1
00:00:24,837 --> 00:00:26,218
انه تـوكر 

2
00:00:26,939 --> 00:00:28,500
يمكن ان يكون ذئب (قيوط) آخر

3
00:00:37,075 --> 00:00:38,978
مالذي تفعله؟ 

4
00:00:43,396 --> 00:00:44,560
اتصلي بالشرطة 

5
00:00:48,845 --> 00:00:49,544
اتـصلي 

6
00:01:14,210 --> 00:01:15,09
توقف

7
00:01:18,038 --> 00:01:19,058
قلت توقف 

8
00:01:20,606 --> 00:01:22,306
انا لست خائفا" من استعماله

9
00:01:33,366 --> 00:01:34,367
لا احد يتحرك

10
00:01:42,773 --> 00:01:43,830
 يا إلهــي 

11
00:01:49,749 --> 00:01:51,374
لا محفظه..لا هويــة

12
00:01:53,024 --> 00:01:54,544
  حرارة الكبد 80،6 درجات

13
00:01:54,926 --> 00:01:56,489
أنه ميت منذ 12 ساعة

14
00:01:56,624 --> 00:01:58,836
 أنف مكسور ..عظم الخد مكسور

15
00:01:58,871 --> 00:02:00,400
شخص ما ضربه جيدا"00

16
00:02:05,955 --> 00:02:07,726
هنالك قطعة من قميصه مفقودة

17
00:02:08,728 --> 00:02:10,251
 لا تبدو من مشاجرة00 

18
00:02:10,252 --> 00:02:13,116
يبدو انه علق بشئ ما

19
00:02:17,053 --> 00:02:18,623
هنالك آثار قدم بطيئه 

20
00:02:19,748 --> 00:02:20,931
لكن لا يوجد دماء

21
00:02:22,497 --> 00:02:24,004
  انها عملية تخلص من جثة

22
00:02:24,158 --> 00:02:25,086
يمكن ان تكون

23
00:02:25,430 --> 00:02:26,561
لكن لماذا هنـا؟

24
00:02:31,698 --> 00:02:33,986
الارسالية لم تقل اي شيء عن جثة ثانية

25
00:02:34,021 --> 00:02:35,588
انه( توكر) ،كلـبهم

26
00:02:35,912 --> 00:02:37,898
لقد وجد ميتا" ولسانه متدلي

27
00:02:37,933 --> 00:02:41,307
لا اعلم ..اعتقد بانهم اخطـئو بشئ

28
00:02:41,342 --> 00:02:43,053
 سأخذ عينه من دمه الى مختبر تحليل السموم

29
00:02:43,088 --> 00:02:45,960
مالك المنزل قال بأن لاشئ مفقود الا الطعام 

30
00:02:46,200 --> 00:02:47,668
هل استطاعوا أن يروا الدخلاء؟ 

31
00:02:47,699 --> 00:02:49,214
نعم، الزوج قال بأنهم كانوا قذرين

32
00:02:49,249 --> 00:02:52,356
تعرفين, كالوسيخين ،كانهم لم يستحمـو من شهور 

33
00:02:52,391 --> 00:02:54,379
لم يعرف ان كانوا خمسة أو خمسين

34
00:02:54,763 --> 00:02:56,704
أين هـو؟ 

35
00:03:10,001 --> 00:03:12,121
  (نيازك (اوريونيد 

36
00:03:12,919 --> 00:03:15,845
لا ترى منظرا" مثل هذا في المدينة

37
00:03:16,024 --> 00:03:18,901
اذا".. هل هذا من ضمن التحقيق

38
00:03:19,824 --> 00:03:20,643
لا

39
00:03:21,263 --> 00:03:22,347
لكننا هنا 

40
00:03:22,966 --> 00:03:24,147
وهو منظر جميل

41
00:03:26,562 --> 00:03:28,628
آثار اقدام 

42
00:03:28,349 --> 00:03:30,379
 تذهب في نفس الاتجاهين. . . لقد اتو    

43
00:03:31,021 --> 00:03:32,121
ثم ذهبوا0

44
00:03:32,415 --> 00:03:35,096
اذا" رمـوا الجثة ، ثم شنوا هجوما" على الثلاجة

45
00:03:36,440 --> 00:03:38,482
ربما عندهم شهيـة للقتـل

45
00:04:13,440 --> 00:04:17,482
(الـشـهـب)
---------
beauty08 ترجمة 

46
00:04:24,968 --> 00:04:26,990
حسنا"  ليس سرا" ان نعرف كيف دخلوا 

47
00:04:29,763 --> 00:04:32,108
يبدو ان احدهم اقام حفلة بولينغ كبيرة هنا

48
00:04:32,119 --> 00:04:35,253
 يالها من حفلة .. المشتبه به عمل فوضى 

49
00:04:35,984 --> 00:04:38,247
يبدو بأنهم كانو يبحثون عن طعام غير صحي 

50
00:04:42,493 --> 00:04:44,228
احدهم لديه اصابع لزجه

51
00:04:53,454 --> 00:04:54,606
انها صحراء كبيرة 

52
00:04:54,889 --> 00:04:56,993
حوالي  25,000 ميـل مربـع

53
00:04:57,028 --> 00:04:58,965
واقرب بلدة هي (بارومب)0

54
00:04:59,169 --> 00:05:00,904
انها حوالي 30 ميلا" من هنا

55
00:05:01,836 --> 00:05:03,111
لكن لدي ماء

56
00:05:03,230 --> 00:05:04,172
نستطيع ان نتشارك

57
00:05:06,260 --> 00:05:09,123
من انت اليوم ، موسى؟

58
00:05:12,146 --> 00:05:14,057
نعم (جيم)00  

59
00:05:15,473 --> 00:05:18,356
  انا و(غريسوم) سنذهب في نزهة صغيرة

60
00:05:20,391 --> 00:05:22,339
- مرحبا" دكتور
- (مرحبا" ( نك

61
00:05:22,894 --> 00:05:26,012
لقد فقدت العد وانا احصي كم لدى هذا الرجل من كسور 

62
00:05:26,047 --> 00:05:30,740
كسور متعددة في العمود الفقري ،الاضلاع، الحوض، الجمجمة

63
00:05:30,775 --> 00:05:33,182
تمزق وكدمـات متعددة

64
00:05:33,217 --> 00:05:35,603
لا توجد استجابة حيوية  للاصابات

65
00:05:34,638 --> 00:05:35,581
 

66
00:05:36,776 --> 00:05:40,355
لقد رمي في الفناء الخلفي من قِبل مجموعه من الأشخاص  

67
00:05:40,390 --> 00:05:42,358
هل تعتقد بأنهم ضربوه حتى الموت

68
00:05:42,599 --> 00:05:44,969
يتطلب كثير من الاشخاص لفعل هذا

69
00:06:25,595 --> 00:06:26,686
(ء(الدرزينةالقذرة

70
00:06:30,711 --> 00:06:33,082
عددت خمس آثار واضحة

71
00:06:33,117 --> 00:06:35,608
أبوات، أحذيه، أحذية رياضية 

72
00:06:36,029 --> 00:06:38,096
آثار جـر دائما" في الوسط تماما"00

73
00:06:38,240 --> 00:06:39,723
خطوط متوازية رفيعة

74
00:06:39,958 --> 00:06:42,388
حذاء الضحية، سحب من اصابع القدم ، اذا"00 

75
00:06:43,050 --> 00:06:44,357
لا بد وانه سُحب

76
00:06:54,708 --> 00:06:57,713
حسنا" أيـا كان هؤلاء ،فهم يحبون الطعام الغير صحي

77
00:07:00,016 --> 00:07:02,057
ومن لا يحبه؟

78
00:07:03,940 --> 00:07:05,546
هل رأيتِ الأهـرامات من قبل؟

79
00:07:05,681 --> 00:07:07,047
هل الأقُـصـر تُحسب ؟

80
00:07:07,511 --> 00:07:08,4
ماذا تعتـقد؟


81
00:07:08,626 --> 00:07:10,436
أنا حتى لم أزر نيويورك

82
00:07:11,117 --> 00:07:12,922
أود أن أرى الأهرامات يوما" ما

83
00:07:12,957 --> 00:07:15,305
أستـمر بالمشي ، يمكن أن نصل اليها اليوم 

84
00:07:17,303 --> 00:07:18,970
تـحب علم الآثـار اذا"؟

85
00:07:20,294 --> 00:07:22,325
عندما أريد الشـعور بأني صغيـر 

86
00:07:26,058 --> 00:07:26,966
دخـان؟

87
00:07:49,962 --> 00:07:51,730
وجـدت نقطة الاشتعال

88
00:07:54,033 --> 00:07:55,156
  مادة مولوتوف

89
00:08:05,131 --> 00:08:06,069
هل تسمعين ذلك؟

90
00:08:11,213 --> 00:08:12,614
كأنه صوت مُحرك

91
00:08:13,049 --> 00:08:15,274
هل تظن بأن هنالك شخص ما بالداخل؟

92
00:08:40,891 --> 00:08:43,739
يبدو مثل موقع للمراقبة

93
00:08:44,160 --> 00:08:47,384
ربمـا اُستعمل لمراقبـة الأختبارات النووية

94
00:08:48,810 --> 00:08:52,184
نصـف نيفادا كانت موقع سلاح

95
00:08:54,086 --> 00:08:56,846
توقف، لن تذهب مسافة أبعد دون مساندة

96
00:08:59,108 --> 00:09:00,874
<i>كاثرين ،أين أنتم؟</i>

97
00:09:01,161 --> 00:09:03,027
هذا سُؤالٌ جيد (جيم)00

98
00:09:03,062 --> 00:09:05,953
أعتقد بأننا ثلاثة أميـال شمال شرق منزل (كوبيلاند)0

99
00:09:06,556 --> 00:09:08,359
أمـام مبنى يشبه قاعدة عسكرية 

100
00:09:08,637 --> 00:09:09,517
ألوو...(كاثرين)؟

101
00:09:09,805 --> 00:09:11,667
جيم .. هل يمكنك سماعي؟

102
00:09:12,154 --> 00:09:13,180
اتصالك ينقطع...(جيم)؟

103
00:09:16,210 --> 00:09:17,152
فـقـدتـه

104
00:09:18,228 --> 00:09:19,817
حسنا" لدينا خيارين00

105
00:09:20,335 --> 00:09:21,397
إما نرجع00

106
00:09:22,059 --> 00:09:23,444
أو نكمل طريقنا 

107
00:09:42,673 --> 00:09:44,466
أنا لا أسمع أي شيء ماعدا المُحرك

108
00:09:50,132 --> 00:09:51,336
من بعدك

109
00:10:02,189 --> 00:10:04,132
مختبر جريمة لاس فيغاس 

110
00:10:06,559 --> 00:10:08,286
أيوجد أحد هنا؟

111
00:11:48,873 --> 00:11:50,099
عددت 11

112
00:11:52,675 --> 00:11:53,419
انا ايضا"00

113
00:11:56,064 --> 00:11:57,436
أنهم صغار في السن

114
00:12:00,725 --> 00:12:02,499
ورقم 12 مفقود

115
00:12:03,880 --> 00:12:06,371
ربما يكون الشخص الذي وجدناه في الفنـاء

116
00:12:07,839 --> 00:12:08,808
من هناك؟

117
00:12:11,637 --> 00:12:13,701
مختبر جريمة لاس فيغاس00

118
00:12:14,643 --> 00:12:16,404
عرف عن نفسك

119
00:12:18,431 --> 00:12:19,472
لا تطلق النار ،،لا تطلق النار 

120
00:12:19,953 --> 00:12:20,848
 شرطة لاس فيغاس

121
00:12:20,083 --> 00:12:22,507
النقيب(براس).. اتصل بنا 

122
00:12:22,542 --> 00:12:24,407
قلت بأنكم قد تكونو هنا وتحتاجون لمساعدة

123
00:12:24,442 --> 00:12:27,775
 لسوء الحظ ، لسنا نحن من نحتاج المساعدة

124
00:13:17,548 --> 00:13:18,266
هاي  نـك

125
00:13:18,410 --> 00:13:19,395
كم عدد الذين ننظر اليهم، دكتور؟

126
00:13:19,395 --> 00:13:20,446
المجموع 11

127
00:13:21,106 --> 00:13:22,519
الجو حار..عليك ان تتحرك

128
00:13:24,792 --> 00:13:27,039
نعم،  80 قدم تحت الأرض بدون تكييف 

129
00:13:27,040 --> 00:13:28,744
اعتقدت بأنني سأختنق

130
00:13:29,743 --> 00:13:32,449

لا أستطيع حتى النزول إلى هناك...أخاف من الأماكن المقفلة 
131
00:14:09,599 --> 00:14:10,783
واصل المشي فقط

132
00:14:27,576 --> 00:14:30,967
ماهذا المكان 
بلدة (جونز) مصغرة؟  

133
00:14:31,287 --> 00:14:34,752
لا أعرف اذا شربوا  (الكولا آيد) واضافوا إليه الكحـول

134
00:14:34,887 --> 00:14:36,334
لكنهم شربوا شيئا" ما

135
00:14:37,734 --> 00:14:38,734
رائحته كالكحـول

136
00:14:38,921 --> 00:14:39,695
سأفحص الزجاجات

137
00:17:10,004 --> 00:17:12,671
لقد طابقت الاحذية لجميع الجثث التي في المخبأ

138
00:17:12,672 --> 00:17:14,778
مع الاثار التي وجدناها في مسرح الجريمه

139
00:17:16,277 --> 00:17:17,842
لديك حذاء إضافي 

140
00:17:17,877 --> 00:17:20,553
قياس 8.. حذاء رياضي..لا أستطيع تفسيره 

141
00:17:20,588 --> 00:17:22,500
أنه لايخص الرجل الذي تم رميه

142
00:17:22,659 --> 00:17:25,129
وأستبعدت السيد والسيدة كوبيلاند

143
00:17:25,164 --> 00:17:28,398
اذا" أحد الأشخاص الذين سحبوا الجثه في الصحراء

144
00:17:28,792 --> 00:17:30,521
لم يمت في المخبأ

145
00:17:37,391 --> 00:17:39,714
هذا مشابة لقصة في علم الأساطير

146
00:17:39,749 --> 00:17:43,359
 لطائفة باب الجنة في كاليفورنيا قبل بضع سنوات

147
00:17:43,394 --> 00:17:46,561
أتفقوا على إنتحار جماعي لينفصلوا عن أجسامهم الدنيويه

148
00:17:46,596 --> 00:17:48,783
وربطوا وسيلة نقلهم جيدا" عند سفينة فضائية مخفية 

149
00:17:48,818 --> 00:17:51,069
في ذيل مذنب بوب  

150
00:17:51,104 --> 00:17:55,140
حسنا" هذه الأجسام الدنيوية تمرنت جيدا" أولا"00 

151
00:17:55,175 --> 00:17:57,781
غرفة كبيرة ، سريـر كبير ،انوار استعراض 

152
00:17:58,883 --> 00:18:01,531
هذة الطائفة كانت على وشك ان تتمدد

153
00:18:02,012 --> 00:18:05,919
استخدم (جيم جونز) و(تشارلز مانسون) الجنس ليتلاعبوا بأتباعهم

154
00:18:06,254 --> 00:18:09,594
أعتقد بأنهم كانوا يوقـتـون موتهم

155
00:18:09,629 --> 00:18:12,084
إلى نيزك (اوريونيد) ليلة أمس؟

156
00:18:12,119 --> 00:18:15,013
اذا" بينما كنت تراقب الشهب في السماء، كانوا يموتون

157
00:18:15,601 --> 00:18:19,474
 يوجد  12سرير هناك ، سرير واحد هنا ، يجب ان تكون هنالك 13 جثة

158
00:18:19,509 --> 00:18:22,087
نبيٌ واحد ، 12 حواري

159
00:18:24,303 --> 00:18:25,765
وشخصان مفقودان

160
00:18:26,007 --> 00:18:27,654
ربـمـا لحـقـوا بالمركبة الفضائية

161
00:18:32,414 --> 00:18:34,769
هل تقـبـل بصحنا" طـائر؟

162
00:19:42,793 --> 00:19:45,887
اللوحة على السيارة المحروقه تعود  لـ فيفيان بنتلي

163
00:19:45,922 --> 00:19:48,352
ماتت قبل سنتين وهي في عمر  90 سنه 

164
00:19:48,387 --> 00:19:49,896
السيارة لم تسجل باسم احد بعدها

165
00:19:49,931 --> 00:19:51,307
- نهاية مسدودة
_  ليس تماما
 

166
00:19:51,308 --> 00:19:54,399
وجدتُ ايضا" رقعة اسم ذائبه عليها شعار (سن بورتس)00

167
00:19:54,434 --> 00:19:56,238
وجدت بأن أترك أصابعي تتعلم 

168
00:19:56,239 --> 00:19:57,456
فحصت دليل الهاتف

169
00:19:57,457 --> 00:19:59,113
عرفت اول ثلاث احرف  
 بالمناسبة هل تعرفين00

170
00:19:59,114 --> 00:20:02,041
كم عدد الشركات في لاس فيغاس تبدأ بـ( أس-يو-إن) ؟

171
00:20:02,422 --> 00:20:04,587
انا فعلا لا أهـتـم

172
00:20:05,179 --> 00:20:07,508
حسنا"، واحد فقط له شعار (سن بورتس)...وكالة (سن فيو) للسفريات

173
00:20:08,543 --> 00:20:10,113
 حفيد فيـفـيان (تاي بنتلي) يعمل هناك

174
00:20:10,148 --> 00:20:12,855
سحبت صورة من رخصة قيادته 

175
00:20:14,596 --> 00:20:16,479
هذا هو الشخص الذي رمي في المنزل

176
00:20:16,514 --> 00:20:17,868
 براس يتحقق من الامر

177
00:20:17,903 --> 00:20:19,331
كيف يسير التحـقـق من هوية الاخرين؟

178
00:20:19,366 --> 00:20:21,994
متضمنا" الشخص الذي تعرفتَ عليه .. لدينا واحد 


179
00:20:23,756 --> 00:20:25,865
 تاي لم يكن هنا في اليومين الماضيين

180
00:20:25,900 --> 00:20:27,608
لم يتصل حتى

181
00:20:27,643 --> 00:20:28,852
هذا مكتبه

182
00:20:30,575 --> 00:20:31,959
هذا ليس من شيمه

183
00:20:32,783 --> 00:20:34,007
هل هو بخير؟

184
00:20:34,008 --> 00:20:35,514
هل عمل (تاي) هنا بدوام كامل؟

185
00:20:35,549 --> 00:20:38,101

نعم ، ساعات أكثر من أي شخص

186
00:20:38,136 --> 00:20:41,152
هل تعلمين أن كان ينتمي لأحد المنظمات الدينية؟

187
00:20:41,187 --> 00:20:42,495
لا اعرف

188
00:20:42,530 --> 00:20:44,203
لم يتم التطرق الى ذلك ابدا"00

189
00:20:45,827 --> 00:20:47,794
حصل له شئ ما ،أليس كذلك؟

190
00:20:50,961 --> 00:20:53,468
آخر مرة رأيته كان قبل يومين؟

191
00:20:53,503 --> 00:20:56,831
لقد عمل هنا منذ أكثر من سنة.. لم يرفع صوته أبدا"00

192
00:20:56,866 --> 00:21:00,094
ثم أتى هذا الزبون الغريب الشكل

193
00:21:00,774 --> 00:21:02,191
لابد وأن (تاي) كان يعرفه00

194
00:21:03,613 --> 00:21:06,114
أريد التكلم مع (إيما)،يامجنون

195
00:21:07,018 --> 00:21:09,222
لقد نسيتك ، ياولد 

196
00:21:12,462 --> 00:21:15,107
هل معلومات هذا الزبون يمكن ان تكون موجوده على الكمبيوتر؟

197
00:21:15,506 --> 00:21:17,490
لم يلمسه احد منذ ذلك الوقت

198
00:21:17,525 --> 00:21:19,211
يجب ان يكون آخر دخول

199
00:21:24,657 --> 00:21:26,495
هل تعرفين الفتاة التي في الصورة؟

200
00:21:27,105 --> 00:21:29,428
هذه (إيما) صديقة  (تاي)00 

201
00:21:29,463 --> 00:21:31,933
حسنا"  الصديقة السابقة..انفصلوا السنه الماضية

202
00:21:33,850 --> 00:21:38,180
ها نحن..الزبون الاخير كان(جوزيف دايموند)0

203
00:21:38,739 --> 00:21:41,605
حجز سفرة الى استراليا ،سيدني

204
00:21:42,003 --> 00:21:42,783
ذهاب فقط

205
00:21:44,221 --> 00:21:45,454
ذهاب فقط

206
00:21:47,901 --> 00:21:49,649
هل من اخبار جديدة ،(ماندي)؟

207
00:21:49,684 --> 00:21:50,832
قلـيـلا"00

208
00:21:50,867 --> 00:21:53,942
ذكر من المخبأ تطابق مع البصمات التي أخذتها من باب المطبخ

209
00:21:53,977 --> 00:21:55,850
حتى الآن ، هو الوحيد الذي لديه سجل

210
00:21:56,854 --> 00:22:00,349
ماثيو ديكينز ، 19 سنه،اُلقي القبض عليه لسرقة صغيرة

211
00:22:00,350 --> 00:22:02,902
- طالب جامعة
- نعم ، سريع التأثر

212
00:22:03,201 --> 00:22:05,490
عندما اعتنق ديانتي .. سوف أتجنـد

213
00:22:08,984 --> 00:22:12,314
أتذكره ، مات ديكينز كنا ندعوه (هوليوود)00

214
00:22:12,349 --> 00:22:14,852
 لقد كان في . . في مسكن المبتدئين لدينا  

215
00:22:14,887 --> 00:22:16,489
- تخصص دراسات دينية
- صحيح

216
00:22:16,524 --> 00:22:18,033
جماعة (تريكي) الصعبة  ايضا"00

217
00:22:18,068 --> 00:22:20,157
- حانة المريخ
- صحيح

218
00:22:20,192 --> 00:22:21,692
هذا الرجل كان يحب الاكل الغير الصحي

219
00:22:21,727 --> 00:22:23,792
- كان يدخن طنا" من الحشيش
- الرجل كان فاشلا"00

220
00:22:25,679 --> 00:22:26,838
 ماذا تقصد ؟

221
00:22:29,864 --> 00:22:31,528
 ارسلو له والديه  كثيرا" من المال  00

222
00:22:31,529 --> 00:22:34,474
لقد انفقها كلها على المخدر , وبعد ذلك سرق المادة ليحصل على  مخدر اكثر 

223
00:22:34,509 --> 00:22:36,576
طبقا" لما قاله امين السجل

224
00:22:36,611 --> 00:22:38,100
لقد أخذ صفوفا" حتى نهاية فصل الخريف الماضي

225
00:22:38,135 --> 00:22:39,485
لماذا غادر؟

226
00:22:39,520 --> 00:22:41,188
بدأ يصاحب بعض الفاشلين الاخرين

227
00:22:41,189 --> 00:22:42,627
وهم اقنعوه بالتخلي عن الدراسة

228
00:22:43,029 --> 00:22:44,473
نعم ، كانت معهم فتاة صهباء

229
00:22:44,508 --> 00:22:47,802
كانت مثيرة ،لكن . . بطريقة غريبة

230
00:22:47,837 --> 00:22:51,009
هوليوود كان مغفـلا" ،في اسبوع كان ينقذ الحيتان 

231
00:22:51,010 --> 00:22:52,833
وفي الاسبوع التالي كان مثل "طالبان" امريكي

232
00:22:52,868 --> 00:22:54,152
نعم ..لقد كان معجب بتلك الفتاة

233
00:22:54,187 --> 00:22:56,914
- ألديها اسم ؟
- إيمــا

234
00:22:57,375 --> 00:22:58,501
هل هذه هي ؟

235
00:23:01,226 --> 00:23:02,367
هل ماتت؟

236
00:23:02,447 --> 00:23:03,309
جميعهم ماتو

237
00:23:07,394 --> 00:23:11,213
إيمـا جعلت (هوليوود) يعمل مع  رجل كبير في السن اسمه(دايموند)00

238
00:23:11,248 --> 00:23:12,108
جعلته يعمل؟

239
00:23:12,143 --> 00:23:14,887
 نعم ،كانوا يديرون  نوعا" من غشا" ديني

240
00:23:14,922 --> 00:23:16,850
إيـمـا حاولت تجنيدي...

241
00:23:16,969 --> 00:23:19,887
- ويديها داخل ملابسي الداخلية
- فعلت ذلك من أجلي ايضا"00

242
00:23:20,697 --> 00:23:21,539
  انت تمزح؟

243
00:23:25,040 --> 00:23:28,220
على اية حال، في اللحظة التي بدأت تتكلم فيها عن الفضاء الخارجي

244
00:23:28,255 --> 00:23:29,985
و تجاوزت المنطق,  كنت قد تركتها

245
00:23:30,020 --> 00:23:32,185
 لاأريد ان أضيع وقتي مع فتاة مجنونة

246
00:23:32,220 --> 00:23:33,471
برغم ذلك،  كانت مثيرة جدا"00

247
00:23:34,810 --> 00:23:38,536
كان هذا قبل سنة تقريبا" ، وآخر مرة رأيت فيها (هوليوود)00

248
00:23:38,537 --> 00:23:40,180
كان برفقة شخص غريب

249
00:23:40,215 --> 00:23:43,554
سنها مخلوع   
  اعتقد بأن اسمها "آبي"00  

250
00:23:43,589 --> 00:23:45,482
قالوا بأنهم ذاهبون لمكان أفضل

251
00:23:45,517 --> 00:23:48,306
إعتقدتهم يقصدون "يو سي" في لوس انجلوس

252
00:23:53,785 --> 00:23:57,110
 نـك ..الإشارة منخفضة جدا" ، صوتك يُقطع...قـل ذلك ثانية 

253
00:23:57,370 --> 00:24:00,412
كل البصمات على الزجاجات تعود للضحايا

254
00:24:00,447 --> 00:24:02,592
مع ذلك ، البصمات على القمع مجهولة 

255
00:24:02,627 --> 00:24:04,877
وماذا عن الدم الذي في عمود المصعد؟

256
00:24:04,912 --> 00:24:07,683
الدم يعود لـ (تاي بنتلي) .. ولكننا لا نستطيع ان نثبت بأنه القاتل

257
00:24:07,718 --> 00:24:09,683
  
كل ما نعرفه أنه سقط على ذلك العمود

258
00:24:09,718 --> 00:24:12,852
لا ، ذلك احتمال بعيد، فقـد احرقو سيارته 

259
00:24:12,887 --> 00:24:14,333
سحبو جثته ثلاثة اميال

260
00:24:14,368 --> 00:24:16,260
وتخلصو منه في فناء (كوبيلاند) الخلفي 

261
00:24:16,595 --> 00:24:18,519
أي شئ عن السائل في القناني؟

262
00:24:18,554 --> 00:24:21,906
نتيجة فحص السموم عادت 
 يوجد 40% غرام من إيثانول  

263
00:24:21,941 --> 00:24:25,171
ذلك حوالي 80 اثبات.كانت رائحته مثل الفودكا..المادة الرخيصة

264
00:24:25,206 --> 00:24:26,912
لا أحد يموت من المارتيني

265
00:24:26,947 --> 00:24:29,737
لا، لكن أضيفي عشرة غرامات من (كيتامن) وسيموت

266
00:24:29,772 --> 00:24:31,496
هذا كافي ليقتل حصان

267
00:24:31,531 --> 00:24:33,562 
نعم ، او كلب (كوبيلاند) لأجل ذلك

268
00:24:33,597 --> 00:24:35,566
كيتامن عقار مخدر

269
00:24:35,601 --> 00:24:37,933
هذا يعني بأنهم كانوا يهلوسون

270
00:24:37,968 --> 00:24:40,002
يختبرون كيف يكونون خارج اجسامهم

271
00:24:40,037 --> 00:24:42,283
 اذا" كنت مخطئه ، لقد ذهبوا في رحله

272
00:24:42,318 --> 00:24:44,827
هناك الكثير من الطرق المختلفة ليقتلوا انفسهم

273
00:24:44,862 --> 00:24:47,069
اذا" اعتقد بأن تلك هي النقطة المهمة 

274
00:24:48,152 --> 00:24:52,026
عشرة غرامات من (كيتامن) مضروبة في 12 قنينة

275
00:24:52,061 --> 00:24:54,606

ذلك 300 ملليلتر من (كيتامن)؟

276
00:24:55,723 --> 00:24:57,326
لا استطيع حساب ذلك 

277
00:24:57,361 --> 00:25:00,990
نحن لم نجد أي(إفادرين) والذي يستعمل عادة لقطع (كيتامن)00

278
00:25:01,025 --> 00:25:04,813

  يستعمل (كيتامن) سائلا" كمسكن حيواني

279
00:25:04,848 --> 00:25:07,016
  صوفيا تستشير البيطريون الآن

280
00:25:07,051 --> 00:25:09,140
ماذا قال تشريح الجثه عن وقت الوفاة؟

281
00:25:09,175 --> 00:25:10,580
الثالثة و15 دقيقة صباحا"؟ 

282
00:25:10,615 --> 00:25:12,306
بين الساعة الثالثة والثالثة والنصف

283
00:25:12,646 --> 00:25:13,988
كيف عرفت ذلك؟

284
00:25:14,023 --> 00:25:17,354
ذلك عندما مـر نيزك (اوريونيد) فوق فيغاس

285
00:25:17,389 --> 00:25:19,533
أسأليه اذا كلهم ماتوا في نفس الوقت تقريبا"؟

286
00:25:19,568 --> 00:25:21,719
نـك، هل وقت الوفاة هو نفسه لكل شخص ؟

287
00:25:21,754 --> 00:25:24,046
تقريبا" ..انه متفاوت حسب وزن الجسم

288
00:25:24,081 --> 00:25:26,747
أخذوا بين 12 وَ 20 دقيقة ليموتوا

289
00:25:30,243 --> 00:25:33,553
  كيتامن قوي جدا" على المعدة ، انه يسبب التقيـؤ

290
00:25:35,477 --> 00:25:39,720
أعتقد بأن تركيبة الكحول والمخدر  أبطـأت عمل رئاتهم

291
00:25:47,068 --> 00:25:50,204
<i>في النهاية ، ماتوا لأن تنفسهم توقف</i>

292
00:25:50,239 --> 00:25:52,346
حسنا" شكرا" (نيكي) على الذهاب

293
00:25:54,888 --> 00:25:56,956
هل لاحظت هذه الصقور من قبل؟ 

294
00:25:59,384 --> 00:26:01,452
  أكيد هنالك شئ رائحته شهية بالنسبة لهم

295
00:26:07,890 --> 00:26:08,792
قل "اه"00

296
00:26:11,978 --> 00:26:13,540
 التهاب في الحنجرة ؟

297
00:26:14,763 --> 00:26:18,171
حسنا" انا لا أرى اي التهاب؟

298
00:26:18,911 --> 00:26:20,739
انزع قميصك من فضلك

299
00:26:25,119 --> 00:26:26,702
أيمكننا أن نقبل بعضنا؟

300
00:26:39,500 --> 00:26:41,965
أنا اعمل ..سيد براون

301
00:26:42,428 --> 00:26:44,115
انا لا أهتم سيدة براون

302
00:26:54,135 --> 00:26:55,736
لاتشكو من شئ 

303
00:26:56,259 --> 00:26:58,048
انت فقط ترهق نفسك في العمل

304
00:26:58,391 --> 00:27:00,129
في اي وقت تنتهي مناوبتك؟

305
00:27:00,164 --> 00:27:01,692
منتصف الليل ، وأنت؟

306
00:27:02,029 --> 00:27:03,155
لا اعرف

307
00:27:08,379 --> 00:27:09,899
يجب ان اعود للعمل

308
00:27:27,532 --> 00:27:30,440
- لا تفكر بأن تنطقها  واريك
- انا لم اقل اي شئ

309
00:27:31,981 --> 00:27:35,083
مع ذلك يجب ان تعترفي بأن العمل مع صديقك السابق غريب الى حد ما 

310
00:27:35,118 --> 00:27:36,244
كان هذا منذ وقت طويل

311
00:27:36,279 --> 00:27:37,528
كان منذ سنـة

312
00:27:37,967 --> 00:27:39,690 
عليك ان تثق بي

313
00:27:40,069 --> 00:27:41,552
أنا أثق بك

314
00:27:41,587 --> 00:27:45,176
مازال هناك أشياء كثيرة لا نعرفها عن بعضنا 

315
00:27:47,880 --> 00:27:50,919
لكن عندنا بقية حياتنا لنكتشف ذلك

316
00:28:07,771 --> 00:28:10,301
هل ترين نفس السراب الذي أراه؟ 

317
00:28:10,543 --> 00:28:12,980 
بي-أم) فضية في منتصف الصحراء الهالكه؟) 

318
00:28:15,585 --> 00:28:16,856
عجلات جميلة

319
00:28:18,240 --> 00:28:20,796
أحد ما خرج عن الطرق ليخبأ هذه السيارة 

320
00:28:22,257 --> 00:28:24,863
 حسنا" تستطيعي شم الرائحة التي كانت تحوم حولها الصقور

321
00:28:24,898 --> 00:28:26,486
 جثة متعفنة

322
00:28:40,294 --> 00:28:42,946
مواصفاته تطابق القائد (جوزيف دايموند)0

323
00:28:43,229 --> 00:28:45,093 
أضن أنه لم يصل الى أستراليا

324
00:28:45,128 --> 00:28:48,198 
شيء ما يخبرني بأن هذا لم يكن إنتحـار

325
00:28:50,852 --> 00:28:52,476
 مثل عصا العجلات الحديدية هذه  

326
00:28:53,052 --> 00:28:55,044
اختيار اقرب سلاح 

327
00:28:55,079 --> 00:28:59,397
 افترض بأن هذا(دايموند) وأن (تاي بنتلي) كان الحبيب المرفوض  

328
00:28:59,432 --> 00:29:02,522
وهو ليس عضوا" في الطائفة ...مازالت تنقصنا جثة واحده

329
00:29:02,557 --> 00:29:06,701
والذي يجعل هذه الجثة المشتبه به الاول

330
00:30:34,702 --> 00:30:38,044
<i>"شكرا" لكتابتك الرسالة ، والدك وانا مشتاقين اليك "</i>

331
00:30:38,079 --> 00:30:40,446 
ليس عندي المال الكافي..أتمنى ان يكفيك هذا  </i>

332
00:30:40,481 --> 00:30:41,727
<i>سأرسل اكثر عندما استطيع "</i>

333
00:30:41,762 --> 00:30:44,672 
امي وابي ذهبوا للشرطة ليبلغوا عن اختفائك</i>

334
00:30:44,707 --> 00:30:46,936 
انا لاافهم مالذي تفعله بحياتك00</i>

335
00:30:46,971 --> 00:30:49,657
شريكك في الغرفة يقول بأنك تركت أغراضك   

336
00:30:50,497 --> 00:30:53,021 
أتمنى أن تخبرني لماذا تريد المال  

337
00:30:53,056 --> 00:30:54,786 
أمي تقول بأنك انضممت الى وحدة طائفية </i>

338
00:30:54,821 --> 00:30:56,090
<i>أنها غاضبة</i>

339
00:30:56,125 --> 00:30:57,892
<i>"أبي ارسل المال</i>

340
00:30:58,027 --> 00:31:00,329
<i>" لن ارسل المزيد حتى تتصل بي"</i>

341
00:31:01,286 --> 00:31:02,346
<i>"أحبـك "</i>

342
00:31:06,410 --> 00:31:08,897 
مكتب التحقيقات الفيدرالي يواصل المراقبة الشديدة على الجماعات الخطرة 

343
00:31:08,932 --> 00:31:11,047
طوائف ، متعصبون دينيون ،

344
00:31:11,082 --> 00:31:12,991
انهم جيدون كفاية ليرسلوا فاكس بهذه الاهمية

345
00:31:13,026 --> 00:31:14,230
اقـرئي جيدا 

346
00:31:16,716 --> 00:31:21,865  
جوزيف دايموند المعروف كذلك بـ (سيريوس بينت) ..المعروف كذلك بـ (كالفين آدمز)00 

347
00:31:22,265 --> 00:31:25,932 
نعم ، اسس جماعة اسمها( الارواح النـاجية) 0  

348
00:31:25,967 --> 00:31:28,055
في مدينة (تولسا) في منتصف التسعينات

349
00:31:28,090 --> 00:31:31,160    
و بعد سنوات قليل فعل الشئ نفسه في (جوادا لاخارا) المكسيك

350
00:31:31,195 --> 00:31:33,010
شباب مجندون وسريعو التأثر

351
00:31:33,011 --> 00:31:35,926 
ابقاهم منعزلون من تسعه شهور الى سنـه

352
00:31:35,961 --> 00:31:37,855 
نعم ، قبل وصول المركبة الأم

353
00:31:37,890 --> 00:31:39,919

والتي يستطيعون الدخول فيها بأرواحهم فقط

354
00:31:39,954 --> 00:31:43,113 
تاركيـن ورائهم سيارتهم ، واجسامـهم

355
00:31:43,148 --> 00:31:45,625
   انتحار جماعي _
محاولة انتحار جماعي _ 

356
00:31:45,786 --> 00:31:46,707
 استيقظـوا-

357
00:31:47,242 --> 00:31:48,629
 احتمال مع آثارشرب الكحول-

358
00:31:48,775 --> 00:31:51,309 
وكلا"من (دايموند) واموالهم قد اختفت

359
00:31:51,390 --> 00:31:55,828 
وفي الحالتين ، إختفائه تزامن مع وقت هطول النيازك

360
00:31:56,171 --> 00:31:58,158
مثل الذي حصل ليلة أمس

361
00:31:58,323 --> 00:32:01,200
الفرق ان ليلة البارحة جميعهم ماتوا

362
00:32:01,461 --> 00:32:03,126
كسر كبير 

363
00:32:03,787 --> 00:32:05,750
وجدنا حديدة عجلات في مكان الجريمة

364
00:32:05,785 --> 00:32:07,134
ممكن ان تكون السلاح

365
00:32:07,169 --> 00:32:08,376
وقت الوفاة؟

366
00:32:08,717 --> 00:32:10,078
من الصعب القول

367
00:32:10,113 --> 00:32:12,405
حرارة الصحراء ، ومحبوس في صندوق سيارة

368
00:32:12,805 --> 00:32:15,311
تجعل حرارة الكبد ترتفع

369
00:32:15,346 --> 00:32:17,354
ماذا عن التشابه بينه وبين الجثث الاخرى 

370
00:32:17,389 --> 00:32:19,976
هـل مات قبـل أو بعـد الآخرين؟

371
00:32:20,011 --> 00:32:23,263
استنادا" الى ماوجدت حتى الآن..يظهر بأنه مات قبل  

372
00:32:23,298 --> 00:32:26,007 
استطيع أن اُجري بعض الفُحوصات ،لكن سوف تستغرق وقت  

373
00:32:29,853 --> 00:32:31,004
ما هذا؟

374
00:32:36,280 --> 00:32:37,721
 يبدو مثل حزام للمـال

375
00:32:39,091 --> 00:32:41,959
يعطي معنى جديد لـ (اشحذ لأجل المال)00

376
00:32:41,994 --> 00:32:44,370
دايموند كان يُـدير عملا" مربـح

377
00:32:44,405 --> 00:32:46,818
كان يجعل كل الأولاد يكتبون لأهلهم و يطلبون المال

378
00:32:46,853 --> 00:32:49,631
عنوانه الاحتياطي كان رقم لصندوق بريد

379
00:32:49,871 --> 00:32:53,517
لم اجد اي حبوب غير مهضومة في معدة الضحايا

380
00:32:53,552 --> 00:32:56,100
افترضنا بأنهم كانوا يشربون(كيتامن) سائل

381
00:32:56,135 --> 00:32:57,464
 اذا"ما هذه؟

382
00:32:57,885 --> 00:32:59,125
  زولبِدم   

383
00:32:59,770 --> 00:33:01,272
أخذت حبة عندما سافرت الى اوروبا

384
00:33:01,329 --> 00:33:03,239
ست ساعات نوم ،لا غثيان

385
00:33:04,341 --> 00:33:06,722
هل هناك حبوب كافية في الكيس لقتل 11 شخص؟

386
00:33:06,757 --> 00:33:09,589
اذا شخص واحد ابتلع كل هذا ،نعم ،ستكون مميته

387
00:33:09,624 --> 00:33:10,908
ولكن حبة واحده، محال

388
00:33:10,943 --> 00:33:12,594 
أن (زولبدم) عقارٌ آمن الى حد ما 
 
89
00:33:12,629 --> 00:33:15,675 
 ومن الذي نعرفه (دايموند) رجل مخادع وليس قاتل

390
00:33:15,710 --> 00:33:18,119
رفعت بصمه من حديدة العجلات تلك

391
00:33:18,154 --> 00:33:21,068
تطابقت مع البصمه التي وجدها (نك) على القمع من المخبـأ

392
00:33:21,446 --> 00:33:23,991 
الشخص الذي ضرب (دايموند) هو الشخص الذي خلط كوكتيل الكيتامن 

393
00:33:24,226 --> 00:33:26,544
اذا" من جلب (الكيتامن) الى الحفلة ؟

394
00:33:32,547 --> 00:33:34,984
حصل اقتحام في الليلة قبل الماضية 

395
00:33:35,363 --> 00:33:37,609
- هل تم القبض على الفاعل؟
- ليس بعد

396
00:33:37,644 --> 00:33:39,331
لم يُسرق شئ كثير000 

397
00:33:39,566 --> 00:33:41,288
السرقة ليست ذات اولوية بالنسبه لمكتب التحقيقات الجريمة 

398
00:33:41,289 --> 00:33:43,329 
مُعدات ثمينة ،مواد طبية من الصيدلية

399
00:33:43,330 --> 00:33:45,903 
الدكتور وضع جهاز كمبيوتره المحمول مفتوح على المكتب حتى

400
00:33:45,938 --> 00:33:47,674 
من الواضح أنهم كانوا يعرفون ماأرادوه 

401
00:33:47,823 --> 00:33:49,180
وأين يبحثون عنـه

402
00:33:49,415 --> 00:33:51,667
 الأدوية رُتبت حسب الأبجدية

403
00:33:51,702 --> 00:33:55,526
 
الدواء المفقود كان يقع بين(افيرميكتين)00
404
00:33:55,561 --> 00:33:58,532
 
 وَ (ميثوكاربامول)0
أنه (ك) لـ (كايتامن)0

405
00:33:59,255 --> 00:34:00,375
أخـذوه كلـه

406
00:34:00,410 --> 00:34:02,280
حسنا" من المحتمل أنها عملية من الداخل

407
00:34:02,315 --> 00:34:04,882 
 فقط أريد قائمة بأسماء الموظفين الحاليين والسابقين وسوف00  

408
00:34:04,917 --> 00:34:06,747
أبـدء منها. شكرا"00

409
00:34:08,775 --> 00:34:10,334
أنها مرتبه أبجـديا"0

410
00:34:11,958 --> 00:34:13,178
والآن ماذا تفعلين ؟

411
00:34:13,715 --> 00:34:15,742
 أنت سوف تبحث عن بصمات

412
00:34:15,981 --> 00:34:17,211
وأنا سأساعـد

413
00:34:39,620 --> 00:34:40,803
هـذه (إيـما)0

414
00:34:42,006 --> 00:34:43,492
هـذه ابنتـنـا

415
00:35:03,697 --> 00:35:05,083
عـفوا" سيدي

416
00:35:05,686 --> 00:35:07,573
السيدة (سبينسر) ليست هنا

417
00:35:09,058 --> 00:35:11,241
إبـنتها ذهبت الى الكليه مع (إيـما)0 

418
00:35:11,276 --> 00:35:13,085 
وهما اختفتـا في نفس الوقت

419
00:35:13,120 --> 00:35:16,326 
كلانا استلمنا رسائل منهما الشهر الماضي 

420
00:35:17,628 --> 00:35:20,692
    سبينسر ، قلت؟ 
 اسم ابنتها كان (آبيـغيل)0

421
00:35:21,579 --> 00:35:24,939 
الرسائل التي إستعدناها كانت تالفه

422
00:35:24,974 --> 00:35:26,904 
وليست جميعها كانت تحمل اسما

423
00:35:27,594 --> 00:35:29,681
ربما هي كانت أسعد حظا" مني

424
00:35:33,368 --> 00:35:34,449
 

425
00:35:35,230 --> 00:35:38,116
هل تستطعين ان تتعرفي الى (آبيـغيل)؟

426
00:35:41,485 --> 00:35:42,630
بالطبع

427
00:35:49,829 --> 00:35:53,081
..(نـك)
هل لديك قائمة العاملين في مكتب الطبيب البيطري 

428
00:35:55,145 --> 00:35:57,936
البصمات التي وجدت في العيادة المسروقه مطابقة للبصمات

429
00:35:57,971 --> 00:36:00,906 
التي وجدت على العصا الحديدية وعلى القمـع

430
00:36:01,141 --> 00:36:02,728
آبيـغيل سبينسر

431
00:36:02,763 --> 00:36:04,811
كانت عضـوة في الطائفة 

432
00:36:04,846 --> 00:36:07,610 
كانت تعمل عند طبيبك البيطري حتى السنة الماضية..ثم اختفت   

433
00:36:07,645 --> 00:36:09,496
عنوانها موجود في الملف

434
00:36:10,255 --> 00:36:11,436
سأتصل بـ (براس)0

435
00:36:13,138 --> 00:36:14,299
سيدة سبينسر؟

436
00:36:15,057 --> 00:36:17,427 
أنا المحقق (جيم براس) من شرطة لاس فيغاس

437
00:36:17,746 --> 00:36:19,327
هل لديك ابنه اسمها (آبيـغيل)؟

438
00:36:20,288 --> 00:36:21,452
نعم ، لماذا؟

439
00:36:21,487 --> 00:36:23,597
لدينا مذكرة تفويض لتفتيش المكان

440
00:36:23,632 --> 00:36:25,201
مذكرة تفويض؟ لماذا؟

441
00:36:25,236 --> 00:36:28,264
ابنتك مطلوبة للإستجواب في مقتل (جوزيف دايموند)00

442
00:36:28,743 --> 00:36:32,198
 انا لم ارى (آبيـغيل) منذ سنة تقريبا" ليس لدي فكرة أين هي


443
00:36:38,690 --> 00:36:39,847
السرير مازال دافئا"00

444
00:36:40,027 --> 00:36:40,972
أين هي؟

445
00:37:30,837 --> 00:37:32,303
خذوني معكم

446
00:38:15,004 --> 00:38:17,383
<i>توقفي ، ابقي حيث انتِ</i>

447
00:38:34,255 --> 00:38:35,327
آبيـغيل؟

448
00:38:38,376 --> 00:38:39,776
هل اخرجوا مافي معدتي؟ 

449
00:38:40,156 --> 00:38:42,827
نعم ،في الوقت المناسب

450
00:38:52,792 --> 00:38:54,154
هل انتِ مستاءة ؟

451
00:38:56,655 --> 00:38:58,907
كلهم هنالك فوق الآن

452
00:38:59,891 --> 00:39:01,072
مبتهـجين

453
00:39:01,507 --> 00:39:03,703
على أعلى طائرة في الوجود

454
00:39:05,951 --> 00:39:10,159
لا يوجد حروب ، لافقر ، لاسياسة

455
00:39:13,987 --> 00:39:16,229
اجسامنا فقط اغلفة

456
00:39:16,364 --> 00:39:17,973
عديمة الفائدة

457
00:39:18,591 --> 00:39:20,994
حسنا" لماذا لم تموتي مع اصدقائك؟

458
00:39:23,216 --> 00:39:26,034 
ولماذا قتلتي سيد (دايموند)؟

459
00:39:29,057 --> 00:39:32,104 
لقد كان اروع انسان قابلته في حياتي

460
00:39:50,318 --> 00:39:52,643
لقد وجدنا بصماتك على العصا الحديدية

461
00:39:52,644 --> 00:39:54,804 
التي تم بها ضرب راسه

462
00:39:56,476 --> 00:39:58,593
 كان دائما" يقول بأننا سوف نُـختبر

463
00:39:59,352 --> 00:40:01,597
كنت اتمشى عندما رأيت سيارة

464
00:40:01,632 --> 00:40:04,159 
واقفـه على بعد ميل من المنشأة

465
00:40:04,194 --> 00:40:05,701
سيارة من هذه؟

466
00:40:06,339 --> 00:40:07,563
أين كنت ؟

467
00:40:07,577 --> 00:40:10,377 
استلمت رسالة ليلة أمس من (اوريونيد)00

468
00:40:10,412 --> 00:40:12,981
يجب ان اتحرك ، لأنشر الكلمة

469
00:40:13,216 --> 00:40:14,466
ماذا عننا؟

470
00:40:14,541 --> 00:40:16,923 
تعالي معي (آبـي) سوف نقوم بذلك معا"00 

471
00:40:18,731 --> 00:40:21,281
في مكان ما قريب من الشاطئ

472
00:40:22,264 --> 00:40:25,306 
سوف نصعد ليلة الغد الى السفينة الأم

473
00:40:25,725 --> 00:40:27,030
أنت فتاة ذكية

474
00:40:28,194 --> 00:40:29,654
فقط اثنان او ثلاثة من هذه00

475
00:40:29,789 --> 00:40:32,705 
وجميعهم سوف ينامون نومة هانئة

476
00:40:32,740 --> 00:40:34,183
انه الوقت لمغادرة البلدة

477
00:40:34,218 --> 00:40:36,329 
أهل كل شخص كانوا طيبين معي

478
00:40:36,364 --> 00:40:37,623
لقد حصلت على 40 الف دولار

479
00:40:39,767 --> 00:40:42,429 
عرفت بأن الأخرين سيـنظرون إلي الآن

480
00:40:42,464 --> 00:40:44,694 
لكنك لم تخبريهم ، اليس كذلك؟

481
00:40:44,729 --> 00:40:46,714
كنا مُخططين على موعدا محدد

482
00:40:46,849 --> 00:40:48,960 
ولحسن الحظ عرفتي اين تجدين

483
00:40:48,961 --> 00:40:51,180
شيء اقوي قليلا" من (زولبدم)؟

484
00:40:52,544 --> 00:40:55,107 
كان من المهم ان لا يتألم أحد

485
00:40:55,619 --> 00:40:57,170
تاي بنتلي تألم

486
00:40:57,886 --> 00:40:59,588
كان هذا من سوء الحظ

487
00:41:00,839 --> 00:41:04,333 
لابد وان (تاي) تبع (دايموند) الى مقرنـا

488
00:41:04,468 --> 00:41:07,674 
متأكده انه كان يبحث عن صديقتة السابقة (إيـما)0

489
00:41:07,677 --> 00:41:10,334 
هؤلاء الناس مجانين (إيـما)، سوف تأتين معي

490
00:41:10,471 --> 00:41:11,818
هذه عائلتي الآن

491
00:41:12,740 --> 00:41:14,185
حسنا"00

492
00:41:14,506 --> 00:41:17,112
سوف اعود وسأحضر الشرطة معي

493
00:41:24,967 --> 00:41:28,664
إيـما فقدت صوابها قالت بأننا لا نستطيع تركه هناك

494
00:41:29,528 --> 00:41:31,504
الآخرون بدأو يستاءون

495
00:41:31,924 --> 00:41:33,826 
وكما قلتي ، كنتم على موعدا محـدد 

496
00:41:33,827 --> 00:41:36,472
قمة ذروة النيـزك كانت الساعة الثالثة صباحا

497
00:41:40,135 --> 00:41:43,425 
اتفقنا على ان نرمي الجثة في مكان يجدوه فيه

498
00:41:43,860 --> 00:41:45,685
نعطيه دفنا" محترما

499
00:41:46,367 --> 00:41:48,551
و من ثم عدتم الى المنشأة

500
00:41:50,273 --> 00:41:54,083
واستعملتي القمع لتخلطي (الكيتامن) والفودكا

501
00:42:05,795 --> 00:42:07,856
كان عليّ ان اكون آخر من يشرب

502
00:42:10,063 --> 00:42:12,148
هل شاهدتهم يموتون ؟

503
00:42:14,865 --> 00:42:16,114
كيف كان الأمر؟

504
00:42:44,667 --> 00:42:46,163
لقد ماتو فقط

505
00:42:47,251 --> 00:42:49,786
و بعد ذلك ذهبتي للبيت عند أمك

506
00:42:50,610 --> 00:42:52,596
اعلم بأن جميعهم فوق الآن 00

507
00:42:54,232 --> 00:42:55,156
سعداء

508
00:42:56,130 --> 00:42:58,438
أصحاء ...مثالين

509
00:43:04,116 --> 00:43:06,943
أنت لا تعتقد بأننا لوحدنا في هذا الكون؟

510
00:43:08,853 --> 00:43:10,052
آبيـغيل00

511
00:43:11,908 --> 00:43:15,441
أنا متأكد اذا كان هناك احد ما ينظر إلينا000

512
00:43:15,476 --> 00:43:18,630
من مكان آخر في الكون

513
00:43:19,013 --> 00:43:22,447
فَهم واعـوون كفاية للبقاء بعيدا" عنّا

