1
00:00:08,029 --> 00:00:30,029
~ WwW.DvD4AraB.CoM ~

2
00:00:40,030 --> 00:01:00,030
ترجمـــــــــــــــة
--$-- M@dYPR0 --$--

3
00:01:02,031 --> 00:01:05,131
"الحاشيــــــة"
الموســــم الأول

4
00:01:06,032 --> 00:01:12,032
الحلقــــــــة الثالثــــــــة

5
00:01:13,030 --> 00:01:15,760
هل تتذكرني , (جوني دراما) .. كيف الحال يارجل ؟

6
00:01:18,536 --> 00:01:20,197
هل رأيت هذا ؟ لقد عرفني

7
00:02:14,859 --> 00:02:19,193
ثلاثة ملايين في ثماني جولات .. غير معقول
عليك أن تقوم بتمثيل فيلم كامل لهذا المبلغ

8
00:02:19,296 --> 00:02:21,230
هل أنت مجنون ؟ هل رأيت وجه هذا الرجل ؟

9
00:02:21,332 --> 00:02:23,357
ولا كل مال العالم يجعلني أدخل الحلبه

10
00:02:23,467 --> 00:02:25,731
من أجل 50000 دولار سأجعل (سليتسكو) يهزمني شر هزيمة

11
00:02:25,836 --> 00:02:28,828
سأهزمك شر هزيمة مجانا .. ما رأيك ؟

12
00:02:28,939 --> 00:02:31,339
صدقني (كليتسكو) لا يضرب بقوة يا رجل

13
00:02:31,442 --> 00:02:32,841
أنت تمزح ؟ إنه روســــي

14
00:02:32,943 --> 00:02:35,571
إنه مغطي بدماء (جنكيز خان ) المنغولي

15
00:02:35,679 --> 00:02:38,512
سآخذ ثلاثة كؤوس من الخمر .. و بعدها
يدمرني كما يشاء

16
00:02:39,350 --> 00:02:40,681
أنت أحمق

17
00:02:41,285 --> 00:02:42,343
كنت ستصير ميتا

18
00:02:42,453 --> 00:02:46,082
نعم ولكني سأكون منتشيا .. أقول لك
سأجعله يضربني مجانا

19
00:02:46,357 --> 00:02:48,222
إحترس أيها الوغد -
لقد كان هو -

20
00:02:48,325 --> 00:02:50,293
إهدئي -
إنه لم يقصد -

21
00:02:50,394 --> 00:02:52,021
(أهلا (فينس
اهلا -

22
00:02:52,129 --> 00:02:53,960
كيف حالك ؟ -
بخير -

23
00:02:54,431 --> 00:02:55,762
أنا جوني

24
00:02:58,536 --> 00:03:00,003
دعونا نذهب الي البار

25
00:03:07,912 --> 00:03:12,008
دعونا نري ,ماذا تريدون يا شباب ؟ -
بيرة يا عزيزتي -

26
00:03:12,116 --> 00:03:14,107
ما رأيك في المكان ؟

27
00:03:14,685 --> 00:03:17,017
رائــــــــــع -
إثنين من الرجال البيض البطيئي الحركة -

28
00:03:17,121 --> 00:03:19,316
أعتذر عن هذا .. و لكن يا إلهي كان هناك دماء

29
00:03:19,423 --> 00:03:20,890
هل أعجبتك الدماء ؟ -
لقد أحببتها -

30
00:03:20,991 --> 00:03:24,518
كان هذا من أجلك .. لو رأيت (بوب شنايدر ) أخبره
بأنك حصلت علي هذه المقاعد

31
00:03:24,628 --> 00:03:25,617
ماذا تشرب ؟

32
00:03:31,669 --> 00:03:34,399
ثلاثة من الـ(تاكيلا) سيكون عظيما ,حسنا ؟

33
00:03:34,505 --> 00:03:36,564
نخبكم -
من أجل مستقبلك -

34
00:03:38,475 --> 00:03:39,464
!!! نعم

35
00:03:40,044 --> 00:03:42,979
(جيمي)(جيمي كيمل)
كيف حالك ؟ -

36
00:03:43,080 --> 00:03:44,638
أنت تعرف (فينس تشايس ) أليس كذلك ؟

37
00:03:44,748 --> 00:03:46,375
نعم كيف حالك ؟ -
ها أنت تذهب -

38
00:03:46,483 --> 00:03:47,677
ماذا يحدث ؟ -
أنا من أكبر معجبيك -

39
00:03:47,785 --> 00:03:50,447
شكرا لك .. علينا إدخالك في هذا العرض

40
00:03:50,554 --> 00:03:53,489
نعم ,سيسعدني هذا في أي وقت -
سيسعدني وجودك -

41
00:03:53,591 --> 00:03:56,059
غدا مثلا نحتاجك غدا لو تستطيع

42
00:03:56,160 --> 00:03:58,321
غدا .. لا أعرف إنك تضغط عليّ

43
00:03:58,429 --> 00:03:59,828
أعرف أنك حصلت علي الفيلم

44
00:03:59,930 --> 00:04:02,398
لديك فيلم يوم الجمعة -
لن يضرك -

45
00:04:02,499 --> 00:04:04,194
حسنا .. تبا لهذا ,أراك غدا

46
00:04:04,301 --> 00:04:07,031
ها أنت تذهب .. لقد وافق -
حسنا .. سأتصل بك -

47
00:04:07,137 --> 00:04:08,968
بكل تأكيد -
حسنا شكرا (أري) ّ -

48
00:04:09,073 --> 00:04:12,372
سعيد بمقابلتك .. لا يمكنني أنا لا أشرب

49
00:04:13,744 --> 00:04:15,041
الآن أشرب

50
00:04:15,145 --> 00:04:17,613
رحب بأخاك من أجلي أيضا -
جونــــي ؟ -

51
00:04:17,715 --> 00:04:20,240
أرسل له تحياتي لم أره من فتره طويله

52
00:04:20,351 --> 00:04:22,410
أنه هنا بمكان ما -
أراك لا حقا -

53
00:04:22,519 --> 00:04:23,781
ها أنت تذهب .. لقد إشتركت

54
00:04:24,054 --> 00:04:25,749
فقابلت هذا الرجل (روفيس) ّ

55
00:04:25,856 --> 00:04:29,019
لديه شركة تدعي ( حلول فيديوهات المنازل )ّ

56
00:04:29,293 --> 00:04:32,057
لقد قام بتركيب هذا النظام المنزلي الجميل

57
00:04:32,162 --> 00:04:33,629
في بيتي في مولهولاند

58
00:04:33,731 --> 00:04:37,360
قمة الفن في كل شيء , يمكنني أن أقوم
بشحن المكان كله

59
00:04:37,468 --> 00:04:38,696
حقــا ؟ -
أنا لا أمزح -

60
00:04:38,802 --> 00:04:42,602
هاهو الرجل اعني (روفس) هو إسمة

61
00:04:42,973 --> 00:04:45,601
آخذ كل ما أدينه علي هيئة تصميمات

62
00:04:45,843 --> 00:04:49,142
تبا لك -
لا .. تبا لك فعلا -

63
00:04:49,246 --> 00:04:51,146
روفس) هكذا يقوم بالأمر)

64
00:04:51,248 --> 00:04:53,910
إنه كالقط البري .. لدي الكارت الخاص به
هنا في مكان ما

65
00:04:54,018 --> 00:04:55,485
سأحب ذلك

66
00:04:56,153 --> 00:04:58,314
هل مازلت تمارس هذا الأمر مع (ويس) ؟

67
00:04:58,422 --> 00:05:00,549
نعم سنبدأ التصوير في شهر يونيه

68
00:05:00,658 --> 00:05:03,491
هل لديك من يلعب دور الشريـــك ؟

69
00:05:03,594 --> 00:05:06,188
نعم للأسف سيقوم أخي بهذا الدور

70
00:05:07,564 --> 00:05:08,963
إنه مكلِف

71
00:05:09,233 --> 00:05:11,701
لو ترك الدور .. ستفكر في أليس كذلك ؟

72
00:05:11,835 --> 00:05:14,736
دائما أفكر فيك يا (جوني دراما)ّ

73
00:05:16,674 --> 00:05:19,370
شكرا جزيلا يا (لوك) أنا أقدر هذا -
إتصل بروفس -

74
00:05:23,914 --> 00:05:26,849
فينس)هل ستعد أي شيء من أجل العرض؟)

75
00:05:27,251 --> 00:05:30,379
لا ,هذا سيقضي علي المرح .. دع الأمور تسري كما هي

76
00:05:30,487 --> 00:05:32,614
سيسألك الرجل الكثير من الأسئلة

77
00:05:32,723 --> 00:05:35,692
نعم, إنه (جيمي كيمل) و ليس
برنامج (60 دقيقة)يا أخي

78
00:05:35,793 --> 00:05:38,785
حسنا ستري .. يجب أن تكون جاهزا بعدة قصص

79
00:05:38,896 --> 00:05:39,988
أهلا سيداتي

80
00:05:40,764 --> 00:05:43,130
هل لديك أي قصص أقولها في عرض (جيمي كيمل) ؟

81
00:05:43,233 --> 00:05:45,793
هل تعلم ماذا ؟ مازال الوقت مبكرا

82
00:05:46,336 --> 00:05:48,031
الوقت مبكرا

83
00:05:54,278 --> 00:05:58,339
تذوق هذا -
لن أتذوق هذا, إن رائحتة سيئة -

84
00:05:58,549 --> 00:06:00,414
ما هذا بحق الجحيم ؟ -
إنها وصفة جديدة -

85
00:06:00,517 --> 00:06:03,247
إنه لذيذ .. تذوقه

86
00:06:03,353 --> 00:06:05,116
إن رائحته كرائحة فضلات الكلب

87
00:06:05,222 --> 00:06:07,281
حسنا كل ما أمامك من الطعام و أخرس

88
00:06:07,825 --> 00:06:11,352
ما هذه الرائحة اللعينه ؟ -
إفتح النافذه يا (دراما) يا إلهي -

89
00:06:11,462 --> 00:06:15,159
هل تعلمون ماذا ؟ تم إغلاق المطبخ يا رفاق
تمتعوا بإفطاركم باردا

90
00:06:17,501 --> 00:06:20,629
حسنا هل تريد التحدث بشأن (كيميل) ؟ -
(جيمي كيمل) -

91
00:06:20,738 --> 00:06:23,764
فينس)سيقوم بالعرض الليلة) -
تبا لـ(جيمي كيمل)ّ -

92
00:06:24,341 --> 00:06:27,742
أنت أكثر عصبية هذا الصباح -
إن (جيمي كيمل ) عبقري -

93
00:06:27,845 --> 00:06:29,813
لماذا ؟ إنه يرسل تحياته إليك

94
00:06:29,913 --> 00:06:31,437
إنه عبقري زائف

95
00:06:31,548 --> 00:06:34,142
لقد كنا أصدقاء في الماضي

96
00:06:34,251 --> 00:06:37,084
ذلك قبل أن يتم طردي من (ميلروس)ّ

97
00:06:37,187 --> 00:06:40,782
قل المال .. و خسرت بيتي و إضطررت للإقامة في
نزل صغير في ويلكوكس

98
00:06:40,891 --> 00:06:42,791
بعد هذا .. حدث ذلك

99
00:06:42,960 --> 00:06:46,088
لقد نساني كأنني عادة سيئة و لم
أسمع منه منذ ذلك الحين

100
00:06:46,196 --> 00:06:47,891
لم أعرف هذه القصة من قبل

101
00:06:48,031 --> 00:06:50,625
حسنا ,أنت تعرفني . . لا أحب التفاخر

102
00:06:51,835 --> 00:06:54,429
إلغي هذا العرض يا فينس -
لا يمكنه الإلغاء -

103
00:06:55,305 --> 00:06:58,536
لا يمكنني الإلغاء -
حسنا ما الذي ستتكلم عنه ؟ -

104
00:06:58,642 --> 00:07:01,975
إي) إنه مجرد عرض ..يسألونك أسئلة و تقوم بإجابتها)

105
00:07:02,079 --> 00:07:05,480
كيف الحال .. جيد
ما شعورك .. شعور جميل

106
00:07:05,582 --> 00:07:08,380
لا تنسي يوم تعلثمت يوم عرض (كيلي) ّ

107
00:07:08,485 --> 00:07:10,646
كان هذا عرض صباحي و كنا قد سهرنا الليل بأكمله

108
00:07:10,754 --> 00:07:11,880
بالإضافة إلي .. من يمكنة التركيز

109
00:07:11,989 --> 00:07:15,356
مع مؤخرة (كيلي) الرائعة وهي تسألك ؟

110
00:07:16,059 --> 00:07:18,459
حسنا ما الذي يضايقك حقا يا (إي) ؟ -
ماذا ؟ -

111
00:07:18,562 --> 00:07:22,089
هل أنت حقا قلق من أجلي أو ربما هو موضوع (كرستين) ؟

112
00:07:22,199 --> 00:07:25,225
نعم -
لا تقل لي أنك عدت لـ(كرستين) ّ -

113
00:07:25,335 --> 00:07:28,361
بالطبع لا .. ستأخذ باقي قاذوراتها اليوم ,هذا كل شيء

114
00:07:28,472 --> 00:07:30,702
نعم ,لقد عرضت أن أغلفها وأرسلها لها

115
00:07:30,808 --> 00:07:31,900
ولكنة لم يرد هذا

116
00:07:32,009 --> 00:07:34,375
ألقي فضلاتها في الجراج و غير رقم تليفونك

117
00:07:34,478 --> 00:07:38,005
نعم ستأتي هنا و أنت خارج الخدمة لأسبوعين

118
00:07:38,115 --> 00:07:39,207
لا يمكنني ذلك

119
00:07:39,316 --> 00:07:42,376
إنفصلت عنها و مازلت جبانا .. هذا محزن

120
00:07:42,486 --> 00:07:45,182
الرفاق علي حق .. أنت تفقد السيطرة أمام هذه الفتاه

121
00:07:45,289 --> 00:07:48,588
أنتم لا تعرفون شيئا .. إنكم لم تحظوا بأي علاقة

122
00:07:48,692 --> 00:07:51,855
أم تنهي واحدة من قبل .. الشخص الوحيد الذي
أحببته هو نفسك

123
00:07:51,962 --> 00:07:53,122
و ما الذي لا يحب في نفسي ؟

124
00:07:53,230 --> 00:07:56,358
أنظر .. الإنفصال مؤلم لهذا لا أقوم به أبدا

125
00:07:56,466 --> 00:07:59,697
لماذا تجرح شخص ما حين يمكنك أن تتركة خلفك للأبد ؟

126
00:08:00,137 --> 00:08:02,628
هيا .. لابد انك إنفصلت عن أحد ما

127
00:08:03,006 --> 00:08:05,440
لا يا (جوني) لا أحد -
هراء -

128
00:08:05,709 --> 00:08:10,305
ماذا عن ( بيكي سيرانو) في ثانوي ؟ أذكر أنني
رأيتها تبكي عند الخزانات

129
00:08:10,447 --> 00:08:13,245
لم أنفصل أبد عن (بيكي) لقد أحببتها جدا

130
00:08:13,350 --> 00:08:16,751
لا ,أنت فقط بدأت التسكع مع (ميريدث تيرني) في
نفس الوقت>

131
00:08:16,854 --> 00:08:18,378
نعم لقد احببتها أيضا

132
00:08:18,488 --> 00:08:21,787
لا أعرف كيف فلت من كل هذا ,أيها المحظوظ

133
00:08:23,293 --> 00:08:25,784
فينس)كنت أتحدث مع (لوك ويلسون) الليلة الماضية)

134
00:08:25,896 --> 00:08:29,900
لديه مسرح منزلي كبير ,أعتقد اننا يجب أن نحصل علي واحد

135
00:08:31,201 --> 00:08:33,726
ألم يمكنك الإتصال بي ؟ -
كان هذا الليلة الماضية -

136
00:08:33,837 --> 00:08:36,863
هناك طريقة صحيحة للقيام بالأمور و هناك طريقة خاطئة

137
00:08:36,974 --> 00:08:40,205
و ماذا كانت هذه ؟ -
لا تعد خطط من دون أن تستشيرني -

138
00:08:40,310 --> 00:08:42,835
لا يمكنك مراوغة النظام هناك عواقب لهذا

139
00:08:42,946 --> 00:08:44,811
هل سيقتل من أجل الذهاب إلي ( كيمل )؟

140
00:08:44,915 --> 00:08:47,645
ربما يتم قتلك لأنك احمق -
شـان -

141
00:08:47,751 --> 00:08:52,211
لو أردت الذهاب لـ(كيمل) تعالي إلي أنا وكيلة الدعاية الخاصة
بك .. لهذا أنا هنا

142
00:08:52,322 --> 00:08:54,813
لقد اوحيت له بالفكرة فأحبها

143
00:08:54,925 --> 00:08:58,258
يا لهذه الرقبة الجميلة -
كفي هراءا .... أنا جادة -

144
00:08:58,362 --> 00:09:00,694
أنت لا تريد أن تغضب ( ليترمان) أو (لينون)ّ

145
00:09:00,797 --> 00:09:04,824
أنت لا تريد ان تغضب (شان)ّ -
أعتقد انها تبدو مثيرة و هي غاضبة -

146
00:09:04,935 --> 00:09:08,427
أنا كذلك ز لكن هؤلاء يحبون الإنتقام
خذ ,جرب هذه

147
00:09:08,739 --> 00:09:12,732
أنا آسف حسنا ؟ هل تسامحيني ؟ -
هل رأيت هذا العرض حتي مرة واحدة؟ -

148
00:09:12,843 --> 00:09:14,435
ماذا ؟ جيمي كيمل ؟ -
نعم -

149
00:09:14,544 --> 00:09:16,409
لا أعرف ربما ... ما الإختلاف ؟

150
00:09:16,513 --> 00:09:19,004
إنه لم يطلب مني مشاهدته لقد طلب مني
الظهور فيه

151
00:09:19,116 --> 00:09:20,811
أعتقد أن عليك الذهاب بـ( بابلوس) ّ

152
00:09:20,918 --> 00:09:23,318
سأقرر لاحقا إن لم يحبها , سآخذها أنا

153
00:09:23,420 --> 00:09:24,978
عليك أن ترخي أكتافك قليلا

154
00:09:25,088 --> 00:09:28,785
يجب الحصول علي عدة بدل تختار منهم بدلا من أن
تلتزم بواحدة فقط

155
00:09:28,892 --> 00:09:31,690
إنه لا يرتدي البدل -
إنه يفعل الآن -

156
00:09:31,795 --> 00:09:34,025
لقد حصل عليهم مجانا أيها اللعين

157
00:09:34,131 --> 00:09:36,361
هذه هي -
رائع -

158
00:09:36,466 --> 00:09:37,626
الو

159
00:09:37,734 --> 00:09:41,135
يجب أن تدخليني في عرض ما , قد أقتل -
ربما أنصب لك شركا -

160
00:09:41,238 --> 00:09:43,729
السمين الأحمق و المرأة التي تحتقر كل هؤلاء

161
00:09:43,840 --> 00:09:45,068
ما الذي تضحك عليه ؟

162
00:09:45,175 --> 00:09:47,939
ربما أ؛ضر لك عرض مع ( دون سوايز) ....ّ

163
00:09:48,045 --> 00:09:50,479
( جوي ترافولتا )
و كل الأقارب المعتوهين للفنانين

164
00:09:51,648 --> 00:09:53,548
هذا مضحك -
فتاة (كيمل) إتصلت لتوها -

165
00:09:53,650 --> 00:09:56,813
و سيعيدون الإتصال خلال ساعة -
عليك القيام بهذا يا إي -

166
00:09:56,920 --> 00:09:59,889
يجب أن أصفي ذهني حتي أستطيع الإستمرار غلي تلقائيتي

167
00:09:59,990 --> 00:10:02,550
تبا للتلقائية , حسن الملبس و حسن الإعداد

168
00:10:02,659 --> 00:10:03,990
هذا ما يصنع النجم

169
00:10:04,094 --> 00:10:06,392
هل تريدين كتابة هذا من أجلي في حالة إذا نسيت ؟

170
00:10:06,496 --> 00:10:08,361
حسنا , جرب هذه أيضا

171
00:10:10,033 --> 00:10:11,728
نعم , قد يكون هذا ممتعا

172
00:10:11,868 --> 00:10:14,894
كل أوراق النص تداخلت في بعضها و أصيب المخرج
بالحيرة

173
00:10:15,005 --> 00:10:17,473
الجميع ضحكوا علي هذا -
ممل -

174
00:10:18,408 --> 00:10:21,206
بعد ذلك قاموا بتعديله
حسنا , أعتقد أنه كان لزاما عليك حضور هذا

175
00:10:21,311 --> 00:10:22,539
ماذا أيضا ؟

176
00:10:22,646 --> 00:10:26,446
أخبره عن فتاة الخدمة التي تناولت المخدرات بعد الغداء
و كارست معي الجنس

177
00:10:26,550 --> 00:10:28,882
لماذا لا تتوقف يا (دراما) ؟ -
أنا أحاول مساعدتك -

178
00:10:28,986 --> 00:10:30,476
أنت تحرجني هكذا

179
00:10:30,587 --> 00:10:34,648
لقد كنت في (أورسينيو) لم يذاع هذا قط لأنه
تم إلغائه , ولكني كنت جيدا

180
00:10:36,626 --> 00:10:39,322
دعنا نري .. حسنا تذكرت واحدة

181
00:10:39,429 --> 00:10:43,092
عندما ذهب (فينس) في المدرسة الثانوية للأداء الفني و المسرحي
و كانت فائقة الشهرة

182
00:10:43,200 --> 00:10:47,694
لم يكن قد رأي أي فيلم أو أي عرض تليفزيوني
دائما ما كنت أجد هذا مرحا

183
00:10:48,238 --> 00:10:51,230
ربما ليس مضحكا و لكن ساخرا علي الأقل .. لا أعرف

184
00:10:51,875 --> 00:10:53,001
إنتظر ثانية

185
00:10:53,110 --> 00:10:55,544
هل تريد ان تفعل هذا ؟ هذا هو لقائك

186
00:10:55,645 --> 00:10:58,113
أنا لم أفعل هذا من قبل , لا أعرف ماذا أقول

187
00:10:58,215 --> 00:10:59,910
أنت تقوم بعمل عظيم

188
00:11:00,717 --> 00:11:04,448
حسنا ,(فينس) في الحقيقة مشغولا الآن

189
00:11:05,222 --> 00:11:08,020
سأتحدث معه و أري إذا ما نستطيع أن نجد شيئا

190
00:11:08,125 --> 00:11:10,855
سأتصل بك لاحقا ؟ شكرا لك

191
00:11:11,528 --> 00:11:15,487
يا رجل ,أنت متوتر حقا .. ربما علينا أن نلغي هذا

192
00:11:15,599 --> 00:11:17,157
لا .. لا تلغي شيئا

193
00:11:17,634 --> 00:11:20,068
فقط لا تذهب .. هذا سيغضب (كيمل) جدا

194
00:11:20,170 --> 00:11:21,296
لا تلغي أبدا

195
00:11:21,405 --> 00:11:24,203
لماذا أريد الإلغاء في حين أنه أكثر متعة و انا أراه مذعورا ؟

196
00:11:24,307 --> 00:11:27,367
ستكون أنت المذعور ( سارة فورستر ) ستكون بالعرض أيصا الليلة

197
00:11:27,477 --> 00:11:29,240
اللعنة .. هل أنت جاد ؟

198
00:11:31,081 --> 00:11:34,278
أنت ميت -
تبا لك يا عزيزي -

199
00:11:35,986 --> 00:11:37,419
(ترتل)

200
00:11:42,659 --> 00:11:44,024
أنا لا أمشي

201
00:11:44,895 --> 00:11:47,830
( سارة فورستر )
هذه الفتاة مثيرة

202
00:11:47,931 --> 00:11:50,422
هل تظن أنها ستجلب فتيات مثيرات معها ؟

203
00:11:50,534 --> 00:11:53,662
لماذا تفعل هذا ؟ -
لأن الجميلات يتجمعون دائما يا عزيزي -

204
00:11:55,705 --> 00:11:57,764
أنا لم أنفصل عنها قط أيضا

205
00:11:58,341 --> 00:12:01,902
كانت تلك الليلة المجنونة في ( هامبتون ) و لكني
لم أتصل بها ثانية

206
00:12:02,045 --> 00:12:04,878
لست فخورا بهذا و لكن هذا ليس إنفصالا

207
00:12:05,348 --> 00:12:07,248
أتري  ؟ سجلي نظيــــف

208
00:12:07,350 --> 00:12:08,783
لا حرج عليك

209
00:12:09,219 --> 00:12:10,811
ماذا ستقول لها ؟

210
00:12:10,921 --> 00:12:13,754
ماذا تعني ؟ أنا لا أخطط لأي شيء

211
00:12:13,857 --> 00:12:17,452
ما سأقوله عندما أراها ما سأقوله حينها -
ماذا عن (كريستين)يا (إي) ؟ -

212
00:12:17,561 --> 00:12:20,655
نفس الشيء ما أقوله عندما أراها هو ما أقوله

213
00:12:20,797 --> 00:12:23,493
هراء .. سيبكي مثل العاهرة

214
00:12:23,600 --> 00:12:25,261
أبكي مثل العاهرة

215
00:12:29,372 --> 00:12:32,773
لماذا تحتمي بـ(فينس) إجري يا (فورست) اجري

216
00:12:34,377 --> 00:12:35,366
تبدين رائعة

217
00:12:35,479 --> 00:12:37,743
شكرا . . أنا في غالبا أفضل فترات حياتي

218
00:12:37,848 --> 00:12:39,975
و أنت تبدو مزريا ؟ -
حقا ؟ -

219
00:12:40,083 --> 00:12:42,745
معك , من المسؤول عن شعرك ؟ ترتل ؟

220
00:12:43,386 --> 00:12:45,251
..... لا أن فقط لم

221
00:12:46,923 --> 00:12:50,120
مازلتي تجيدين تزيين الشعر ؟ -
عندما أكون متفرغة , أنا مشغوله جدا -

222
00:12:50,227 --> 00:12:53,219
نعم , وانا أيضا مشغول جدا
ليس لدي وقت لأي شيء

223
00:12:53,330 --> 00:12:56,197
لا وقت للشعر .. لدي الكثير من الأشياء لأفعلها الآن

224
00:12:56,299 --> 00:12:58,392
مثل ماذا ؟ -
أشياء -

225
00:12:58,735 --> 00:13:01,829
حقا ,مثل ماذا ؟ -
مثل أشياء .. لا تختبريني -

226
00:13:02,172 --> 00:13:03,969
ماذا فعلت اليوم ؟

227
00:13:04,841 --> 00:13:06,502
أنت لا تفهمين عملي .. لن تفعلي أبدا

228
00:13:06,610 --> 00:13:09,204
لقد تسوقت و لعبت الجولف و لكن الأمر ليس كما يبدو

229
00:13:09,312 --> 00:13:10,404
تسوق و جولف ؟

230
00:13:10,514 --> 00:13:13,847
فينس) سيقابل (جيمي كيمل) الليلة علي أن)
أجعله يركز

231
00:13:13,950 --> 00:13:16,145
إنه مع (سارة فورستر) هل تعرفينها ؟

232
00:13:16,253 --> 00:13:19,654
لقد قضوا ليلة كاملة مع بعض و لكنة لم
يتصل بها , هل تصدقين هذا ؟

233
00:13:19,756 --> 00:13:22,691
نعم أصدق (فينس) ينفصل عن الفتاة قبل أن تصير العلاقة جادة

234
00:13:22,792 --> 00:13:24,316
بهذه الطريقة لا يجرح أبدا

235
00:13:24,427 --> 00:13:27,328
إنه أناني و لدية مشاكل متعلقة بالمودة و الألفة

236
00:13:27,430 --> 00:13:30,456
هل تعتقدين هذا ؟ -
أنا في المجال النفسي يا (إريك) ّ -

237
00:13:31,234 --> 00:13:33,702
ترتل) أخبرني أنك تفكر في شراء منزل)

238
00:13:33,803 --> 00:13:35,065
ليس تماما

239
00:13:36,506 --> 00:13:39,964
طبعا ,(فينس) سيشتري المنزل و أنت ستعيش قيه

240
00:13:40,076 --> 00:13:41,839
نعم , شيئا من هذا القبيل

241
00:13:42,245 --> 00:13:43,678
اللعنة -
ماذا ؟ -

242
00:13:43,780 --> 00:13:45,839
ماذا حدث إلي أنك ستحصل علي بيتك الخاص ؟

243
00:13:45,949 --> 00:13:48,747
أنا أحصل علي بيتي الخاص -
متي ؟ عندما يموت(فينس) ؟ -

244
00:13:48,852 --> 00:13:51,412
عندما يحين الوقت المناسب , يا إلهي ماذا ؟

245
00:13:53,857 --> 00:13:55,324
الا يمكنك الإنتظار ؟

246
00:13:55,792 --> 00:13:58,955
إنه في الدرج الثاني .. يا الهي

247
00:14:00,997 --> 00:14:03,261
فينس) يرسلك التحية)
عظيم , علي الذهاب -

248
00:14:03,366 --> 00:14:05,664
كنت آمل الا نتجادل بهذا الشأن

249
00:14:05,769 --> 00:14:09,637
إعتقدت أنك تحب الجدال -
فقط عندما ينتهي بممارسة الجنس -

250
00:14:11,208 --> 00:14:12,869
لن يحدث هذا

251
00:14:23,920 --> 00:14:24,978
إنتظر

252
00:14:25,789 --> 00:14:27,984
دعنا نوضح شيئا واحدا .. حسنا ؟

253
00:14:28,391 --> 00:14:31,690
هذا ليس جنس عادي ... إنه جنس الإنفصال -
أيا كان -

254
00:14:38,301 --> 00:14:40,394
هذا المكان قذر

255
00:14:40,503 --> 00:14:43,165
لا يمكن أن يكون هذا مكانا إنه زريبة

256
00:14:44,374 --> 00:14:47,502
النظام عند (لوك ويلسون) تكلف 190 ألف دولار

257
00:14:47,711 --> 00:14:49,110
$190,000?

258
00:14:49,646 --> 00:14:52,012
الا يمكنك تخفيض هذا ؟ -
لا -

259
00:14:52,382 --> 00:14:55,180
لم أكن أريد ذكر هذا , حسنا ؟

260
00:14:58,255 --> 00:15:02,191
أنا أعمل لدي نجم سينمائي نعروف -
حقا من ؟ -

261
00:15:02,525 --> 00:15:04,288
(فينس تشايس)
حقا ؟ -

262
00:15:05,929 --> 00:15:07,089
إنه عظيم

263
00:15:07,197 --> 00:15:10,064
ربما تعرفني , أنا أخوه

264
00:15:10,166 --> 00:15:11,155
لا

265
00:15:11,334 --> 00:15:14,326
علي أيه حال , رجلي سيسجل مع (جيمي كيمل) الليلة

266
00:15:14,437 --> 00:15:17,531
حسنا -
ماذا لو لمحنا عنك في هذا ؟ -

267
00:15:17,774 --> 00:15:20,572
الن يكون هذا جيدا ؟
الا يساوي شيئا ؟

268
00:15:21,177 --> 00:15:22,405
سأخبرك

269
00:15:22,512 --> 00:15:25,572
لو وفيت بهذا الوعد .. سأخصم لك النصف

270
00:15:26,716 --> 00:15:28,684
و لكن إذا إرتدي هذا الكاب

271
00:15:29,686 --> 00:15:30,983
سيكون كله مجانا

272
00:15:32,689 --> 00:15:34,987
كل ما عليه أن يرتدي الكاب ؟

273
00:15:35,091 --> 00:15:37,321
أنظر لهذا ؟ -
إنها جميلة -

274
00:15:37,427 --> 00:15:39,759
نعم , ستخلع ملابسها بعد ثانية واحدة

275
00:15:42,499 --> 00:15:43,693
إذن , ماذا الآن ؟

276
00:15:43,900 --> 00:15:46,664
أتريدين تناول العشاء معي غدا ؟
لنتحدث عن هذا

277
00:15:46,770 --> 00:15:51,434
إريك) أنت لا تريد أن تفهم .. كان هذا جنس إنفصال فعلا)

278
00:15:52,475 --> 00:15:55,535
إذن ماذا , أنت فقط مارستي نعي الجنس
كوداع ؟

279
00:15:55,645 --> 00:15:57,306
نعم , لقد كان عظيما

280
00:16:01,251 --> 00:16:03,412
أشعر بالقذارة -
خذ حماما -

281
00:16:06,956 --> 00:16:08,685
ربطة عنق أم لا ؟ -
لا -

282
00:16:09,259 --> 00:16:11,989
ماذا تعرف أنت ؟ -
الي أين يا رفاق ؟ الكنيسة ؟ -

283
00:16:12,095 --> 00:16:15,929
علي أن ابدو بمظهر حسن من أجل السيدات -
فينس) هيا سنتأخر ) -

284
00:16:16,032 --> 00:16:18,432
أي سيدات ؟ -
في غرفة (كيمل) الخضراء -

285
00:16:19,035 --> 00:16:21,230
سمعنا أنها مليئه بهم

286
00:16:21,338 --> 00:16:23,272
كيف جري الأمر مع (كريستين) ؟

287
00:16:23,373 --> 00:16:25,705
ودعنا بعضنا -
بعد الجنس ؟ -

288
00:16:26,576 --> 00:16:30,637
لقد مارسنا جنس إنفصال .. حسنا ؟ -
جنس الإنفصال ؟ لم أسمع عنه من قبل -

289
00:16:30,814 --> 00:16:34,614
نعم ,تمارس الجنس بعدها نقول وداعا

290
00:16:35,151 --> 00:16:37,278
هذا هو النوع الوحيد الذي حصلت عليه

291
00:16:37,520 --> 00:16:39,351
اهلا صديقي -
كيف الحال ؟ -

292
00:16:39,456 --> 00:16:42,789
تبدو كأنك قمت لتوك من علي السرير -
نعم , لقد فعلت -

293
00:16:43,426 --> 00:16:45,291
هل سترتدي هذا القميص ؟

294
00:16:45,495 --> 00:16:46,962
لا , إنه مجعد

295
00:16:49,466 --> 00:16:51,127
سأرتدي هذا

296
00:16:51,468 --> 00:16:53,766
أنت أنيق يا أخي -
يبدو جميلا -

297
00:17:00,577 --> 00:17:02,135
لدينا عرض جيد الليلة

298
00:17:02,245 --> 00:17:04,873
..... حسنا نجمة الأفلام و العروض

299
00:17:04,981 --> 00:17:06,846
(سارة فورستر)
هنــــــا الليلة

300
00:17:08,752 --> 00:17:11,812
و سمعت كثيرا عن هذا الفيلم الذي يتحدث عنه الجميع

301
00:17:11,921 --> 00:17:15,118
( هيدز أون )
بطله (فينسنت تشايس) هنا الليلة

302
00:17:17,327 --> 00:17:19,693
أين البدل ؟ -
هنا يا عزيزتي -

303
00:17:19,796 --> 00:17:23,630
شوان) لا تخبري (كيمل) بأني هنا لأن بيننا بعض المشاكل)

304
00:17:23,733 --> 00:17:25,530
حسنا , لك هذا يا (درامــا)ّ

305
00:17:27,537 --> 00:17:29,402
لا تقل لي أنك تحضر قصاصات

306
00:17:29,739 --> 00:17:30,865
فقط واحدة

307
00:17:31,408 --> 00:17:34,002
(حلول فيديوهات المنازل) -
نعم -

308
00:17:34,711 --> 00:17:37,737
أنتم إذهبوا إلي الغرفة الخضراء و أنا سآخذ
فينس) لغرفة المكياج)

309
00:17:37,847 --> 00:17:39,542
أين هي ؟ -
من هذا الطريق -

310
00:17:40,049 --> 00:17:44,383
فينس) تخفي تام هذا هو )
المفتاح تحت الأضواء

311
00:17:44,888 --> 00:17:47,220
حظ سعيد -
إذهب إليهم يا عزيزي -

312
00:17:55,999 --> 00:17:59,594
أنا لا أعرف عن ما بعد الموت و لكن هذه الحياة ممتعة

313
00:18:02,205 --> 00:18:04,264
هل نبدأ ؟ -
فلنبدأ -

314
00:18:34,204 --> 00:18:35,569
هذا سيء

315
00:18:36,339 --> 00:18:37,397
ماذا ؟

316
00:18:38,274 --> 00:18:42,074
أنا لم أتصل بك -
أرجوك , أنا التي لم أتصل بك -

317
00:18:43,379 --> 00:18:45,347
حقا ؟ -
حقا -

318
00:18:46,516 --> 00:18:48,814
حسنا , مازلت أشعر بالسوء

319
00:18:50,153 --> 00:18:52,485
أنا أسوأ ثق بي

320
00:18:55,258 --> 00:18:56,885
تبدين رائعة

321
00:18:58,394 --> 00:19:00,726
أنت أيضا , تفضل

322
00:19:02,165 --> 00:19:03,427
أغلق الباب

323
00:19:06,369 --> 00:19:09,736
أنت تعرفيني يا (شوان) أحب الوجود بالملعب
... توسيع مدي إختياراتي

324
00:19:09,839 --> 00:19:12,637
عندما أستقر ,سيكون هذا للأبد

325
00:19:13,543 --> 00:19:15,602
ألم تتزوج مرة بالفعل ؟

326
00:19:15,745 --> 00:19:18,680
تسعة أيام كان غير معترف به ... المرة القادمة

327
00:19:23,319 --> 00:19:25,310
لقد تأخر (أري)ّ -
جيد -

328
00:19:26,656 --> 00:19:28,317
أو أنا مبكرة -
جيد -

329
00:19:28,424 --> 00:19:29,652
أهلا يا رفاق

330
00:19:36,699 --> 00:19:38,894
هل تدخن ؟ -
سجائر ؟ -

331
00:19:39,536 --> 00:19:42,300
نعم , أحاول الإقلاع عنها مؤخرا

332
00:19:42,972 --> 00:19:46,066
ما مدي مقاومتك ؟ -
ليست بهذه القوة -

333
00:19:46,843 --> 00:19:47,969
جيــــــــــد

334
00:19:54,083 --> 00:19:57,416
إعتقدت أنه أقلع عن التدخين -
سجائر و ليس الفتيات -

335
00:20:06,496 --> 00:20:07,793
جاهزين بعد خمسة دقائق

336
00:20:08,197 --> 00:20:09,528
نحتاج عشرة دقائق

337
00:20:12,035 --> 00:20:16,096
لقد جربت كل شيء , اللاصق ترك علامة
صفراء علي ذراعي

338
00:20:16,205 --> 00:20:18,969
أعرف أنا أيضا -
هل جربت العلكة ؟ -

339
00:20:19,108 --> 00:20:21,941
طبعا جربتها , ولكني لم أستطع إتباع التعليمات

340
00:20:22,045 --> 00:20:25,014
لم أظن أبدا أن مضغ اللبان قد يكون بهذا التعقيد

341
00:20:25,548 --> 00:20:28,415
حتي أنني جربت أن أدخن فقط عندما أشرب القهوة

342
00:20:30,320 --> 00:20:32,845
وأنا أيضا و بدأت أشرب 25 فنجانا في اليوم

343
00:20:32,956 --> 00:20:35,584
أنا ذهبت إلي منوم مغنطيسي و كلفني 500 دولار

344
00:20:36,392 --> 00:20:38,758
و كيف جري هذا الأمر ؟ -
..... . سار بشكل جيد -

345
00:20:38,861 --> 00:20:41,329
حتي رأيت حذاء كان بإمكاني شرائه -لو لم أذهب لهذا المنوم

346
00:20:41,431 --> 00:20:43,296
فبدأت التدخين ثانية

347
00:20:45,268 --> 00:20:47,236
و لكني هذه المرة أقلع فعلا

348
00:20:47,337 --> 00:20:48,998
فعــلا -
نعــم -

349
00:20:50,673 --> 00:20:51,765
وأنا أيضا

350
00:20:57,180 --> 00:20:59,375
أتريدين إقتسام واحدة أخري ؟

351
00:20:59,482 --> 00:21:00,574
بالتأكيـــد

352
00:21:04,053 --> 00:21:07,386
ما نوع الرجل الذي تخرجين معه ؟ عن ماذا تبحثين في الرجل ؟

353
00:21:07,490 --> 00:21:10,891
..... بأمانه فقط شاب عادي, لطيف

354
00:21:10,994 --> 00:21:12,621
مثلك

355
00:21:14,197 --> 00:21:18,327
أخبره أنني لا أقدم المواهب , أنا أقدم الجمال
وهو ليس جميلا

356
00:21:18,434 --> 00:21:19,799
سارة سيلفرمان

357
00:21:19,902 --> 00:21:22,632
(أري جولد) -
سعدت بلقائك -

358
00:21:22,872 --> 00:21:25,500
لقد تقابلنا من قبل -
....لا , أنا أعرف

359
00:21:25,608 --> 00:21:28,076
إنهم يحجزون الناس الجيدين هنا الآن

360
00:21:28,177 --> 00:21:29,644
لا , لست في العرض الليلة

361
00:21:29,746 --> 00:21:32,340
هذا أفضل , الجيدين يتسكعون

362
00:21:32,448 --> 00:21:33,779
هذا رائع , هذا جيد

363
00:21:33,883 --> 00:21:36,647
صحيح , أنا هنا أمثل فتاي ( فينس تشايس )ّ

364
00:21:38,121 --> 00:21:40,419
هل أنت ذاهب إلي الغرفة الخضراء ؟

365
00:21:40,523 --> 00:21:43,981
لا , أنا ممنوع من دخول هذا المكان اللعين

366
00:21:44,093 --> 00:21:45,492
حقا ؟ -
نعم , هذا سخيف -

367
00:21:45,595 --> 00:21:48,530
حدث موقف سخيف مع والد (ناتالي بورتمان)ّ

368
00:21:48,631 --> 00:21:49,620
غبي

369
00:21:49,732 --> 00:21:53,293
كان موقف غريب -
سأجعلك تتسلل لداخل , أتريد الذهاب معي -

370
00:21:53,403 --> 00:21:55,428
كأننا معا ؟ أنا و أنت معا ؟

371
00:21:55,538 --> 00:21:57,301
كأننا ذاهبين في نفس الوقت

372
00:21:57,407 --> 00:22:01,275
حسنا و لكن سنرحل معا هذا ما أقصده

373
00:22:02,845 --> 00:22:05,370
هذا مشين , أعرف أنك متزوج

374
00:22:05,481 --> 00:22:08,211
أشارك زوجتك في بعض الأحيان -
أعرف ذلك -

375
00:22:08,317 --> 00:22:11,514
أنا لا أحاول أن أنام معكي يا (سارة) أنا أحاول
التعاقد معكي

376
00:22:13,656 --> 00:22:15,521
هل تفهمين ذلك ؟ -
نعم -

377
00:22:15,625 --> 00:22:17,991
أنتِ فتاة مرحة أعني ....

378
00:22:18,261 --> 00:22:20,491
تقولين النكات البذيئة و أنا أستمتع بذلك

379
00:22:20,596 --> 00:22:22,530
ما المشكلة ؟ سأخرج في خلال ثانية

380
00:22:22,632 --> 00:22:24,862
أنا آسف يجب أن أطلب منكما ألا تمسكا أيادي بعضكم

381
00:22:24,967 --> 00:22:27,868
....الهيئة تقول ألا نعرض أي عواطف لذلك

382
00:22:29,038 --> 00:22:31,165
لو يمكنكم فصل أيديكم ,أكون لكم شاكرا

383
00:22:31,274 --> 00:22:33,606
لقد مارسنا الجنس منذ خمس دقائق

384
00:22:34,877 --> 00:22:36,105
هذا أيضا

385
00:22:36,212 --> 00:22:38,646
هل هذا جيد ؟ -
لا , قد يتم إعتقالك لهذا -

386
00:22:38,748 --> 00:22:40,909
هذا خطأ -
نحن الملامين الآن -

387
00:22:41,017 --> 00:22:45,613
هذا خطأ , دعنا نتحدث عن الفيلم الذي
سيعرض في نهاية الأسبوع , أليس كذلك ؟.

388
00:22:45,722 --> 00:22:49,021
أنا لا أريد التحدث عنه -
لا تريد التحدث عنه ؟ -

389
00:22:49,125 --> 00:22:51,286
أنه غامض و لا أريد أن أضحي بهذا

390
00:22:51,394 --> 00:22:53,862
بجانب إنني لست هنا للإعلان , أنا هنا لرؤيتك

391
00:22:53,963 --> 00:22:55,294
حسنا , شكرا لك

392
00:22:59,769 --> 00:23:00,997
ماذا عني ؟

393
00:23:02,305 --> 00:23:05,502
و أنت أيضا طبعا -
إنه مليء بهذا , لا يصدق -

394
00:23:05,608 --> 00:23:08,736
حسنا , لدينا مقطع من الفيلم و نريدك
أن تشرح هذا المقطع ؟

395
00:23:08,845 --> 00:23:10,369
إنسي أمر المقطع

396
00:23:10,480 --> 00:23:12,311
حسنا , سننسي أمر المقطع

397
00:23:12,415 --> 00:23:14,406
أنظر , الفيلم يدعي ( هيد أون )ّ

398
00:23:14,517 --> 00:23:16,712
إنه فيلم جيد , شاهدوه هذا الإسبوع

399
00:23:16,819 --> 00:23:19,788
و أضمن لكم أنكم ستحبونه أو تستردون نقودكم

400
00:23:22,558 --> 00:23:25,322
من الأستوديو و ليس مني -
نعم صحيح -

401
00:23:26,195 --> 00:23:29,164
ما الذي تريد أن تتحدث عنه إذا ؟ سأتركك تقرر ذلك

402
00:23:29,265 --> 00:23:32,666
حسنا , لماذا لا نتحدث عن أخي ؟ إنه غاضب حقا

403
00:23:32,769 --> 00:23:34,964
قال أنك خنته و أنك تدين له بمكالمة تليفون

404
00:23:35,071 --> 00:23:37,562
أنت تعرف ما حدث ؟ -
أعرف ما أخبرني به -

405
00:23:37,673 --> 00:23:39,937
لا أصدق أنه لا يتكلم عن الفيلم

406
00:23:40,042 --> 00:23:42,772
إستعدوا لبعض الأكاذيب -
إن الوقت ينفذ -

407
00:23:42,879 --> 00:23:45,507
كيف سيدخل ( حلول الفيديوهات المنزلية ) في هذا ؟

408
00:23:45,615 --> 00:23:47,139
هلا تخرس و تسمع

409
00:23:47,250 --> 00:23:48,740
ماذا أخبرك ؟

410
00:23:48,851 --> 00:23:52,844
قال أنه كان في عثرة , وأنت تركته

411
00:23:53,656 --> 00:23:55,590
و لم تتصل به ثانية

412
00:23:56,659 --> 00:23:59,389
أقال أنني تركته ؟

413
00:23:59,495 --> 00:24:02,225
لقد كنت كالصياد و أنا أبحث عنه

414
00:24:02,331 --> 00:24:05,300
إتصلت بمنزله , بحثت عن عنوانه

415
00:24:05,701 --> 00:24:07,168
أنا أدينه بإتصال

416
00:24:07,503 --> 00:24:08,936
أعتقد أنه محق

417
00:24:09,038 --> 00:24:10,528
إنه ضمن المشاهدين

418
00:24:11,307 --> 00:24:12,399
من ؟ هو ؟

419
00:24:13,609 --> 00:24:15,975
أهو حقا ؟ (جوني دراما ) هنا ؟

420
00:24:16,078 --> 00:24:18,342
أخرجه هنا لأنني أحب تسوية هذا الموضوع

421
00:24:18,447 --> 00:24:20,506
هل هو هنا ؟ هنا حقا ؟

422
00:24:20,616 --> 00:24:23,210
هيا إذهب -
إذهب -

423
00:24:25,021 --> 00:24:27,251
ماذا بك ؟ أخرج حالا

424
00:24:33,229 --> 00:24:34,560
هل أحتاج مكياج ؟

425
00:24:43,873 --> 00:24:45,738
العظيـــــــــــــم
(جوني درامــــــــا)

426
00:24:54,517 --> 00:24:58,578
ربما أنا مدين بمكالمة حقا يا صديقي -
هذا صحيح , (جوني دراما ) أيها المشاهدين -

427
00:25:07,597 --> 00:25:09,292
أليس ذلك رائع ؟

428
00:25:09,999 --> 00:25:12,991
كيف أبدو ؟ هل أبدو جميلا ؟ -
تبدو رفيعا -

429
00:25:13,102 --> 00:25:15,935
رفيعا ؟ أبدو رشيقا -
هذا ما قصدته -

430
00:25:16,038 --> 00:25:17,266
لا توجد دهون

431
00:25:17,373 --> 00:25:19,238
هل تعيشون معا الآن ؟

432
00:25:19,342 --> 00:25:21,902
كيف يمشي الحال هناك ؟

433
00:25:22,011 --> 00:25:24,775
أخبره عن المسرح المنزلي -
نعم -

434
00:25:25,248 --> 00:25:29,082
لدينا منزل عظيم و يحتوي علي كل شيء

435
00:25:29,185 --> 00:25:30,709
ماعدا -
ماعدا -

436
00:25:31,420 --> 00:25:32,682
مسرح منزلي

437
00:25:33,022 --> 00:25:37,049
و لكننا سمعنا أن (روفس) في (حلول الفيديوهات المنزلية )ّ

438
00:25:37,393 --> 00:25:39,486
هو الأفضل في هذا المجال

439
00:25:46,269 --> 00:25:47,736
- Untranslated subtitle -

440
00:25:50,573 --> 00:25:52,336
نخب دراما -
دراما -

441
00:25:57,847 --> 00:25:58,973
ليلة عظيمة

442
00:26:00,850 --> 00:26:02,317
ليلة عظيمة جدا

443
00:26:00,316 --> 00:26:52,316
~ WwW.DvD4Arab.CoM ~
--$-- M@DYPR0 --$--

