1
00:01:43,993 --> 00:01:47,700
الاحداث التاليه بين السادسه عصرا و الساعه السابعه
مساءا

2
00:03:23,994 --> 00:03:26,997
مرحبا -
ماري ، لدينا مشكلة -

3
00:03:27,998 --> 00:03:29,666
ماهي

4
00:03:29,750 --> 00:03:33,044
بشير وماركو اموات
عمر من يقود العربة الان

5
00:03:33,128 --> 00:03:36,840
ماهو المطلوب منى -
يفترض انهم سيضغطون الزناد -

6
00:03:36,923 --> 00:03:40,802
واين هذا -
في مكان عمل ماركو -

7
00:03:40,886 --> 00:03:44,347
في خزانته الخاصة

8
00:03:44,931 --> 00:03:48,768
هل هناك تحقيق شخصية -
لا ، انه مفتاح -

9
00:03:48,852 --> 00:03:55,275
يجب عليكي ان تتكنى من الدخول
الى الخزنة واحضار المفجر لعمر

10
00:03:55,358 --> 00:03:57,652
تريد منى ان افعل هذا ؟

11
00:03:57,736 --> 00:04:02,824
ان مهمتنا تعتمد عليكي الان
انا اعتمد عليكي

12
00:04:04,200 --> 00:04:06,286
سأهتم بالامر

13
00:04:06,369 --> 00:04:09,873
اعلم هذا -
سأراك هناك -

14
00:04:09,956 --> 00:04:13,585
ماري ، عليكي ان تغيري مظهرك

15
00:04:13,668 --> 00:04:15,753
حسنا

16
00:04:41,946 --> 00:04:46,534
في المسجد كل ما عليك
هو ان تتعرفى على سيد علي

17
00:04:46,617 --> 00:04:49,745
ومن ثم نعيدك الى الوحدة

18
00:04:51,122 --> 00:04:53,583
هل انت على ما يرام -
اجل -

19
00:04:53,666 --> 00:04:57,420
انا اقدر ما تشعرين به

20
00:04:57,503 --> 00:04:59,797
أحقا ؟

21
00:04:59,881 --> 00:05:05,303
سيساعدنى اكثر
ان عرفت ما يجرى

22
00:05:05,386 --> 00:05:08,889
لااستطيع ان اخبرك
بأكثر مما تعرفيه

23
00:05:08,973 --> 00:05:13,269
كان لرجالك الحرية باعتقال والدى

24
00:05:13,352 --> 00:05:19,191
وسيد علي اختطفنى انا وبول كولفين

25
00:05:19,275 --> 00:05:23,529
اعتقد ان لي الحق
في معرفة مايجرى

26
00:05:23,612 --> 00:05:26,740
اننا نعتقد ان سيد علي
هو محور عملية ارهابية

27
00:05:26,824 --> 00:05:30,286
ستنظم ضد لوس انجلوس اليوم

28
00:05:30,369 --> 00:05:33,080
وماهو نوع العمل الارهابي ؟

29
00:05:34,123 --> 00:05:36,208
قنبلة نووية

30
00:05:46,051 --> 00:05:49,054
انت الشخص الوحيد الذى يعرفه

31
00:05:49,138 --> 00:05:51,807
نريدك ان تتعرفيه لنا

32
00:05:51,890 --> 00:05:57,896
وسبب اصطحابك هو
اننا نريد كسب الوقت

33
00:06:02,276 --> 00:06:04,778
جاك باور -
انا جورج -

34
00:06:04,862 --> 00:06:09,032
بيكر سيكون بالموقع في اي دقيقة
ولقد وضعت نطاق حول المسجد

35
00:06:09,116 --> 00:06:12,035
سأتصل بك لاحقا عند العثور عليه ياجورج

36
00:06:12,119 --> 00:06:16,373
هناك شئ اود التحدث اليك به ياجاك

37
00:06:16,456 --> 00:06:18,667
ان بشأن شرطة نويل

38
00:06:18,750 --> 00:06:22,087
اثناء نقل كيم تعرضت لحادث

39
00:06:22,170 --> 00:06:26,842
اي حادث ؟ -
لا تقلق ، لم تتأذى -

40
00:06:26,925 --> 00:06:31,346
ماذا كانت تعمل معهم بحق الجحيم
الم ترسل الرجال لالتقاطها

41
00:06:31,430 --> 00:06:35,517
عندما وصلت رجالنا الى المركز
كانت قد تحركت بالفعل

42
00:06:35,600 --> 00:06:38,311
اتوقع بان المسؤل
المحلى اراد الحصول على ترقية

43
00:06:38,395 --> 00:06:40,772
وادعاء السلطة القضائية
بتهمة القتل

44
00:06:40,856 --> 00:06:43,650
اين هي الان

45
00:06:43,733 --> 00:06:46,111
لقد هربت بعد الحادث

46
00:06:46,194 --> 00:06:51,116
ربما تتفادى الشرطة المحلية
حتى لا يعيدوها الى لوس انجلوس

47
00:06:51,199 --> 00:06:55,954
اللعنة يا جورج ، لقد اعطيتنى وعدك
اهتم بالامر

48
00:06:56,037 --> 00:06:59,207
اعثر على ابنتى ارجوك

49
00:06:59,291 --> 00:07:05,380
حاك ، اقل تعزية
هي انها خارج منطقة الانفجار

50
00:07:05,463 --> 00:07:07,966
فقط اعثر عليها

51
00:07:11,010 --> 00:07:13,096
مالأمر

52
00:07:15,473 --> 00:07:17,892
أبنتى

53
00:07:17,976 --> 00:07:21,271
هل هي متورطة بالأمر -
كلا -

54
00:07:22,689 --> 00:07:26,025
ولكن لديها مشاكل ايضا

55
00:07:27,944 --> 00:07:32,115
لا اعرف ، ولكن لا اتمنى هذا

56
00:07:36,953 --> 00:07:38,663
حسنا ، سأخبره

57
00:07:38,746 --> 00:07:43,835
ان رأى الاجماع ان الدليل لايكفى
لادانة ستانتون

58
00:07:43,918 --> 00:07:47,380
مالذى يحتاجونه اكثر من هذا
لقد حصل على اتصال مباشر

59
00:07:47,463 --> 00:07:50,675
بينه وبين المرتزقة
التى اوقعت طائرة باور

60
00:07:50,758 --> 00:07:53,970
انه اتصال ظرفى

61
00:07:54,053 --> 00:07:57,557
انه يعرقل جهودنا
لايجاد القنبلة طوال اليوم

62
00:07:57,640 --> 00:08:01,102
ولا استطيع ان اتركه
يمارس سلطاته هكذا

63
00:08:01,185 --> 00:08:05,189
ما اقوله ان الامر
يحتاج الى وقت لتفويض من القضاء

64
00:08:05,273 --> 00:08:08,985
لا نملك الوقت يا مايك -
لا تقلق بذريعته في الامر -

65
00:08:09,068 --> 00:08:15,825
اخرجه من المسرحية الان وسوف
نتعامل بالمسائل القانونية غدا

66
00:08:17,410 --> 00:08:19,495
شيرى على حق

67
00:08:20,871 --> 00:08:23,624
فريقي يعمل ضدى

68
00:08:26,127 --> 00:08:31,757
سيتانتون لن يعترف يسهولة
ليس في وقتنا هذا

69
00:08:33,467 --> 00:08:39,974
نحتاج الى وقت لنتوسع
كم له من الوقت وهو هكذا

70
00:08:40,057 --> 00:08:41,934
ماذا تقول يا مايك

71
00:08:42,017 --> 00:08:48,691
يجب ان نعرف ما يعرفه ستانتون
عن القنبلة مهما تكبدنا الامر

72
00:08:50,693 --> 00:08:53,195
اسفة ، لا استطيع مقاطعته الان

73
00:08:53,278 --> 00:08:56,991
هل تعلمين ان ديفيد
اكتشف امر ستناتون بفضلى انا

74
00:08:57,074 --> 00:09:00,202
ومن غير المنطقى ان
يبعدنى عن دائرته

75
00:09:00,285 --> 00:09:02,705
انا لا اعتقد انى لي
معرفة بالامر

76
00:09:02,788 --> 00:09:06,667
لماذا لا تخبريني فقط
ما فعله بأمر ستانتون

77
00:09:06,750 --> 00:09:10,420
لم يطلعنى على الامر حتى الان
لذا فانا لا اعرف قراره بعد

78
00:09:10,504 --> 00:09:13,590
هل يمكنك ان تعرفيه

79
00:09:13,674 --> 00:09:18,720
سيدة بالمر ، الرئيس لو اراد
مشاركتنا بالأمر ، لكان قد فعل بالتأكيد

80
00:09:18,804 --> 00:09:22,808
لين ، لقد استندت على
كلماتى في خطابي ديفيد

81
00:09:22,891 --> 00:09:25,394
وكان عظيما ، بسببي

82
00:09:25,477 --> 00:09:31,608
واهتمامى الاول الان هو ان
يتخطى ديفيد هذا اليوم

83
00:09:31,692 --> 00:09:34,861
وافترض انها اولويتك ايضا

84
00:09:34,945 --> 00:09:37,447
سأرى ما يمكننى فعله

85
00:09:59,553 --> 00:10:01,471
انسة ورنر -
انها ستبقى معى -

86
00:10:01,554 --> 00:10:05,225
يجب ان نتحرك
لديك 30 رجل تحت امرتك

87
00:10:05,308 --> 00:10:10,438
كم عدد الاشخاص بالمسجد -
من 100 الى 125 ، يمكن تقسيمهم لمجموعات -

88
00:10:10,522 --> 00:10:12,565
لن ندخل الان -

89
00:10:12,649 --> 00:10:19,280
اذا اقتحمنا بسرعة فسنعطى
لسيد علي الفرصة بالفرار دون تعرفه

90
00:10:19,364 --> 00:10:23,284
ومالبديل -
سننتظر انتهائهم من الصلاة -

91
00:10:23,368 --> 00:10:27,580
وعند خروجهم تتعرفه كايت
ونعالج الامر بانفسنا

92
00:10:27,664 --> 00:10:31,709
وبسرعة وحيا ، ليس من مصلحتنا ان يموت -
وماذا ان اكتشف الامر -

93
00:10:31,793 --> 00:10:35,505
ان اتصلوا به وفقدنا عنصر المفاجأة
بافتراض انه بالداخل

94
00:10:35,588 --> 00:10:38,883
نحن نعمل على فكرة ضعيفة
ربما لا يكون بالمسجد

95
00:10:38,967 --> 00:10:42,553
سنجازف بالامر وننتظر خروجهم

96
00:10:42,637 --> 00:10:46,891
سأدخل انا وارى ان كان بالداخل

97
00:10:50,645 --> 00:10:53,940
سأرتدى الحجاب واخبئ وجهى

98
00:10:54,023 --> 00:10:56,234
لن يرى وجهى

99
00:10:57,235 --> 00:11:01,155
الامر لا يبدو مريحا
بوضعك داخل الموقع

100
00:11:01,239 --> 00:11:05,076
كما اخبرتنى
فكلنا في وضع سئ

101
00:11:05,159 --> 00:11:09,372
ان استطعت المساعدة
لابد لي ان احاول

102
00:11:16,087 --> 00:11:19,715
هل تعتقدين انه يمكنك القيام بالامر -
اجل -

103
00:11:22,218 --> 00:11:28,057
احصل على مخطط المسجد
اريد ان ارى الدور الارضى

104
00:12:01,006 --> 00:12:04,593
كل شء كما امرت سيدي الرئيس -
نفذ -

105
00:12:04,677 --> 00:12:06,762
تحركوا

106
00:12:31,453 --> 00:12:32,996
ماذا يجري يا مايك

107
00:12:33,080 --> 00:12:37,084
بامر من الرئيس تلقيت
امر باعتقالك سيد ستانتون

108
00:12:37,167 --> 00:12:41,672
للمؤامرة بارتكاب خيانة
ضد الولايات الامريكية

109
00:12:41,755 --> 00:12:45,008
عن ماذا انت تتحدث

110
00:12:47,677 --> 00:12:49,721
ارفع يديك

111
00:12:51,098 --> 00:12:53,767
اطلب الكلام مع الرئيس

112
00:12:53,850 --> 00:12:57,354
ستأخذ فرصتك ياسيدي
لنذهب

113
00:13:37,435 --> 00:13:39,520
ادخلى

114
00:13:42,357 --> 00:13:46,444
سيدة بالمر تحاول
الوصول اليك منذ نصف ساعة

115
00:13:46,527 --> 00:13:48,780
اجل اعلم

116
00:13:48,863 --> 00:13:52,283
انها على الخط تنتظرك الان

117
00:13:52,367 --> 00:13:56,621
يمكننى ان اعتذر لها -
سأتولى الامر -

118
00:13:57,663 --> 00:14:00,416
شكرا لك -
اجل سيدي -

119
00:14:13,763 --> 00:14:16,265
مالامر يا شيري -
ديفيد ، حمدا لله -

120
00:14:16,349 --> 00:14:21,020
كنت اتسائل
بشأن قرارك لروجر

121
00:14:21,103 --> 00:14:23,731
سأستجوبه

122
00:14:23,814 --> 00:14:27,109
هل اعترف بانه امر
باسقاط طائرة جاك باور

123
00:14:27,193 --> 00:14:28,277
ليس بعد

124
00:14:28,361 --> 00:14:30,988
نحن لا نعرف اذن
اي جديد منذ ساعة

125
00:14:31,072 --> 00:14:33,157
ماذا تقصدين يا شيري

126
00:14:33,240 --> 00:14:37,286
اعتقد اننا بحاجة الى امر
اكثر قوة من هذا

127
00:14:37,369 --> 00:14:42,249
انا لا اخذ قرارتى
منك يا شيري

128
00:14:42,333 --> 00:14:47,254
جزء كبير من الاستخبارات التى اتخذت
عليها قراراتك كانت منى

129
00:14:47,338 --> 00:14:50,591
واعتقد اننى اكتسبت مكان على المنضدة هنا

130
00:14:50,674 --> 00:14:54,178
انت لست من افراد فريقي
ولا موظفة بهذه الحكومة

131
00:14:54,261 --> 00:14:57,890
ولست زوجتى -
كان هذا قرارك ، ليس قرارى -

132
00:14:57,973 --> 00:15:03,604
شيري ، اي كان دورك هنا اليوم
فقد كان تحت شروطى وجدولى الخاص

133
00:15:03,687 --> 00:15:07,566
قومى بمتابعة ما تفعليه
سأتحدث اليك قريبا

134
00:15:20,162 --> 00:15:23,707
يمكن لشخص واحد القيام بهذا ، ليس ثلاثة

135
00:15:26,335 --> 00:15:31,423
ان حصلت عليه اتصل بجاك باور
انه يدير الامر لنا

136
00:15:35,844 --> 00:15:43,101
الفيدراليون ، كانوا يكملون
البحث عن المساجد ، ولم يقتحموها

137
00:15:43,185 --> 00:15:46,229
اسمعى ، بشأن ما قلناه سابقا

138
00:15:46,313 --> 00:15:51,735
انا اسفة ، لم يكن علي
ان اضعك في هذا

139
00:15:52,903 --> 00:15:56,615
كلا ، الحقيقة اننى
سعيد بانك فعلت هذا

140
00:15:58,158 --> 00:16:01,203
أحقا -
نعم -

141
00:16:01,286 --> 00:16:06,541
هناك شيئا بيننا
منذ ان بدأت العمل هنا

142
00:16:06,625 --> 00:16:09,169
اجل ، بالفعل

143
00:16:10,545 --> 00:16:18,053
حاولت ان اقرر ان تبقى العلاقة
على الشكل الاحترافى للعمل

144
00:16:18,136 --> 00:16:20,221
لكنى الان

145
00:16:25,435 --> 00:16:26,227
ميشيل ديسلر

146
00:16:26,311 --> 00:16:30,065
اخبرى الميدا ان ورنر اصبح هائجا -
سأخبره -

147
00:16:30,148 --> 00:16:33,067
هنا مشكلة الغرفة السابعة -
بوب ورنر -

148
00:16:33,151 --> 00:16:35,653
لقد اصبح عنيفا

149
00:16:41,993 --> 00:16:44,621
ابعدوا ايديكم عنى

150
00:16:44,704 --> 00:16:46,789
لايمكنكم احتجازى هنا

151
00:16:48,708 --> 00:16:50,877
ماذا يجرى -
لقد طلب ماء -

152
00:16:50,960 --> 00:16:54,172
ثم اندفع من الباب -
لماذا لايمكننى رؤية محامى هنا -

153
00:16:54,255 --> 00:16:56,799
اجلس واهدئ سيد ورنر

154
00:16:56,883 --> 00:17:00,928
لا اريد ان اهدئ
اريد شخص يسمعنى

155
00:17:01,012 --> 00:17:03,765
اريدك ان تهدئ

156
00:17:03,848 --> 00:17:06,601
ايا كان ما اخبرك به ريزا فهو كذب

157
00:17:06,684 --> 00:17:10,062
انت لا تخدم قضيتك هنا
هل تفهمنى ؟

158
00:17:10,146 --> 00:17:16,486
هل تريد ان تتمم هذه المحادثة
ام تريد ان تسجن طول الليل

159
00:17:21,657 --> 00:17:23,659
اين ابنتى

160
00:17:23,743 --> 00:17:27,622
ماري غادرت المكان بعد ذهاب ريز الى مكتبك

161
00:17:27,705 --> 00:17:29,790
ماذا عن كايت ؟

162
00:17:32,668 --> 00:17:36,297
ماذا ، هل حدث شئ ما لكايت

163
00:17:36,380 --> 00:17:38,716
انها مع احد عملائنا

164
00:17:38,799 --> 00:17:41,969
لماذا ؟

165
00:17:42,511 --> 00:17:45,556
يجب ان تثق بنا يا سيد ورنر

166
00:17:45,639 --> 00:17:48,726
ستكون بخير

167
00:17:48,809 --> 00:17:50,811
ثقة ؟؟

168
00:17:52,313 --> 00:17:55,691
هنا يصلون الرجال
في الامام قرب المدخل

169
00:17:55,774 --> 00:18:00,779
يمكنك المرور بجانبهم
باتجاه مصلى النساء الى الخلف

170
00:18:00,863 --> 00:18:04,617
لديك فرصة واحدة عند مرورك بجانبهم
ستكون ظهورهم تجاهك

171
00:18:04,700 --> 00:18:06,869
القى نظرة فاحصة على الغرفة بالكامل

172
00:18:06,952 --> 00:18:13,417
اذا تعرفتى علي اذهبي الى مصلى النساء
واخرجى من مخرج الطوارئ هناك

173
00:18:13,500 --> 00:18:18,213
اشعلى جهاز الانذار
وانتظرينا

174
00:18:18,297 --> 00:18:20,466
كل شئ واضح -
اجل -

175
00:18:22,009 --> 00:18:25,679
رجالك بمواقعهم ؟ -
اجل -

176
00:18:25,763 --> 00:18:27,848
هيا بنا

177
00:18:38,066 --> 00:18:40,652
كايت ، هل انت متأكدة من قرارك

178
00:18:41,486 --> 00:18:43,030
اجل

179
00:18:44,448 --> 00:18:46,533
خذى هذا

180
00:18:48,410 --> 00:18:51,872
اذا رآك علي وشعرتى بالخطر
اضغطى الزر

181
00:18:51,955 --> 00:18:58,837
سترسل اشارة استغاثة
وسنقتحم المكان فورا

182
00:18:58,920 --> 00:19:01,006
Be careful.

183
00:19:35,707 --> 00:19:38,042
كونى حذرة

184
00:19:43,798 --> 00:19:49,929
لقد بدأت الصلاة -
اعتذر فقد كان المرور مزدحما -

185
00:19:50,013 --> 00:19:52,974
هل صليت معنا من قبل -
اجل -

186
00:19:53,057 --> 00:19:56,394
كان منذ فترة طويلة

187
00:21:27,818 --> 00:21:30,863
انا جاك ، هون عليك

188
00:21:30,946 --> 00:21:34,283
انه هنا
سيد علي هنا

189
00:21:47,963 --> 00:21:50,132
كان اتصال ستانتون الاخير
الى فرجينيا

190
00:21:50,215 --> 00:21:53,135
لم تكن طويلة جدا
لنتعقب الرقم

191
00:21:53,218 --> 00:21:56,847
نعرف ان بداية الاقام
كانت الى لانجلي

192
00:21:57,848 --> 00:21:59,182
المخابرات الامريكية

193
00:22:01,351 --> 00:22:03,437
ايها العريف

194
00:22:13,530 --> 00:22:15,615
اجلس

195
00:22:24,666 --> 00:22:27,168
لدينا كل شئ روجر

196
00:22:29,838 --> 00:22:34,092
نشطت عيون القناة بأمر منك

197
00:22:34,884 --> 00:22:41,224
واتصلت بالكولونيل صموئيل
منذ ساعتين

198
00:22:42,267 --> 00:22:48,273
واتصال صمويل بفريقه
الخاص لقتل جاك باور

199
00:22:48,356 --> 00:22:54,821
لا اعرف لماذا يا روجر
يبدو الامر كانك ترغب في تفجير القنلبة اليوم

200
00:22:57,240 --> 00:23:04,038
ولكنى اخبرك : انه قتلك
سيكون ضمن قتل الملايين

201
00:23:05,164 --> 00:23:12,839
وان ساعدتنا في ايجادها
سنطلق سراحك

202
00:23:14,048 --> 00:23:19,637
ولكنى اريد ايجادها قبل فوات الاوان

203
00:23:23,558 --> 00:23:26,269
لهذا لديك صفقة هنا

204
00:23:28,020 --> 00:23:33,651
اخبرنى بكل شئ
وسأدفن الامر كله

205
00:23:35,778 --> 00:23:38,781
وتستقيل لاسباب صحية

206
00:23:40,032 --> 00:23:42,493
وستحصل على تقاعدك

207
00:23:42,576 --> 00:23:47,790
وتتقاعد في بيت جميل
في اي مكان بالبلاد

208
00:23:47,873 --> 00:23:51,293
وسمنح حصانة منى

209
00:23:53,212 --> 00:23:57,258
ولن يعرف احد بالامر

210
00:24:00,636 --> 00:24:02,721
هل اتفقنا

211
00:24:16,735 --> 00:24:21,907
لا اعرف عما تتحدث سيدي الرئيس

212
00:24:21,991 --> 00:24:25,661
لم ارتكب اي خطأ

213
00:24:25,744 --> 00:24:29,790
ولا اعلم اي ش عن القنبلة
اكثر مما تعلمه انت

214
00:24:47,849 --> 00:24:50,686
اريد تغطية بابين الخروج الخلفى

215
00:24:50,769 --> 00:24:53,647
نحن نبحث عن شرق اوسطى
في الثلاثين من عمره

216
00:24:53,730 --> 00:24:56,566
قميص وبنطال اسودين
مع ازرار فضية

217
00:24:56,650 --> 00:24:59,194
سأقتحم انا والسيدة ورنر من الامام

218
00:24:59,277 --> 00:25:03,532
وعندما يخرج الحشد
ستميزه لنا

219
00:25:03,615 --> 00:25:06,159
وسأعلم العميل بيكر بالامر

220
00:25:06,243 --> 00:25:10,997
لا حركة قبل هذا
وان كان هناك اطلاق نار ، فهو للاعاقة فقط

221
00:25:11,081 --> 00:25:14,292
مازال امامهم 19 دقيقة
قبل نهاية الصلاة

222
00:25:14,376 --> 00:25:18,046
كل شئ واضح ؟
لانريد اية اخطاء

223
00:25:18,130 --> 00:25:20,215
هيا بنا

224
00:25:39,442 --> 00:25:42,237
من هنا يا سيدي -
شكرا لك -

225
00:25:52,455 --> 00:25:56,292
تحكمى بالتركيز من الوسط

226
00:26:06,844 --> 00:26:14,060
ان ما فعلته داخل المسجد
كان امر شجاع ، شكرا لك

227
00:26:14,143 --> 00:26:17,730
انت تمزح ، مازلت ارتجف

228
00:26:17,814 --> 00:26:20,149
كنتى عظيمة

229
00:26:24,320 --> 00:26:27,949
ستنتهى الصلاة بعد 17 دقيقة

230
00:29:08,109 --> 00:29:11,821
اردت رؤيتى ياسيدي -
اشكرك على كتمانك -

231
00:29:11,904 --> 00:29:13,698
بالتأكيد

232
00:29:13,781 --> 00:29:16,659
منذ متى وانت بالخدمات السرية ياتيد

233
00:29:16,742 --> 00:29:19,036
خمس سنوات ونصف

234
00:29:20,496 --> 00:29:23,749
لديك خلفية خاصة في الوحدة

235
00:29:23,833 --> 00:29:28,212
حاصل على القلنسوة الخضراء 87

236
00:29:28,296 --> 00:29:32,174
هل استعملت تدريباتك من قبل -
في الخليج يا سيدي -

237
00:29:32,258 --> 00:29:35,094
اي مكان اخر

238
00:29:35,177 --> 00:29:38,389
كانت هناك بعض الاستجوابات

239
00:29:41,434 --> 00:29:44,353
باوامر من الاستخبارات الامريكية

240
00:29:47,565 --> 00:29:50,985
لا تقلق ، انا لا اصطاد الاخطاء هنا

241
00:29:51,068 --> 00:29:54,530
ولكنى اريد بعض الاجابات هنا

242
00:29:54,613 --> 00:29:57,700
اجل ، لوكالة الاستخبارات

243
00:29:58,576 --> 00:30:03,789
حسنا
انت تفهم مقدار الخطورة اليوم

244
00:30:03,873 --> 00:30:06,125
بالطبع

245
00:30:06,208 --> 00:30:11,255
اعتقد انك عرفت بان جورج ستانتون
لم يعد رئيس الوحدة

246
00:30:11,338 --> 00:30:16,301
سمعت باعتقاله -
اجل ، بامر منى -

247
00:30:19,054 --> 00:30:23,767
مااطلبه هنا خارج صلاحيات
ومعيير عملك الامنى

248
00:30:23,851 --> 00:30:28,897
ولن تخبر احد به دون اوامرى الخاصة

249
00:30:28,981 --> 00:30:31,608
هل انت معى يا تيد

250
00:30:31,692 --> 00:30:33,902
ماذا تريدنى ان افعل ياسيدي

251
00:30:36,280 --> 00:30:39,908
معلومات مستخرجة من جورج ستانتون

252
00:30:41,952 --> 00:30:43,620
فهمت

253
00:30:43,704 --> 00:30:48,875
وان قاوم ، الى اي مدى سافعل

254
00:30:50,752 --> 00:30:53,005
مايتطلبه الامر

255
00:30:56,508 --> 00:30:58,593
حسنا يا سيدي

256
00:31:07,310 --> 00:31:12,315
طونى ، لقد قتل ريتشارد ومكابي
وريز كذلك ، كلهم اموات

257
00:31:12,399 --> 00:31:14,401
ماذا ؟ -
الحارس وجد جثثهم -

258
00:31:14,484 --> 00:31:17,153
لقد اغلقت الخط للتو
مع شرطة لوس انجلوس

259
00:31:17,237 --> 00:31:19,322
اي مشتبهين ؟

260
00:31:20,532 --> 00:31:24,452
اخر مرة تكلمت مع مكابي
اخبرتنى ان مارى ورنر دخلت اليهم

261
00:31:24,536 --> 00:31:26,913
انها كانت تريد التحدث الى ريز

262
00:31:26,997 --> 00:31:30,083
مارى ورنر
كانت هناك اثناء اطلاق النار

263
00:31:30,166 --> 00:31:36,423
كاميرات المراقبة انها
الوحيدة التى غادرت المبنى في 40 دقيقة السابقة

264
00:31:47,809 --> 00:31:49,477
باور -
انا طونى -

265
00:31:49,561 --> 00:31:54,232
ما الاخبار لديك -
سندخل بعد عشر دقائق -

266
00:31:54,315 --> 00:31:57,193
هل مازلت برفقة كايت ورنر -
اجل -

267
00:31:57,277 --> 00:32:01,489
لدينا بعض المعلومات
سأعطيها لك من جانب واحد

268
00:32:01,572 --> 00:32:04,075
هل يمكنك هذا -
اجل -

269
00:32:06,160 --> 00:32:12,333
لقد تم قتل ريتشارد ومكابي
وريزا كذلك

270
00:32:13,960 --> 00:32:17,755
ولدينا دليل قوى على ان ماري
اخت كايت ورنر بانها القاتلة

271
00:32:19,966 --> 00:32:22,176
فهمت

272
00:32:22,260 --> 00:32:28,641
هل اتصلت كايت ورنر
باي شخص في النصف ساعة الاخير

273
00:32:28,724 --> 00:32:31,394
كلا ، كانت برفقتى طوال الوقت

274
00:32:31,477 --> 00:32:32,520
جاك

275
00:32:32,603 --> 00:32:35,314
اعتقد انك يجب ان تعاملها كالمجهولة

276
00:32:35,398 --> 00:32:38,609
بعد كل هذا اعتقد انها
تتعاون مع اختها

277
00:32:38,693 --> 00:32:43,489
لا اعتقد هذا
رجال علي قد يقتلونها فور تعرفها

278
00:32:43,572 --> 00:32:47,618
لو كايت كانت احدى الارهابيين

279
00:32:47,702 --> 00:32:50,746
ولكنى لا اعتقد هذا ابدا

280
00:32:50,830 --> 00:32:55,501
الامر لك يا جاك
ولكنى اردت اعلامك بهذه المعلومات

281
00:32:55,584 --> 00:32:57,086
شكرا

282
00:32:59,713 --> 00:33:01,799
هل هذا مكتبك ؟

283
00:33:03,133 --> 00:33:05,052
اجل

284
00:33:05,135 --> 00:33:08,931
هل مازالوا يحتجزون ابي -
اباك بخير -

285
00:33:09,014 --> 00:33:12,685
ماذا عن اختى ، هل هي بخير ؟

286
00:33:12,768 --> 00:33:14,728
لا اظن

287
00:33:48,804 --> 00:33:52,474
معذرة ، بيل اخبرنى انك المسؤول هنا

288
00:33:52,557 --> 00:33:54,059
انا ريس العمال

289
00:33:54,142 --> 00:33:58,605
اريد خدمة
احتاج ان احضر شيئا من خزانة صديقي

290
00:33:58,689 --> 00:34:01,817
صديقك -
ماركو اشامى -

291
00:34:02,901 --> 00:34:06,988
تخرجين معه -
اجل ، حتى تشاجرنا الليلة الماضية -

292
00:34:07,072 --> 00:34:11,243
انها قصة طويلة ولكن
القصد اننى لم اعد اخرج معه

293
00:34:11,326 --> 00:34:14,955
لهذا لم يأت اليوم -
اعتقد هذا -

294
00:34:15,038 --> 00:34:17,541
كانت معركة سيئة جدا

295
00:34:18,708 --> 00:34:22,963
ولديه شئ يخصنى
في خزانته

296
00:34:23,046 --> 00:34:27,092
لا يمكننى فتح خزانة الافراد
تولى الامر مع ماركو بنفسك

297
00:34:27,175 --> 00:34:32,430
انت لا تعرف ماركو جيدا
والا ما احتجت لسؤالك

298
00:34:32,514 --> 00:34:35,308
ارجوك ، الامر هام

299
00:34:36,393 --> 00:34:38,895
اسف ، لا استطيع

300
00:34:41,481 --> 00:34:43,566
لا تستطيع ام لا ترغب

301
00:34:48,738 --> 00:34:51,533
انا لم ابدى تقديري بعد

302
00:34:55,036 --> 00:34:57,163
وسأظهره لك مقدما

303
00:35:00,917 --> 00:35:03,127
ماذا تعنى ؟

304
00:35:03,211 --> 00:35:06,673
هل هذا مكتبك -
اجل -

305
00:35:06,756 --> 00:35:08,967
هل لديه مفتاح ؟

306
00:35:39,163 --> 00:35:44,210
الوقت جوهرى هنا سيد ستانتون
والفرق بين جهد التيار وكثافته

307
00:35:44,293 --> 00:35:49,548
وسيزيد اهميته
عندما اكرر اسئلتى

308
00:35:49,632 --> 00:35:52,134
اعرف هذا ايها العميل سيمنوس

309
00:35:52,218 --> 00:35:57,223
ماهى مهمتك ، ومن متورط معك

310
00:36:13,447 --> 00:36:19,703
من يعرف بامر القنبلة
ولحساب من تعمل ؟

311
00:36:20,829 --> 00:36:24,249
لا اعف شيئا عن القنبلة

312
00:36:29,463 --> 00:36:31,715
لحساب من تعمل سيد ستانتون

313
00:36:39,848 --> 00:36:43,685
ارجزك سيد الميدا
اخبرنى بما اصاب كايت

314
00:36:43,769 --> 00:36:50,025
اخبرتك انها بخير -
وماذا تفعل مع عميلكم -

315
00:36:53,195 --> 00:36:55,697
ريزا ناير ميت

316
00:36:58,283 --> 00:37:00,369
يالهى

317
00:37:01,495 --> 00:37:08,168
وجدناه هو وجثة اثنان
من عملانا قتلى في مكتبك

318
00:37:16,885 --> 00:37:19,971
وماذا عن مارى ، هل هير بخير

319
00:37:21,389 --> 00:37:23,892
ارجوك اخبرنى انها بخير

320
00:37:26,102 --> 00:37:28,313
انظر

321
00:37:28,396 --> 00:37:32,776
انا اسف لاخبارك بهذا سيد ورنر

322
00:37:32,859 --> 00:37:36,696
نعتقد انها القاتلة

323
00:37:45,121 --> 00:37:49,375
انها خدعه
اجل انت تريد ان تخدعنى

324
00:38:02,972 --> 00:38:04,724
ها هم يخرجون

325
00:38:04,807 --> 00:38:08,561
كل الفرق تستعد ، انهم يخرجوا

326
00:38:15,276 --> 00:38:17,779
هل رأيته -
كلا -

327
00:38:19,781 --> 00:38:23,201
لحظة -
هل هذا هو -

328
00:38:24,702 --> 00:38:27,080
قد يكون ذاك الرجل
خلف الثلاثة

329
00:38:27,163 --> 00:38:29,957
خذى وقتك وتأكدى

330
00:38:30,750 --> 00:38:33,252
لا اقدر رؤية وجهه

331
00:38:45,681 --> 00:38:47,767
كلا ، انه ليس هو

332
00:38:55,107 --> 00:38:57,485
لا اراه

333
00:38:57,568 --> 00:39:01,113
استمر بالنظر
لابد انه وسط الجمهور

334
00:39:04,408 --> 00:39:07,745
انه الحارس
الطبيعي انه اخر من يغادر

335
00:39:07,828 --> 00:39:10,331
اللعنة ، هل هناك اخبار
على الباب الخلفى

336
00:39:10,414 --> 00:39:13,459
كلا ، لم يغادر او يدخل احد -
اللعنة -

337
00:39:13,542 --> 00:39:16,587
كايت
لقد اخبرتنى ان رأيتيه

338
00:39:16,670 --> 00:39:19,673
بالطبع
ماذا تقصد ؟

339
00:39:21,300 --> 00:39:25,638
لماذا تنظر الي بهذه الريبة
انا لم اره الان

340
00:39:25,721 --> 00:39:30,225
اهدئى
ربما لم يغادر المسجد

341
00:39:30,309 --> 00:39:36,523
بيكر ، انه لم يغادر
سندخل الان

342
00:39:36,607 --> 00:39:39,651
افتح البوابة

343
00:39:39,735 --> 00:39:41,820
هيا هيا

344
00:39:43,864 --> 00:39:48,535
ماذا يجرى -
فيدراليون ، لدينا التصريح -

345
00:39:53,957 --> 00:39:58,253
انا الامام هنا ، ماذا يجرى -
اهدئ سيدي ، نحن فيدراليون

346
00:39:58,337 --> 00:40:02,382
لدينا تأكيد بوجود ارهابي هنا

347
00:40:02,466 --> 00:40:05,469
نريد ان نعثر عليه -
هل لديك امر تفتيش -

348
00:40:05,552 --> 00:40:07,638
اجل لدي

349
00:40:09,222 --> 00:40:12,726
تعال هنا ، ابق بجانب الحائط

350
00:40:12,809 --> 00:40:15,520
هل ترى شيئا -
كلا -

351
00:40:22,152 --> 00:40:24,237
اللعنة

352
00:40:32,996 --> 00:40:35,582
ضع البطانية عليه

353
00:40:48,845 --> 00:40:52,348
الملابس تطابق الوصف

354
00:40:52,432 --> 00:40:55,977
لقد حصلنا على علي
الى كل الفرق

355
00:40:56,895 --> 00:40:59,522
لقد مات يا جاك -
ابن العاهرة -

356
00:41:00,940 --> 00:41:03,443
يالهى

357
00:41:05,612 --> 00:41:08,907
هنا جاك باور
احضروا ميسون على الخط

358
00:41:08,990 --> 00:41:11,075
علي انتحر

359
00:41:35,975 --> 00:41:38,770
سأعود اليك لاحقا

360
00:41:42,690 --> 00:41:46,027
هذه ليست ملابس الرجل

361
00:41:46,110 --> 00:41:49,947
البنطال قصير للغاية

362
00:41:50,031 --> 00:41:53,412
ابقوا المخارج محاصرة
علي مازال المبنى

