:21:18,730
أريد منكم جميعاً ان تخرجو من مكتبي الأن

447
00:21:20,260 --> 00:21:21,780
شكراً لك

448
00:21:26,530 --> 00:21:28,290
كم المسافه التي قطعناها ؟

449
00:21:28,290 --> 00:21:30,140
هل مازلنا في (ماساتشوستيس) ؟

450
00:21:30,140 --> 00:21:32,140
أن لديهم أفضل لحم عجل بالصوص

451
00:21:32,140 --> 00:21:35,020
لقد قدنا السياره كل هذه المسافه لأجل
لحم عجل بالصوص

452
00:21:36,970 --> 00:21:38,460
شكراً لك

453
00:21:40,580 --> 00:21:44,340
هناك عدد كبير من رجال أكبر
بالسن مع نساء أصغر منهم

454
00:21:46,390 --> 00:21:47,370
لا

455
00:21:47,370 --> 00:21:50,600
هذا المكان..أنه..حيث يأتي الناس من اجل

456
00:21:50,940 --> 00:21:52,860
تحديد الموعد

457
00:21:52,860 --> 00:21:54,090
ما هو ذالك ؟

458
00:21:54,090 --> 00:21:56,950
الرومانسيه السريه، التهرب

459
00:21:56,950 --> 00:21:57,890
لا

460
00:21:57,890 --> 00:21:59,140
"أنه يدعى "مخبأ هيوجو

461
00:21:59,140 --> 00:22:00,870
هذا لأنه موجود بالغابه

462
00:22:00,870 --> 00:22:02,370
أنه أمر دجاجه وبيضه

463
00:22:02,370 --> 00:22:04,600
هل هو مكان للعلاقات لأنه موضوع بالغابه ؟

464
00:22:04,600 --> 00:22:07,790
أو انهم وضعوه بالغابه لأنه مكان للعلاقات

465
00:22:08,950 --> 00:22:10,430
أسمع هذا

466
00:22:10,430 --> 00:22:13,010
"أثناء المنع، المهرب الكندي الملون"

467
00:22:13,010 --> 00:22:16,930
هيوجو كالاهان) فتح المخبأ لكي يكون)"
" مكان ليستضيف فيه سيدات صديقات

468
00:22:16,930 --> 00:22:20,050
بعيداً عن عيون زوجته المحدقه

469
00:22:20,050 --> 00:22:21,920
أنه ضريح مقام للخيانه

470
00:22:21,920 --> 00:22:24,520
أنا أأتي إلى هنا فقط لأجل لحم العجل بالصوص

471
00:22:27,540 --> 00:22:30,150
بالطبع هم ليس لديهم أي
لحم العجل بالصوص

472
00:22:31,190 --> 00:22:32,060
ماذا ؟

473
00:22:32,060 --> 00:22:34,340
ليس على القائمه على أية حال

474
00:22:39,810 --> 00:22:41,940
(أنني لا أطلب الكثير يا (إيدي

475
00:22:42,370 --> 00:22:44,450
أنني لا أطلب أي شيء

476
00:22:44,450 --> 00:22:48,570
من حيث أنا جالسه أنني مجرد
سعيده اني أجلس جيث أنا جالسه

477
00:22:49,630 --> 00:22:53,630
هناك شيء واحد أطلبه من أصدقائي

478
00:22:54,730 --> 00:22:56,680
وهو الصدق

479
00:22:58,080 --> 00:23:01,030
هل نحن هنا لأنك محرج
أن يتم مشاهدتك معي ؟

480
00:23:08,580 --> 00:23:10,270
هل قررتم ماذا تريدون ؟

481
00:23:10,270 --> 00:23:14,990
نعم،هل من الممكن ان تشرحي لصديقتي
هنا ما هو (فيتو) الخاص الذي لديكم

482
00:23:14,990 --> 00:23:17,460
أوه، انها نسختنا من لحم العجل بالصوص

483
00:23:17,460 --> 00:23:19,100
الأفضل في الولايه

484
00:23:19,100 --> 00:23:20,990
حقاً؟

485
00:23:21,450 --> 00:23:23,300
سنأخذ أثنان -
حسناً -

486
00:23:24,920 --> 00:23:26,230
شكراً لك -
شكراً لك -

487
00:23:33,600 --> 00:23:35,040
حسناً

488
00:23:35,040 --> 00:23:37,190
أحتفظي بالباقي

489
00:23:37,190 --> 00:23:38,710
ليس هذا ضروري

490
00:23:38,710 --> 00:23:40,350
ما هو الغير ضروري؟

491
00:23:40,350 --> 00:23:41,360
الأحتفاظ بالباقي

492
00:23:41,360 --> 00:23:44,410
انها أكراميه اعني ألا تعملين
من أجل الاكراميات

493
00:23:44,410 --> 00:23:46,990
نعمن اعني تقليدياً

494
00:23:47,950 --> 00:23:50,440
...انه فقط هذا المكان

495
00:23:52,030 --> 00:23:53,230
ماذا به ؟

496
00:23:53,230 --> 00:23:56,960
أنه...أمم..الكفاح

497
00:23:59,650 --> 00:24:01,970
أنت لا تكتب البيانات العامه، أليس كذالك ؟

498
00:24:01,970 --> 00:24:02,970
ماذا تعنين ؟

499
00:24:02,970 --> 00:24:05,700
المناطق، رسائل مملّة، تشدّق أيديولوجي

500
00:24:05,700 --> 00:24:07,520
كلمات سحرية ضدّ التقنية تَكره على المكننة

501
00:24:07,520 --> 00:24:10,310
والألات في المجتمع الصناعي

502
00:24:10,310 --> 00:24:13,300
أعني، انت لا تكتب هذا، اليس كذالك ؟

503
00:24:13,300 --> 00:24:14,070
لا

504
00:24:14,070 --> 00:24:18,170
أنني فقط أعتقد ان المنظور الحاسم 
مهم جداً، هذا فقط، لكل شيء

505
00:24:18,170 --> 00:24:20,050
...تعرف أن أبي

506
00:24:20,050 --> 00:24:22,820
عندما تنتهي من عنده
الدبابيس يرمي الدباسه بأكملها

507
00:24:22,820 --> 00:24:24,500
أنا أسف، انني أستمر بالكلام

508
00:24:24,500 --> 00:24:27,470
أنا فقط أشعر بانه علي
ان أجعل المحادثه تتباطأ

509
00:24:27,470 --> 00:24:29,190
انه أنني لا اعرف كيف انهيهم

510
00:24:29,190 --> 00:24:32,830
تعرف، صديقتي (ساره) تقول انه
بعيد ميلادي ستجلب لي علبة الفترات 

511
00:24:35,080 --> 00:24:38,320
علامة الترقين
وليس الدوره الحيضيه

512
00:24:38,320 --> 00:24:41,190
ياإلهي علبة الدوره الحيضيه

513
00:24:42,160 --> 00:24:43,810
كيف تغلف هذا حتى ؟

514
00:24:43,810 --> 00:24:45,410
لا أعلم

515
00:24:45,410 --> 00:24:46,840
أجل

516
00:24:46,840 --> 00:24:50,060
أمم، البيتزا خصتك بدأت تبرد

517
00:24:52,370 --> 00:24:54,170
علي أن أذهب

518
00:24:54,170 --> 00:24:55,380
أراك فيما بعد

519
00:24:55,380 --> 00:24:58,040
أراك لاحقاً

520
00:24:59,140 --> 00:25:01,180
عيونكَ قبالة المفصلة

521
00:25:01,180 --> 00:25:02,970
عذراً ؟

522
00:25:02,970 --> 00:25:05,000
أنهم جميلات

523
00:25:05,000 --> 00:25:07,760
فقط، انت لديك اجمل العيون
التي رأيتهم في حياتي

524
00:25:08,650 --> 00:25:10,940
وانا خبيره بهذا

525
00:25:10,940 --> 00:25:13,310
لأنني احصل على الكثير من النظرات

526
00:25:16,580 --> 00:25:18,960
حسناً. . . طويل جداً

527
00:25:20,490 --> 00:25:22,670
طويل جداً

528
00:25:39,880 --> 00:25:42,270
...إذاً

529
00:25:42,270 --> 00:25:44,800
ما شعورك بعودت (نيك) للبلده ؟

530
00:25:45,250 --> 00:25:47,920
انها بلاده حره، الناس
أحرار بالتنقل إلى أي مكان

531
00:25:48,690 --> 00:25:50,730
ذالك كرم زائد منك

532
00:25:50,730 --> 00:25:53,680
دعنا نحاول مره اخرى
ما شعورك حول الأمر ؟

533
00:25:54,210 --> 00:25:56,150
انا منزعج من الرجل

534
00:25:56,150 --> 00:25:57,610
هل الكتاب هو السبب ؟

535
00:25:57,610 --> 00:25:59,920
أنني لم أقرأه حتى

536
00:26:01,100 --> 00:26:03,190
انه الفلم

537
00:26:03,190 --> 00:26:06,710
هل تتذكري ذالك المشهد عندما
يسكر (فريدي فينتا) ويصدم سياره ؟

538
00:26:07,090 --> 00:26:10,490
أنه خائف جداً من الوقوع في
مشكله،لذا يهرب وحسب ؟

539
00:26:11,180 --> 00:26:13,250
ذالك لم يحدث ابداً

540
00:26:13,650 --> 00:26:16,330
...أجل لقد صدمت السياره لكن

541
00:26:16,330 --> 00:26:18,240
لقد بقيت

542
00:26:18,240 --> 00:26:21,410
وواجهت العواقب
لكنني لم أهرب

543
00:26:22,010 --> 00:26:24,270
على خلاف بعض الناس

544
00:26:24,900 --> 00:26:27,460
هل تعرف مالذي احبه بك يا (إيدي) ؟

545
00:26:27,460 --> 00:26:29,960
أنت لست مثل الرجل بالفلم

546
00:26:29,960 --> 00:26:32,510
انت شجاع ،انت لا تهرب

547
00:26:32,510 --> 00:26:38,220
لكنني أعتقد أنك في بعض الأحيان هذا الأمر
 يضيع في المراوغه عندما تكون على سجيتك

548
00:26:58,640 --> 00:27:00,450
(أراك لاحقاً يا (جانيت

549
00:27:01,100 --> 00:27:02,540
اجل إلى اللقاء

550
00:27:15,890 --> 00:27:17,440
مالذي تراقبه ؟

551
00:27:20,500 --> 00:27:22,380
أمم،حسناً

552
00:27:22,790 --> 00:27:24,100
...أنني قلقه

553
00:27:24,100 --> 00:27:26,630
على عدة مستويات

554
00:27:27,000 --> 00:27:29,840
(أنظري، تلك هي (أماندا

555
00:27:29,840 --> 00:27:32,310
أنه يصبح أسوء

556
00:27:32,310 --> 00:27:34,200
أوهن حسناً لابأس، هل هذا (سام) ؟

557
00:27:34,200 --> 00:27:36,540
اجل، اجل
المرحله الثانيه

558
00:27:36,540 --> 00:27:39,340
لا شيء يجذب الأنتباه
مثل "اللامبالاه" ،أنظري ؟

559
00:27:39,340 --> 00:27:43,020
أنه يشد أنتباهها لكنه بالكاد يعترف بوجوده

560
00:27:43,020 --> 00:27:47,000
أنا لم أعلم انه يمكن أن اتعلم
الكثير بمراقبة الأولاد الصغار

561
00:27:47,510 --> 00:27:49,740
هل يتم التشكيك بنضجي هنا ؟

562
00:27:49,740 --> 00:27:52,590
لأنه ليكن ببالك انني أفعل أكثر
الأشياء نضجاً بالعالم

563
00:27:52,590 --> 00:27:56,500
بان تعلب دور (سيرينو) لولد
 بالصف الرابع قد لا يكون أبنك ؟

564
00:27:56,500 --> 00:27:57,430
أنا أباه

565
00:27:57,430 --> 00:27:59,930
أوه صحيح، كيف يكون هذا ؟

566
00:27:59,930 --> 00:28:01,340
أنه رقص بموكب

567
00:28:01,340 --> 00:28:03,290
نعم، لقد سمعت هذا عن الأطفال

568
00:28:03,290 --> 00:28:06,890
مثل قطارات النماذج، أنت تعرف
فقط تدعهم على المسار

569
00:28:06,890 --> 00:28:09,470
تعطهم بعض العصير وتراقبهم وهم يذهبون

570
00:28:12,180 --> 00:28:14,390
ياإلهي أنه تنجذب له

571
00:28:14,390 --> 00:28:17,690
ليلة الغد، المرحله الثالثه

572
00:28:17,690 --> 00:28:19,760
ما هي المرحله الثالثه ؟

573
00:28:19,760 --> 00:28:21,610
أنها النهايه الكبيره

574
00:28:21,610 --> 00:28:24,080
"هز ملعب قلبها"

575
00:28:27,350 --> 00:28:30,330
إذاً...هل فكرتي ملياً بالأمر ؟

576
00:28:30,330 --> 00:28:32,120
هل فكرت ملياً بماذا ؟

577
00:28:32,470 --> 00:28:34,350
البيت، بيت المضاربةَ

578
00:28:34,350 --> 00:28:35,200
...(راي)

579
00:28:35,200 --> 00:28:38,180
أعرف،اعرف انك تحتاجين
لبعض الوقت لتفكري بالأمر

580
00:28:38,180 --> 00:28:41,130
أنا كنت فقط أتسأل إذا كنت تفكري بالأمر

581
00:28:41,130 --> 00:28:44,630
أنه فقط توقيت كل هذا أجده...غريب

582
00:28:44,950 --> 00:28:46,860
كيف غريب ؟

583
00:28:47,830 --> 00:28:50,330
(لقد كنا معاً طوال سنتين ونصف يا (راي

584
00:28:50,330 --> 00:28:53,630
وفي طوال تلك المده لم تلم لأياً من ذالك

585
00:28:53,630 --> 00:28:59,430
في الحقيقه أنه قبل شهر فقط أعلنت فرشاة
أسنانك إقامتها الدائمه بخزانة أدويتي

586
00:29:00,660 --> 00:29:04,070
لذا...ما هو الشيء المفاجىء الذي
يجعلنا مستعجلان للأنتقال معاً ؟

587
00:29:04,070 --> 00:29:08,190
أنظري، أنني فقط متعب من تجهيز
حقيبه ليليه للنوم ثلاث ليالي

588
00:29:08,190 --> 00:29:10,650
مسافة 3 كيلومترات على الطريق

589
00:29:11,390 --> 00:29:14,280
ولقد تعبت من الأستيقاظ وحيداً
طوال الأربع ليالي الأخريات

590
00:29:15,290 --> 00:29:17,190
هل تعلمين مالذي يثبتني حقاً يا (هانا) ؟

591
00:29:17,190 --> 00:29:22,360
بانني اتذكر اليوم الذي وافقت فرشاة أسناني
على الإقامه الدائمه في خزانة أدويتك

592
00:29:23,650 --> 00:29:25,950
لأنك كنت سعيده جداً

593
00:29:25,950 --> 00:29:27,870
رحبت بفرشاة الأسنان تلك بترحاب

594
00:29:27,870 --> 00:29:32,180
والان كل ما تريدين فعله هو ان تطرديها

595
00:29:35,090 --> 00:29:37,700
أنا وفرشاة أسناني نريد ان نعرف السبب فقط

596
00:29:43,580 --> 00:29:45,960
لا يمكنني ان أصدق انك
(لن تكون معنا لمساعدة (سام

597
00:29:45,960 --> 00:29:47,480
"هزّ ملعب قلبِها"

598
00:29:47,480 --> 00:29:50,130
أنني اعرف، أتمنى لو كان
بستطاعتي ان اكون معكم

599
00:29:50,760 --> 00:29:52,880
حسناً، انه لن يكون نفس الشيء بدونك

600
00:29:52,880 --> 00:29:54,580
هل بأمكاني ان أسألك شيء ؟

601
00:29:54,580 --> 00:29:55,820
نعم. ما هو؟

602
00:29:55,820 --> 00:29:58,160
فتاة البيتزا..ماذا اقول ؟

603
00:29:58,160 --> 00:29:59,620
أنت تطلب من النصيحه ؟

604
00:29:59,620 --> 00:30:04,280
لم لا؟ اعني بالذي لديكم انت و
أليسون)، ذالك...ذالك شي للتطلع به)

605
00:30:04,730 --> 00:30:06,320
أوه، شكراً يا رجل

606
00:30:06,320 --> 00:30:09,140
لم أكن مع فتاة منذ 6 سنوات

607
00:30:09,140 --> 00:30:12,150
بدون بسكويت وافل يوم الأحد
وفتاة التي يجلبها (إيدي) ليلة السبت

608
00:30:12,150 --> 00:30:14,700
لم يكن ليكن لدي أي
أتصال بأي نوع من الأناث

609
00:30:14,700 --> 00:30:17,690
لهذا فتاة البيتزا مثيرةُ

610
00:30:18,010 --> 00:30:21,050
ماعدا. . . العقبة الواحدة

611
00:30:21,050 --> 00:30:22,510
أنني مسدود ؟

612
00:30:22,510 --> 00:30:24,760
انا لم امارس اللعبه منذ
(فتره أيها الفيزيائي (فيل

613
00:30:24,760 --> 00:30:27,430
لكن أحساسي يخبرني
 أننا لا نتقدم بهذا

614
00:30:54,166 --> 00:30:56,239
أنه مهرجان القرعه، هل تذكرت شيء ؟

615
00:30:56,310 --> 00:30:58,810
الكثير، كيف حالك ؟

616
00:30:58,810 --> 00:31:00,670
بخير

617
00:31:00,670 --> 00:31:03,640
...قبل عدة أيام بمكتب المدير ذالك كان أمم

618
00:31:03,640 --> 00:31:05,360
ممتع ؟

619
00:31:05,950 --> 00:31:07,430
أجل

620
00:31:07,620 --> 00:31:09,230
قليلاً -
أجل،أجل لقد كان -

621
00:31:09,230 --> 00:31:10,710
كان ممتع -
نعم

622
00:31:10,710 --> 00:31:11,860
مرحباً

623
00:31:11,860 --> 00:31:13,230
مرحباً -
مرحباً -

624
00:31:13,230 --> 00:31:15,640
هل تقابلتما من قبل ؟

625
00:31:15,640 --> 00:31:17,760
(أوبري)، (هانا)
(هانا)، (أوبري)

626
00:31:18,100 --> 00:31:20,080
سررت بمقابلتك -
وانا أيضاً -

627
00:31:21,990 --> 00:31:23,460
أوبري) إحدى طالباتي)

628
00:31:23,460 --> 00:31:24,680
أوه

629
00:31:27,070 --> 00:31:29,710
هل كان هناك دوماً الكثير من
القرع في مهرجان القرع ؟

630
00:31:36,820 --> 00:31:39,290
نعم، فطيرة كبيرة واحدة

631
00:31:39,290 --> 00:31:41,200
(المزيد من (الفيتا

632
00:31:44,320 --> 00:31:47,680
أنني فقط هنا لأخذ بعض
العجينه المقليه، لا تبالي بشأني

633
00:31:48,280 --> 00:31:49,730
شيء جيد

634
00:31:49,730 --> 00:31:52,660
نحن لا نريد أن يظن احد انه لدينا
نحن الاثنان سبب لنتحدث عنه

635
00:31:53,390 --> 00:31:55,300
جيّد، كلمة لريما نخارج

636
00:31:56,470 --> 00:31:58,640
أعتقد انه سنستمر بالتسلل

637
00:31:59,230 --> 00:32:01,240
(أعرف مكان بـ(دنفر ،كالورادو

638
00:32:01,240 --> 00:32:03,800
يوجد بها دجاج مع نبيذ
مارسالا)...يفقدك صوابك)

639
00:32:04,190 --> 00:32:05,870
صحيح؟

640
00:32:06,340 --> 00:32:08,460
فالتحجزي لنا

641
00:32:15,230 --> 00:32:16,510
عذراً

642
00:32:16,510 --> 00:32:19,090
سيداتي وسادتين هلَ من الممكن
ان أسترعي انتباهكم رجائاً

643
00:32:19,630 --> 00:32:21,880
كل الأشخاص بالوراء سيرغبون بالرجوع للخلف

644
00:32:21,880 --> 00:32:23,730
أنتم لا تريدون ان تفوتو هذا

645
00:32:25,480 --> 00:32:28,040
فالتاأتي هيا، لا تكن خجولاً

646
00:32:28,410 --> 00:32:31,270
نريد ان نفعل شيء صغير هنا

647
00:32:31,270 --> 00:32:34,880
لشخصاً ما خاص جداً جداً

648
00:32:46,210 --> 00:32:48,070
("عزيزتي")

649
00:32:48,070 --> 00:32:51,930
("غداً بعيد جداً")

650
00:32:51,930 --> 00:32:55,590
("هناك شيء فقط يجب أن أقوله")

651
00:32:57,460 --> 00:33:01,660
("لا أعتقد انه بأمكاني أن أخفي ما بداخلي")

652
00:33:01,660 --> 00:33:07,540
("يوماً أخر أعرف فيه أنني أحبك")

653
00:33:07,540 --> 00:33:11,170
ألم يفعل لك (نيك) هذا بمهرجان
القرعه بالصف الحادي عشر ؟

654
00:33:11,170 --> 00:33:12,990
(أغنية (هانا جين) لفرقة (هوتي وبلوفيش

655
00:33:12,990 --> 00:33:14,930
صحيح -
("وانا") -

656
00:33:14,930 --> 00:33:18,960
("أصبح قريب جداً مرتاً أخرى")

657
00:33:18,960 --> 00:33:23,020
("لا أريد ان أراه ينتهي")

658
00:33:24,260 --> 00:33:26,330
("هل تريدين ان تكوني حره")

659
00:33:26,330 --> 00:33:28,310
("هل انتي جاهزه لي ؟")

660
00:33:28,400 --> 00:33:30,160
أهلاً -
مرحباً -

661
00:33:30,160 --> 00:33:32,420
 فطيره كبيره -
("انني لا أريد أن أخسرك") -

662
00:33:32,420 --> 00:33:34,100
أنا طلبتها

663
00:33:38,430 --> 00:33:40,720
("قد يكون قريباً،أنني أعرف")

664
00:33:40,720 --> 00:33:43,090
تريد الباقي ؟ -
لا شكراً -

665
00:33:43,140 --> 00:33:46,150
("يستغرق الشعور وقتاً طويلاً لينمو")

666
00:33:47,410 --> 00:33:51,510
("إذا أخبرتك اليوم هل ستبعديني بعيداً")

667
00:33:51,510 --> 00:33:53,080
("وتتركيني أذهب ؟")

668
00:33:53,080 --> 00:33:54,290
شكراً

669
00:33:54,290 --> 00:33:58,390
("لا أريد ان أفقدك")

670
00:34:02,390 --> 00:34:04,840
("سأفاجئك")

671
00:34:04,840 --> 00:34:08,900
("وأجلعك تدركين يا أماندا")

672
00:34:09,800 --> 00:34:11,980
("سأخبرك مباشره")

673
00:34:11,980 --> 00:34:16,060
("ليس بأمكاني أنتظار يوم أخر يا أماندا")

674
00:34:17,310 --> 00:34:19,690
("سأقولها كرجل")

675
00:34:19,690 --> 00:34:23,640
("وسأجعلك تفهمين يا اماندا")

676
00:34:25,100 --> 00:34:29,870
("أحبك")

677
00:34:32,692 --> 00:34:34,525
("عزيزتي")

678
00:34:34,810 --> 00:34:38,770
("انا أشعر مثل اليوم اليوم")

679
00:34:38,770 --> 00:34:43,020
("أبحث عن الكلمات لأقولها")

680
00:34:44,170 --> 00:34:46,110
("هل تريدين أن تكوني حره ؟")

681
00:34:46,110 --> 00:34:48,110
("هل أنتي جاهزه لي؟")

682
00:34:48,110 --> 00:34:51,090
يا، رفيق -
("لتشعري بهذا الشهور") -

683
00:34:51,090 --> 00:34:53,480
لابأس، لا بأس -
("انني لا أريد أن أخسرك") -

684
00:34:53,480 --> 00:34:57,410
أوه، أنت ..أنت.. لا.. أنت
لن تبكي، أليس كذالك؟ هل انت تبكي؟

685
00:34:57,410 --> 00:35:00,100
لا

686
00:35:00,490 --> 00:35:02,090
هل تريد شطيرة نقانق ؟ -
لا -

687
00:35:02,090 --> 00:35:03,210
أن سيكون على مايرام

688
00:35:03,210 --> 00:35:06,020
لا انه ليس كذالك، انني لا
اعرف كيف افعل هذه الأشياء

689
00:35:06,020 --> 00:35:07,720
و لن تحبني أي فتاة

690
00:35:07,720 --> 00:35:09,450
عزيزي

691
00:35:09,450 --> 00:35:11,620
("هل ستبعديني بعيداً ؟ ")

692
00:35:11,620 --> 00:35:13,510
لنرجعك للبيت يا حبيبي -
("وتدعيني أذهب") -

693
00:35:13,510 --> 00:35:14,800
هانا) انا أسف) -
("انني لا أريد أن أخسرك") -

694
00:35:14,800 --> 00:35:17,430
لأي سبب ؟ لقد كان خطأي

695
00:35:18,280 --> 00:35:20,910
جانيت) ستأخذك للسياره سأأتي بالحال)

696
00:35:26,510 --> 00:35:29,790
(هز ملعب قلبها )
من كتابك ؟

697
00:35:29,790 --> 00:35:31,750
لقد فعلتها من أجلك
(هل تتذكرين (هوتي

698
00:35:31,750 --> 00:35:34,420
لقد كنا بال16 يا (نيك) انهم بالعاشره

699
00:35:34,420 --> 00:35:35,400
هناك أختلاف كبير

700
00:35:35,400 --> 00:35:37,470
أرى هذا الأن، انا أسف

701
00:35:37,470 --> 00:35:39,780
رجائاً لا تعتذر

702
00:35:39,780 --> 00:35:41,090
أَنا المشكلة

703
00:35:41,090 --> 00:35:41,680
لا

704
00:35:41,680 --> 00:35:43,280
المشكله ليس أنك تتصرف كأنك بال16

705
00:35:43,280 --> 00:35:46,420
المشكله أنني أتصرف كأني بال16 منذ عودتك

706
00:35:48,120 --> 00:35:51,100
حكمي أصبح مشوش
وانا لا أستطيع ترك هذا يحدث

707
00:35:51,100 --> 00:35:53,150
هو سيكون بخير

708
00:35:53,150 --> 00:35:54,650
سيكون بخير

709
00:35:54,650 --> 00:35:57,530
قبل عشر سنوات انت
(حقا أثرت عالمي يا (نيك

710
00:35:57,970 --> 00:36:00,970
لا يمكنني أن أسمح لك بفعل هذا مجدداً

711
00:36:00,970 --> 00:36:04,290
ليس لي، وليس لإبنَي

712
00:36:04,290 --> 00:36:06,890
(هانا)

713
00:36:07,570 --> 00:36:10,440
("انني اعشقك")

714
00:36:16,570 --> 00:36:19,530
مرحباً، لقد اتصلو وقالو انك أشتكيت
(من عدم وجود الكثير من (الفيتا

715
00:36:19,530 --> 00:36:21,990
(لا تلك البيتزا عليها الكثير جداً من (الفيتا

716
00:36:21,990 --> 00:36:24,560
...أنا أتصلت بك مجدداً لأني

717
00:36:24,560 --> 00:36:28,160
كنت اتسأل إذا أردتي أن
تدخلي معي في يوماً ما ؟

718
00:36:28,630 --> 00:36:29,510
أدخل" ؟ "

719
00:36:29,510 --> 00:36:33,560
انه مثل الخروج معاً لكننا نفعله هنا

720
00:36:34,960 --> 00:36:37,140
...إذاً

721
00:36:37,590 --> 00:36:40,030
الذي يقولونه صحيح ؟

722
00:36:40,030 --> 00:36:42,510
ماذا يقولون ؟

723
00:36:43,230 --> 00:36:45,840
انت لا تخرج

724
00:36:46,290 --> 00:36:48,850
أجل، هذا صحيح انني لا أفعل

725
00:36:49,910 --> 00:36:51,710
(أخبرتني السيده (كيسلر

726
00:36:51,710 --> 00:36:53,300
هي فعلت؟ لا أصدق انها
تدخلت في ما لا يعنيها

727
00:36:53,300 --> 00:36:56,390
و أنا،أنا...تظاهرت طوال تلك
السنين أنني احب ذالك الكعك

728
00:36:56,390 --> 00:37:01,770
لقد قالت:" في هذه الأيام والعمر
"...لا يمكن الأعتماد فيه بأحد

729
00:37:03,410 --> 00:37:05,760
ماذا سيكون أفضل من رجل
سيكون موجود هناك دائماً

730
00:37:08,290 --> 00:37:10,210
هل قالت هذا ؟

731
00:37:10,210 --> 00:37:12,850
لقد فعلت

732
00:37:13,880 --> 00:37:15,930
...حسناً،أمم

733
00:37:16,450 --> 00:37:18,390
علي أن اعود للعمل

734
00:37:18,390 --> 00:37:22,080
لكن، يجب عليك ان تدعوني
للدخول في يوماً ما

735
00:37:23,010 --> 00:37:25,250
سأفعل

736
00:37:26,620 --> 00:37:29,390
وأنتي يجب أن تعلمي أنني
لا أحب ان أكل بيتزا حتى

737
00:37:30,610 --> 00:37:32,850
أنا لدي حساسيه للاكتوز

738
00:37:32,850 --> 00:37:35,340
السيده (كيسلر) اخبرتني هذا أيضاً

739
00:37:36,620 --> 00:37:37,990
!!مذهل

740
00:37:38,790 --> 00:37:41,040
(لقد كانت كـ(آل باتشينو) بفلم (سيربكو

741
00:37:41,670 --> 00:37:43,150
نعم،دعني أجلب الحقيبةِ الأخرى له

742
00:37:49,080 --> 00:37:52,610
حسناً، انه ليس الرقص بموكب

743
00:37:52,610 --> 00:37:55,700
لكنه لا يعني انه ليس لديك غريزه جيده

744
00:37:56,040 --> 00:37:58,820
أسمع،هاك شيء بشأن الأطفال

745
00:37:58,820 --> 00:38:01,030
أنه كله عن الجاهز

746
00:38:01,030 --> 00:38:03,670
سام) سيأخذ شيئين من اليوم)

747
00:38:03,670 --> 00:38:06,670
الأول...أول أسى يحصل له

748
00:38:06,670 --> 00:38:08,430
ليس هناك شيء تفعله حيال هذا

749
00:38:08,430 --> 00:38:09,740
أنه يحدث لكل شخص

750
00:38:09,740 --> 00:38:13,310
ثانياً..لقد حاولت وهو يعرف هذا

751
00:38:13,310 --> 00:38:15,860
أنه يعلم انك تهتم

752
00:38:17,770 --> 00:38:20,870
ألم يكن بأمكانك ان تخبريني هذا
مسبقاً بدل موضوع القطار على المسار

753
00:38:21,850 --> 00:38:23,370
(أوبري)

754
00:38:23,370 --> 00:38:25,550
أوه، هذه طريقة مواصلتي

755
00:38:27,610 --> 00:38:28,970
أراك بالصف ؟

756
00:38:28,970 --> 00:38:30,530
نعم

757
00:38:30,530 --> 00:38:32,950
شكراً

758
00:39:09,290 --> 00:39:10,940
حسناً،حسناً

759
00:39:10,940 --> 00:39:13,880
(كل السيدات يحبن (جاريت

760
00:39:14,330 --> 00:39:16,570
(مرحباً أيها (القط الكبير

761
00:39:17,030 --> 00:39:19,550
لقد نجح في ذالك الوقت

762
00:39:19,890 --> 00:39:20,750
ماذا ؟

763
00:39:20,750 --> 00:39:23,260
أوه، لقد كنت موجود باليوم
(الذي فعلته من اجل (هانا

764
00:39:23,260 --> 00:39:25,130
عندما كنا بالسادسة عشر

765
00:39:25,130 --> 00:39:26,590
لست متأكد عما تتحدث عنه ؟

766
00:39:26,590 --> 00:39:29,220
(فرقة (هوتي

767
00:39:29,220 --> 00:39:31,540
أوه، ذالك

768
00:39:33,230 --> 00:39:35,470
نعم

769
00:39:37,340 --> 00:39:40,020
هانا) قطعت علاقتها بي بالأمس)

770
00:39:40,020 --> 00:39:41,470
هل فعلت ؟

771
00:39:41,470 --> 00:39:42,910
نعم

772
00:39:42,910 --> 00:39:45,350
(لقد قالت أنها قضية (سام

773
00:39:45,350 --> 00:39:48,180
قالت أنها ليست مستعده للأنتقال معاً

774
00:39:48,180 --> 00:39:51,540
أعني أنها أعطتني جميع الأسباب
الموجود على طول أشعة الشمس

775
00:39:52,780 --> 00:39:54,370
ما عادا السبب الحقيقي

776
00:39:55,510 --> 00:39:57,230
بأنه انت

777
00:39:57,230 --> 00:40:01,900
إذا لم تكن قد رجعت كنت سأكون
قد أنتقلت إلى منزل جديد الان

778
00:40:03,620 --> 00:40:05,560
وانا أعرف هذا

779
00:40:06,860 --> 00:40:09,320
و (هانا) تعرف هذا

780
00:40:09,730 --> 00:40:12,490
وأطفالي يعرفون هذا

781
00:40:14,690 --> 00:40:17,430
معرفتنا جميعاً بهذا لا يعني شيء

782
00:40:21,980 --> 00:40:23,740
أسمع هذا

783
00:40:23,740 --> 00:40:27,100
كتابك الثاني سيكون حول رجل يعود للبيت

784
00:40:27,100 --> 00:40:29,570
ويصبح محطماً من قبل مقاول محلي

785
00:40:29,570 --> 00:40:31,130
وهذه

786
00:40:31,130 --> 00:40:33,570
وهذه قد لا تكون قصصيه

787
00:40:33,570 --> 00:40:36,230
لأنني سأدفنك يا فتى

788
00:40:37,000 --> 00:40:39,170
سأجعلك تختفي

789
00:40:52,990 --> 00:40:57,650
("الان لديك فتاتك الكبيره")

790
00:40:57,650 --> 00:40:59,730
(لقد إنفصلت عن (راي

791
00:41:00,860 --> 00:41:02,240
("يندهش إذا يوماً ما")

792
00:41:02,240 --> 00:41:04,790
...أنه يعتقد أنه بسبب

793
00:41:05,310 --> 00:41:06,670
حَسناً. . .

794
00:41:08,100 --> 00:41:10,680
أنا كنت فقط أحس بضغط كبير

795
00:41:11,880 --> 00:41:14,730
أنتي تعلمين كيف يكون
الأمر عندما يكون لديك ولد

796
00:41:15,440 --> 00:41:17,810
كم يحتاجون...

797
00:41:18,300 --> 00:41:21,170
كم هو مؤلم لهم ان يعترفو

798
00:41:22,100 --> 00:41:24,620
.أعتقدت انه بامكاني
...عمله كله بنفسي،لكن

799
00:41:26,880 --> 00:41:29,380
أنه يكبر

800
00:41:30,200 --> 00:41:32,660
قريباً لن يخبرني بشيء

801
00:41:35,730 --> 00:41:38,640
أنه يحتاج لأب

802
00:41:41,310 --> 00:41:43,810
وأنا فقط لا أعرف ما العمل

803
00:41:43,810 --> 00:41:46,330
("هي ستذهب،هي ستذهب")

804
00:41:46,800 --> 00:41:49,480
("خطوه واحده ويأتي الغد")

805
00:41:49,480 --> 00:41:50,620
("نعم الغد")

806
00:41:50,620 --> 00:41:54,570
("خطوتان وها هي تذهب مع شخص أخر")

807
00:41:54,570 --> 00:41:57,190
إلى اللقاء بالحلقه القادمه بعنوان
"الأسرار و الرجال"

808
00:41:57,190 --> 00:42:03,520
sh_holmes: ترجمة
www.dvd4arab.com

809
00:42:03,521 --> 00:42:08,280
(طـريـق أكـتوبـر)

