[Script Info] ; Script generated by Aegisub ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,2.00,2.00,2,10,10,10,0 Style: normal,mohammad bold art 1,54,&H00B0C9E6,&H0000FFFF,&H00050505,&H00070707,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,1.00,2,10,10,25,178 Style: start2,SC_SHARJAH,39,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0001011B,&H00080502,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,1.00,2,10,10,20,178 Style: start,SC_SHARJAH,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00EFAA49,&H00A66E18,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,1.00,2,10,10,10,178 Style: الأسامي,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00D85B20,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,2.00,2,10,10,10,178 Style: note..,SC_DUBAI,38,&H00EFE4F9,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,2.00,9,10,10,10,178 Style: Eng,Forte,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,1.00,2,10,10,10,0 Style: copy to all,AGA Juhyna Regular,63,&H00EAA4BE,&H0000FFFF,&H00000000,&H01000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,1.00,2,10,10,20,178 Style: 3nwan,SC_SHARJAH,34,&H00FFF2E2,&H0000FFFF,&H00432D0B,&H00080502,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,1.00,2,10,10,10,178 Style: names,SC_SHARJAH,35,&H00472F14,&H0000FFFF,&H009F630F,&H00A66E18,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,0.00,0.00,2,10,10,10,178 Style: past,Sultan bold,46,&H00B6BAA8,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,1.00,2,10,10,10,178 Style: number,Al Mawash Shatt Al-Arab,57,&H00EAA4BE,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,2.00,2.00,2,10,10,10,178 Style: phone,SC_SHARJAH,45,&H006CE0D1,&H0000FFFF,&H000F3103,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,1.00,2,10,10,20,178 Style: phone2,Al-Mothnna,50,&H00A4C1E6,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,2.00,2,10,10,25,178 Style: Copyen,Goudy Old Style,38,&H00FACE9C,&H0000FFFF,&H00000000,&H01000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,1.00,2,10,10,10,0 Style: مونولوج,mohammad bold art 1,33,&H00ECDCFA,&H0000FFFF,&H00000000,&H007D49AA,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,2.00,2,10,10,10,178 Style: مونولوج 2,Sultan bold,48,&H00BDEBBE,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,1.00,2,10,10,20,178 Style: past,mohammad bold art 1,52,&H00F5D6A1,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,0.70,2,0,1,23,178 Style: member,AF_Hijaz,45,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.50,0.00,1,25,25,45,178 Style: preview R×J,mohammad bold art 1,53,&H00B2B2FF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.20,0.40,2,0,0,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.51,0:00:17.71,start,,0000,0000,0000,,{\fad(557,544)\pos(302,336)}{\i1\pos(328,330)}الملائكة التي سقطت أجنحتهن{\i0} Dialogue: 0,0:00:18.12,0:00:21.70,start2,,0000,0000,0000,,هذه الترجمة مجانية Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:29.39,start2,,0000,0000,0000,,{\fad(557,544)\pos(376,464)}{\pos(361,465)}:ترجمة Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:29.39,Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(557,544)\pos(291,464)}{\pos(281,467)}NoONoO Dialogue: 0,0:00:29.39,0:00:32.96,start2,,0000,0000,0000,,{\pos(383,455)}{\fad(557,1)\pos(560,76)}:تدقيق وإنتاج Dialogue: 0,0:00:29.39,0:00:32.96,Eng,,0000,0000,0000,,{\pos(268,455)}{\fad(557,1)\pos(560,76)}NoONoO Dialogue: 0,0:01:12.57,0:01:15.00,normal,,0000,0000,0000,,{\i1}خطوة أخرى فقط{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.31,0:01:19.43,normal,,0000,0000,0000,,{\i1}..إذا خطوت خطوة واحدة فقط للأمام {\i0} Dialogue: 0,0:01:25.16,0:01:27.89,normal,,0000,0000,0000,,{\i1}..خطوة أخرى وحسب{\i0} Dialogue: 0,0:01:34.28,0:01:37.12,normal,,0000,0000,0000,,{\i1}...فقط{\i0} Dialogue: 0,0:02:07.81,0:02:09.12,copy to all,,0000,0000,0000,,.. المعذرة Dialogue: 0,0:02:09.13,0:02:12.80,copy to all,,0000,0000,0000,,...إعذريني، ولكن Dialogue: 0,0:02:13.91,0:02:15.63,copy to all,,0000,0000,0000,,!أنتِ Dialogue: 0,0:02:15.63,0:02:17.56,copy to all,,0000,0000,0000,,جدتي، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:20.54,copy to all,,0000,0000,0000,,أريد علب غداء Dialogue: 0,0:02:18.79,0:02:20.03,copy to all,,0000,0000,0000,,علب غداء؟ Dialogue: 0,0:02:20.03,0:02:23.90,copy to all,,0000,0000,0000,,!من هنا، من هنا، إنهم لذيذون حقاً Dialogue: 0,0:02:37.65,0:02:41.37,copy to all,,0000,0000,0000,,في المرة السابقة قابلنا تلك الفتاة، أتذكرونها؟ لقد حصلت عليها Dialogue: 0,0:02:40.17,0:02:44.37,copy to all,,0000,0000,0000,,!هل أنت جاد؟ إنك سريع جداً Dialogue: 0,0:02:43.17,0:02:45.53,copy to all,,0000,0000,0000,,بدون أن ألاحظ، استغرق ذلك خمس دقائق فقط Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:48.17,copy to all,,0000,0000,0000,,!كنت أفكر بأنها يمكن أن تصبح ملكي أيضاً Dialogue: 0,0:02:49.55,0:02:52.63,copy to all,,0000,0000,0000,,أنت، إذهب واشتري شيئاً Dialogue: 0,0:02:52.49,0:02:55.27,copy to all,,0000,0000,0000,,!إذهب وإشترِ بنفسك، المحل هناك Dialogue: 0,0:02:54.33,0:02:56.24,copy to all,,0000,0000,0000,,إذهب وأحضر شيئاً Dialogue: 0,0:02:56.38,0:02:59.71,copy to all,,0000,0000,0000,,أخبرتك بأن تحضر شيئاً، ألم أفعل؟ Dialogue: 0,0:03:01.73,0:03:04.83,copy to all,,0000,0000,0000,,هذا خطر! ما الذي تفكر به؟ Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:07.44,copy to all,,0000,0000,0000,,أوقف هذا، أقول لك أوقفه Dialogue: 0,0:03:28.31,0:03:30.21,copy to all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:30.47,0:03:33.56,copy to all,,0000,0000,0000,,{\pos(376,470)}،أنتِ Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:33.58,copy to all,,0000,0000,0000,,{\pos(303,470)}ماذا هناك Dialogue: 0,0:03:33.70,0:03:36.86,copy to all,,0000,0000,0000,,!أنتِ في طريقي، تحركي Dialogue: 0,0:03:45.77,0:03:47.54,copy to all,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:03:47.81,0:03:50.57,copy to all,,0000,0000,0000,,!لا تنظري إليّ بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:03:55.06,0:03:58.81,copy to all,,0000,0000,0000,,...هذه الفتاة غريبة، تجعلني أشعر بالسقم، الشؤم Dialogue: 0,0:03:58.81,0:04:01.64,copy to all,,0000,0000,0000,,!! أيها المدير .. أيها المدير Dialogue: 0,0:04:00.46,0:04:02.31,copy to all,,0000,0000,0000,,! إركضوا، لنذهب Dialogue: 0,0:04:10.72,0:04:12.19,copy to all,,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:15.01,copy to all,,0000,0000,0000,,أنت تنزفين بشكل خطير Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:29.57,copy to all,,0000,0000,0000,,لا تقتربي من مثل هذه الحالات Dialogue: 0,0:04:29.90,0:04:35.79,copy to all,,0000,0000,0000,,عليكِ أن تعتني بنفسكِ أكثر Dialogue: 0,0:04:39.20,0:04:42.41,copy to all,,0000,0000,0000,,هذا كافٍ لكِ لليوم Dialogue: 0,0:04:48.35,0:04:50.24,copy to all,,0000,0000,0000,,..عفواً Dialogue: 0,0:04:50.24,0:04:51.75,copy to all,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:04:51.79,0:04:52.85,copy to all,,0000,0000,0000,,تقريباً Dialogue: 0,0:04:52.98,0:04:57.10,copy to all,,0000,0000,0000,,أمور مثل هذه تحدث عرضياً عند المناوبة بوقت متأخر، كان خطيراً, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:58.30,0:05:02.53,copy to all,,0000,0000,0000,,لماذا تأخذين المناوبات الليلية دائماً؟ {fn AGA Juhyna Regular\c&HD6B4F6&\3c&000000&}يوشيمورا ـ سان{\r} Dialogue: 0,0:04:58.30,0:05:02.53,note..,,0000,0000,0000,,{\fad(557,544)} تقال بصفة رسمية، أي للشخص الذي لا تعرفه بشكل جيد "{\c&HD6B4F6&\3c&000000&}سان{\r}" كلمة {\c&HC6C6E3&\3c&H1E1E6B&}:ملاحظة{\r} Dialogue: 0,0:04:58.30,0:05:02.53,note..,,0000,0000,0000,,{\fad(557,544)} أو تعرفه جيداً لكنك تريد مخاطبته بإحترام أكبر Dialogue: 0,0:05:03.10,0:05:05.36,copy to all,,0000,0000,0000,,لأنه يوجد أناس أقل Dialogue: 0,0:05:05.45,0:05:09.27,copy to all,,0000,0000,0000,,آه.. لاشك أن هذا مريح أكثر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:13.06,copy to all,,0000,0000,0000,,ولا أحتاج للأحاديث الغير ضرورية Dialogue: 0,0:05:16.09,0:05:18.68,copy to all,,0000,0000,0000,,...ماذا بها Dialogue: 0,0:05:42.33,0:05:43.63,copy to all,,0000,0000,0000,,..هاي Dialogue: 0,0:05:45.70,0:05:48.03,copy to all,,0000,0000,0000,,لماذا لم تبتعدي منذ قليل؟ Dialogue: 0,0:05:49.46,0:05:51.25,copy to all,,0000,0000,0000,,!!!أوووه Dialogue: 0,0:05:51.83,0:05:53.17,copy to all,,0000,0000,0000,,!أنتِ Dialogue: 0,0:05:54.58,0:05:56.14,copy to all,,0000,0000,0000,,...ما هذا Dialogue: 0,0:06:34.95,0:06:39.16,normal,,0000,0000,0000,,{\i1}خطوة أخرى فقط{\i0} Dialogue: 0,0:06:42.53,0:06:44.08,normal,,0000,0000,0000,,{\i1}...فقط{\i0} Dialogue: 0,0:06:46.44,0:06:48.61,copy to all,,0000,0000,0000,,...وووه Dialogue: 0,0:06:48.61,0:06:50.35,copy to all,,0000,0000,0000,,!!ووه Dialogue: 0,0:06:50.58,0:06:52.40,copy to all,,0000,0000,0000,,كان ذلك قريب Dialogue: 0,0:06:56.63,0:06:59.66,normal,,0000,0000,0000,,لا تزعجني Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(239,298)}{\pos(345,308)}ـز Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(247,298)}{\pos(345,308)}فـ Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(261,298)}{\pos(345,308)}حا Dialogue: 0,0:07:02.55,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(269,298)}{\pos(345,308)}لـ Dialogue: 0,0:07:02.72,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(276,298)}{\pos(345,308)}ا Dialogue: 0,0:07:02.88,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(284,297)}{\pos(345,308)}- Dialogue: 0,0:07:03.05,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(305,298)}{\pos(345,308)}لـى Dialogue: 0,0:07:03.22,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(326,298)}{\pos(345,308)}و Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(336,298)}{\pos(345,308)}لأ Dialogue: 0,0:07:03.55,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(344,298)}{\pos(345,308)}ا Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(361,298)}{\pos(345,308)}ـلة Dialogue: 0,0:07:03.89,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(376,298)}{\pos(345,308)}ـليـ Dialogue: 0,0:07:04.05,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(386,298)}{\pos(345,308)}الـ Dialogue: 0,0:07:02.88,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(256,298)}{\pos(345,308)}الحافـز Dialogue: 0,0:07:04.22,0:07:07.12,3nwan,,0000,0000,0000,,{\fad(657,644)\pos(373,298)}{\pos(345,308)}الليـلة Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.38,copy to all,,0000,0000,0000,,{fn AGA Juhyna Regular\c&HD6B4F6&\3c&000000&}يوشيمورا ـ سان{\r} Dialogue: 0,0:07:20.38,0:07:24.14,copy to all,,0000,0000,0000,,هذا ليس شيئاً كبيراً ولكن تفضلي Dialogue: 0,0:07:24.45,0:07:25.92,copy to all,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:07:54.34,0:07:56.19,copy to all,,0000,0000,0000,,هل جرحكِ بخير؟ Dialogue: 0,0:07:56.51,0:07:57.83,copy to all,,0000,0000,0000,,تقريباً Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:00.86,copy to all,,0000,0000,0000,,لمَ أنتِ هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:02.21,0:08:04.37,copy to all,,0000,0000,0000,,هذا لا يهمك Dialogue: 0,0:08:03.94,0:08:06.04,copy to all,,0000,0000,0000,,هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:08:05.12,0:08:06.95,copy to all,,0000,0000,0000,, ين {\fnSC_DUBAI\fs44\c&HA4C1E6&\3c&000000&}530{\r} \N Dialogue: 0,0:08:05.15,0:08:07.85,note..,,0000,0000,0000,,{\fad(557,544)} هي العملة اليابانية "{\c&HD6B4F6&\3c&000000&}الين{\r}" {\c&HC6C6E3&\3c&H1E1E6B&}:ملاحظة{\r} Dialogue: 0,0:08:06.09,0:08:09.08,copy to all,,0000,0000,0000,,لكنكِ لا تبدين طبيعية Dialogue: 0,0:08:08.04,0:08:10.61,copy to all,,0000,0000,0000,,ألم تنتهِ بعد؟ Dialogue: 0,0:08:23.05,0:08:25.08,copy to all,,0000,0000,0000,,ما هو إسمكِ؟ Dialogue: 0,0:08:26.97,0:08:28.97,copy to all,,0000,0000,0000,, طالب جامعي ،{\c&HB4DCC6&\3c&000000&}ناقاساكا هيروكي{\r} أنا Dialogue: 0,0:08:28.97,0:08:30.99,copy to all,,0000,0000,0000,,لكنني حالياً منقطع عن الدراسة Dialogue: 0,0:08:30.99,0:08:32.73,copy to all,,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:34.09,copy to all,,0000,0000,0000,,...هاي Dialogue: 0,0:08:34.09,0:08:35.80,copy to all,,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:35.27,0:08:36.82,copy to all,,0000,0000,0000,,لا أملك سبباً Dialogue: 0,0:08:36.52,0:08:37.99,copy to all,,0000,0000,0000,,أنتِ تكذبين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:37.21,0:08:39.16,copy to all,,0000,0000,0000,,!توقف عن اللحاق بي Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:48.67,copy to all,,0000,0000,0000,,!هوي Dialogue: 0,0:08:52.22,0:08:54.05,copy to all,,0000,0000,0000,,!انتبهي Dialogue: 0,0:08:58.77,0:09:00.96,copy to all,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ أتريدين الموت؟ Dialogue: 0,0:09:00.52,0:09:02.80,copy to all,,0000,0000,0000,,!هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:09:04.27,0:09:06.50,copy to all,,0000,0000,0000,,وماذا إن مت؟ Dialogue: 0,0:09:06.73,0:09:09.74,copy to all,,0000,0000,0000,,بأية حال سيموت الجميع بالنهاية Dialogue: 0,0:09:11.94,0:09:13.49,copy to all,,0000,0000,0000,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:14.15,0:09:16.40,copy to all,,0000,0000,0000,,ذلك بالكاد عذر Dialogue: 0,0:09:17.05,0:09:21.24,copy to all,,0000,0000,0000,,ألا تعيشين حياتكِ بشكل رديء وتلومين الإله؟ Dialogue: 0,0:09:24.11,0:09:25.90,copy to all,,0000,0000,0000,,الإله؟ Dialogue: 0,0:09:26.44,0:09:28.57,copy to all,,0000,0000,0000,,ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:09:30.69,0:09:32.52,copy to all,,0000,0000,0000,,...إذاً أنت Dialogue: 0,0:09:32.52,0:09:36.78,copy to all,,0000,0000,0000,,تعمل جاهداً لتنجو، من أجل أن لا تحرج الإله. أهذا ما تقوله؟.. Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:10.87,names,,0000,0000,0000,,{\i1\pos(233,242)}العلاج النفسي{\i0} Dialogue: 0,0:10:09.42,0:10:13.25,copy to all,,0000,0000,0000,,إذاً، كيف كان هذا الشهر؟ Dialogue: 0,0:10:14.47,0:10:16.39,copy to all,,0000,0000,0000,,لا شيء هام Dialogue: 0,0:10:18.35,0:10:20.35,copy to all,,0000,0000,0000,,أهو كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:21.14,0:10:23.44,copy to all,,0000,0000,0000,,هل تدبّرتِ أمر العيش بسلام؟ Dialogue: 0,0:10:25.01,0:10:26.12,copy to all,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:10:30.19,0:10:33.74,copy to all,,0000,0000,0000,,هل ذهبتِ لزيارة والدتكِ أحياناً؟ Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:35.33,copy to all,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:38.49,copy to all,,0000,0000,0000,,ولا حتى لتريها وجهكِ...؟ Dialogue: 0,0:10:40.61,0:10:42.25,copy to all,,0000,0000,0000,,...تلك المرأة Dialogue: 0,0:10:43.23,0:10:47.40,copy to all,,0000,0000,0000,,إنها لا تريد رؤيتي.. لذلك قامت بمناداتك، أليس كذلك دكتور؟ Dialogue: 0,0:10:48.92,0:10:52.41,copy to all,,0000,0000,0000,,لأنها لم تهاتفني مرة Dialogue: 0,0:10:57.79,0:11:05.86,copy to all,,0000,0000,0000,, سألت أكيكو: " أين بيت الجدة؟ " استمر العدد الصغير بقول: " أنا بخير، أنا بخير Dialogue: 0,0:10:57.79,0:11:05.86,copy to all,,0000,0000,0000,,{\pos(130,459)}" Dialogue: 0,0:11:05.91,0:11:08.24,copy to all,,0000,0000,0000,,!أسرعي! ستموت Dialogue: 0,0:11:08.31,0:11:12.60,normal,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي، لم توجد مثل هذه الذكريات Dialogue: 0,0:11:18.64,0:11:22.35,past,,0000,0000,0000,,أمي ... إقرئي لي هذه Dialogue: 0,0:11:23.44,0:11:23.91,past,,0000,0000,0000,,...هيـ Dialogue: 0,0:11:23.90,0:11:25.51,past,,0000,0000,0000,,إخرسي Dialogue: 0,0:11:25.51,0:11:28.96,past,,0000,0000,0000,,لمن تظنينني أعمل جاهداً؟ Dialogue: 0,0:11:46.81,0:11:48.74,past,,0000,0000,0000,,..فعل مثل هذا الأمر Dialogue: 0,0:11:49.83,0:11:51.38,past,,0000,0000,0000,,!يالها من طفلة محرِجة Dialogue: 0,0:11:51.41,0:11:52.72,past,,0000,0000,0000,,،أمي Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:56.29,past,,0000,0000,0000,,أرجوكِ استمعي أكثر لما تريد إبنتكِ قوله Dialogue: 0,0:11:56.38,0:12:01.59,past,,0000,0000,0000,,أن تتهور بإيذاء نفسها، إنها مشاكل مرتبطة بالوالدين أيضاً Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:05.19,past,,0000,0000,0000,,هذه الطفلة تريد الإهتمام من الأشخاص المحيطين بها Dialogue: 0,0:12:05.45,0:12:08.87,past,,0000,0000,0000,,هذا لأن البالغين حولها لا يودّون الإستماع لها Dialogue: 0,0:12:08.89,0:12:11.63,past,,0000,0000,0000,,إذاً دكتور، رجاءً .. استمع لها بكل الوسائل Dialogue: 0,0:12:11.62,0:12:15.08,past,,0000,0000,0000,,لا أملك أي طريقة لفهم هذه الطفلة Dialogue: 0,0:12:20.34,0:12:21.72,copy to all,,0000,0000,0000,,!هوي Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:23.50,copy to all,,0000,0000,0000,,تريدين شرب الشاي؟ Dialogue: 0,0:12:24.47,0:12:26.39,copy to all,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:12:26.84,0:12:28.41,copy to all,,0000,0000,0000,,..أنت أيضاً Dialogue: 0,0:12:31.05,0:12:32.88,copy to all,,0000,0000,0000,,أوه لا Dialogue: 0,0:12:34.71,0:12:35.78,copy to all,,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:12:35.45,0:12:37.51,copy to all,,0000,0000,0000,,توقف Dialogue: 0,0:12:37.51,0:12:39.96,copy to all,,0000,0000,0000,,لماذا تلاحقني دوماً؟ Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:42.82,copy to all,,0000,0000,0000,,ماذا هناك ـ ما الغرض الذي جئت من أجله؟ Dialogue: 0,0:12:41.48,0:12:42.82,copy to all,,0000,0000,0000,,جئت لأختلق شجاراً Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:48.47,copy to all,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ "{\c&HD2FCC2&\3c&000000&}وماذا إن مت{\r}" :بالأمس قلتِ Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:50.46,copy to all,,0000,0000,0000,,لقد جننت تماماً من هذه الجملة Dialogue: 0,0:12:50.72,0:12:52.43,copy to all,,0000,0000,0000,,عن ذلك ... إنه لا يهم Dialogue: 0,0:12:52.43,0:12:55.00,copy to all,,0000,0000,0000,,إنه غير مهم لذلك أتيت Dialogue: 0,0:12:54.44,0:12:55.88,copy to all,,0000,0000,0000,,عد للمنزل وحسب Dialogue: 0,0:12:55.93,0:12:58.23,copy to all,,0000,0000,0000,,!إنتظري لحظة Dialogue: 0,0:12:56.94,0:12:58.71,copy to all,,0000,0000,0000,,!لا تلمسني Dialogue: 0,0:12:59.30,0:13:01.34,copy to all,,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:13:01.70,0:13:04.82,copy to all,,0000,0000,0000,,!أووه .. ليس هذا من جديد Dialogue: 0,0:13:05.91,0:13:07.30,copy to all,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:13:29.01,0:13:30.66,copy to all,,0000,0000,0000,,...ووه Dialogue: 0,0:13:30.99,0:13:32.61,copy to all,,0000,0000,0000,,...مخيف Dialogue: 0,0:13:37.91,0:13:40.28,copy to all,,0000,0000,0000,,لماذا أتيتِ لهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:13:44.84,0:13:46.55,copy to all,,0000,0000,0000,,هنا أقرر الأمر Dialogue: 0,0:13:46.61,0:13:48.10,copy to all,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:49.63,copy to all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:51.09,0:13:53.01,copy to all,,0000,0000,0000,,سواء أموت أو أعيش Dialogue: 0,0:13:54.92,0:13:58.63,copy to all,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أحسم الأمر لو لم أقترب من الموت Dialogue: 0,0:14:01.37,0:14:04.24,copy to all,,0000,0000,0000,,أهذا شيء يجب أن تقرريه مهما كلف الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:06.27,0:14:08.17,copy to all,,0000,0000,0000,,،إذا لم أقرر Dialogue: 0,0:14:08.54,0:14:10.35,copy to all,,0000,0000,0000,,لن أستطيع الاستمرار بالعيش Dialogue: 0,0:14:13.89,0:14:20.42,copy to all,,0000,0000,0000,,شخص مثلي لا يفكر بالعيش ولكنه مستمر بالعيش ولكن حتى وإن لم أفكر بالموت، لابد أني سأموت Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:25.81,copy to all,,0000,0000,0000,,ياللحظ Dialogue: 0,0:14:31.46,0:14:33.92,copy to all,,0000,0000,0000,,هذه المرة الأولى التي يقول فيها شخص ذلك لي Dialogue: 0,0:14:36.38,0:14:38.11,copy to all,,0000,0000,0000,,ألستِ محظوظة؟ Dialogue: 0,0:14:38.11,0:14:40.65,copy to all,,0000,0000,0000,,لم أظن مطلقاً بأني محظوظة Dialogue: 0,0:14:40.65,0:14:43.20,copy to all,,0000,0000,0000,,وأيضاً لا يوجد شخص محظوظ بسبب تواجدي Dialogue: 0,0:14:43.20,0:14:45.50,copy to all,,0000,0000,0000,,أنا متأكد من وجودهم، مثل والديكِ أو أحدهم Dialogue: 0,0:14:45.50,0:14:48.12,copy to all,,0000,0000,0000,,أبي، منذ أن ولدت .. هرب بعيداً Dialogue: 0,0:14:48.13,0:14:50.91,copy to all,,0000,0000,0000,,وبسبب ذلك، أصبحت والدتي غير محظوظة Dialogue: 0,0:14:52.43,0:14:57.76,copy to all,,0000,0000,0000,,لذلك، شخص مثلي ماكان عليه أن يولد Dialogue: 0,0:14:57.90,0:14:59.92,copy to all,,0000,0000,0000,,لا تقولي مثل هذا Dialogue: 0,0:15:01.59,0:15:03.89,copy to all,,0000,0000,0000,,أنتِ فقط تفكرين بتهور بنفسك Dialogue: 0,0:15:04.42,0:15:09.31,copy to all,,0000,0000,0000,,أنا.. لطالما تملكتني أفكار مقاربة لكِ Dialogue: 0,0:15:09.45,0:15:11.63,copy to all,,0000,0000,0000,, "{\c&HD2FCC2&\3c&000000&}لا بأس إذا مت{\r}" Dialogue: 0,0:15:11.63,0:15:14.62,copy to all,,0000,0000,0000,, "{\c&HD2FCC2&\3c&000000&}حتى لو عشت، ذلك عديم الجدوى{\r}" Dialogue: 0,0:15:16.38,0:15:20.08,copy to all,,0000,0000,0000,,ولكن حين أسمعكِ تتحدثين بهذه الطريقة، أشعر بغضب شديد Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:22.48,copy to all,,0000,0000,0000,,لا تكوني مدللة جداً Dialogue: 0,0:15:25.31,0:15:29.71,copy to all,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي بأن أفكر بنفس طريقتكِ، هذا يجعلني أغضب Dialogue: 0,0:15:34.09,0:15:39.30,copy to all,,0000,0000,0000,,لذلك بدءاً من الآن، سأتغير وسأريكِ Dialogue: 0,0:15:41.21,0:15:42.44,copy to all,,0000,0000,0000,,.. هيه .. Dialogue: 0,0:15:44.09,0:15:48.75,copy to all,,0000,0000,0000,,تعلمين، ألا تستطيعين أن تكوني جديّة قليلاً لحظة استماعكِ لي؟ Dialogue: 0,0:15:49.62,0:15:52.13,copy to all,,0000,0000,0000,,أليس حسناً أن تفعل ماتريد فقط؟ Dialogue: 0,0:15:52.42,0:15:57.65,copy to all,,0000,0000,0000,,هيه؟ إنتظري، بما أننا تحدثنا هكذا، ألا تستطيعين إخباري عن إسمكِ على الأقل؟ Dialogue: 0,0:16:02.94,0:16:04.16,copy to all,,0000,0000,0000,,{fn AGA Juhyna Regular\c&HD6B4F6&\3c&000000&}يوري {\r} Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:07.89,copy to all,,0000,0000,0000,,ورقم هاتفكِ؟ Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:08.66,copy to all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:09.98,copy to all,,0000,0000,0000,,هاتفكِ النقّال Dialogue: 0,0:16:10.54,0:16:11.77,copy to all,,0000,0000,0000,,لا أملكه Dialogue: 0,0:16:11.78,0:16:13.72,copy to all,,0000,0000,0000,,بالنهاية لا أملك أصدقاء Dialogue: 0,0:16:14.90,0:16:16.35,copy to all,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:16:24.76,0:16:27.74,copy to all,,0000,0000,0000,,....ولكن هاتف منزلي هو Dialogue: 0,0:16:28.18,0:16:29.31,number,,0000,0000,0000,,{\fnAl Mawash Shatt Al-Arab\c&HA4C1E6&\3c&000000&}03-{\r} Dialogue: 0,0:16:28.93,0:16:31.60,copy to all,,0000,0000,0000,,...آه، إنتظري، الآن... الآن Dialogue: 0,0:16:29.52,0:16:31.90,copy to all,,0000,0000,0000,,{\fnAl Mawash Shatt Al-Arab\c&HA4C1E6&\3c&000000&}03{\r} هل كان Dialogue: 0,0:16:31.90,0:16:33.36,number,,0000,0000,0000,,{\fnAl Mawash Shatt Al-Arab\c&HA4C1E6&\3c&000000&}03- ...{\r} Dialogue: 0,0:16:32.19,0:16:33.82,copy to all,,0000,0000,0000,,سأتذكره. الآن Dialogue: 0,0:16:34.83,0:16:35.85,copy to all,,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:16:35.47,0:16:36.84,number,,0000,0000,0000,,{\fnAl Mawash Shatt Al-Arab\c&HA4C1E6&\3c&000000&}03-{\r} Dialogue: 0,0:16:36.13,0:16:38.68,copy to all,,0000,0000,0000,,إنتظري، إنتظري، دعيني أستعد Dialogue: 0,0:16:38.35,0:16:40.05,copy to all,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:16:38.87,0:16:41.91,copy to all,,0000,0000,0000,,حسناً، لا بأس الآن Dialogue: 0,0:16:50.68,0:16:54.21,copy to all,,0000,0000,0000,,آنستي، أريد صحيفة المزاد العلني Dialogue: 0,0:17:07.35,0:17:11.86,copy to all,,0000,0000,0000,,الشاب الذي يشتري السجائر والبيرة لم يتواجد هنا حديثاً Dialogue: 0,0:17:26.78,0:17:29.97,phone,,0000,0000,0000,,ليست هناك رسائل Dialogue: 0,0:17:32.92,0:17:35.25,copy to all,,0000,0000,0000,,ما الذي أفعله؟ Dialogue: 0,0:17:38.20,0:17:41.59,copy to all,,0000,0000,0000,,إذاً كيف كان هذا الشهر؟ Dialogue: 0,0:17:43.01,0:17:45.06,copy to all,,0000,0000,0000,,لا شيء خاص Dialogue: 0,0:17:45.63,0:17:51.83,copy to all,,0000,0000,0000,,حسناً، إذا اتصلت بي والدتكِ سأقول بأنكِ على مايرام Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:54.52,copy to all,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:17.62,0:18:22.31,normal,,0000,0000,0000,,{\i1}بهذا المستوى، لا أستطيع الذهاب لأي مكان{\i0} Dialogue: 0,0:18:30.80,0:18:33.44,phone2,,0000,0000,0000,,{fn AGA Juhyna Regular\c&HD6B4F6&\3c&000000&}يوشيمورا {\r} نعم، معك Dialogue: 0,0:18:37.24,0:18:38.47,phone2,,0000,0000,0000,,...عفواً Dialogue: 0,0:18:38.61,0:18:39.78,phone2,,0000,0000,0000,,؟{fn AGA Juhyna Regular\c&HD6B4F6&\3c&000000&}يوري{\r} Dialogue: 0,0:18:41.28,0:18:42.45,phone2,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:42.92,0:18:44.73,phone2,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:18:48.38,0:18:49.99,phone2,,0000,0000,0000,,لاشيء Dialogue: 0,0:18:50.95,0:18:53.55,phone2,,0000,0000,0000,,لا شيء؟ Dialogue: 0,0:18:55.06,0:18:57.59,phone2,,0000,0000,0000,,هذا الشهر كالمعتاد أيضاً Dialogue: 0,0:18:59.11,0:19:01.08,phone2,,0000,0000,0000,,..آه، أرى ذلك Dialogue: 0,0:19:01.13,0:19:02.27,phone2,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:06.36,phone2,,0000,0000,0000,,ما الخطأ، تتصلين بي هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:07.03,0:19:11.28,phone2,,0000,0000,0000,,؟ "{\c&HD2FCC2&\3c&000000&}ما الخطأ{\r}"ماذا تعنين بـ Dialogue: 0,0:19:11.99,0:19:14.25,phone2,,0000,0000,0000,,..إنه ليس بالشيء السيء Dialogue: 0,0:19:16.07,0:19:17.92,past,,0000,0000,0000,,..إخرسي Dialogue: 0,0:19:18.07,0:19:21.51,phone2,,0000,0000,0000,,؟ "{\c&HD2FCC2&\3c&000000&}إنه ليس بالشيء السيء {\r}"ماذا تعنين بـ Dialogue: 0,0:19:22.39,0:19:25.49,phone2,,0000,0000,0000,,لقد خرجت عن طريقي لأتصل بكِ Dialogue: 0,0:19:25.60,0:19:28.32,phone2,,0000,0000,0000,,ابنتكِ تتصل بك، أهذا مزعج؟ Dialogue: 0,0:19:27.32,0:19:29.33,phone2,,0000,0000,0000,,لم أقل ذلك، هل قلته؟ Dialogue: 0,0:19:28.64,0:19:30.71,phone2,,0000,0000,0000,,لطالما كان كذلك Dialogue: 0,0:19:30.71,0:19:33.97,phone2,,0000,0000,0000,,أنا دائماً واقعة بالخطأ، لا يهم ما الذي يحدث، أنا المخطئة Dialogue: 0,0:19:33.60,0:19:34.70,phone2,,0000,0000,0000,,{fn AGA Juhyna Regular\c&HD6B4F6&\3c&000000&}يوري{\r} Dialogue: 0,0:19:34.36,0:19:36.72,phone2,,0000,0000,0000,,هل حقاً أنا مزعجة هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:35.80,0:19:38.09,phone2,,0000,0000,0000,,لماذا تتحدثين بهذا الإسلوب؟ Dialogue: 0,0:19:37.45,0:19:39.79,phone2,,0000,0000,0000,,لأنني لا أستطيع إيجاد طريقة أخرى للحديث Dialogue: 0,0:19:39.84,0:19:44.25,phone2,,0000,0000,0000,,..حقاً، لماذا قمت بتربية طفلة مثلكِ Dialogue: 0,0:19:46.35,0:19:48.02,phone2,,0000,0000,0000,,!يكفي Dialogue: 0,0:20:13.45,0:20:16.86,normal,,0000,0000,0000,,{\i1}الآن، أستطيع أن أقفز {\i0} Dialogue: 0,0:20:22.21,0:20:25.37,normal,,0000,0000,0000,,{\i1}خطوة واحدة فقط{\i0} Dialogue: 0,0:20:41.99,0:20:43.98,copy to all,,0000,0000,0000,,!دعني Dialogue: 0,0:20:43.21,0:20:46.90,copy to all,,0000,0000,0000,,!اصمتي، لا تستطيعين فعل هذا Dialogue: 0,0:20:46.24,0:20:49.93,copy to all,,0000,0000,0000,,!لا، ليس لدي سبب لأعيش Dialogue: 0,0:20:49.12,0:20:52.62,copy to all,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ بسببكِ أنا مستمر بالعيش الآن Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:04.77,copy to all,,0000,0000,0000,,...لماذا Dialogue: 0,0:21:04.77,0:21:08.03,copy to all,,0000,0000,0000,,!لماذا تقف في طريقي دائماً Dialogue: 0,0:21:10.01,0:21:16.60,copy to all,,0000,0000,0000,,فقط بالمجيء إلى هنا، المكان القريب من الموت أستطيع الحسم بين العيش و الموت Dialogue: 0,0:21:16.98,0:21:19.14,copy to all,,0000,0000,0000,,لهذا آتي إلى هنا Dialogue: 0,0:21:20.49,0:21:23.16,copy to all,,0000,0000,0000,,هذا المكان لي وحدي Dialogue: 0,0:21:23.73,0:21:25.10,copy to all,,0000,0000,0000,,...لماذا Dialogue: 0,0:21:25.10,0:21:28.36,copy to all,,0000,0000,0000,,لماذا تتدخل؟ Dialogue: 0,0:21:29.39,0:21:35.90,copy to all,,0000,0000,0000,,بسبب استمرارك بالتدخل، لا أستطيع أن أقرر Dialogue: 0,0:21:36.28,0:21:39.01,copy to all,,0000,0000,0000,,لذلك آتي إلى هنا كثيراً Dialogue: 0,0:21:45.97,0:21:48.18,copy to all,,0000,0000,0000,,لن أتدخل بما يعنيكِ مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:50.18,0:21:52.13,copy to all,,0000,0000,0000,,...بالمقابل Dialogue: 0,0:21:52.13,0:21:55.19,copy to all,,0000,0000,0000,,...أنتِ لن تأتي إلى هنا، عديني بذلك Dialogue: 0,0:21:57.86,0:22:00.03,copy to all,,0000,0000,0000,,...لمَ علي ذلك؟ لشخص مثلك Dialogue: 0,0:22:01.69,0:22:03.25,copy to all,,0000,0000,0000,,...لأنه Dialogue: 0,0:22:04.96,0:22:08.11,copy to all,,0000,0000,0000,,أنتِ لا تملكين صديقاً غيري Dialogue: 0,0:22:10.81,0:22:18.31,copy to all,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً، سأعدكِ وأفي بالوعد Dialogue: 0,0:22:35.70,0:22:37.28,copy to all,,0000,0000,0000,,...ما هذا Dialogue: 0,0:22:37.72,0:22:39.70,copy to all,,0000,0000,0000,,أخبرتكِ بأني سأتغير Dialogue: 0,0:22:41.99,0:22:43.79,copy to all,,0000,0000,0000,,...لهذا السبب Dialogue: 0,0:22:43.80,0:22:47.13,copy to all,,0000,0000,0000,,هناك فكرة عن حلاقة الشعر من أجل البدء من جديد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:50.51,0:22:52.76,copy to all,,0000,0000,0000,,تبدو مثل المعتوه Dialogue: 0,0:23:00.69,0:23:02.15,copy to all,,0000,0000,0000,,...لنذهب Dialogue: 0,0:23:03.16,0:23:04.97,copy to all,,0000,0000,0000,,لنغادر هذا المكان Dialogue: 0,0:23:45.95,0:23:47.78,copy to all,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:23:49.18,0:23:50.86,copy to all,,0000,0000,0000,,...هوي Dialogue: 0,0:23:50.86,0:23:52.88,copy to all,,0000,0000,0000,,!!هــي Dialogue: 0,0:23:59.46,0:24:01.55,copy to all,,0000,0000,0000,,{\be1\shad0\bord1.2\c&H7E90F0&\3a&H00&\3c&000000&\b1\pos(424,461)}{\pos(95,279)}{\i1\pos(230,451)} {\i1\pos(422,461)} مستشفى جمعية طوكيو{\i0} Dialogue: 0,0:23:59.46,0:24:01.55,copy to all,,0000,0000,0000,,{\be1\shad0\bord1.2\c&H7E90F0&\3a&H00&\3c&000000&\b1\pos(323,413)}{\pos(95,279)}{\i1\pos(230,451)} {\i1\pos(354,413)}بطاقة تسجيل مريض{\i0} Dialogue: 0,0:23:59.46,0:24:01.55,Copyen,,0000,0000,0000,,{\be1\shad0\bord1.2\c&H7E90F0&\3a&H00&\3c&000000&\b1\pos(218,448)}{\pos(95,279)}{\i1\pos(230,451)} Mishitoku Shoal {\i0} Dialogue: 0,0:24:10.20,0:24:12.53,copy to all,,0000,0000,0000,,...أحدكم Dialogue: 0,0:24:17.46,0:24:19.41,copy to all,,0000,0000,0000,,رجاءً أرسله إلى غرفة العناية المركزة Dialogue: 0,0:24:18.67,0:24:21.40,copy to all,,0000,0000,0000,,فهمت. لقد فقد وعيه ولكنه يتنفس وحسب Dialogue: 0,0:24:21.40,0:24:25.81,copy to all,,0000,0000,0000,,؟{\c&HB4DCC6&\3c&000000&}ناقاساكا-سان {\r} هل أنت بخير؟ ،{\c&HB4DCC6&\3c&000000&}ناقاساكا-سان{\r} Dialogue: 0,0:24:26.21,0:24:27.63,copy to all,,0000,0000,0000,,{\c&HB4DCC6&\3c&000000&}هيروكي{\r} Dialogue: 0,0:24:27.73,0:24:28.86,copy to all,,0000,0000,0000,,{\c&HB4DCC6&\3c&000000&}هيروكي{\r} Dialogue: 0,0:24:28.94,0:24:30.26,copy to all,,0000,0000,0000,,{\c&HB4DCC6&\3c&000000&}هيروكي{\r} Dialogue: 0,0:24:29.80,0:24:34.46,copy to all,,0000,0000,0000,,لا دوران .{\fnSC_DUBAI\fs50\c&HA4C1E6&\3c&000000&}36.9{\r} درجة حرارة جسمه Dialogue: 0,0:24:32.52,0:24:33.99,copy to all,,0000,0000,0000,,{\c&HB4DCC6&\3c&000000&}هيروكي{\r} Dialogue: 0,0:24:34.61,0:24:37.10,copy to all,,0000,0000,0000,,هل تستطيع سماعي؟ ،{\c&HB4DCC6&\3c&000000&}ناقاساكا-سان{\r} Dialogue: 0,0:24:36.76,0:24:37.75,copy to all,,0000,0000,0000,,... {\c&HB4DCC6&\3c&000000&}هيروكي{\r} Dialogue: 0,0:24:37.18,0:24:39.98,copy to all,,0000,0000,0000,,هل تستطيع فهمي؟ ،{\c&HB4DCC6&\3c&000000&}ناقاساكا-سان{\r} Dialogue: 0,0:24:38.31,0:24:39.41,copy to all,,0000,0000,0000,,؟{\c&HB4DCC6&\3c&000000&}هيروكي{\r} Dialogue: 0,0:24:40.52,0:24:42.89,copy to all,,0000,0000,0000,,هلّا بقيت الأم هنا؟ Dialogue: 0,0:24:44.24,0:24:47.99,copy to all,,0000,0000,0000,,حسناً ،{\fnSC_DUBAI\fs44\c&HA4C1E6&\3c&000000&}3{\r} ، {\fnSC_DUBAI\fs44\c&HA4C1E6&\3c&000000&}2{\r} ، {\fnSC_DUBAI\fs44\c&HA4C1E6&\3c&000000&}1{\r} حسناً عند الثالثة Dialogue: 0,0:24:58.43,0:25:00.76,names,,0000,0000,0000,,{\c&000000&\i1\pos(296,335)}ناقاساكا هيروكي-دونو{\i0} Dialogue: 0,0:25:06.72,0:25:08.26,copy to all,,0000,0000,0000,,تفضلي رجاءً Dialogue: 0,0:25:15.14,0:25:17.60,copy to all,,0000,0000,0000,,... {\c&HB4DCC6&\3c&000000&}هيروكي{\r} Dialogue: 0,0:25:17.61,0:25:19.72,copy to all,,0000,0000,0000,,لديه سرطان الدم Dialogue: 0,0:25:21.16,0:25:24.55,copy to all,,0000,0000,0000,,لقد قالوا بأنه لا يملك وقتاً طويلاً ليعيش Dialogue: 0,0:25:26.93,0:25:29.05,copy to all,,0000,0000,0000,,أليس هذا قاسٍ؟ Dialogue: 0,0:25:29.93,0:25:34.42,copy to all,,0000,0000,0000,,أنا حقاً استأت من الإله Dialogue: 0,0:25:36.26,0:25:40.63,copy to all,,0000,0000,0000,,لم يستطع تحمله أيضاً {\c&HB4DCC6&\3c&000000&}هيروكي{\r} أظن بأن Dialogue: 0,0:25:41.49,0:25:49.08,copy to all,,0000,0000,0000,,في منتصف الليل، خرج من المستشفى تاركاً الطبيب، ولدهشتي لم أستطع التحدث Dialogue: 0,0:25:49.64,0:25:58.01,copy to all,,0000,0000,0000,,من نتائج الفحص السابق، ظهر بأنه لا خيار له إلا البدء في العلاج الكيماوي Dialogue: 0,0:25:58.89,0:26:00.13,copy to all,,0000,0000,0000,,{\c&HB4DCC6&\3c&000000&}هيروكي{\r} Dialogue: 0,0:26:00.26,0:26:01.48,copy to all,,0000,0000,0000,,! {\c&HB4DCC6&\3c&000000&}هيروكي{\r} Dialogue: 0,0:26:01.48,0:26:06.45,copy to all,,0000,0000,0000,,لكني حديثاً استطعت التحدث معه قليلاً Dialogue: 0,0:26:06.95,0:26:12.37,copy to all,,0000,0000,0000,,في اليوم السابق أخبرني بأن هناك فتاة لاحظها حقاً Dialogue: 0,0:26:22.34,0:26:26.07,copy to all,,0000,0000,0000,,هذا ... عنكِ أنتِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:30.22,0:26:34.18,مونولوج 2,,0000,0000,0000,,{\i1}حين أدخلت للمستشفى للعلاج، رأيت من خلال النافذة فتاة في ذاك المكان، لقد كانت بلا شك تريد الموت {\i0} Dialogue: 0,0:27:18.14,0:27:19.30,مونولوج 2,,0000,0000,0000,,{\i1}كانت تبكي أمامي، بينما كنت مبتسماً طوال الوقت{\i0} Dialogue: 0,0:27:19.30,0:27:22.13,مونولوج 2,,0000,0000,0000,,{\i1}" {\c&H96C4F0&\3c&000000&}أريد أن أموت الآن{\r} " :قيل لي{\i0} Dialogue: 0,0:27:29.51,0:27:32.11,مونولوج 2,,0000,0000,0000,,{\i1} كانت هناك {\u1}تلك الفتاة{\u0} على كلٍ، ذهبت للمتجر المناسب و{\i0} Dialogue: 0,0:27:32.11,0:27:34.34,مونولوج 2,,0000,0000,0000,,{\i1\u1}تلك الفتاة{\u0\i0} Dialogue: 0,0:27:45.76,0:27:47.99,past,,0000,0000,0000,,أنت تنزفين بشكل خطير Dialogue: 0,0:27:50.57,0:27:52.53,past,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ أتريدين الموت؟ Dialogue: 0,0:27:52.53,0:27:55.89,past,,0000,0000,0000,,ألا تعيشين حياتكِ بشكل رديء وتلومين الإله؟ Dialogue: 0,0:27:55.89,0:28:02.95,past,,0000,0000,0000,,شخص مثلي لا يفكر بالعيش ولكنه مستمر بالعيش ولكن حتى وإن لم أفكر بالموت، لابد أني سأموت Dialogue: 0,0:28:05.33,0:28:07.72,copy to all,,0000,0000,0000,,{\i1}{fn AGA Juhyna Regular\c&HD6B4F6&\3c&000000&}يوري{\r} إسم تلك الفتاة{\i0} Dialogue: 0,0:28:06.79,0:28:10.21,past,,0000,0000,0000,, بما أننا تحدثنا هكذا، ألا تستطيعين إخباري عن إسمكِ على الأقل؟ Dialogue: 0,0:28:12.24,0:28:20.16,copy to all,,0000,0000,0000,,ذاك الطفل ... لقد ظل اليوم يراقب من النافذة، لكنه خرج فجأة Dialogue: 0,0:28:22.56,0:28:27.03,copy to all,,0000,0000,0000,,لا! أنا لا أحاول لومكِ Dialogue: 0,0:28:27.88,0:28:33.50,copy to all,,0000,0000,0000,, وقت وحسب، لم يكن بالمقدور تجنبه Dialogue: 0,0:28:27.88,0:28:33.50,copy to all,,0000,0000,0000,,لقد كانت مسألة ،{\c&HB4DCC6&\3c&000000&}هيروكي{\r} بالنسبة لـ Dialogue: 0,0:28:34.12,0:28:35.82,copy to all,,0000,0000,0000,,،لكن Dialogue: 0,0:28:36.12,0:28:41.62,copy to all,,0000,0000,0000,,كل مافي الأمر أنه كان يلاحظ وجودك طوال الوقت Dialogue: 0,0:28:42.29,0:28:44.21,copy to all,,0000,0000,0000,,أردتكِ أن تعلمي بذلك فقط Dialogue: 0,0:29:06.13,0:29:09.27,phone,,0000,0000,0000,,لديك رسالة Dialogue: 0,0:29:10.50,0:29:14.53,phone2,,0000,0000,0000,,{\c&HB4DCC6&\3c&000000&}هيروكي{\r} ،مرحباً، إنه أنا Dialogue: 0,0:29:15.25,0:29:17.47,phone2,,0000,0000,0000,,فقط أردت إخباركِ شيئاً Dialogue: 0,0:29:17.66,0:29:20.53,phone2,,0000,0000,0000,,بجانب المبنى، هناك مستشفىً كبير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:20.62,0:29:22.70,phone2,,0000,0000,0000,,إنه بجانب المتجر المناسب Dialogue: 0,0:29:24.16,0:29:27.02,phone2,,0000,0000,0000,,لقد أدخلت للعلاج هناك Dialogue: 0,0:29:27.21,0:29:31.99,phone2,,0000,0000,0000,,قيل لي بأني سأموت قريباً، لذا توقف عن أخذ العلاج Dialogue: 0,0:29:32.40,0:29:38.25,phone2,,0000,0000,0000,,رائحة العلاج كريهة كما أن شعري سيتساقط بأكمله، وهذا سيجعلني غير مقبول الشكل Dialogue: 0,0:29:32.40,0:29:38.25,phone2,,0000,0000,0000,,{\pos(104,455)}! Dialogue: 0,0:29:38.25,0:29:42.56,phone2,,0000,0000,0000,,على كلٍ، حتى وإن قمت بالعلاج الكيماوي فإني سأموت على كل حال، لذا لا جدوى من ذلك Dialogue: 0,0:29:44.43,0:29:46.53,phone2,,0000,0000,0000,,... لكن لأنكِ قلتِ كل ذلك Dialogue: 0,0:29:46.68,0:29:52.78,past,,0000,0000,0000,,إذاً أنت... تعمل جاهداً لتنجو، من أجل أن لا تحرج الإله. أهذا ما تقوله؟ Dialogue: 0,0:29:54.91,0:29:56.82,phone2,,0000,0000,0000,,بعدها فهمت Dialogue: 0,0:29:57.14,0:30:00.37,phone2,,0000,0000,0000,,لقد ألقيت بحياتي جانباً Dialogue: 0,0:30:01.24,0:30:05.03,phone2,,0000,0000,0000,,..لهذا شرعت بأخذ العلاج الكيماوي ولكن Dialogue: 0,0:30:10.27,0:30:13.71,phone,,0000,0000,0000,,الرسالة الثانية Dialogue: 0,0:30:13.82,0:30:17.87,phone2,,0000,0000,0000,,وقت حديثي قصير لأنكِ لستِ هنا. عليكِ أن تذهبي للمنزل Dialogue: 0,0:30:18.11,0:30:24.43,phone2,,0000,0000,0000,,على كل حال، ما أردت قوله هو... أنكِ في ذهني Dialogue: 0,0:30:27.31,0:30:29.58,phone2,,0000,0000,0000,,... كيف أقولها Dialogue: 0,0:30:29.88,0:30:32.15,phone2,,0000,0000,0000,,عليكِ أن تتوقفي عن فعل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:30:32.62,0:30:35.16,phone2,,0000,0000,0000,,إنه حقاً مزعج ومغضب Dialogue: 0,0:30:35.42,0:30:40.95,phone2,,0000,0000,0000,,عموماً، الموت و الحياة ليس شيئاً تقررينه بنفسك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:42.37,0:30:43.91,phone2,,0000,0000,0000,,..بجانب Dialogue: 0,0:30:44.65,0:30:50.17,phone2,,0000,0000,0000,,... إنه بلاشك يوجد سبب... وراء واقع أنكِ مستمرة بالعيش Dialogue: 0,0:30:51.64,0:30:53.45,phone2,,0000,0000,0000,,أستطيع ضمان ذلك Dialogue: 0,0:30:56.86,0:30:58.83,phone2,,0000,0000,0000,,...لهذا السبب Dialogue: 0,0:30:59.13,0:31:02.46,phone,,0000,0000,0000,,هذه نهاية الرسالة Dialogue: 0,0:31:41.86,0:31:46.28,past,,0000,0000,0000,,أنا.. لطالما تملكتني أفكار مقاربة لكِ Dialogue: 0,0:31:46.45,0:31:48.73,past,,0000,0000,0000,, " {\c&HD2FCC2&\3c&000000&}لا بأس إذا مت{\r} " Dialogue: 0,0:31:48.73,0:31:51.22,past,,0000,0000,0000,, "{\c&HD2FCC2&\3c&000000&}حتى لو عشت، ذلك عديم الجدوى{\r}" Dialogue: 0,0:31:52.11,0:31:57.43,past,,0000,0000,0000,,ولكن حين أسمعكِ تتحدثين بهذه الطريقة أشعر بغضب شديد... لاتكوني مدللة جداً Dialogue: 0,0:31:59.04,0:32:03.54,past,,0000,0000,0000,,لذلك بدءاً من الآن، سأتغير وسأريكِ Dialogue: 0,0:32:08.46,0:32:10.62,past,,0000,0000,0000,,! بسببكِ أنا مستمر بالعيش الآن Dialogue: 0,0:32:10.62,0:32:14.78,past,,0000,0000,0000,,لنذهب، لنغادر هذا المكان Dialogue: 0,0:32:19.70,0:32:25.45,past,,0000,0000,0000,,عموماً، الموت و الحياة ليس شيئاً تقررينه بنفسك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:26.54,0:32:28.55,past,,0000,0000,0000,,..بجانب Dialogue: 0,0:32:29.72,0:32:35.42,past,,0000,0000,0000,,... إنه بلاشك يوجد سبب... وراء حقيقة أنكِ مستمرة بالعيش Dialogue: 0,0:32:35.90,0:32:37.83,past,,0000,0000,0000,,أستطيع ضمان ذلك Dialogue: 0,0:32:38.22,0:32:39.92,past,,0000,0000,0000,,...لهذا السبب Dialogue: 0,0:32:49.17,0:32:53.45,normal,,0000,0000,0000,,بعدها، مر شهر على الحادث Dialogue: 0,0:32:54.25,0:32:55.92,copy to all,,0000,0000,0000,,... عفواً Dialogue: 0,0:32:55.00,0:32:55.92,copy to all,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:32:56.41,0:32:57.87,copy to all,,0000,0000,0000,,هل لديك جريدة المزاد؟ Dialogue: 0,0:32:57.39,0:32:59.39,copy to all,,0000,0000,0000,,آه، شكراً Dialogue: 0,0:33:06.33,0:33:07.50,copy to all,,0000,0000,0000,,رجاءً Dialogue: 0,0:33:09.16,0:33:10.18,copy to all,,0000,0000,0000,,أوه Dialogue: 0,0:33:11.55,0:33:13.69,copy to all,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:33:17.59,0:33:21.44,normal,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا، أعمل هنا كالمعتاد{\i0} Dialogue: 0,0:33:22.07,0:33:25.27,normal,,0000,0000,0000,,... {\c&HB4DCC6&\3c&000000&}هيروكي{\r} ... لكن Dialogue: 0,0:33:28.27,0:33:30.57,normal,,0000,0000,0000,,لن يكون قادراً على المجيء إلى هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:33:31.10,0:33:32.96,normal,,0000,0000,0000,,للأبد Dialogue: 0,0:33:36.13,0:33:40.10,normal,,0000,0000,0000,,...بعدها، واصلت التفكير Dialogue: 0,0:33:40.10,0:33:42.52,normal,,0000,0000,0000,,عن سبب الحياة Dialogue: 0,0:33:44.45,0:33:46.01,normal,,0000,0000,0000,,،لكن Dialogue: 0,0:33:46.01,0:33:48.23,normal,,0000,0000,0000,,مازلت لا أعرف Dialogue: 0,0:34:01.99,0:34:03.89,normal,,0000,0000,0000,,،ماعدا Dialogue: 0,0:34:03.89,0:34:06.60,normal,,0000,0000,0000,,معرفتي بالقليل Dialogue: 0,0:34:07.80,0:34:10.33,normal,,0000,0000,0000,,...بأنه Dialogue: 0,0:34:10.33,0:34:13.44,normal,,0000,0000,0000,,،حتى لو أنني لم أعرف السبب Dialogue: 0,0:34:13.44,0:34:18.09,normal,,0000,0000,0000,,...مازال علي المحاولة للعيش ومعرفة أنني Dialogue: 0,0:34:18.10,0:34:20.32,normal,,0000,0000,0000,,أستطيع تغيير نفسي Dialogue: 0,0:34:32.78,0:34:34.72,copy to all,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:34:52.85,0:35:08.50,member,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\be1\shad0\bord1.2\3a&H00&\3c&H414240&\b1\pos(119,88)}{\fad(300,500)\pos(95,279)}لا أحد يعرف سبب الحياة Dialogue: 0,0:34:55.76,0:35:08.50,member,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\be1\shad0\bord1.2\3a&H00&\3c&H414240&\b1\pos(117,161)}{\fad(300,500)\pos(95,279)}لهذا السبب، يصارع الناس عند الشدائد Dialogue: 0,0:34:58.52,0:35:08.50,member,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\be1\shad0\bord1.2\3a&H00&\3c&H414240&\b1\pos(121,235)}{\fad(300,500)\pos(95,279)}لكن، ذلك لحظة عدم القدرة على رؤية الأشياء بالجانب الآخر Dialogue: 0,0:35:01.43,0:35:08.50,member,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\be1\shad0\bord1.2\3a&H00&\3c&H414240&\b1\pos(115,303)}{\fad(300,500)\pos(95,279)} لذلك، حتى في وقت المصائب، هناك أمل بالتغلب عليها Dialogue: 0,0:35:04.30,0:35:08.50,member,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\be1\shad0\bord1.2\3a&H00&\3c&H414240&\b1\pos(117,372)}{\fad(300,500)\pos(95,279)}لذلك نحن موجودون ومستمرون في الحياة Dialogue: 0,0:35:10.37,0:35:15.01,member,,0000,0000,0000,,{\be1\shad0\bord1.2\3a&H00&\3c&H414240&\b1}{\move(400,520,400,7,410,4405\N)} شكر خاص لـ Dialogue: 0,0:35:10.50,0:35:15.44,Eng,,0000,0000,0000,,{\be1\shad0\bord1.2\3a&H00&\3c&H414240&\b1}{\move(445,570,445,7,400,4805\N)} Creative Dialogue: 0,0:35:10.37,0:35:15.01,member,,0000,0000,0000,,{\be1\shad0\bord1.2\3a&H00&\3c&H414240&\b1}{\move(400,520,400,7,410,4405\N)} شكر خاص لـ Dialogue: 0,0:36:10.83,0:36:11.26,member,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\c&HFFFFFF&\be1\shad0\bord1.2\3a&H00&\3c&HA66E18&\b1\pos(265,261)}{\pos(95,279)}{\pos(370,258)}هذه الدراما مبنية على قصة حقيقية Dialogue: 0,0:36:11.26,0:36:12.97,member,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\c&HFFFFFF&\be1\shad0\bord1.2\3a&H00&\3c&HA66E18&\b1\pos(265,261)}{\pos(95,279)}{\pos(370,258)}هذه الدراما مبنية على قصة حقيقية Dialogue: 0,0:36:13.00,0:36:14.83,member,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\c&HFFFFFF&\be1\shad0\bord1.2\3a&H00&\3c&HA66E18&\b1\pos(265,261)}{\pos(95,279)}{\pos(370,258)}هذه الدراما مبنية على قصة حقيقية Dialogue: 0,0:36:15.22,0:36:19.06,preview R×J,,0000,0000,0000,,لن تكون مغرياً إن لم تخفِ هويّتك .{\c&HD3C2E6&\3c&000000&}ساكورا{\r} أدعى Dialogue: 0,0:36:18.37,0:36:20.75,preview R×J,,0000,0000,0000,,أنا معجب بكِ حقاً - Dialogue: 0,0:36:19.88,0:36:22.25,preview R×J,,0000,0000,0000,,!أبي مجرد خاسر - Dialogue: 0,0:36:21.87,0:36:25.50,preview R×J,,0000,0000,0000,,الفتيات أمثالكِ هن أكثر مايزعجني - Dialogue: 0,0:36:25.92,0:36:36.45,copy to all,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:36.45,0:36:41.45,copy to all,,0000,0000,0000,, ⅑