1
00:00:29,767 --> 00:00:31,840
اسبرات) بحاجة الي التنزه)
.لديكي ارجل -

2
00:00:32,000 --> 00:00:33,289
(انني مشغولة يا (ستيف

3
00:00:33,555 --> 00:00:34,967
انها كلبتك

4
00:00:35,233 --> 00:00:37,279
لقد قلت انك ستتولي رعايتها , اليس كذلك؟

5
00:00:40,171 --> 00:00:41,840
هل تودي الخروج للتبول علي سيارة (ستيف)؟

6
00:00:42,565 --> 00:00:44,294
! هل ستفعلي؟ فتاة جيدة

7
00:01:01,108 --> 00:01:02,059
(اسبرات)

8
00:01:03,903 --> 00:01:05,089
!(اسبرات)

9
00:01:05,747 --> 00:01:06,640
عودي

10
00:01:06,801 --> 00:01:08,015
! كلبة سيئة

11
00:01:12,477 --> 00:01:14,086
(عودي يا (اسبرات

12
00:01:17,742 --> 00:01:18,839
(اسبرات)

13
00:01:19,278 --> 00:01:20,332
لا

14
00:01:21,537 --> 00:01:22,680
عودي

15
00:01:22,841 --> 00:01:24,891
كلبة سيئة.. عودي

16
00:01:25,971 --> 00:01:27,083
(اسبرات)

17
00:01:29,639 --> 00:01:30,760
(اسبرات)

18
00:01:31,732 --> 00:01:32,960
اين انتي ايتها الفتاة؟

19
00:01:37,678 --> 00:01:38,688
اسبرات)؟)

20
00:01:42,669 --> 00:01:45,200
انني قادمة يا (اسبرات) .. لا باس

21
00:01:45,866 --> 00:01:47,081
لاباس

22
00:02:03,339 --> 00:02:04,466
.مدهش

23
00:02:07,847 --> 00:02:08,760
(اسبرات)

24
00:02:11,813 --> 00:02:13,071
(اسبرات)

25
00:02:13,943 --> 00:02:15,539
لا اعتقد  اننا ننتمي لهنا

26
00:02:24,920 --> 00:02:26,318
اركضي يافتاة.. اركضي

27
00:02:26,932 --> 00:02:28,454
! تعالي هنا

28
00:02:30,284 --> 00:02:31,718
هنا

29
00:02:37,240 --> 00:02:38,600
(اسبرات)

30
00:02:39,240 --> 00:02:42,600
البدائية
الموسم الثاني , الحلقة  الخامسة

31
00:02:43,240 --> 00:02:50,600
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

32
00:03:22,717 --> 00:03:23,976
كاتر)؟)

33
00:03:28,000 --> 00:03:29,522
هيا , اريني اين انتي

34
00:03:31,600 --> 00:03:33,195
..لا لا !  ماذا

35
00:03:35,456 --> 00:03:38,400
ما الامر؟ -
لست متاكد , لقد.. خمد فجاة -

36
00:03:38,561 --> 00:03:40,110
هل حدث هذا من قبل؟

37
00:03:40,856 --> 00:03:41,866
لا

38
00:03:42,173 --> 00:03:44,646
ربما كان ذلك زيادة بالكهرباء

39
00:03:45,090 --> 00:03:47,840
بسبب الهالة ,
يمكن ان يكون انذار كاذب

40
00:03:48,001 --> 00:03:50,181
! لكن قد يمكن وجود هالة نشطة الان

41
00:03:50,301 --> 00:03:52,780
ساعيد تشغيله حالا

42
00:03:59,458 --> 00:04:00,840
ذلك غريب حقا

43
00:04:01,000 --> 00:04:02,600
كل شي يبدو بخير الان

44
00:04:03,775 --> 00:04:04,960
قم بفحص كامل

45
00:04:17,359 --> 00:04:19,879
لقد افسد بالكامل -
تجسس-

46
00:04:20,845 --> 00:04:23,728
السماح لمستخدم لتحويل الاتصال من هنا

47
00:04:24,065 --> 00:04:26,520
الي حيث  يكونوا -
ولاخراجنا من حلقة الامر -

48
00:04:29,566 --> 00:04:31,760
! لابد انه ذلك الرجل.. عامل النظافة

49
00:04:33,159 --> 00:04:34,315
ماذا نفعل ؟

50
00:04:35,310 --> 00:04:37,160
اولا.. اجد الهالة

51
00:04:37,321 --> 00:04:39,280
اذن جهز الكاشف

52
00:04:39,440 --> 00:04:41,062
ولاتقول اي كلمة لاي احد

53
00:05:19,005 --> 00:05:20,659
لديك ساعة

54
00:05:21,069 --> 00:05:24,000
لاتتركوا اي اثر يدل عليكم -
نعلم ما نفعله -

55
00:05:24,961 --> 00:05:26,220
حقا؟

56
00:05:26,340 --> 00:05:30,273
,اخر مرة عندما تركت (كاتر) يراك
لم يكن هذا جزء من الخطة .. اليس كذلك؟

57
00:05:40,956 --> 00:05:41,960
انهم بالداخل

58
00:05:54,227 --> 00:05:56,360
! من الافضل الا يكون هذا انذار كاذب اخر

59
00:05:56,521 --> 00:05:58,480
لماذا , هل انتي مشغولة؟ -
حفل خطوبة -

60
00:05:58,640 --> 00:06:00,640
رائع جدا , اي شخص نعرفه؟

61
00:06:00,801 --> 00:06:01,880
خاصة بي حقا

62
00:06:03,030 --> 00:06:04,464
ليست فكرتي

63
00:06:04,584 --> 00:06:07,000
! الحماة المستقبلية .. ذلك كئيب حقا

64
00:06:07,161 --> 00:06:10,230
لذا هل ستكونين معنا؟ -
كنت سأهم بقول.. اعتذار -

65
00:06:10,350 --> 00:06:11,880
لذا نعم.. حتي انتي

66
00:06:14,240 --> 00:06:16,341
لدينا اشارة نشطة-
ساغير ملابسي -

67
00:06:16,461 --> 00:06:19,000
لا وقت , الهالة ظهرت منذ  ساعتين .. ربما اطول

68
00:06:19,827 --> 00:06:21,707
,حسنا .. اذا تحطم الحذاء

69
00:06:21,827 --> 00:06:23,000
! ستقوم بدفع ثمنه

70
00:06:30,789 --> 00:06:32,062
انها تبدو مدهشة

71
00:06:34,155 --> 00:06:35,633
(كذلك (ثالوثا رابتور

72
00:06:47,240 --> 00:06:48,462
<i>لارؤية</i>

73
00:06:48,582 --> 00:06:49,837
<i> مؤكد</i>

74
00:06:49,957 --> 00:06:51,099
<i>. لا اشكال للحياة</i>

75
00:06:55,681 --> 00:06:56,440
انتظر

76
00:06:58,579 --> 00:06:59,920
التفافة نحو الساعة الثانية

77
00:07:01,783 --> 00:07:02,920
انها فتاة صغيرة

78
00:07:03,080 --> 00:07:03,880
توقف

79
00:07:05,566 --> 00:07:06,760
! انني هنا

80
00:07:07,732 --> 00:07:09,920
اتبعوني, استكملوا مهمتكم

81
00:07:10,081 --> 00:07:12,480
ماذا؟ -
اتبعوني.. هذه ليست مهمة انقاذ -

82
00:07:14,080 --> 00:07:15,040
! تحرك

83
00:07:15,201 --> 00:07:17,600
انها مجرد فتاة صغيرة , لايمكنك ان تتركها بالخارج هنا

84
00:07:17,761 --> 00:07:20,200
, لسنا موظفي خدمة اجتماعية
! دع شخص اخر ينقذها

85
00:07:20,361 --> 00:07:21,920
من اللذي سيجدها هنا؟

86
00:07:22,081 --> 00:07:23,760
اخرجوا من الرمال

87
00:07:23,921 --> 00:07:26,080
لاستر) لديه مجموعة من العلماء يستطيعون فعل ذلك)

88
00:07:26,941 --> 00:07:28,280
لدينا عمل لنفعله

89
00:07:30,709 --> 00:07:32,290
! انني احاول انقاذكم

90
00:07:35,597 --> 00:07:37,380
! انظروا -
ما هذا؟ -

91
00:07:37,500 --> 00:07:39,720
يبدو كنوعا ما من الثعابين -
ما اللذي تنتظره؟ -

92
00:07:48,630 --> 00:07:49,480
..لا

93
00:08:41,206 --> 00:08:42,874
لاتمانع , اليس كذلك؟

94
00:08:43,311 --> 00:08:45,302
(لقد وغلت بالطين في حقبة (ديفونيان

95
00:08:46,633 --> 00:08:48,843
! الرائحة كان يمكنها ان تدمع عينك

96
00:08:50,307 --> 00:08:53,467
! وهل هذا الحمام الوحيد اللذي استطعتي ايجاده خلال مليون سنة ؟

97
00:08:55,247 --> 00:08:57,559
توقف عن التحديق وناولني منشفة

98
00:08:58,130 --> 00:08:59,640
ما اللذي تفعليه هنا؟

99
00:09:00,077 --> 00:09:02,920
انت وانا نعلم انه لايمكن ان تسير الاشياء هكذا

100
00:09:03,845 --> 00:09:05,800
الهالات تزداد سوءا

101
00:09:06,230 --> 00:09:09,440
كم تعتقد ان ستستمر الحكومة في التغطية عليهم؟

102
00:09:09,743 --> 00:09:12,260
الي متي سيستمر (نيك) في  القيام بالعابهم؟

103
00:09:12,380 --> 00:09:15,920
انسي ذلك يا (هيلين) , انني لست مهتما -
لاتلقي بالا عما تشعره حيالي -

104
00:09:16,080 --> 00:09:17,489
تعلم ان هذا خطا

105
00:09:18,507 --> 00:09:19,800
يجب ان تذهبي

106
00:09:20,102 --> 00:09:21,640
هل تعلم حقا ما هو المحزن؟

107
00:09:21,990 --> 00:09:25,356
انت لا تعلم انه قد تم الغدر بك
انهم حتي لايثقون بك

108
00:09:25,476 --> 00:09:28,180
عن ماذا تتحديثن؟ -
كاتر) لم يخبرك , اليس كذلك ؟)

109
00:09:28,832 --> 00:09:30,200
هذا تصرف  (نيك) حيالك

110
00:09:30,361 --> 00:09:32,242
لم يكن جيدا في الثقة بالناس

111
00:09:32,930 --> 00:09:34,320
اخبريني عما  يكون هذا

112
00:09:35,396 --> 00:09:36,493
لا اعلم كثيرا

113
00:09:36,613 --> 00:09:39,560
فقط اعلم انه لديهم برنامج اخر لاتعلم عنه

114
00:09:39,720 --> 00:09:41,088
من؟

115
00:09:41,208 --> 00:09:42,840
هل تعنين (لاستر)؟

116
00:09:43,679 --> 00:09:45,376
لا اعلم من وراء ذلك

117
00:09:46,675 --> 00:09:48,040
..لكن اذا لائم الامر

118
00:09:53,502 --> 00:09:55,463
, اتصل بي عندما يعودون
اود تقرير كامل

119
00:09:55,583 --> 00:09:57,980
<i>(لايمكنني  البقاء هنا , يجب ان اذهب الي (ارك</i>

120
00:09:58,100 --> 00:10:00,497
ابقي هناك حتي تصبح المنطقة امنة , حسنا؟

121
00:10:03,327 --> 00:10:04,644
هل قلتي شيئا ما ؟

122
00:10:05,844 --> 00:10:07,030
فقط وداعا

123
00:10:36,906 --> 00:10:39,339
انه انا , (كاتر) هنا
.ساظطر الي المغادرة

124
00:10:39,459 --> 00:10:40,712
ماذا عن رجالك ؟

125
00:10:40,832 --> 00:10:43,799
لا دلالة .. لكن لاتقلقي
لدينا خطط طارئة

126
00:10:43,919 --> 00:10:46,967
<i>(اذا اكتشف (نيك -
حسنا لن يفعل -</i>

127
00:10:55,319 --> 00:10:58,305
انتهت هنا , انها في انبوبة صرف

128
00:10:58,868 --> 00:11:01,576
يجب ان تتصلي بالبناة وتغلقي هذا الموقع

129
00:11:01,696 --> 00:11:04,810
بالتاكيد , ساقوم بالقاء بعض التجاوزات بالبناء اليهم

130
00:11:11,040 --> 00:11:12,440
! تراجعي

131
00:11:21,995 --> 00:11:23,897
ماذا يفترض ان افعل بهذا ؟

132
00:11:26,760 --> 00:11:28,720
.. انه يدعي (باسبرات) و

133
00:11:28,881 --> 00:11:30,881
انها تعيش علي بعد عدة شوارع من هنا -
اثني -

134
00:11:31,696 --> 00:11:32,920
انها انثي

135
00:11:34,198 --> 00:11:36,200
! لقد اسقطت شعر علي  فستاني الجديد

136
00:11:36,360 --> 00:11:38,240
لدينا مشاكل اكثر اهمية من فستانك الجديد

137
00:11:39,957 --> 00:11:41,844
صاحبها ريما يكون علي الجانب الاخر

138
00:11:49,130 --> 00:11:50,960
ما اللذي كنت ستفعله مكاني؟

139
00:11:51,822 --> 00:11:53,400
ما اللذي قلته لها بالظبط؟

140
00:11:54,535 --> 00:11:55,720
.. حسنا , كما تعلم

141
00:11:56,218 --> 00:11:58,160
! اعتقد انني قلت انني احبها

142
00:11:58,320 --> 00:11:59,467
هل تعتقد! ؟

143
00:12:00,491 --> 00:12:02,291
..لقد قلت ذلك , انها فقط

144
00:12:04,040 --> 00:12:06,052
لقد كانت منشغلة قليلا , لابد انها قد نسيت

145
00:12:06,172 --> 00:12:07,740
النساء لاتنسي اشياء مثل ذلك

146
00:12:07,860 --> 00:12:09,800
ستكون بانتظارك لاجل القيام بالخطوة التالية

147
00:12:09,960 --> 00:12:11,215
حقا؟ -
نعم -

148
00:12:12,492 --> 00:12:13,677
..حسنا

149
00:12:14,043 --> 00:12:15,360
اذن ما ذلك؟

150
00:12:15,677 --> 00:12:16,892
هذا راجع اليك

151
00:12:17,317 --> 00:12:18,868
لكن مهما ان كان.. كون واثقا من نفسك

152
00:12:18,988 --> 00:12:20,638
الثقة هي الجاذبية

153
00:12:21,297 --> 00:12:23,480
اذا كنت تحب (اببي) , فقط اخبرها

154
00:12:25,475 --> 00:12:26,865
..فقط اخبرها -
حسنا -

155
00:12:27,802 --> 00:12:29,520
لايمكنك فعل ذلك لاجلي , اليس كذلك ؟

156
00:12:31,490 --> 00:12:33,275
يمكنني ان اكون واثقا بالمناسبة-
حقا -

157
00:12:34,088 --> 00:12:35,574
الم تنسي احدا؟

158
00:12:39,453 --> 00:12:41,367
لا اعتقد ان ذلك سيفلح معها

159
00:12:41,487 --> 00:12:43,480
يجب ان تعرف ذلك -
حقا؟ -

160
00:12:43,641 --> 00:12:44,480
نعم

161
00:12:46,061 --> 00:12:47,188
يجب ان اخبرها

162
00:12:48,944 --> 00:12:51,197
الامانة مهمة بهذه الاشياء , اليس كذلك ؟

163
00:13:00,745 --> 00:13:03,057
تقدم اذن.. انه يومك الكبير

164
00:13:04,908 --> 00:13:08,040
! بجدية يارفاق .. استعدوا للمفاجاة

165
00:13:16,819 --> 00:13:17,639
ماذا؟

166
00:13:18,480 --> 00:13:20,840
انه نموذج اولي.. لا تعني ان تكون جذابة

167
00:13:23,367 --> 00:13:25,800
! انها لن تتمكن من العبور عن الانبوبة .. فما بالك عبر الهالة

168
00:13:25,960 --> 00:13:29,104
ايمكنكم ان تتحلوا بالثقة وبعضا من الصمت؟

169
00:13:30,421 --> 00:13:31,400
شكرا لكم

170
00:13:36,232 --> 00:13:37,842
اليس ذلك مجفف شعري؟

171
00:13:39,188 --> 00:13:40,168
ربما

172
00:13:44,243 --> 00:13:46,175
! (الان عرفت ما كان يجب ان يحتمله (جاليليو

173
00:13:58,560 --> 00:13:59,920
, مستوي عالي من ثاني كسيد الكربون
اكسوجين منخفض

174
00:14:00,785 --> 00:14:02,278
ذلك قبل العصر الكربوني

175
00:14:02,570 --> 00:14:04,517
(ربما العصر (الاوردوفيشي) او (السيلوريان

176
00:14:05,461 --> 00:14:07,100
, لايوجد اي دنياصورات

177
00:14:07,393 --> 00:14:08,520
, لاثديات

178
00:14:08,973 --> 00:14:10,451
ولا توجد طيور

179
00:14:11,384 --> 00:14:12,964
تمهل قليلا , ماهذا ؟

180
00:14:15,072 --> 00:14:17,800
! انها فتاة صغيرة -
ما اللذي تفعله ؟ -

181
00:14:17,961 --> 00:14:19,560
انها تبحث عن كلبها

182
00:14:19,720 --> 00:14:21,040
ربما قد اصيبت

183
00:14:21,766 --> 00:14:24,137
لايوجد اي شي في عصر (السيلوريان) يمكنه ايذائها

184
00:14:24,560 --> 00:14:27,280
نحن نتحدث عن بعض النباتات والبعوض

185
00:14:27,440 --> 00:14:30,200
كم تكون حجم الحشرات؟ -
بحجم البق كما اعتقد -

186
00:14:30,481 --> 00:14:32,840
انه عصر امن للفقد خلاله

187
00:14:33,000 --> 00:14:34,330
لابد انها خائفة

188
00:14:34,800 --> 00:14:36,437
يجب ان نخرجها

189
00:14:36,840 --> 00:14:37,988
لنفعل ذلك

190
00:14:58,391 --> 00:15:00,250
هل اصابك صداع؟ -
نعم -

191
00:15:02,228 --> 00:15:04,320
انها المرتفعات و لايوجد اي اكسوجين

192
00:15:04,681 --> 00:15:06,897
قد يكون ذلك سبب لعدم تحرك الطفلة

193
00:15:17,357 --> 00:15:18,688
هل يمكنك سماع ذلك ؟

194
00:15:56,983 --> 00:15:59,560
(لا اعتقد ان الامور سارت جيدا بيني وبين (كارولينا

195
00:15:59,720 --> 00:16:01,447
..لايوجد حقا تلك

196
00:16:02,052 --> 00:16:03,186
! الكيمياء

197
00:16:05,208 --> 00:16:06,667
! كيمياء , نعم

198
00:16:08,602 --> 00:16:09,877
ذلك مهما

199
00:16:13,801 --> 00:16:14,960
نعم

200
00:16:17,476 --> 00:16:20,681
.. لذا هل تعتقدي انني يجب ان

201
00:16:21,330 --> 00:16:22,856
انهي علاقتي بها؟

202
00:16:24,383 --> 00:16:26,101
... اعتقد انك يجب ان

203
00:16:26,221 --> 00:16:28,200
تفعل ماهو الصواب لك

204
00:16:35,049 --> 00:16:37,271
ما اللذي تفعله؟ -
اتخلص منها -

205
00:16:37,870 --> 00:16:38,640
!! برسالة ؟

206
00:16:39,480 --> 00:16:41,507
لايمكنك فعل ذلك .. ذلك فظيع

207
00:16:41,800 --> 00:16:44,680
اعتقد انني يجب ان افعل ما اجده جيدا -
لم اعني بهذه الطريقة -

208
00:16:45,092 --> 00:16:46,120
لا

209
00:16:47,457 --> 00:16:48,499
هيا

210
00:16:48,966 --> 00:16:52,135
ذلك مذل, لا احد يستحق هذا .. حتي هي

211
00:17:01,240 --> 00:17:03,080
اين كانت؟-
لقد سقطت بانبوبة -

212
00:17:03,559 --> 00:17:05,143
سقطت في انبوبة؟

213
00:17:05,397 --> 00:17:07,907
انظري , يجب ان افعل شيئا ما
اين هي ؟

214
00:17:08,027 --> 00:17:10,728
ستيف)  دع الخبراء يقومون بعملهم)
يجب ان اساعد -

215
00:17:10,848 --> 00:17:13,239
, افضل شي تستطيع فعله ان تنتظر هنا

216
00:17:13,399 --> 00:17:15,120
اعتقدت انها قد ذهبت بعيدا

217
00:17:15,280 --> 00:17:17,679
لكني.. لكني حاولت مابوسعي

218
00:17:17,799 --> 00:17:19,960
انني لست والدها الحقيقي , حسنا ؟
..والدتها

219
00:17:21,587 --> 00:17:24,320
ساعلمك باللحظة التي توجد بها اي انباء جديدة

220
00:17:27,287 --> 00:17:28,388
ماهذا؟

221
00:17:37,933 --> 00:17:39,440
(هيكلير) و بندقية (جي_36)

222
00:17:40,078 --> 00:17:42,720
, هذه اداة للجيش
هذه بندقية المرتزقة المفضلة

223
00:17:42,880 --> 00:17:45,720
قرص تخزين معلومات , رؤية ليلية
هذه اداة جدية

224
00:17:49,044 --> 00:17:50,068
انه  هنا

225
00:17:51,672 --> 00:17:52,600
من يكون؟

226
00:17:52,760 --> 00:17:54,624
لاتوجد اي اثار اقدام عبر الطريق

227
00:17:54,744 --> 00:17:58,240
لقد تركوا مياههم.. لقد اختفوا فجاة

228
00:18:03,560 --> 00:18:05,169
<i> اننا لسنا موظفين خدمة اجتماعية</i>

229
00:18:05,460 --> 00:18:08,120
<i> دع شخصا ما اخر ينقذها -
من اللذي سيجدها هنا ؟ -</i>

230
00:18:09,389 --> 00:18:10,413
<i>! انظر</i>

231
00:18:10,838 --> 00:18:13,795
<i>! انها نوعا ما من الثعابين -
ما اللذي تنتظره؟ -</i>

232
00:18:14,432 --> 00:18:16,055
<i> ماهذا بحق الجحيم ؟</i>

233
00:18:16,229 --> 00:18:18,200
<i> ماهذا الشي؟ -
! يا للهول -</i>

234
00:18:40,861 --> 00:18:42,291
كلهم موتي

235
00:18:43,120 --> 00:18:45,600
انك لست متفاجي بهذا .. اليس كذلك؟
ما اللذي تعرفه؟

236
00:18:45,880 --> 00:18:47,380
لاشي -
(كاتر)

237
00:18:47,500 --> 00:18:49,560
يوجد خائن بالفريق -
ربما -

238
00:18:49,720 --> 00:18:51,240
(انه (لاستر -
انه شخصا ما -

239
00:18:52,160 --> 00:18:54,534
انهم يتلاعبون بنا.. كانوا هم منذ البداية

240
00:18:54,654 --> 00:18:56,680
لا اعلم هذا وكذلك انت

241
00:18:56,840 --> 00:18:59,694
حسنا .. لقد اعترفت انك لاتعلم

242
00:19:00,003 --> 00:19:02,380
لكن بدلا من مشاركة ذلك معنا , قمت باقصائنا بعيدا

243
00:19:02,500 --> 00:19:04,370
ولن نصبح ابدا فريق

244
00:19:06,051 --> 00:19:07,680
(لهجتك تبدو مثل (هيلين

245
00:19:07,840 --> 00:19:10,380
لايوجد لدينا وقتا كافيا لذلك .. يجب ان نستمر بالتقدم

246
00:19:20,243 --> 00:19:21,708
<i>! انني هنا</i>

247
00:19:21,828 --> 00:19:22,968
تمهل قليلا

248
00:19:24,726 --> 00:19:27,373
ما اللذي تقوله؟ -
لا اعلم .. لا استطيع السماع -

249
00:19:29,160 --> 00:19:31,240
! الصخور.. اذهبوا للصخور

250
00:19:32,040 --> 00:19:34,200
! اركضوا -
حسنا , لنستمر بالتقدم -

251
00:19:42,360 --> 00:19:43,920
ماذا يكون ذلك ؟ -
لا اعلم -

252
00:19:58,560 --> 00:19:59,320
اجروا

253
00:20:07,943 --> 00:20:09,400
بسرعة , هيا

254
00:20:14,803 --> 00:20:16,560
! اركضوا.. الي الصخور

255
00:20:20,388 --> 00:20:21,219
اجروا

256
00:20:37,896 --> 00:20:39,191
! مرحبا بكم

257
00:20:48,111 --> 00:20:49,908
هل انتي بخير ؟

258
00:20:54,082 --> 00:20:54,913
خذي

259
00:20:57,250 --> 00:20:58,989
ستجعلكي افضل قليلا

260
00:21:07,028 --> 00:21:08,303
ذلك افضل

261
00:21:11,433 --> 00:21:12,244
, الان

262
00:21:12,748 --> 00:21:14,341
يجب ان نقوم باخراجك من هنا

263
00:21:14,461 --> 00:21:16,920
هل ستقومون بانقاذي؟ -
نعم , اي اعتراض؟ -

264
00:21:17,810 --> 00:21:19,569
كنت اخطط لعودتي بطريقتي الخاصة

265
00:21:19,762 --> 00:21:22,400
.عليك ان تهمل هذه الاشياء الغاضبة

266
00:21:22,911 --> 00:21:24,520
انها بخير ولاتحتاج لمساعدة

267
00:21:26,254 --> 00:21:28,960
يمكنك ان تتبعوني اذا اردتم

268
00:21:30,292 --> 00:21:31,400
حسنا , شكرا

269
00:21:34,485 --> 00:21:35,720
ماهذه الاشياء؟

270
00:21:36,089 --> 00:21:38,080
باختصار.. انهم فظيعون جدا

271
00:21:38,428 --> 00:21:40,640
لقد قتلوا الجنود -
هل رايتي ذلك ؟ -

272
00:21:40,998 --> 00:21:42,292
سمعته بالغالب

273
00:21:42,698 --> 00:21:44,640
فقط اعلم انهم كانوا سياتون اذا كنت سرت علي الرمال

274
00:21:44,800 --> 00:21:48,708
لابد انهم شعروا بالاهتزازات -
سنظطر الي الذهاب عبر الطريق -

275
00:21:49,102 --> 00:21:52,074
اذا بقينا بين الصخور فيمكننا ان نقترب بما به الكفاية من الهالة

276
00:21:52,194 --> 00:21:54,548
ما الخطب بساقك؟ -
التوت-

277
00:21:54,668 --> 00:21:57,040
لقد  نجحت بالوصل للصخور , لكنهم التهموا كلبتي

278
00:21:57,200 --> 00:21:59,120
كلبتك حية , انها علي الجانب الاخر

279
00:21:59,479 --> 00:22:00,368
رائع

280
00:22:02,068 --> 00:22:05,120
, لقد تركتني لوحدي
ذلك جبن

281
00:22:05,619 --> 00:22:07,319
دعيني القي نظرة علي ساقك

282
00:22:08,000 --> 00:22:11,480
لايمكنكي السير علي ذلك -
! لماذا تعتقد  انني قد جلست هنا ؟ -

283
00:22:13,800 --> 00:22:15,720
ساظطر الي حملك -
! محالة -

284
00:22:18,810 --> 00:22:21,129
ما اسمك بالمناسبة ؟ -
(تايلور)

285
00:22:21,786 --> 00:22:24,160
! وانا لست متاع
لن يحملني احد

286
00:22:24,320 --> 00:22:26,740
! انها ليست متاع

287
00:22:28,093 --> 00:22:30,349
لذا هل هذه نوعا ما من الرياح القوية ؟

288
00:22:30,469 --> 00:22:31,300
ماذا؟

289
00:22:32,247 --> 00:22:33,617
(في دقيقة كنت في (هاكني

290
00:22:33,737 --> 00:22:35,493
وبعدها اصبح بالصحراء

291
00:22:35,613 --> 00:22:38,701
, الطريقة التي انظر بها الي الامر
ربما قد نومت مغتاطسييا او شيئا ما

292
00:22:38,821 --> 00:22:41,233
! وانتم قمتم باحضاري الي هنا كمزحة كبيرة

293
00:22:41,353 --> 00:22:43,359
! اراهن انه يوجد كاميرات بكل مكان -
حقا -

294
00:22:43,479 --> 00:22:46,563
! والجمهور يصوت اي منا يجب ان يتم التهامه اولا

295
00:22:46,683 --> 00:22:48,653
(انه افضل بدلا من برنامج (الاخ الكبير

296
00:22:49,890 --> 00:22:50,953
..حسنا

297
00:23:00,445 --> 00:23:01,489
انتهي العمل

298
00:23:05,000 --> 00:23:06,184
ماذا كان ذلك ؟

299
00:23:06,715 --> 00:23:07,720
لا اعلم

300
00:23:08,928 --> 00:23:11,520
, رجاء اخبريني انه ليس جرذان
انهم يخيفوني بكل مكان

301
00:23:12,599 --> 00:23:13,320
لا

302
00:23:13,584 --> 00:23:16,200
عدة ارجل كثيرة بالنسبة للجرذان -
كم عدد الارجل التي نتحدث عنها؟ -

303
00:23:17,159 --> 00:23:18,087
عدد كبير

304
00:23:20,320 --> 00:23:22,680
انظر . انه يتحرك بسرعة بعيدا -
..ماذا عن -

305
00:23:36,794 --> 00:23:38,560
! ستيفين) , انها تختفي)

306
00:23:40,137 --> 00:23:42,520
انزلني

307
00:23:59,924 --> 00:24:01,006
! هذا الطريق

308
00:24:10,720 --> 00:24:12,197
ما اللذي تفعليه؟

309
00:24:12,758 --> 00:24:15,760
وكالة معايير الغذاء
فحص نظافة عشوائي

310
00:24:15,920 --> 00:24:18,520
.. لايمكنك فقط -
متي كانت اخر مرة قمت بغسله؟ -

311
00:24:19,757 --> 00:24:21,090
فكر بذلك

312
00:24:27,971 --> 00:24:29,285
معذرة

313
00:24:30,986 --> 00:24:32,744
لقد انتهت هناك ! لقد انتهت

314
00:24:32,956 --> 00:24:35,080
, كل شي يخير
كل شي يخبر يارفاق

315
00:24:37,536 --> 00:24:39,081
ما اللذي ننتظره؟

316
00:24:39,294 --> 00:24:40,480
احب هذا العمل

317
00:24:58,521 --> 00:24:59,874
كونر) , لقد نلت منه)

318
00:25:00,029 --> 00:25:02,840
لاباس للجميع
بامانة.. انه غير مؤذي

319
00:25:11,000 --> 00:25:12,160
ما اللذي تفعله؟

320
00:25:13,477 --> 00:25:14,946
فقط اقوم بالقليل من اللعب

321
00:25:15,391 --> 00:25:16,720
عاشق احواض الكور

322
00:25:16,880 --> 00:25:18,800
كلنا نحب احواض الكور , لكنه ليس الوقت الان

323
00:25:22,240 --> 00:25:24,037
يجب ان نعيد هذا

324
00:25:32,440 --> 00:25:33,880
! انها تختفي

325
00:25:34,510 --> 00:25:36,880
! كاتر) و (ستيفين).. سيحاصرون)

326
00:25:37,138 --> 00:25:39,200
لايمكنكي ان تدعي ذلك يحدث.. يجب ان نحذرهم

327
00:25:39,360 --> 00:25:40,790
! ذلك خطر جدا

328
00:25:46,027 --> 00:25:47,283
لقد رحلوا

329
00:25:48,462 --> 00:25:49,641
انتهي الامر

330
00:25:51,554 --> 00:25:52,813
لقد فقدناهم

331
00:26:06,136 --> 00:26:07,450
ما اللذي حدث؟

332
00:26:08,822 --> 00:26:10,484
متي سنعود؟

333
00:26:18,967 --> 00:26:21,112
ماهي احتمالات اعادة الظهور؟

334
00:26:22,465 --> 00:26:24,205
بعضها يظهر.. بعضها لا

335
00:26:25,190 --> 00:26:26,910
لكن يمكن ان تتم غدا

336
00:26:27,142 --> 00:26:30,581
, او يمكنها ان تتم في الف سنة
نحن فقط لانعلم , هذه هي المشكلة

337
00:26:33,208 --> 00:26:34,619
انني اسفة يا جيميس

338
00:26:35,430 --> 00:26:37,280
ربما يجب ان نتقبل اننا قد فقدناهم

339
00:26:37,807 --> 00:26:39,520
الي متي يمكنهم النجاة ؟

340
00:26:39,855 --> 00:26:41,560
, اذا وجدوا ماء

341
00:26:41,787 --> 00:26:44,183
. اذن فيمكنهم النجاة لعدة اسابيع

342
00:26:45,459 --> 00:26:46,793
..اذا لم يفعلوا

343
00:26:49,343 --> 00:26:50,986
لذا  ما اللذي سنفعله الان ؟

344
00:26:51,429 --> 00:26:52,480
سنواصل العمل

345
00:26:53,284 --> 00:26:56,160
دافني) و (سكرابي) سيتولون مسؤولية عملية الهالة)

346
00:27:00,047 --> 00:27:02,578
هل تقصدنا؟ -
لسوء الحظ .. نعم -

347
00:27:03,545 --> 00:27:04,878
ليساعدنا الله

348
00:27:05,148 --> 00:27:07,486
قم بمراقبة مستمرة بموقع الهالة

349
00:27:07,737 --> 00:27:09,280
اذا اعيدت الانفتاح.. سنذهب خلفهم

350
00:27:09,631 --> 00:27:11,520
ماذا يجب ان اخبر  زوج والدة الفاة ؟

351
00:27:13,592 --> 00:27:15,160
اخبريه اننا نفعل مابوسعنا

352
00:27:16,182 --> 00:27:19,409
في هذه الاثناء ليس لدينا اي خيار , لكننا سنواصل العمل

353
00:27:20,395 --> 00:27:21,400
حظ موفق

354
00:28:12,995 --> 00:28:14,212
! هاانت

355
00:28:37,304 --> 00:28:39,720
لايوجد اي طريقة للخروج من هنا , اليس كذلك؟

356
00:28:41,227 --> 00:28:42,840
بالتاكيد يوجد -
! انك تكذب -

357
00:28:43,217 --> 00:28:44,724
البالغون يكذبون دائما

358
00:28:45,266 --> 00:28:47,778
والدتي اخبرتني انها ستكون بخير

359
00:28:48,067 --> 00:28:49,362
لكنها لم تفعل

360
00:28:50,289 --> 00:28:51,409
لقد ماتت

361
00:28:52,472 --> 00:28:54,800
الان انت تكذب ايضا .. مثلها

362
00:28:56,917 --> 00:28:59,390
سنلقي حتفنا بهذا المكان الغبي

363
00:29:03,738 --> 00:29:04,782
حسنا

364
00:29:05,013 --> 00:29:06,760
, نحن لسنا بموقف جيد الان

365
00:29:07,062 --> 00:29:09,000
لكني اعدكي بشي واحد

366
00:29:09,323 --> 00:29:10,975
لن نلقي حتفنا

367
00:29:13,178 --> 00:29:15,080
يوجد غيوم ناحية الشرق

368
00:29:15,555 --> 00:29:18,180
حيث يعني ذلك انه يوجد مسطح مياه , نباتات

369
00:29:18,300 --> 00:29:19,923
! لذا  طعام وملجا

370
00:29:20,329 --> 00:29:21,952
يجب ان نتقدم عبر ذلك الطريق

371
00:29:23,556 --> 00:29:26,551
سنبقي علي الصخور بقدر ما يمكننا , حسنا؟

372
00:29:31,517 --> 00:29:33,560
! اذا حاولت ان تقوم بحملي ثانية .. فساعضك

373
00:29:43,640 --> 00:29:45,760
احضرت بعض الطعام اللذيذ لك

374
00:30:33,087 --> 00:30:35,360
! نلت منكي ايتها السحلية

375
00:30:37,646 --> 00:30:40,334
هل تفضل ان تموت من العطش او من الالتهام؟

376
00:30:41,089 --> 00:30:42,931
اعتقد انني افضل ان يتم التهامي

377
00:30:43,051 --> 00:30:45,720
! علي الاقل انه سريع.. عضتين وينتهي الامر

378
00:30:46,373 --> 00:30:48,999
! بالنسبة لك فستكفي اربعة او خمسة عضات .. سيكون الامر اسوا بالنسبة لك

379
00:30:49,119 --> 00:30:52,760
الا يمكنك ان تحاول وتكون واقعيا لخمس دقائق؟

380
00:30:52,920 --> 00:30:54,120
كما تعلم , الامل

381
00:30:54,280 --> 00:30:56,080
نحن ربما افضل طعام هنا

382
00:30:56,427 --> 00:30:59,960
تخيل انك شي عملاق يالصحراء تعيش بدون شي عدا الارجل

383
00:31:00,120 --> 00:31:03,840
وعبدها تقوم بتذوق الناس لاول مرة .. فيكون كله دافي ولزج

384
00:31:04,307 --> 00:31:07,400
, نحن نكون مثل طعام شهي
لذا  من سيقومون بالتهامه اولا؟

385
00:31:07,560 --> 00:31:10,981
, الا يمكنكي ان تغني اغنية او تصفري
او شيئا ما ؟

386
00:31:11,101 --> 00:31:13,920
علي اي حال  توقفي عن الحديث

387
00:31:18,330 --> 00:31:19,327
ماذا؟

388
00:31:19,760 --> 00:31:21,080
هل رايت ذلك ؟ -
ماذا؟ -

389
00:31:28,270 --> 00:31:29,410
انسي هذا

390
00:31:54,396 --> 00:31:55,400
شكرا يا الهي

391
00:31:58,859 --> 00:32:00,200
!نعم -
ماذا يكون ذلك ؟ -

392
00:32:00,482 --> 00:32:01,700
ذلك الامل

393
00:32:01,932 --> 00:32:04,266
لقد وجدنا هالة جديدة -
باي طريق؟ -

394
00:32:04,386 --> 00:32:05,835
يمكنني سماع صوت قطار

395
00:32:06,715 --> 00:32:09,480
لايوجد اي قطارات بالعصور السيلوريان
انه ليس قطار -

396
00:32:12,320 --> 00:32:13,880
انها عاصفة رملية , لنذهب .. اركضوا

397
00:32:48,861 --> 00:32:51,276
لم اعتقد انه يمكنني فعل ذلك لوحدي

398
00:32:51,972 --> 00:32:53,402
لستي مظطرة لذلك

399
00:32:55,469 --> 00:32:56,744
سيعودون

400
00:33:01,131 --> 00:33:02,097
. اعلم

401
00:33:05,150 --> 00:33:06,240
الي متي سننتظر؟

402
00:33:08,995 --> 00:33:11,662
لا استطيع المكوث اطول من هذا -
سنبقي هنا -

403
00:33:13,327 --> 00:33:14,960
.. اتصلوا بي اذا حدث اي تغير او

404
00:33:17,343 --> 00:33:18,680
فقط اتصلوا بي

405
00:33:30,957 --> 00:33:32,406
ليك) , احضر هنا)

406
00:33:35,432 --> 00:33:36,533
اي اخبار ؟

407
00:33:40,069 --> 00:33:41,229
معذرة سيدي

408
00:33:42,736 --> 00:33:43,953
خسارة فظيعة

409
00:33:44,436 --> 00:33:45,800
مثل رجل ذكي

410
00:33:46,176 --> 00:33:48,658
وايضا صديق جيد -
هل  فقدت وعيك؟ -

411
00:33:48,778 --> 00:33:51,575
! كاتر) وانا نحتقر بعضنا البعض)
! لم ادرك ذلك -

412
00:33:51,695 --> 00:33:54,920
اذا كان يوجد شيئا ما احتقره اكثر من الغباء.. فهي العاطفة

413
00:33:56,520 --> 00:33:58,960
اذهب.. اعتقد انه لديك عملا ما للقيام به

414
00:33:59,674 --> 00:34:00,800
نعم , بالتاكيد لدي

415
00:34:21,695 --> 00:34:23,391
لقد القيت الكاشف اللعين

416
00:34:23,511 --> 00:34:25,405
.لذا من حيث ياتي الامل

417
00:34:48,169 --> 00:34:50,439
ذكرني ان اخبر (كونر) انه قد ابلي حسنا بهذه الاشياء

418
00:34:50,670 --> 00:34:51,636
اي طريق

419
00:35:00,614 --> 00:35:02,930
ساخذ ذلك -
! اعتقدت انه ربما يكون انت -

420
00:35:03,050 --> 00:35:05,720
يوجد فقط فرصة وحيدة للخروج منهنا وساخذها

421
00:35:14,292 --> 00:35:15,625
والماء

422
00:35:19,720 --> 00:35:21,000
لا .. كله

423
00:35:29,383 --> 00:35:31,560
بدون الماء كنا قد لقينا حتفنا في بضع  ساعات

424
00:35:32,571 --> 00:35:33,680
موقف قاسي

425
00:35:38,880 --> 00:35:41,000
هيا , خذنا معك

426
00:35:43,000 --> 00:35:45,160
علي الاقل خذ الفتاة , لم تفعل شي خاطي

427
00:35:45,624 --> 00:35:47,160
علي الاقل اترك لنا بعض الماء

428
00:35:50,080 --> 00:35:51,480
اذا تتبعتني  سالقي النار عليك

429
00:35:52,021 --> 00:35:53,200
نحن ميتون علي اي حال

430
00:35:55,537 --> 00:35:56,774
انني احذرك

431
00:35:59,981 --> 00:36:02,513
هل تعتقد انني خائف منك؟ -
يجب ان تخاف -

432
00:36:09,347 --> 00:36:10,240
! ساعدوني

433
00:36:13,160 --> 00:36:14,160
! موقف قاسي

434
00:36:15,395 --> 00:36:16,690
! انه يلتهمني

435
00:36:20,899 --> 00:36:21,981
! ابق هنا

436
00:36:24,164 --> 00:36:26,200
من اللذي  ارسلك ؟
لقد كان (لاستر) , اليس كذلك؟

437
00:36:27,840 --> 00:36:29,359
انني محترف

438
00:36:30,596 --> 00:36:31,891
لا اتحدث

439
00:36:32,896 --> 00:36:33,840
ابدا

440
00:36:51,163 --> 00:36:54,139
من  الواضح بالتاكيد انك لاتعلم اي شي؟

441
00:36:54,370 --> 00:36:55,800
.. اعلم شي واحد

442
00:36:56,515 --> 00:36:59,723
انها ليست فكرة جيدة للصياح والسير فوق الرمال

443
00:37:01,791 --> 00:37:02,912
راي جيد

444
00:37:12,245 --> 00:37:15,640
لايوجد لدينا اي خيار ,  لكننا اذا دوسنا بخفة .. فسنكون بخير

445
00:37:16,752 --> 00:37:20,655
بحسب هذه الهالة.. فيجب ان تكون  وراء قمة التل

446
00:37:38,680 --> 00:37:39,720
! تناول يدي

447
00:37:42,080 --> 00:37:43,600
!تماسك -
لقد نال مني -

448
00:37:59,808 --> 00:38:01,800
! لا لا .. تماسك

449
00:38:12,440 --> 00:38:13,320
! ارجع

450
00:38:24,471 --> 00:38:25,320
! ارجع

451
00:38:44,131 --> 00:38:45,155
! خذها

452
00:38:45,329 --> 00:38:46,680
هيا -
احتاج الحقيبة -

453
00:38:49,271 --> 00:38:50,680
اترك الحقيبة

454
00:38:53,840 --> 00:38:54,880
اخرج من هناك

455
00:39:00,969 --> 00:39:02,032
هيا

456
00:39:02,920 --> 00:39:04,880
ما اللذي تفعله؟
انظر

457
00:39:15,480 --> 00:39:16,840
بسرعة اركب

458
00:39:34,811 --> 00:39:35,796
تماسكوا

459
00:39:54,400 --> 00:39:57,080
هل نذهب الي الوطن الان ؟ -
نحن سنذهب الي اي مكان -

460
00:40:08,665 --> 00:40:11,544
لكننا لسنا بالوطن , علي الاقل لسنا في الصحراء

461
00:40:13,226 --> 00:40:15,989
اي اعتقاد اين نكون؟ -
حسنا , الجو طبيعي -

462
00:40:16,109 --> 00:40:19,800
الغابة تبدو مالوفة ..  لابد انها ضمن السنوات الالف الماضية

463
00:40:20,742 --> 00:40:21,766
! انظروا

464
00:40:33,480 --> 00:40:36,160
.بمنتصف العصر الحجري
ستيفين) , يجب ان نخرج من هنا)

465
00:40:57,883 --> 00:40:59,487
ذلك لايبدو جيدا

466
00:41:01,091 --> 00:41:03,240
! اعتقد انني قد ضربت ممثل -
نعم -

467
00:41:10,638 --> 00:41:13,264
! كنت اعلم انكم ستعودون -
..انها حقا -

468
00:41:13,384 --> 00:41:14,800
من الجيد حقا رؤيتكم يارفاق

469
00:41:14,960 --> 00:41:17,960
حسنا , بضع النباتات
..والبعض من البق

470
00:41:18,966 --> 00:41:19,836
ماذا؟

471
00:41:25,030 --> 00:41:27,219
.هذه كانت اكثر مخاطر مررنا بها حتي الان

472
00:41:27,339 --> 00:41:29,880
تقول كلمة الان .. سنفقد كل شي

473
00:41:30,040 --> 00:41:32,731
لذا لا افعل شي؟ -
فقط يجب ان نتاكد -

474
00:41:33,349 --> 00:41:35,480
! مرحبا الي منتزه مغامرات العالم المفقود

475
00:41:35,640 --> 00:41:38,920
كامل برجال الكهوف والدنياصورات الخرسانية
وشرائح الماء

476
00:41:43,474 --> 00:41:45,078
لم اعتقد ابدا انني ساقول ذلك , لكن

477
00:41:45,198 --> 00:41:48,576
(بالقيام بالخيار بينك وبين (كونر
انني مسرور انك عدت

478
00:41:48,904 --> 00:41:52,633
عتدما حدننا الهالة لم يكن لدينا اي فكرة عما سياتي خلالها

479
00:41:53,078 --> 00:41:54,840
! انكم محظوظون اننا لم نلقي النار مباشرة

480
00:41:57,120 --> 00:42:00,336
حسنا , من الافضل ان اذهب واهدي رجل الكهف

481
00:42:00,703 --> 00:42:04,587
.دعنا نامل ان تكون اصابته صغيرة بدلا من ملاحقة محامين الاسعاف

482
00:42:14,007 --> 00:42:15,668
(انني اسفة جدا يا (ستيف

483
00:42:15,900 --> 00:42:17,736
فعلنا كل ما باستطاعتنا -
لا -

484
00:42:17,994 --> 00:42:19,200
..لا , لقد قلتي

485
00:42:23,639 --> 00:42:24,560
! انكي بخير

486
00:42:26,324 --> 00:42:29,280
يا الهي , لقد كنت قلق جدا
, اذا كان اي شي قد حدث لكي

487
00:42:29,552 --> 00:42:32,160
هل انت منزعج؟ -
بالطبع انني منزعج -

488
00:42:32,972 --> 00:42:34,111
! انني احبك

489
00:42:35,850 --> 00:42:37,415
(اسمعي يا (تايلور

490
00:42:37,881 --> 00:42:40,389
انني افتقد والدتك ايضا

491
00:42:40,560 --> 00:42:41,550
حقا؟

492
00:42:42,709 --> 00:42:43,714
اعلم

493
00:42:44,545 --> 00:42:46,438
(اسف (ستيف -
لا لا -

494
00:42:46,766 --> 00:42:49,240
خمن ماذا.. لقد عدت الي عدة ملايين السنين في الماضي

495
00:42:49,400 --> 00:42:51,000
وتقريبا كنت سالتهم بواسطة عقارب عملاقة

496
00:42:51,500 --> 00:42:54,360
بالطبع قمتي بذلك عزيزتي, بالطبع

497
00:42:58,995 --> 00:43:00,019
شكرا لك

498
00:43:04,599 --> 00:43:07,130
اعتقدت انني لم اكن لاراك ابدا

499
00:43:07,381 --> 00:43:09,197
! ارهن انكي كنتي حزينة

500
00:43:09,990 --> 00:43:11,265
بلا عزاء

501
00:43:12,347 --> 00:43:13,600
! انت

502
00:43:13,760 --> 00:43:15,880
هل يمكنني الحضور والعمل معك بعد  ان اغادر المدرسة ؟

503
00:43:17,404 --> 00:43:20,200
حسنا ..لاباس ,  ستكونين جيدة به

504
00:43:21,095 --> 00:43:22,969
! اراك لاحقا -
اراكي لاحقا -

505
00:43:26,617 --> 00:43:28,569
! لذا هل يمكنني التغيير الان ؟

506
00:43:59,342 --> 00:44:01,970
<i> فتاة صغيرة سقطت بحفرة في منطقة بناء</i>

507
00:44:02,090 --> 00:44:04,240
<i>..انقذت بشكل مؤثر اليوم</i>

508
00:44:04,400 --> 00:44:07,360
<i>  يعتقد ان الفتاة كانت تتابع كلبها الاليف عندما وقعت </i>

509
00:44:08,585 --> 00:44:12,527
<i>فرق عمل من البوليس ورجال الاطفاء عملوا عبر الليل
. لتحرير (تايلور بري) ذات الحادية عشر سنة</i>

510
00:44:13,048 --> 00:44:14,960
<i>.. حالتها وصفت  بواسطة المصادر</i>

511
00:44:15,251 --> 00:44:17,434
..لذا فقد خطت الدجاجة عرين الاسد

512
00:44:17,554 --> 00:44:20,719
القت الكتاب امام الضفدعة
! والضفدعة قمات بمثل..قرائته

513
00:44:22,383 --> 00:44:23,252
ماذا؟

514
00:44:38,862 --> 00:44:39,983
اين (ركس)؟

515
00:44:52,912 --> 00:44:54,941
<i>, تايلور) التي ماتت والدتها)</i>

516
00:44:55,061 --> 00:44:58,398
<i> قامت بالقاء بيان شكر لخدمات الطواري</i>

517
00:44:58,518 --> 00:45:00,314
<i>..واعضاء البوليس</i>

518
00:45:15,080 --> 00:45:16,072
! اللعنة

519
00:45:18,080 --> 00:45:40,072
الي اللقاء مع الحلقة القادمة
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

