1
00:00:00,000 --> 00:00:02,294
. . "سابقاً في "الاخوة و الأخوات

2
00:00:02,294 --> 00:00:05,797
هل اتفقنا؟ -
سنصنع خمر لذيذ معاً -

3
00:00:05,797 --> 00:00:08,717
هل تعلمين أن زوجكِ تودد إلى (ريبيكا)؟

4
00:00:08,759 --> 00:00:12,804
, لا يوجد عذر لهذا
و ما ان بدأ الأمر توقفت

5
00:00:12,846 --> 00:00:15,974
أنت تحضر كل المواعيد الأولى هنا , صحيح؟

6
00:00:15,974 --> 00:00:21,480
أنتِ لستِ أول امرأة أحضرها إلى هنا -
أنت مجرد لعوب أحمق آخر -

7
00:00:21,480 --> 00:00:25,734
ما أظنه هو أن (جو) لم يتودد إليكِ
من تلقاء نفسه

8
00:00:25,776 --> 00:00:28,403
, ليس لأنكِ عاهرة
يعني أني عاهرة

9
00:00:28,403 --> 00:00:31,323
أتظنين أنه يمكنها البقاء هنا
إلى أن تهدأ الأمور؟

10
00:00:31,365 --> 00:00:33,408
مرحب بكِ هنا
أنتِ فرد من العائلة

11
00:00:33,408 --> 00:00:37,287
هل أعطيتني الفرصة لتعويضكِ عن هذا؟

12
00:00:37,329 --> 00:00:39,873
هل تتزوجني؟

13
00:00:44,962 --> 00:00:49,091
أريد يا (تومي) أن أعرف
كم فرد منهم سيأتي

14
00:00:49,091 --> 00:00:53,095
(كلهم , عدا (جو
على الأقل , هذا ما قيل لي

15
00:00:53,136 --> 00:00:55,514
أنتِ تجعلينهم يبدون كجيش جرار

16
00:00:55,556 --> 00:00:57,975
حسناً , بالنظر إلى كل ما حدث

17
00:00:57,975 --> 00:01:02,104
أنا قلقة من وجودهم جميعاً هنا
أثناء وجود المستثمرين المحتملين

18
00:01:02,104 --> 00:01:07,860
أقصد , تواجد عائلة (والكر) مع كمية كبيرة
من الكحوليات

19
00:01:07,860 --> 00:01:10,320
حسناً , لقد فهمت هذا
هذا مضحك للغاية

20
00:01:10,320 --> 00:01:14,533
, (أنظري يا (هولي
انهم ليسوا كالمراهقين في حفلة التخرج , مفهوم؟

21
00:01:14,533 --> 00:01:18,453
هذا افتتاحنا
سيحسنون التصرف

22
00:01:19,788 --> 00:01:21,498
في الضلوع -
هل يركلان؟ -

23
00:01:21,498 --> 00:01:23,000
أجل , كلاهما

24
00:01:23,000 --> 00:01:26,003
البرتقال و السكر
يثيرهما

25
00:01:26,003 --> 00:01:30,841
أعلم يا (تومي) أن هذا لن يحدث
لولاك أنت و والدك

26
00:01:30,841 --> 00:01:34,219
عائلتك مجرد اضافة

27
00:01:34,219 --> 00:01:37,931
حسناً , أنظري , هناك الكثير يمكنكِ قوله
عن عائلتي

28
00:01:37,931 --> 00:01:43,145
. . خلاصة الأمر
عندما يكون الأمر هاماً , سيأتون

29
00:01:43,687 --> 00:01:45,606
أنا لن أذهب

30
00:01:46,398 --> 00:01:50,110
لذا سترسلين كعكة الفراولة معي
أم أن هذه لي؟

31
00:01:50,110 --> 00:01:53,697
لا يمكنني . أنا عالقة بين عملي
, و بين زواج ينهار

32
00:01:53,697 --> 00:01:57,284
لن يسوء الأمر أكثر من ذلك , عدا بالطبع
لو أني و (جو) نقضي وقتاً ممتعاً معاً

33
00:01:57,326 --> 00:02:01,246
في مزرعة عنب حيث يعلم الجميع
أنه قبل نصف شقيقتي ذات 20 عاماً

34
00:02:01,246 --> 00:02:02,164
حسناً
(كما تعلمين يا (سارة

35
00:02:02,206 --> 00:02:04,750
, ليس عليكِ أن تذهبي
و لستِ مضطرة لتبرير هذا لأيّ أحد

36
00:02:04,750 --> 00:02:07,336
, الكل سيتفاهم
(حتى (تومي

37
00:02:07,336 --> 00:02:09,838
حتى أمي؟ -
لا تقلقي حيال أمي -

38
00:02:09,838 --> 00:02:12,174
هذا بشأنكِ
الآن , كيف حالكِ؟

39
00:02:12,174 --> 00:02:15,511
كنت أقوم بالخبز و أنا لم أخبز من قبل
لذا أخبريني أنتِ

40
00:02:15,552 --> 00:02:20,349
الوضع سئ للغاية -
هو يريد التحدث عن الأمر , و انا لا يمكنني سماع هذا -

41
00:02:20,349 --> 00:02:22,392
لم يعد الأمر بخصوص القبلة

42
00:02:22,434 --> 00:02:25,187
هناك أشياء قيلت
لا أعرف كيف يمكن استردادها

43
00:02:25,187 --> 00:02:27,105
أنا خائفة للغاية من التقدم

44
00:02:27,105 --> 00:02:32,653
, نحن عالقان في علاقة جامدة
و كأنها علاقة من الجحيم

45
00:02:33,278 --> 00:02:37,074
رباه -
(أنا في غاية الأسف يا (سارة -

46
00:02:37,115 --> 00:02:40,410
أهناك ما يمكنني فعله لكِ؟ -
حافظي على كعكتي -

47
00:02:40,452 --> 00:02:43,288
سنطير إلى العاصمة في السابعة غداً
ستأتين معي

48
00:02:43,330 --> 00:02:45,332
اعتبري نفسكِ قد حزمتِ أغراضكِ

49
00:02:45,332 --> 00:02:46,959
أيها النائب -
(سارة) -

50
00:02:46,959 --> 00:02:50,963
ماذا سيحدث في العاصمة؟ -
لا شئ -

51
00:02:51,880 --> 00:02:55,133
لو لن يمكنكِ توصيل هذه الكعكة يا (كيتي) , أخبريني -
(لا , لا , لا , لا يا (سارة -

52
00:02:55,175 --> 00:02:59,054
أنا دعامتكِ التي تتحمل كل شئ -
شكراً . حسناً إذاً -

53
00:02:59,054 --> 00:03:03,892
سأترككما لتناقشا السياسة أو

54
00:03:03,892 --> 00:03:07,271
توقفي فحسب -
مهما كان ما تريدان التحدث عنه . النائب -

55
00:03:08,730 --> 00:03:10,649
شكراً على قدومكِ

56
00:03:10,774 --> 00:03:12,985
ماذا كان هذا؟ -
لا يمكنني الذهاب إلى العاصمة -

57
00:03:12,985 --> 00:03:16,321
لديّ التزام عائلي -
لتوصيل كعكة؟ -

58
00:03:16,363 --> 00:03:19,867
حسناً -
ربما تحتاجين إلى تلميح اكثر من احضار ملابس داخلية -

59
00:03:19,867 --> 00:03:22,119
سأذهب للتصويت لتحسين مستوى المدراس

60
00:03:22,119 --> 00:03:28,250
سيكون لديّ الكثير من الوقت لمناقشة
أشياء أهم كيوم الذي عرضتِ عليّ الزواج فيه

61
00:03:29,293 --> 00:03:33,422
أجل
يا للروعة

62
00:03:34,631 --> 00:03:35,966
يا للروعة"؟" -
أجل -

63
00:03:35,966 --> 00:03:39,970
, أقصد , كان سؤالاً كبيراً
و أنا

64
00:03:39,970 --> 00:03:42,181
. . كنت أفكر

65
00:03:42,181 --> 00:03:45,100
كنت أفكر أن وقتي ليس ملائماً

66
00:03:45,100 --> 00:03:48,812
ما الذي تحاولين قوله يا (كيتي)؟

67
00:03:48,812 --> 00:03:50,689
, زواج شقيقتي سينهار

68
00:03:50,689 --> 00:03:54,401
و لا أظن أن هذا هو الوقت لكي اريها
خاتم لامع كبير أمامها

69
00:03:54,401 --> 00:03:57,029
خاتم لامع كبير أمامها"؟" -
انه كناية -

70
00:03:57,029 --> 00:04:00,157
ليس بالمعنى بالضبط . لكنه تعبير -
هذا محير بعض الشئ , ألا تظنين ذلك؟ -

71
00:04:00,157 --> 00:04:02,701
ليس حرفياً -
عدا أنكِ أنتِ من عرض الزواج عليّ -

72
00:04:02,701 --> 00:04:03,410
أجل , لقد فعلت هذا

73
00:04:03,410 --> 00:04:07,539
أنتِ عرضتِ عليّ الزواج , و الآن أنتِ تسحبين هذا -
لست كذلك -

74
00:04:07,539 --> 00:04:12,503
الأمر هو أنني أريد أن يهدأ الوضع
مع (سارة) , هذا كل شئ

75
00:04:12,503 --> 00:04:16,507
أنتِ تؤجلين عرضكِ هذا؟
إلى متى؟

76
00:04:18,675 --> 00:04:21,011
أنتِ أسوأ نوع من السياسيين

77
00:04:21,011 --> 00:04:26,099
, حسناً , أنظري , أقضي المزيد من الوقت مع عائلتكِ
و سنتحدث عندما أعود

78
00:04:28,185 --> 00:04:31,897
أريد منك أن تأخذ الكعكة -
لماذا , لأن لديكِ رحلة عمل مع صديقكِ؟ -

79
00:04:31,897 --> 00:04:33,148
أجل

80
00:04:33,148 --> 00:04:38,445
, هناك أعمال مهمة علينا مناقشتها
أعمال سياسية

81
00:04:38,487 --> 00:04:40,197
حقاً؟
هل هذا بخصوص الاحتباس الحراري؟

82
00:04:40,239 --> 00:04:42,574
. . هذا رائـ
لا , الحزب الخاطئ

83
00:04:42,616 --> 00:04:44,409
هل ستحلون الحرب في (العراق)؟

84
00:04:44,409 --> 00:04:46,912
. . هذا مدهـ
مجدداً , الحزب اخاطئ

85
00:04:46,912 --> 00:04:51,959
لذا صدقاً , لا يوجد شئ أكثر أهمية
من افتتاح العمل الجديد لشقيقنا

86
00:04:52,000 --> 00:04:56,964
ماذا عن عامل (سارة) في كل هذا؟
هل فكرت بهذا؟

87
00:04:56,964 --> 00:04:59,049
أقصد , فكر بالأمر

88
00:04:59,091 --> 00:05:04,388
, هولي) دمرت حياتها)
و من المفترض أن نذهب إلى هناك و نتصرف معها بلطافة

89
00:05:04,388 --> 00:05:08,475
. . انا أعرف أن هذا من أجل (تومي) , لكن

90
00:05:08,475 --> 00:05:11,895
لا اشعر بالارتياح بوجود هناك

91
00:05:12,229 --> 00:05:14,314
, حسناً , بالطريقة التي تقولينها الآن
هل ينفع أن أذهب أنا إلى هناك؟

92
00:05:14,314 --> 00:05:16,275
أجل , أجل -
لماذا؟ -

93
00:05:16,275 --> 00:05:20,863
الأمر مختلف لأنك أخ

94
00:05:20,863 --> 00:05:23,574
أجل
أنت ولد

95
00:05:24,783 --> 00:05:27,286
أنا احبك

96
00:05:30,664 --> 00:05:31,957
خذ

97
00:05:31,957 --> 00:05:34,168
هلا أخذتها أنت؟ -
أنظر , أنا خرجت للتو من مركز التأهيل -

98
00:05:34,168 --> 00:05:35,711
لن أذهب إلى مزرعة العنب وحدي

99
00:05:35,711 --> 00:05:38,255
حسناً , أنظر , أنا و (كيتي) نظن
أنه ليس من العدل لـ(سارة) أن تذهب

100
00:05:38,255 --> 00:05:40,048
. . و أنت لست في نفس الوضع كـ -
وضع؟ -

101
00:05:40,090 --> 00:05:41,800
حسناً , لا يهم
موقف

102
00:05:41,800 --> 00:05:44,845
, (أنت صديق (ريبيكا
لذا فأنت صلتك أقوى

103
00:05:44,845 --> 00:05:47,389
أنظر , (بيكا) لن تذهب
, (انها لم تعد تتحدث إلى (هولي

104
00:05:47,389 --> 00:05:49,683
و أنت مجنون لو أنك تظن أن أماه
ستسمح لكم بالتهرب من هذا

105
00:05:49,725 --> 00:05:52,477
ماذا ستفعل أمي , هل ستقوم بعمل اجتماع عائلي
و ترغمنا على الذهاب؟

106
00:05:52,477 --> 00:05:55,314
, اسمعوا الآن
أنا أفهم لو أنكم لا تريدون الذهاب

107
00:05:55,314 --> 00:05:58,942
, عليكم أن تستمعوا إلى قلوبكم
(خاصة أنتِ يا (سارة

108
00:05:58,942 --> 00:06:03,155
, (أقصد أن هذا سيكون صعباً على (تومي
لكنه تعامل مع خيبة الأمل من قبل

109
00:06:03,155 --> 00:06:05,157
ما المفترض أن افعل بشأن هذا يا امي؟

110
00:06:05,157 --> 00:06:09,912
, حسناً , أنظروا , سأذهب لو أنكم ستذهبون
لن أذهب وحدي مع أمي و كعكة الفراولة

111
00:06:09,912 --> 00:06:11,747
. . هذا يبدو في غاية -
أنا أرفض هذا -

112
00:06:11,747 --> 00:06:13,081
"كنت على وشك قول "انحراف

113
00:06:13,081 --> 00:06:14,041
لا , لم أكن كذلك -
بلى , كنت ستقولها -

114
00:06:14,041 --> 00:06:15,000
لا , لم أكن سأقولها -
يا لك من طفل -

115
00:06:15,000 --> 00:06:16,126
يا أولاد

116
00:06:16,126 --> 00:06:18,754
لماذا علينا تحويل هذا إلى قضية فيدرالية؟

117
00:06:18,795 --> 00:06:21,089
كنت أحاول التملص بأدب

118
00:06:21,089 --> 00:06:23,884
لأننا نحاول دعمكِ -
أنتم تجعلون الأمور أسوأ -

119
00:06:23,884 --> 00:06:25,719
أخبرتكِ يا (سارة) أنه لا عليكِ أن تذهبي

120
00:06:25,719 --> 00:06:29,097
, أنتِ تقولين هذا الآن يا أمي
(لكني أعرف أنكِ ستقولين كم أنني لم أدعم (تومي

121
00:06:29,097 --> 00:06:31,850
هي من أقنعنا أن هذا ما تريدينه أنتِ

122
00:06:31,892 --> 00:06:33,685
(أنا أحضرت لكِ كعكة لتوصيلها يا (كيتي

123
00:06:33,685 --> 00:06:35,729
لم أطلب منكِ تنظيم حركة شعبية

124
00:06:35,729 --> 00:06:38,774
اسمعوا يا جماعة , توقفوا عن هذا
اذهبوا رجاءاً

125
00:06:38,774 --> 00:06:41,610
أنا لا أمانع هذا , مفهوم؟

126
00:06:44,821 --> 00:06:47,366
حسناً
حسناً , ها هو الأمر

127
00:06:47,658 --> 00:06:52,496
الأمر هو . . الحقيقة هي أن نهاية هذا اسبوع
سيئة للغاية لي أيضاً

128
00:06:52,496 --> 00:06:54,790
لكِ

129
00:06:55,082 --> 00:06:57,292
ظننت أنكِ ستفعلين هذا تعاطفاً معي

130
00:06:57,334 --> 00:07:00,712
حسناً , كنت كذلك
لكن مازال عليّ أن أذهب إلى (واشنطون) مع النائب

131
00:07:00,712 --> 00:07:04,258
هذا أمر هام

132
00:07:04,258 --> 00:07:08,595
, (انه صديقكِ يا (كيتي
و اسمه (بوب) , و أنتِ ترينه كل يوم

133
00:07:08,595 --> 00:07:11,640
ماذا عن اتباع قلبنا يا أمي؟

134
00:07:11,682 --> 00:07:14,142
كنت أقصد قلب (سارة) و ليس قلبكِ

135
00:07:14,184 --> 00:07:16,770
. . ليس -
انه أمر سري يا أمي -

136
00:07:16,770 --> 00:07:18,772
ليس كذلك

137
00:07:18,814 --> 00:07:23,694
, ليس أمر بالغ السرية
لكن , اجل , هو كذلك

138
00:07:23,735 --> 00:07:29,074
, انها مسألة أمن قومي حساسة
و أنا آسفة , هذا كل ما يمكنني قوله

139
00:07:30,200 --> 00:07:32,494
معذرة
مسألة"؟"

140
00:07:32,494 --> 00:07:36,039
لهذا السبب أعطاكِ (ماكاليستر) حقيبة
من الملابس الداخلية لكي تأخذيها معكِ؟

141
00:07:36,039 --> 00:07:40,002
أجل , يمكنني رؤية مدى الحساسية في المسألة
العالم على المحك

142
00:07:40,002 --> 00:07:42,045
من الواضح , أنه ليس الشئ الوحيد
الذي على المحك

143
00:07:42,045 --> 00:07:44,840
(هذا مضحك يا (جاستن
منذ متى و أنت بهذه الظرافة؟

144
00:07:44,882 --> 00:07:45,424
أتعلمين ماذا يا (كيتي)؟

145
00:07:45,424 --> 00:07:51,305
عذركِ يفشل أمام قضائي أنا عطلة كاملة
و انا مراقبة من تلك الشريرة

146
00:07:51,305 --> 00:07:53,432
(سارة)

147
00:07:56,768 --> 00:07:58,061
هذا اجتماع عائلي , صحيح؟

148
00:07:58,061 --> 00:08:01,106
, كنت قادمة لاعداد شطيرة
لكنني ساعود لاحقاً

149
00:08:01,106 --> 00:08:03,442
أتعلمين ماذا؟
سأعد لكِ شطيرة خلال لحظات

150
00:08:03,442 --> 00:08:06,778
أمهلينا بعض اللحظات فحسب -
حسناً . آسفة -

151
00:08:13,118 --> 00:08:15,621
هذه صدمة حقيقية

152
00:08:15,621 --> 00:08:19,625
, (أخبرتكِ يا (سارة
هذا إلى أن تجد مكاناً آخر للاقامة فيه

153
00:08:19,625 --> 00:08:24,338
أنا أعرف , و ظننت أني لن أمانع هذا
ظننت هذا حقاً

154
00:08:25,964 --> 00:08:27,090
إلى أين أنتِ ذاهبة؟ -
إلى المنزل يا أمي -

155
00:08:27,090 --> 00:08:30,302
لا يمكنني الجلوس و أشاهدكِ و
أنتِ تستضيفين الفتاة التي دمرت زواجي

156
00:08:30,344 --> 00:08:34,890
أتمانعون أن تعطوا لـ(تومي) الكعكة
و تخبرونه أني أحبه؟

157
00:08:40,604 --> 00:08:44,274
سارة)؟)
هل يمكنني التحدث إليكِ للحظة؟

158
00:08:46,193 --> 00:08:48,779
ما الأمر؟
لقد تأخر الوقت

159
00:08:50,822 --> 00:08:53,242
أردت أن أقول لكِ أني آسفة

160
00:08:53,951 --> 00:08:57,120
بسبب كل هذا
أشعر بالسوء

161
00:08:58,121 --> 00:09:03,544
أنظري , مشاكلنا الزوجية
كانت موجودة قبل أن نعرفكِ

162
00:09:03,585 --> 00:09:07,256
أجل . مع ذلك أشعر بالسوء
أن هذا حدث , أتمنى أنه لم يحدث

163
00:09:07,673 --> 00:09:10,175
أجل
كذلك أنا

164
00:09:15,973 --> 00:09:20,185
#الاخوة و الأخوات#
الموسم الأول : الحلقة الحادية و العشرون
"عناقيد الغضب"

165
00:09:22,896 --> 00:09:25,566
أتريدين قهوة؟

166
00:09:28,151 --> 00:09:31,280
أعرف أن الأمور جنونية الآن

167
00:09:31,280 --> 00:09:34,449
أليس افتتاح (تومي) نهاية الاسبوع هذا؟

168
00:09:34,449 --> 00:09:37,327
أجل , لكنه ليس (تومي) فقط , صحيح؟

169
00:09:37,953 --> 00:09:40,873
سأذهب إلى هناك في الوقت الذي أريده -
(انه شقيقكِ يا (سارة -

170
00:09:40,873 --> 00:09:44,334
, انه أحد أهم الأيام في حياته
و عليكِ أن تكوني هناك

171
00:09:44,334 --> 00:09:46,753
أجل , حسناً , لقد خبزت كعكة -
لا -

172
00:09:46,753 --> 00:09:49,339
هذا يا (سارة) ما قد يفعله
أحد أفراد عائلتي

173
00:09:49,590 --> 00:09:52,885
, لكن أنتم
أنتم تحبون بعضكم حقاً

174
00:09:52,926 --> 00:09:55,596
لا يمكنني تخيل شئ أقل راحة من هذا

175
00:10:01,018 --> 00:10:04,521
سأذهب معكِ
أجل , سأتحمل الضربات

176
00:10:05,439 --> 00:10:08,066
. . أريدهم أن يعرفوا

177
00:10:08,108 --> 00:10:11,570
أريدهم أن يعرفوا أنني مازلت فرداً من العائلة

178
00:10:13,739 --> 00:10:16,200
أين (مارك)؟ (مارك)؟ -
يا للروعة يا أمي -

179
00:10:16,200 --> 00:10:19,536
شخصياً , لا أعرف لو أن هذه العطلة
سأصطحب فتاة معي من أجل

180
00:10:20,579 --> 00:10:24,124
"أن تكون "العطلة -
ما الذي تعنيه بـ"العطلة"؟ -

181
00:10:24,166 --> 00:10:26,001
حسناً , هل يمكننا التحدث بالشفرات؟
أنتِ أمي

182
00:10:26,001 --> 00:10:28,212
لن أتغازل مع الرجل , لو أن هذا ما تعنيه -
يا للهول -

183
00:10:28,629 --> 00:10:30,339
سنبقى في غرف منفصلة

184
00:10:30,339 --> 00:10:32,799
نحن سنذهب معاً كي نتعرف على بعضنا -
أنا أسف أني ذكرت هذا يا أمي -

185
00:10:32,799 --> 00:10:35,177
معذرة -
يا للهول -

186
00:10:35,177 --> 00:10:38,138
كيف يمكن أني ربيت متزمتاً هكذا؟

187
00:10:39,181 --> 00:10:42,684
!رباه , الطقس رائع بالخارج
ستكون عطلة رائعة

188
00:10:42,684 --> 00:10:44,937
لم أكن لأرفع أمالي يا صاح

189
00:10:52,842 --> 00:10:55,053
مرحباً -
أنت جئت مبكراً -

190
00:10:55,718 --> 00:10:58,554
لا توجد زحمة على الطريق 101
لا جئت إلى هنا بسرعة هكذا

191
00:10:58,554 --> 00:11:00,056
. . (أنظر يا (سول -
أعرف , أعرف -

192
00:11:00,056 --> 00:11:02,600
أنتِ قلتِ أنكِ لا تريدين التحدث إليّ مجدداً

193
00:11:02,642 --> 00:11:05,061
أنا مستمع سئ
أردت أن أهنئكِ فحسب

194
00:11:05,102 --> 00:11:08,147
شكراً
أنت أمسكتني في لحظة ضعف

195
00:11:08,189 --> 00:11:11,025
في الحقيقة , أنا هشة للغاية
أن أحمل غضباً حتى

196
00:11:11,067 --> 00:11:12,735
لماذا , ماذا يحدث؟
المكان رائع

197
00:11:12,735 --> 00:11:16,656
من هذا؟
أرجوك لا تخبرني أنه قريب آخر

198
00:11:16,656 --> 00:11:19,075
لا , لا
هذا ليس قريباً آخر , حمداً على ذلك

199
00:11:19,075 --> 00:11:22,370
(اسمه (مارك أوجاست
(انه مدرس الكتابة لـ(نورا

200
00:11:22,370 --> 00:11:24,330
مدرس الكتابة؟ -
أجل -

201
00:11:24,330 --> 00:11:27,249
ما الذي يجعلكِ متوترة؟ ما الخطب؟ -
انها (ريبيكا) , بالطبع -

202
00:11:27,249 --> 00:11:30,586
. . تشاجرنا بشأن هذا الأمر , و

203
00:11:30,628 --> 00:11:36,258
, لقد رحلت هي
و لم أسمع منها شيئاً منذ ذلك الوقت

204
00:11:36,467 --> 00:11:38,761
(أنظري يا (هولي

205
00:11:39,595 --> 00:11:42,306
(كانت مقيمة لدى (نورا

206
00:11:42,348 --> 00:11:45,434
ماذا؟ أين؟ -
لم أدرك أنكِ لم تكوني تعرفين -

207
00:11:45,434 --> 00:11:47,812
حسناً , أقصد , ربما تكون في مكان قذر
في أيّ مكان

208
00:11:47,853 --> 00:11:51,440
مهلاً . لا داعي للغضب الآن -
صحيح -

209
00:11:56,988 --> 00:11:58,948
ما الأمر؟
ماذا؟

210
00:11:58,990 --> 00:12:01,450
كيف حال (ريبيكا)؟

211
00:12:02,326 --> 00:12:05,246
. . أعرف يا (هولي) أن الأمر كان معقداً بعض الشئ -
معقداً؟ -

212
00:12:05,246 --> 00:12:07,123
كنت قلقة عليها للغاية

213
00:12:07,123 --> 00:12:09,667
سول) أخبرني للتو أنها كانت عندكِ)

214
00:12:09,667 --> 00:12:12,211
لم تكوني تعرفين؟
أنا في غاية الأسف

215
00:12:12,503 --> 00:12:15,923
و أنتِ أم؟
لكنت أتوقع أن تتصلي بي

216
00:12:15,923 --> 00:12:17,174
ظننت أنكِ تعرفين

217
00:12:17,216 --> 00:12:21,721
, ريبيكا) انتقلت من منزلي)
و أنتِ ظننتِ أنها ستخبرني أنها عندكِ؟

218
00:12:21,721 --> 00:12:25,016
(أنتِ كنتِ تعرفين أنها تتسكع مع (جاستن
لماذا لم تتصلي أنتِ؟

219
00:12:25,057 --> 00:12:26,642
مرحباً -
شكراً -

220
00:12:26,642 --> 00:12:31,188
لم أكن أعرف أنه هناك اخطار للوالدين
لفتاة في العشرين من عمرها

221
00:12:31,230 --> 00:12:33,899
لم أرد أن أكون متورطة في هذا -
متورطة؟ -

222
00:12:33,899 --> 00:12:35,610
حسناً , دعيني أسألكِ شيئاً

223
00:12:35,610 --> 00:12:38,738
ما مقدار الغسيل خاصتها
قمتِ به إلى الآن؟

224
00:12:38,738 --> 00:12:42,992
و هل صورتها معلقة الآن
على جدار السلالم هذا؟

225
00:12:42,992 --> 00:12:46,329
, لا أعرف ما تحاولين قوله حقاً
(لكن هذا بينكِ و بين (ريبيكا

226
00:12:46,329 --> 00:12:49,040
لديّ أبنائي للتعامل معهم -
حقاً؟ -

227
00:12:49,040 --> 00:12:53,085
و ما ظن (سارة) باستضافتكِ تلك؟

228
00:12:53,127 --> 00:12:55,338
, لا أقدر لكِ تصرفكِ هذا

229
00:12:55,379 --> 00:12:59,592
و لكنت أظن أنكِ ستكونين ممتنة بعض الشئ
أن ابنتكِ بخير

230
00:12:59,592 --> 00:13:03,137
بالطبع
عليّ أن أكتب لكِ جواب شكر

231
00:13:04,055 --> 00:13:05,890
مرحباً -
مرحباً -

232
00:13:08,017 --> 00:13:11,103
عليّ أن أعود لعائلتي -
و أصدقائكِ؟ -

233
00:13:11,145 --> 00:13:13,856
لم أدرك أنكِ بدأتِ تواعدين مجدداً

234
00:13:13,898 --> 00:13:17,860
, (لو أنكِ تتحدثين عن (مارك
. . نحن فقط

235
00:13:17,860 --> 00:13:22,990
. . في الحقيقة , انه
انه يحب الخمر

236
00:13:22,990 --> 00:13:25,826
لذا يجب أن تستمتعي بوقتكِ هنا

237
00:13:25,826 --> 00:13:28,162
!أماه
(هولي)

238
00:13:28,204 --> 00:13:31,082
أنتما معاً
هل كل شئ على ما يرام؟

239
00:13:31,082 --> 00:13:34,126
أجل , نحن ندردش -
ندردش -

240
00:13:34,460 --> 00:13:39,507
سارة) و (جو) هنا) -
سارة) جاءت و (جو)؟) -

241
00:13:40,216 --> 00:13:42,343
!مرحباً -
مرحباً -

242
00:13:42,385 --> 00:13:43,844
أنظري إليكِ -
حسناً -

243
00:13:44,720 --> 00:13:48,641
كيف حالكِ؟ -
أنا بخير . هل وصلت (كيتي) بعد؟ -

244
00:13:48,683 --> 00:13:51,143
انها بالداخل -
جيد -

245
00:13:52,144 --> 00:13:53,854
مرحباً -
مرحباً يا رفاق -

246
00:13:53,896 --> 00:13:59,068
!لقد جئتِ , لقد جئتِ
أنا سعيد أنكِ جئتِ

247
00:13:59,068 --> 00:14:00,903
(نورا) -
(مرحباً يا (جو -

248
00:14:00,903 --> 00:14:04,365
كيف كان الطريق؟ -
كان لا بأس به -

249
00:14:04,407 --> 00:14:05,658
كيف كان الطريق لكم؟

250
00:14:05,658 --> 00:14:09,578
المكان لا يصدق
انه رائع للغاية

251
00:14:09,578 --> 00:14:11,247
رجل الحدث

252
00:14:14,875 --> 00:14:17,086
شكراً على مجيئكِ

253
00:14:18,587 --> 00:14:20,548
دعيني أريكِ المكان

254
00:14:20,548 --> 00:14:22,883
ما على الفتاة تفعله
كي تجد شراباً هنا؟

255
00:14:22,925 --> 00:14:25,553
اتبعي (كيفين) فحسب

256
00:14:33,721 --> 00:14:38,309
أنت تعرف يا (روبرت) أني أتمنى لو أنني معك
, لكنني أعدك

257
00:14:38,351 --> 00:14:40,978
(سنحل هذا عندما تعود إلى (إل إيه

258
00:14:40,978 --> 00:14:43,522
(أنتِ تراجعتِ يا (كيتي
ماذا هنالك كي نحله؟

259
00:14:43,564 --> 00:14:45,358
أتعلم ماذا؟
أنا لم أتراجع

260
00:14:45,358 --> 00:14:47,651
, أنا أحاول أن أكون حساسة تجاه أختي

261
00:14:47,651 --> 00:14:51,822
و أنا أحاول انقاذ علاقتي
, مع خطيبي المستقبلي

262
00:14:51,822 --> 00:14:55,785
و بالتجميع بين هذين
, يصيبني بصداع

263
00:14:55,826 --> 00:15:00,956
و الذي سيعالج بكمية الخمر
التي سأشربها

264
00:15:00,998 --> 00:15:02,083
تناولي شيئاً , مفهوم؟

265
00:15:02,083 --> 00:15:05,211
, لو أنني تناولت حبتين
هل اتصلت بي في الصباح؟

266
00:15:05,211 --> 00:15:06,420
حسناً

267
00:15:06,462 --> 00:15:09,965
سأعود الآن للتمتع بالاقامة لوحدي

268
00:15:09,965 --> 00:15:12,426
حسناً
إلى اللقاء يا عزيزي

269
00:15:20,184 --> 00:15:22,687
شكراً -
على ماذا؟ -

270
00:15:22,687 --> 00:15:24,772
على توصيلي إلى هنا

271
00:15:24,772 --> 00:15:28,109
, (مرحباً يا (سارة
تعالي لمقابلة بعض أصدقاء أبي

272
00:15:28,109 --> 00:15:31,362
أجل , بالطبع . أمهلني ثانية -
حسناً -

273
00:15:31,821 --> 00:15:33,948
أعتذر عن تصرفهم هكذا

274
00:15:34,740 --> 00:15:38,244
كلانا كان يعرف أنني لن أكون
المفضل لديهم هنا

275
00:15:45,876 --> 00:15:48,921
, (بوني) و (ستانلي)
لديهما خطط رائعة للمكان هنا

276
00:15:48,963 --> 00:15:52,675
أنتما ستوافقان , صحيح؟ -
سنتحدث عن العمل غداً -

277
00:15:52,675 --> 00:15:56,303
اليوم للخمر المجاني فقط -
هذا جيد -

278
00:15:56,679 --> 00:15:58,347
ماذا يعرف هو؟

279
00:15:58,347 --> 00:16:01,100
, (ظننت أنه في (تكساس
يشربون الخمر من الصناديق

280
00:16:01,100 --> 00:16:03,644
أقال لك أحد أنك متباهي؟

281
00:16:04,395 --> 00:16:07,148
أحب أن أفكر بنفسي على اني
ذوّاق ممتاز

282
00:16:07,189 --> 00:16:11,777
, بالحديث عن هذا
ما رأيكِ أن نذهب في جولة بين أشجار العنب؟

283
00:16:11,819 --> 00:16:16,198
, أود ذلك
لكنني أود حقاً التحدث إلى ابنتي لدقيقة

284
00:16:16,240 --> 00:16:19,869
, لكنني أعدك
لاحقاً سنقوم بتلك الجولة

285
00:16:22,705 --> 00:16:24,957
ما الأمر يا أمي؟

286
00:16:26,667 --> 00:16:29,712
كيف حالكِ؟ -
أنا بخير -

287
00:16:29,712 --> 00:16:32,423
كعكتي فقدت قوامها

288
00:16:33,132 --> 00:16:38,179
أتمنى أن الجميع لم يكونوا يعاملون
جو) كأنه حثالة)

289
00:16:38,179 --> 00:16:41,098
أظنكِ يا عزيزتي
تبالغين في هذا الأمر بعض الشئ

290
00:16:41,098 --> 00:16:43,434
, أنتِ لم تقبليه
لكنكِ قبلتِ الجميع

291
00:16:43,476 --> 00:16:46,062
لم يظن أحد انه سيأتي معكِ -
حسناً , أراد ان يأتي -

292
00:16:46,062 --> 00:16:48,230
ماذا كان عليّ أن أقوله , لا؟

293
00:16:48,272 --> 00:16:52,651
أنا آسفة
سأحاول أن أكون أكثر ابهاجاً

294
00:16:53,235 --> 00:16:56,572
شكراً -
لكنني مشوشة . أنا غاضبة منه -

295
00:16:56,572 --> 00:16:58,240
أجل , و أتظنيني لست كذلك؟

296
00:16:58,282 --> 00:17:03,454
أرجوكِ لا تزيدي المشاكل

297
00:17:04,330 --> 00:17:06,457
حسناً

298
00:17:06,957 --> 00:17:08,918
. . أنا آسفة

299
00:17:09,210 --> 00:17:12,129
, على الأرجح لم يحق لي قول هذا
, لكنني أعرف ما تمرين به

300
00:17:12,129 --> 00:17:16,384
دعيني أوضح لكِ هذا , لو فعل رجل هذا مرة
سيفعلها مجدداً بالتأكيد

301
00:17:16,384 --> 00:17:19,512
أنتِ محقة
لم يكن يجب أن تقولي هذا

302
00:17:19,512 --> 00:17:22,807
(أنا أهتم لأمركِ يا (سارة

303
00:17:23,057 --> 00:17:28,312
, أنظري يا أمي , أقدر لكِ وجهة نظرك
لكننا لدينا أطفال

304
00:17:29,271 --> 00:17:34,235
, أعرف أن زواجكِ لم يكن مثالياً
لكنني سعيدة أنكما بقيتما معاً

305
00:17:35,653 --> 00:17:39,615
أتعلمين؟
طفولتي كانت رائعة

306
00:17:40,241 --> 00:17:45,121
كبرت و أنا اشعر باني جزءاً من شئ مهم

307
00:17:45,121 --> 00:17:48,582
و هذا ما اريد أن أعطيه لأبنائي

308
00:17:52,962 --> 00:17:55,631
أنتِ أم رائعة

309
00:17:56,674 --> 00:17:59,218
أعرف أنكِ لا تحبين الاستسلام يا عزيزتي
كنت لا استسلم أيضاً

310
00:17:59,218 --> 00:18:02,263
ربما هذا هو سبب أنني لم أدع نفسي
أرى ما يحدث حقاً

311
00:18:02,263 --> 00:18:06,350
وقفت إلى جانب والدكِ بلا تفكير

312
00:18:06,350 --> 00:18:10,688
لا أريدكِ أن تقترفي نفس الغلطات التي ارقترفتها
. . لا اريدكِ أن

313
00:18:10,688 --> 00:18:15,776
عليكِ أن تقرري ان كان يمكنكِ أن تثقي
بـ(جو) مجدداً , أو لا

314
00:18:15,818 --> 00:18:19,321
ماذا لو أني أستطيع؟

315
00:18:25,786 --> 00:18:28,581
معذرة
(لابد أنك (مارك

316
00:18:29,373 --> 00:18:32,126
(لابد أنكِ (هولي -
مرحباً -

317
00:18:32,126 --> 00:18:34,170
لديكِ مكان رائع هنا

318
00:18:34,170 --> 00:18:39,175
, عادة , لكنت سأقول أنه هادئ
لكن ليس اليوم

319
00:18:39,175 --> 00:18:41,635
لن تأتيكِ أيّ شكاوى مني

320
00:18:41,677 --> 00:18:44,180
أحب الحفلة

321
00:18:44,221 --> 00:18:47,516
أنت مدرس الكتابة لـ(نورا)؟

322
00:18:47,516 --> 00:18:51,354
, أستاذ , في الحقيقة
لكن من يهتم؟

323
00:18:51,354 --> 00:18:54,148
أنت بالكاد تشبه هذا النوع من الأساتذة

324
00:18:54,148 --> 00:18:58,903
, أليس عادة تكونون بتقوس ظهري
بنظارتين و سترة قديمة؟

325
00:18:58,903 --> 00:19:01,781
الطقس دافئ لارتداء سترة , صحيح؟

326
00:19:03,949 --> 00:19:06,535
معذرة
لا اريد أن أقاطعكما يا (مارك) . معذرة

327
00:19:06,535 --> 00:19:08,829
صانع الخمر يريد أن يراكِ

328
00:19:08,829 --> 00:19:11,290
(سرتني مقابلتك يا (مارك

329
00:19:11,290 --> 00:19:13,584
ربما سأراك لاحقاً

330
00:19:15,002 --> 00:19:16,253
ما الذي تفعلينه؟

331
00:19:16,253 --> 00:19:19,423
, أحاول أن أكون مضيفة حفلة
لو أنك لا تمانع

332
00:19:19,465 --> 00:19:21,175
, (بحقكِ يا (هولي
هذا هراء

333
00:19:21,175 --> 00:19:24,470
أنتِ تحاولين العبث مع شقيقتي
أنا أحذركِ , أريدكِ أن تتوقفي عن هذا الآن

334
00:19:24,553 --> 00:19:29,517
فهمت
انه وقت الدفاع عن عائلتك , صحيح يا (سول)؟

335
00:19:29,558 --> 00:19:32,395
لا تضيع طاقاتك عليّ
نحن مجرد أصدقاء

336
00:19:32,395 --> 00:19:36,273
, لذا لو سمحت لي
هناك ضيوف عليّ أن أقابلهم

337
00:19:40,486 --> 00:19:43,239
ما أخبار الغرفة يا (كيتي)؟
أين أضع حقيبتي؟

338
00:19:43,239 --> 00:19:45,491
أيّ أخبار؟

339
00:19:45,491 --> 00:19:48,911
كيف أصبحتِ ثملة بهذه السرعة؟
دعيني أعرف سركِ

340
00:19:48,911 --> 00:19:52,081
اصبع قدمي عالق

341
00:19:52,540 --> 00:19:54,500
حسناً , يكفي يا آنستي

342
00:19:54,542 --> 00:19:58,379
ما مقدار ما تناولته؟ -
!بعض الرشفات . الرشفات -

343
00:20:00,047 --> 00:20:03,676
لماذا أفسد الأمور دوماً يا (كين)؟

344
00:20:03,676 --> 00:20:07,012
, (اسمي (كيفين
و ما الذي شربته؟

345
00:20:07,012 --> 00:20:08,472
هلا توقفت عن الصياح؟
. . أنت تتحدث بالتفاهات

346
00:20:08,514 --> 00:20:13,060
و شكراً على جبة -
جبة؟ -

347
00:20:13,060 --> 00:20:14,687
يا للهول

348
00:20:14,687 --> 00:20:16,689
. . لا , كنت مصابة بالصداع و الآن

349
00:20:16,689 --> 00:20:20,067
حبات؟ أيّ حبات؟ -
لا أعرف . كانت حبات -

350
00:20:20,067 --> 00:20:22,695
كانت في حقيبتك

351
00:20:22,695 --> 00:20:24,864
في حقيبتي؟

352
00:20:26,615 --> 00:20:28,659
كم واحدة تناولتها؟
كم واحدة تناولتها؟

353
00:20:28,659 --> 00:20:30,161
لا , هذا هو -
كم واحدة تناولتها؟ -

354
00:20:30,161 --> 00:20:32,747
تناولت 3 حبات لأنه كان صداعاً قاتلاً

355
00:20:32,747 --> 00:20:34,915
!هل تعرف . . أصمت الآن -
. . حسناً , هذه -

356
00:20:34,915 --> 00:20:38,878
روبرت) غاضب مني)

357
00:20:38,878 --> 00:20:40,755
(هذه ليست حبات يا (كيتي

358
00:20:40,755 --> 00:20:43,215
انه وصفات مسكن للألام
بسبب الوقعة على ظهري

359
00:20:43,215 --> 00:20:46,469
لماذا إذاً يتظاهرون أنهم حبات؟ -
لأن ليس لديّ أولاد , مفهوم؟ -

360
00:20:46,469 --> 00:20:48,554
لم أظن أنه سيوجد طفل سيتسلل إلى حقيبتي

361
00:20:48,554 --> 00:20:49,889
عليكِ الآن أن تستلقي و تشربين الماء

362
00:20:49,889 --> 00:20:52,099
ليست غلطتي أن ليس لديك أبناء

363
00:20:52,099 --> 00:20:53,976
. . (كيتي) -
توقف الآن و استرخي -

364
00:20:53,976 --> 00:20:57,313
عليك أن تدعني أعاني
لأني شخص سئ

365
00:20:57,521 --> 00:21:03,235
كم شخص تعرفه يطلب من أحد الزواج
ثم يستعيد طلبه هذا؟

366
00:21:03,277 --> 00:21:05,780
ماذا؟
من طلب ممن الزواج؟

367
00:21:05,780 --> 00:21:07,823
ماذا؟ أجل -
لا , من؟ من الذي طلب ممن الزواج؟ -

368
00:21:08,783 --> 00:21:10,910
من؟ -
من الذي طلب ممن الزواج؟ -

369
00:21:10,910 --> 00:21:15,289
(روبرت)
روبرت) أيها الأحمق)

370
00:21:15,331 --> 00:21:20,002
, أنا طلبت من (روبرت) الزواج و وافق هو
عدا انه في العاصمة الآن

371
00:21:20,002 --> 00:21:22,380
و أنا هنا

372
00:21:22,380 --> 00:21:24,799
من الأفضل لك أن تصمت

373
00:21:26,133 --> 00:21:27,301
لأن هذا سراً

374
00:21:27,301 --> 00:21:31,639
. . (لا يمكنك أن تخبر أحد يا (كيفين
(خاصة (سارة) يا (كيفين

375
00:21:31,639 --> 00:21:33,849
. . أنت

376
00:21:33,849 --> 00:21:37,478
, لا , حقاً , عندما أنظر لك أحياناً
أتذكر عندما كنت أقوم بذلك

377
00:21:37,478 --> 00:21:39,605
(كيتي) . (كيتي) -
كنت طفلاً وسيماً -

378
00:21:39,855 --> 00:21:41,482
(كيتي) -
ماذا؟ -

379
00:21:41,816 --> 00:21:44,985
هل ستتزوجين (ماكاليستر)؟ -
أتعرف ما عليّ فعله؟ -

380
00:21:44,985 --> 00:21:47,780
ماذا؟ -
عليّ أن أضع رأسي هكذا -

381
00:21:47,822 --> 00:21:50,199
!(كيتي) . (كيتي) -
حسناً , أمهلني ثانية -

382
00:21:50,199 --> 00:21:52,910
!(كيتي) -
سأعود على الفور -

383
00:21:54,620 --> 00:21:56,122
كيف الحال؟

384
00:21:57,957 --> 00:21:59,917
هل سنخوض في أيّ حديث حضاري؟

385
00:21:59,959 --> 00:22:00,918
ليس لديّ ما أقوله لك

386
00:22:00,960 --> 00:22:02,628
!ابتعد عني

387
00:22:02,795 --> 00:22:03,838
أخبرتك أني آسف

388
00:22:03,879 --> 00:22:05,131
أنا مستاء للغاية من هذا

389
00:22:05,172 --> 00:22:07,883
لن أتظاهر بأنه لم يحدث شئ , مفهوم؟

390
00:22:07,925 --> 00:22:09,510
, أنت تودد إلى فتاة نصف عمرك يا صاح

391
00:22:09,510 --> 00:22:12,346
و هذا مثير للشفقة بالنظر إلى أنها
نصف شقيقة زوجتك

392
00:22:12,388 --> 00:22:14,098
(هذا مقرف يا (جو

393
00:22:14,432 --> 00:22:15,516
ما الذي يحدث هنا؟

394
00:22:15,558 --> 00:22:16,142
لا شئ

395
00:22:16,183 --> 00:22:18,686
أنا أعطيتك فرصة لقول الحقيقة
لكنك لم تفعل

396
00:22:18,728 --> 00:22:20,187
معذرة؟

397
00:22:20,563 --> 00:22:21,605
(انسي الأمر يا (سارة

398
00:22:21,647 --> 00:22:23,190
, (لا يا (جو
لن أنسى الأمر

399
00:22:23,274 --> 00:22:25,317
أنظري , كنت أعرف بالأمر كله , مفهوم؟

400
00:22:25,359 --> 00:22:28,654
, ريبيكا) أخبرتني)
و كل ما فعلته هو أني طلبت منه أن يكون صريحاً معكِ

401
00:22:30,614 --> 00:22:32,575
لم يكن يحق لك هذا

402
00:22:34,869 --> 00:22:37,913
أنظري , كنت مجنوناً . لم يجب أن آتي إلى هنا -
(لا ترحل يا (جو -

403
00:22:37,955 --> 00:22:40,291
أنظري , أنا أجعل الأمور أسوأ

404
00:22:40,332 --> 00:22:42,501
هذا بخصوص (تومي) و ليس أنا
سأراكِ بالمنزل

405
00:22:42,543 --> 00:22:43,544
حسناً
لا بأس

406
00:22:46,630 --> 00:22:48,090
هل أنت سعيد الآن؟

407
00:22:53,888 --> 00:22:56,348
من المفترض أن تتذوقيه
ثم تسكبين الباقي هنا

408
00:22:56,390 --> 00:22:58,809
أعرف , لكن هذا لن يسمح لي أن اثمل

409
00:22:58,851 --> 00:23:00,519
و اليوم يجب أن أثمل

410
00:23:00,519 --> 00:23:03,522
حسناً
لا يجب أن يشرب أحد وحده

411
00:23:07,562 --> 00:23:09,564
هل يمكنني التحدث إليكِ يا (سارة)؟

412
00:23:09,647 --> 00:23:13,151
فقط لو أنك تريد رأسك على صحن

413
00:23:14,485 --> 00:23:15,486
لا , لا
ليس له

414
00:23:15,528 --> 00:23:17,029
غير مسموح له بالشراب

415
00:23:17,071 --> 00:23:17,989
و هو ليس صديقي

416
00:23:18,030 --> 00:23:18,906
أنظر , هلا سمعتني؟

417
00:23:18,948 --> 00:23:20,533
أنا آسف , مفهوم؟

418
00:23:20,575 --> 00:23:21,325
أنا تماديت

419
00:23:21,409 --> 00:23:22,243
كنت غاضباً

420
00:23:22,285 --> 00:23:23,745
(كان يحاول الدفاع عنكِ يا (سارة

421
00:23:23,828 --> 00:23:26,622
(كما تعلم , يمكنني الدفاع عن نفسي يا (جاستن

422
00:23:26,748 --> 00:23:27,749
ليس ان بقى هو هنا

423
00:23:27,790 --> 00:23:29,167
لن يستطيع أحد حينها

424
00:23:31,127 --> 00:23:32,086
!أنت , أنت , أنت , أنت

425
00:23:32,170 --> 00:23:33,629
!(جاستن)

426
00:23:33,796 --> 00:23:35,339
انه عصير عنب
اهدآ

427
00:23:35,381 --> 00:23:36,716
يا للهول , لقد أخفتني

428
00:23:36,758 --> 00:23:37,800
املأ كأسها

429
00:23:37,842 --> 00:23:38,718
معذرة

430
00:23:38,801 --> 00:23:39,886
هل يمكن الجميع أن يسمعني؟

431
00:23:40,011 --> 00:23:41,345
أجل

432
00:23:41,679 --> 00:23:42,513
جيد

433
00:23:42,597 --> 00:23:44,932
هولي) و أنا نود الترحيب بكم هنا اليوم)

434
00:23:45,016 --> 00:23:48,853
, (للذين لم يروا زوجتي (جوليا
فنحن سنرزق بتوأم

435
00:23:51,439 --> 00:23:52,356
شكراً

436
00:23:52,398 --> 00:23:55,068
. . و الأمر بشان ان أصبح والداً

437
00:23:55,860 --> 00:23:58,404
هو أنه يجعلني أفكر بوالدي

438
00:23:58,905 --> 00:24:00,448
والدنا لم يكن مثالياً

439
00:24:00,531 --> 00:24:02,825
ربما هذا كان من شيمه

440
00:24:02,950 --> 00:24:04,368
لا أعرف

441
00:24:04,827 --> 00:24:09,957
, لكن قبل أن نولد
زرع بستان من 200 شجرة فقط

442
00:24:09,999 --> 00:24:14,087
ثم قريباً تحولت إلى عمل مزدهر

443
00:24:14,170 --> 00:24:17,256
سنسمي مزرعة العنب الجديدة
"(أرض (والكر"

444
00:24:17,298 --> 00:24:19,675
لأننا نحتفل برؤيته تلك

445
00:24:19,717 --> 00:24:26,682
نخب الأباء و الأبناء و الأصدقاء الجدد

446
00:24:26,766 --> 00:24:27,350
نخبك

447
00:24:27,475 --> 00:24:28,059
!نخبك

448
00:24:29,143 --> 00:24:29,894
رائع

449
00:24:29,936 --> 00:24:31,187
أحسنت

450
00:24:32,897 --> 00:24:34,482
ضع أنفك فيه

451
00:24:35,733 --> 00:24:37,443
ما رأيك؟

452
00:24:39,987 --> 00:24:41,948
انه نوع حساس من الكابيرنيه

453
00:24:41,989 --> 00:24:43,491
خليط الكابيرنيه

454
00:24:43,533 --> 00:24:46,035
نحن نخلط الامور هنا

455
00:24:46,077 --> 00:24:46,911
أعذراني

456
00:24:46,994 --> 00:24:49,956
, في الحقيقة , لا أتعمد المخالفة
لكنني لا أظنه حساس على الاطلاق

457
00:24:49,956 --> 00:24:51,165
أظنه ثقيل نوع ما

458
00:24:51,207 --> 00:24:53,835
لماذا لا تجرب الخمر الأبيض يا (سول)؟

459
00:24:53,918 --> 00:24:55,420
ربما تجده أقل تهديداً

460
00:24:55,461 --> 00:24:58,965
, (الخمر الأحمر لا يهدنني يا (هولي
عندما يكون دباغي و لحوح

461
00:24:59,048 --> 00:25:00,174
(سول)

462
00:25:00,258 --> 00:25:01,968
ماذا؟

463
00:25:02,009 --> 00:25:03,886
ربما عليّ اعادة صياغة هذا

464
00:25:03,970 --> 00:25:05,722
أظنه خمر سئ

465
00:25:05,805 --> 00:25:07,890
اظنه غير ناضج و غير ملائم

466
00:25:08,015 --> 00:25:10,393
هذا مضحك , أظنه مبالغ فيه

467
00:25:10,476 --> 00:25:11,853
هلا عذرتمونا؟

468
00:25:11,936 --> 00:25:12,979
بالطبع

469
00:25:14,188 --> 00:25:16,107
لماذا تتصرف معه بفظاظة؟

470
00:25:16,190 --> 00:25:16,983
. . نورا) , انا)

471
00:25:17,108 --> 00:25:18,818
أنا لست معجباً به , هذا ما في الامر -
. . أنت لست معجباً -

472
00:25:18,818 --> 00:25:21,571
هلا طلبتم منه يا رفاق أن يتوقف
عن التصرف كأنه حامي العرين؟

473
00:25:21,612 --> 00:25:24,532
من يريد كأس آخر من الخمر؟

474
00:25:24,615 --> 00:25:25,324
!أنا

475
00:25:25,366 --> 00:25:27,910
هلا أعطيتنا كأس آخر من الخمر , رجاءاً؟
شكراً

476
00:25:27,910 --> 00:25:29,871
توقفوا يا رفاق
تمالكوا أنفسكم

477
00:25:29,871 --> 00:25:32,165
أنت تجذبون الأنظار
لديّ مستثمرون هنا

478
00:25:32,206 --> 00:25:34,292
خطاب رائع يا صاح . أذهلتهم -
شكراً -

479
00:25:34,333 --> 00:25:35,918
العشاء جاهز

480
00:25:35,960 --> 00:25:37,253
لنذهب

481
00:25:37,628 --> 00:25:38,880
مهلاً , مهلاً

482
00:25:38,963 --> 00:25:39,547
أين (كيتي)؟

483
00:25:39,672 --> 00:25:41,841
انسى الأمر

484
00:25:41,883 --> 00:25:45,720
, لقد أغمي عليها بسبب مسكنات الألم
. . تحلم بارتباطها بـ

485
00:25:45,720 --> 00:25:46,554
بماذا؟ -
لم أقل شيئاً -

486
00:25:46,596 --> 00:25:47,764
أرتباط بماذا؟ -
ماذا كان هذا؟ -

487
00:25:47,764 --> 00:25:49,766
كما تعلمون , أنا جائع . علينا أن نأكل -
مهلاً , مهلاً -

488
00:25:49,807 --> 00:25:50,349
لا , لا , لا
اجل

489
00:25:50,349 --> 00:25:51,809
لا أعرف لماذا أقول هذه الأشياء

490
00:25:51,851 --> 00:25:53,436
كأنني أصاب بنوبات

491
00:25:53,519 --> 00:25:54,812
أسيكون هناك زفاف؟

492
00:25:54,854 --> 00:25:57,065
يا للهول
لم تقل لي أنه سيكون هناك زفاف

493
00:25:57,065 --> 00:25:59,442
!أنا متحمسة للغاية! سيكون هناك زفاف -
يا له من رد فعل يا أمي -

494
00:25:59,525 --> 00:26:03,613
أنتِ مستعدة لتقبل زواج (كيتي) من صديقها النائب
, الجمهوري و التي تعرفه منذ 3 أشهر

495
00:26:03,696 --> 00:26:06,157
لكنكِ مستعدة لنسيان زوجي
الذي تعرفينه منذ 10 سنوات

496
00:26:06,157 --> 00:26:07,158
هذا رائع

497
00:26:07,158 --> 00:26:08,242
!رائع حقاً

498
00:26:08,284 --> 00:26:08,951
. . سارة) , انا)

499
00:26:09,035 --> 00:26:09,911
نورا)؟) -
أجل؟ -

500
00:26:09,911 --> 00:26:10,661
العشاء معد

501
00:26:10,661 --> 00:26:12,538
أتودين ان تنضمي إليّ؟

502
00:26:12,580 --> 00:26:14,707
أنا في منتصف أمر ما هنا

503
00:26:14,749 --> 00:26:16,125
سأوافيك خلال لحظة , اتفقنا؟

504
00:26:16,167 --> 00:26:16,834
سأقابلكِ هناك

505
00:26:16,876 --> 00:26:18,044
حسناً , جيد

506
00:26:18,086 --> 00:26:20,296
هلا ذهبنا لتناول الطعام , رجاءاً؟

507
00:26:20,338 --> 00:26:21,839
اذهبوا أنتم يا رفاق , مفهوم؟

508
00:26:21,923 --> 00:26:23,382
أنا اتناول عشائي

509
00:26:23,466 --> 00:26:24,550
(توقفي يا (سارة

510
00:26:24,717 --> 00:26:27,845
أظن أنه علينا ان نتحدث كلنا

511
00:26:27,929 --> 00:26:30,223
, هذا رائع
رائع جداً

512
00:26:30,264 --> 00:26:34,435
نظن ان هذا الخمر عتيق و لذيذ

513
00:26:34,435 --> 00:26:37,355
لكننا نريد المزرعة لكي نتحدث

514
00:26:37,438 --> 00:26:39,357
هل يمكن للمزرعة أن تكتب شيكاً؟

515
00:26:43,903 --> 00:26:45,238
هل أنتِ بخير يا عزيزتي؟

516
00:26:45,655 --> 00:26:47,031
أجل , انهما يركلان فحسب

517
00:26:47,073 --> 00:26:47,990
الثوم هو السبب

518
00:26:48,032 --> 00:26:49,617
أتتذكر ابننا الاول يا (ستانلي)؟

519
00:26:49,659 --> 00:26:52,453
كل شئ كان جنونياً

520
00:26:52,495 --> 00:26:54,122
كيف حالك هناك؟

521
00:26:54,163 --> 00:26:55,289
انا بخير

522
00:26:55,331 --> 00:26:56,207
و أنتِ؟

523
00:26:56,249 --> 00:26:58,126
هذا سخيف

524
00:26:58,167 --> 00:27:03,005
لماذا اصيح للتحدث إليك
و لا يوجد سوى بعض الناس و الكراسي الفارغة؟

525
00:27:03,297 --> 00:27:04,090
أتمانع؟

526
00:27:04,132 --> 00:27:05,508
أفعلي ذلك رجاءاً

527
00:27:05,591 --> 00:27:08,636
, لا امانع ان اتناول الطعام وحدي

528
00:27:08,678 --> 00:27:13,057
لكنني بدأت أتذكر ما كان يحدث لي
في مطعم المدرسة الثانوية

529
00:27:13,725 --> 00:27:17,437
بطريقة ما أشك انك فوت موعد غداءك

530
00:27:17,812 --> 00:27:21,482
أتعلمين انني كنت متشوق للسير طوال اليوم؟

531
00:27:21,566 --> 00:27:25,445
ما رأيكِ أن ترافقيني في جولة
حول المزرعة؟

532
00:27:26,237 --> 00:27:28,364
لا أعرف بالضبط

533
00:27:28,489 --> 00:27:32,994
بالطبع لن أود ترك أيّ من هؤلاء المستثمرين

534
00:27:34,495 --> 00:27:38,124
, انهم منشغلون جداً
لن يلاحظوا غيابكِ

535
00:27:39,834 --> 00:27:42,211
أعرف أنكم غاضبون من زوجي

536
00:27:42,253 --> 00:27:44,046
اظن الغضب لا يصف ما نشعر به

537
00:27:44,088 --> 00:27:46,716
, عليّ أقول يا (سارة) , كدفاع لنا
نحن نشعر بالخيانة

538
00:27:46,758 --> 00:27:49,844
, (لكن هذا ليس بشأنك يا (سول
و لا احد منكم

539
00:27:49,927 --> 00:27:52,430
ماذا ستفعلين يا (سارة)؟

540
00:27:52,597 --> 00:27:55,308
هذا هو السؤال المهم

541
00:27:55,516 --> 00:27:57,351
(لا أعرف يا (جاستن

542
00:27:57,685 --> 00:28:01,564
أهذا صعب عليكم ان تفهموه؟

543
00:28:02,690 --> 00:28:07,779
, أعرف انكم تظنون أنكم تقومون بعمل نبيل
بمعاقبته

544
00:28:07,779 --> 00:28:11,949
, لكن عليّ التفكير في هذا الامر
لكن لا يمكنني سماع شئ غير أصواتكم في رأسي

545
00:28:11,949 --> 00:28:15,495
لذا رجاءا تحكموا في أنفسكم أكثر

546
00:28:15,536 --> 00:28:17,622
(مثل (كيفين) مع (كيتي) و (ماكاليستر

547
00:28:17,663 --> 00:28:20,041
بحقكِ , هذا مختلف تماماً

548
00:28:20,041 --> 00:28:21,793
ماكاليستر) رمز قومي)

549
00:28:21,834 --> 00:28:23,628
هناك تلك الأشياء للاعتماد عليها

550
00:28:23,669 --> 00:28:24,754
أجل , لكنه سيتزوج (كيتي) الآن

551
00:28:24,754 --> 00:28:27,632
أجل , لكن لا يجب أن يذكر أحد هذا , مفهوم؟ -
حسناً -

552
00:28:27,632 --> 00:28:29,300
خاصة أنتِ

553
00:28:29,342 --> 00:28:32,095
ما الذي يعنيه هذا , "خاصة أنا"؟

554
00:28:35,556 --> 00:28:40,061
مهلاً , انتم يا رفاق لا تظنون أن ليس لديّ
القوة لتقبل خبر جيد عن شقيقتي؟

555
00:28:40,144 --> 00:28:41,270
بحقكِ , دعينا لا نعمم الامر

556
00:28:41,312 --> 00:28:42,522
كانت (كيتي) فحسب , مفهوم؟ -
يا للهول -

557
00:28:42,563 --> 00:28:44,774
أين هي الحدود في تلك العائلة؟

558
00:28:44,816 --> 00:28:46,776
, اسمعوا , يمكنني العيش مع أخباركم الجيدة

559
00:28:46,818 --> 00:28:50,696
!لكن يجب أن تتعلموا العيش مع أخباري السيئة أو تصمتوا
مفهوم؟

560
00:28:50,738 --> 00:28:53,157
حسناً . حسناً يا (سارة) . سنفعل -
يمكننا تحمل أخباركِ السيئة -

561
00:28:53,199 --> 00:28:55,576
عظيم . هل انتهينا هنا؟ -
أجل -

562
00:28:55,618 --> 00:28:57,161
جيد
لنذهب لتناول العشاء الآن

563
00:28:57,203 --> 00:28:58,121
لنذهب . تحركوا -
أجل , لنذهب -

564
00:28:58,162 --> 00:28:58,871
حسناً يا جماعة

565
00:28:58,913 --> 00:29:00,456
(تحرك يا (جاستن
(هيا يا (كيفين

566
00:29:00,498 --> 00:29:02,333
هيا يا رفاق . جدياً -
لنتحرك . (سارة) . الجميع -

567
00:29:02,375 --> 00:29:04,877
(هيا يا (سول

568
00:29:05,002 --> 00:29:08,297
هذه كالليالي التي يحلم بها الشعراء

569
00:29:09,006 --> 00:29:13,761
"سبب الوحيد لكونه حياً انه يحيا حياة كاملة"

570
00:29:13,803 --> 00:29:15,221
دي اتش لورانس) كتب هذا)

571
00:29:15,263 --> 00:29:17,223
أنا أوافقه

572
00:29:17,223 --> 00:29:20,017
يمكنني البقاء هنا للأبد

573
00:29:21,686 --> 00:29:23,938
شكراً يا سيدي

574
00:29:24,021 --> 00:29:25,773
مع دواعي سروري يا سيدتي

575
00:29:26,566 --> 00:29:29,527
, جئتِ إليّ في ليلة صيف"

576
00:29:29,569 --> 00:29:34,323
, و من اشعاعاتكِ
"كونتِ حلمي

577
00:29:34,365 --> 00:29:38,286
"لاننا نحبك يا سيد شعاع القمر

578
00:29:38,327 --> 00:29:42,415
هل كتب (دي اتش لورانس) هذا أيضاً؟

579
00:29:42,498 --> 00:29:44,292
"انهم فرقة "الخنافس

580
00:29:57,680 --> 00:30:01,017
لماذا لا نتابع السير؟

581
00:30:03,061 --> 00:30:04,395
معذرة لقد تأخرنا

582
00:30:04,479 --> 00:30:07,482
كان علينا الاهتمام بعمل للعائلة

583
00:30:07,815 --> 00:30:09,192
أين (هولي)؟

584
00:30:09,400 --> 00:30:11,277
أظنها ذهبت للتجول

585
00:30:11,402 --> 00:30:13,696
أجل , أرادت أن تري الأستاذ العنب خاصتها

586
00:30:33,650 --> 00:30:35,152
أحتاج إلى حقيبتي

587
00:30:35,193 --> 00:30:36,528
أين كنت؟

588
00:30:37,112 --> 00:30:38,488
ذهبت للتجول

589
00:30:38,530 --> 00:30:40,324
مع (هولي) , طوال هذا الوقت؟

590
00:30:40,407 --> 00:30:41,450
أجل

591
00:30:41,950 --> 00:30:46,038
, أشعر كأني ذهبت إلى الحفل الراقص
ثم تركني رفيقي من أجل فتاة أخرى

592
00:30:46,079 --> 00:30:50,334
, (لكي أكون منصفاً يا (نورا
تعريف "رفيق" لديكِ غريب بعض الشئ

593
00:30:50,375 --> 00:30:51,919
أنتِ تجاهلتني طوال اليوم

594
00:30:51,960 --> 00:30:52,502
أنا لم أتجاهلك

595
00:30:52,502 --> 00:30:54,546
كنت أتعامل مع مسألة عائلية

596
00:30:54,588 --> 00:30:56,256
لم أعرف كيف وقفت الامور بيننا

597
00:30:56,298 --> 00:30:57,633
أرسلتِ إليّ اشارات مختلطة

598
00:30:57,674 --> 00:30:58,508
اشارات مختلطة؟

599
00:30:58,550 --> 00:31:00,636
أنا دعوتك لمرافقتي في عطلة نهاية الأسبوع

600
00:31:00,719 --> 00:31:04,932
"الكل يعرف ان المقصود "العطلة

601
00:31:05,098 --> 00:31:06,850
, حتى لو لم تعتبرها كذلك

602
00:31:06,892 --> 00:31:09,144
, (حتى لو ان شئ تغير بين هنا و (إل إيه

603
00:31:09,186 --> 00:31:12,105
اكان عليك أن ترافقها هي؟

604
00:31:12,230 --> 00:31:13,774
هل حدث شيئاً؟

605
00:31:16,902 --> 00:31:19,279
هل حدث شيئاً؟

606
00:31:21,615 --> 00:31:23,283
لقد تبادلنا القبل

607
00:31:23,867 --> 00:31:25,285
(أنا آسف يا (نورا

608
00:31:25,369 --> 00:31:28,330
كان تواصل عشوائي

609
00:31:28,413 --> 00:31:30,832
تواصل عشوائي

610
00:31:32,000 --> 00:31:34,670
أهذا ما كنت تظنه؟

611
00:31:38,548 --> 00:31:39,633
هذا كان سيئاً

612
00:31:39,716 --> 00:31:41,009
(لا , لم يكن كذلك يا (تومي

613
00:31:41,051 --> 00:31:42,135
بحقك -
أنا آسف يا رجل -

614
00:31:42,177 --> 00:31:43,303
أشعر كأني من بدأ كل هذا

615
00:31:43,387 --> 00:31:44,096
لم استطع منع نفسي

616
00:31:44,137 --> 00:31:46,515
, لو أنك لست سعيداً حيال حياتك
فعليك ان تغيرها , صحيح؟

617
00:31:46,598 --> 00:31:47,683
لديك مهمة

618
00:31:47,724 --> 00:31:49,017
أنت لا تخون شقيقتك

619
00:31:49,059 --> 00:31:50,811
الأمر انتهى , صحيح؟

620
00:31:50,852 --> 00:31:52,020
اشرب عصيرك فحسب

621
00:31:52,062 --> 00:31:54,773
أنا فهمت
, يبدو و كأن والدنا ليس هنا

622
00:31:54,815 --> 00:31:58,527
من واجبنا أن نكون الحامي
الذكوري هنا , أتفهمون؟

623
00:31:58,610 --> 00:32:00,487
(لكان سيكون والدنا فخور بك يا (تومي -
أجل -

624
00:32:00,529 --> 00:32:01,488
شكراً يا رجل -
بالطبع -

625
00:32:01,530 --> 00:32:05,784
أنظروا إلينا
. . نحن نتذوق خمر عائلتنا اللذيذ

626
00:32:05,826 --> 00:32:06,952
كل هذا بسببك -
أجل -

627
00:32:06,994 --> 00:32:08,996
لا أعرف سبب اندهاشي

628
00:32:10,831 --> 00:32:11,582
ماذا؟

629
00:32:11,582 --> 00:32:12,165
ماذا؟

630
00:32:12,207 --> 00:32:14,293
أتتذكر طاول عصير الليمون؟

631
00:32:14,459 --> 00:32:15,836
أجل , لقد فشلت في هذا

632
00:32:15,919 --> 00:32:16,461
أتتذكر هذا؟

633
00:32:16,503 --> 00:32:18,255
أجل , فشل في هذا
لان كلاكما استسلم

634
00:32:18,297 --> 00:32:19,423
, أنتما شربتما كل العصير

635
00:32:19,464 --> 00:32:20,757
كان بالخارج لساعات

636
00:32:20,799 --> 00:32:23,135
كنت تعلم متى كان المرور مزدحم

637
00:32:23,176 --> 00:32:25,345
كنت تعرف أين تضع الطاولة

638
00:32:25,429 --> 00:32:27,306
(أنت كنت مدير بالفطرة يا (تومي

639
00:32:27,306 --> 00:32:27,973
أحسنت العمل يا أخي

640
00:32:27,973 --> 00:32:29,224
أجل

641
00:32:29,266 --> 00:32:29,933
شكراً يا رجل

642
00:32:29,975 --> 00:32:31,310
نخب المزرعة -
نخب المزرعة -

643
00:32:31,310 --> 00:32:32,019
نخبكم -
نخبكم -

644
00:32:32,060 --> 00:32:33,312
نخبكم -
(سول) -

645
00:32:33,979 --> 00:32:35,606
شكراً

646
00:32:35,647 --> 00:32:38,525
كان الأمر رائعاً
أقدر لكِ هذا

647
00:32:46,241 --> 00:32:49,077
أنتِ استحققتِ كل المال هذا اليوم , صحيح؟

648
00:32:49,119 --> 00:32:49,745
معذرة؟

649
00:32:49,786 --> 00:32:54,207
, يبدو أنكِ استمتعتِ بوقتكِ حقاً
كل شئ انكشف

650
00:32:54,249 --> 00:32:55,375
أنتِ تعرفين ما يقال

651
00:32:55,417 --> 00:32:59,046
, لو أن المضيفة لا يمكنها أن تستمتع بوقتها
ما نفع اقامة الحفل إذاً؟

652
00:32:59,129 --> 00:33:00,964
يا للهول , انتِ حثالة

653
00:33:01,089 --> 00:33:03,550
أظن ان هذا اكثر ما اكرهه فيكِ

654
00:33:03,592 --> 00:33:06,511
(انا سامت من اعتزازكِ بنفسكِ هذا يا (نورا

655
00:33:06,553 --> 00:33:08,472
لم أعد استمتع إليكِ

656
00:33:08,513 --> 00:33:09,556
أنظري إليكِ

657
00:33:09,640 --> 00:33:10,557
أنظري إليكِ

658
00:33:10,599 --> 00:33:12,684
أنتِ فخورة بنفسكِ , صحيح؟

659
00:33:12,768 --> 00:33:14,394
تبادل القبل في المزرعة

660
00:33:14,436 --> 00:33:16,229
لا يوجد شئ للتفاخر به

661
00:33:16,229 --> 00:33:18,106
كانت مجرد قبلة

662
00:33:18,190 --> 00:33:20,025
هذه الامور تحدث

663
00:33:20,067 --> 00:33:22,110
اسألي (سارة) فحسب

664
00:33:22,611 --> 00:33:25,322
إياكِ أن تقحمي ابنتي في هذا

665
00:33:25,322 --> 00:33:28,867
على الأقل اثنان منا كان يتودد إلى بالغ

666
00:33:28,909 --> 00:33:32,621
, كلمة واحدة أخرى
!و سأقتلع لسانكِ من حلقكِ

667
00:33:32,663 --> 00:33:35,999
, عندما افكر بما فعلته بها
!فانه يقززني

668
00:33:36,041 --> 00:33:38,502
ما فعلته بها؟ -
!أجل -

669
00:33:38,585 --> 00:33:39,461
يا رفاق

670
00:33:39,544 --> 00:33:41,046
هل انتما بخير؟

671
00:33:41,088 --> 00:33:42,256
أجل , نحن بخير

672
00:33:42,339 --> 00:33:43,340
نحتاج إلى بعض الخصوصية

673
00:33:43,382 --> 00:33:44,633
أجل , هلا أخفضتما صوتكما؟

674
00:33:44,675 --> 00:33:46,260
هناك مستثمرون بالخارج يا أمي

675
00:33:46,301 --> 00:33:48,345
هلا أغلقت الباب يا (سول) , رجاءاً؟

676
00:33:48,428 --> 00:33:49,429
اغلق الباب

677
00:33:51,974 --> 00:33:56,687
, نسيت هذا الفصل
عندما كنتِ تغرمين بأخي

678
00:33:56,770 --> 00:34:00,983
يبدو أنكِ مهووسة بكل الرجال في حياتي

679
00:34:01,066 --> 00:34:04,486
لا يمكنكِ تخطي أن (ويليام) كان يعاملكِ كعاهرة

680
00:34:04,569 --> 00:34:09,116
, كان يدفع لكِ عن طريق شراء المنزل
بينما أحبني و عاملني كعائلة

681
00:34:09,157 --> 00:34:09,992
عائلة؟ -
أجل -

682
00:34:10,033 --> 00:34:12,035
عائلتكِ مجنونة

683
00:34:12,077 --> 00:34:15,080
لماذا تظنين انه كان يريد دوماً أن ياتي إلى منزلي؟

684
00:34:15,122 --> 00:34:21,420
, (كان قد سأم منكِ يا (نورا
!أصيب بضجر شديد

685
00:34:21,503 --> 00:34:26,341
كان عليكِ رؤية الابتسامة
على وجهه عندما كان يمر من عتبة داري

686
00:34:26,383 --> 00:34:29,303
لماذا كان يعود دوماً إلى منزلي؟

687
00:34:29,386 --> 00:34:33,181
حتى ابنتكِ تفضل ان تقيم معي انا

688
00:34:33,223 --> 00:34:36,435
, اجل , لأنكِ سممتِ عقلها
أنتِ و عائلتكِ

689
00:34:36,476 --> 00:34:37,185
لا

690
00:34:37,269 --> 00:34:40,606
لم تكن تشعر بشئ دون الغضب عليكِ
منذ اللحظة التي قابلنها فيها

691
00:34:40,689 --> 00:34:44,401
, لم ارد ذكر هذا
لكن (ريبكا) رجتني كي تقيم لديّ

692
00:34:44,443 --> 00:34:47,237
!ريبيكا) ليست من شأنكِ)

693
00:34:47,279 --> 00:34:49,656
!وظيفتكِ كانت اعلامي بمكانها

694
00:34:49,698 --> 00:34:53,285
لكنت أفضل أن أتصل بالخدمة الاجتماعية
!ثم أعيدها إليكِ

695
00:34:53,327 --> 00:34:55,412
أنتم تصرخون يا رفاق

696
00:34:55,579 --> 00:34:56,955
!اخرجوا كلكم

697
00:34:56,997 --> 00:34:58,206
!الآن

698
00:35:01,710 --> 00:35:03,503
أنتِ ضعيفة الشخصية

699
00:35:03,545 --> 00:35:06,214
لكنت ساشعر بالسوء عليكِ
لو لم تكوني في غاية الشراسة

700
00:35:06,256 --> 00:35:09,927
!ستعيشين بقية حياتك على اموال غيركِ

701
00:35:09,968 --> 00:35:12,554
, كل شئ لديّ
استحققته

702
00:35:12,596 --> 00:35:16,892
أنتِ من لم يعمل يوماً واحداً في حياتكِ

703
00:35:17,017 --> 00:35:24,942
, ماذا لديكِ لتظهريه أيتها المثالية
صندوق من وصفات الطعام؟

704
00:35:28,403 --> 00:35:29,821
هولي)؟)

705
00:35:33,492 --> 00:35:35,160
. . لا اصدق

706
00:35:35,535 --> 00:35:37,246
!أنكِ فعلتِ هذا

707
00:35:37,329 --> 00:35:39,581
!هذا الثوب مصمم خصيصاُ

708
00:35:39,623 --> 00:35:43,043
أنا متاكدة أنه نسخة مقلدة

709
00:35:44,002 --> 00:35:45,796
أهذا كل ما لديكِ؟

710
00:35:45,837 --> 00:35:47,214
!الخس
!الخس

711
00:35:47,256 --> 00:35:48,465
هذا مخيف حقاً

712
00:35:48,507 --> 00:35:50,509
هذا مخيف

713
00:36:39,308 --> 00:36:42,519
أتعلمين ما هو أكثر شئ افتقده فيه؟

714
00:36:45,689 --> 00:36:47,274
شعره

715
00:36:50,569 --> 00:36:52,112
كان شعره رائعاً

716
00:36:52,738 --> 00:36:54,197
أجل

717
00:36:57,451 --> 00:37:00,579
. . عشت بعيدة عنه لفترة

718
00:37:03,248 --> 00:37:07,878
لدرجة احياناً أتمنى لو أنه

719
00:37:07,920 --> 00:37:12,007
يتسلل من منزلكِ كي يأتي إليّ

720
00:37:18,513 --> 00:37:19,890
. . (هولي)

721
00:37:21,183 --> 00:37:24,144
سأخبركِ بشئ لم تودين سماعه

722
00:37:26,355 --> 00:37:28,398
عليكِ أن تتخطيه

723
00:37:30,442 --> 00:37:32,069
أنا فعلت هذا

724
00:37:40,452 --> 00:37:44,206
هل يمكنني قول شئ لكِ لا تودين سماعه؟

725
00:37:44,665 --> 00:37:45,874
أجل

726
00:37:47,501 --> 00:37:51,255
أنتِ لا تريدين أن تقيم ابنتي لديكِ

727
00:38:01,161 --> 00:38:03,288
يا للهول
أين أنا؟

728
00:38:04,206 --> 00:38:05,332
كيفين)؟)

729
00:38:06,917 --> 00:38:08,085
كيفين)؟)

730
00:38:09,169 --> 00:38:10,087
ما هو الوقت؟

731
00:38:10,170 --> 00:38:14,049
, حان الوقت كي تستيقظي و نرحل
و أنظري , أعددت لكِ كوباً من الشاي

732
00:38:14,466 --> 00:38:16,510
شاي؟ -
أجل . لنذهب -

733
00:38:16,593 --> 00:38:18,303
من أنت؟ -
(كيتي) -

734
00:38:20,180 --> 00:38:21,723
منذ متى و انا نائمة؟

735
00:38:21,765 --> 00:38:23,975
منذ الساعة الثالثة ظهراً البارحة

736
00:38:23,975 --> 00:38:25,435
يا للهول
أنت تمازحني

737
00:38:25,435 --> 00:38:27,270
هل انت جاد؟

738
00:38:27,604 --> 00:38:29,523
هل اعطاني أحد مخدراً يا (كيفين)؟

739
00:38:29,564 --> 00:38:32,192
أنتِ من أعطى نفسها 3 حبات

740
00:38:32,484 --> 00:38:33,401
على أيّ حال , ليس الوقت للتفاصيل

741
00:38:33,598 --> 00:38:35,934
, لتذهبي للاستحمام
ثم سنرحل على الفور

742
00:38:35,975 --> 00:38:38,937
. . بحقك يا (كيفين) , أنت
هل فاتني شئ؟

743
00:38:38,978 --> 00:38:40,230
لا شئ

744
00:38:40,313 --> 00:38:41,231
مجرد الكثير من الشرب

745
00:38:41,272 --> 00:38:42,148
المعتاد

746
00:38:43,775 --> 00:38:46,110
!لقد استيقظتِ -
سأذهب لحزم أمتعتي -

747
00:38:46,277 --> 00:38:49,781
, (أشعر كمن دهسني شاحنة هنا يا (سارة
و (كيفين) يتصرف بغرابة

748
00:38:49,823 --> 00:38:52,659
عليكِ أن تخبريني بما حدث

749
00:38:52,742 --> 00:38:54,786
ليس الكثير
من الواضح , أنكِ مخطوبة

750
00:38:54,786 --> 00:38:56,412
أنا لست مخطوبة

751
00:38:56,454 --> 00:38:57,080
أنا لست مخطوبة

752
00:38:57,121 --> 00:38:58,498
حسناً , ليس بعد

753
00:38:58,540 --> 00:38:59,666
. . انه

754
00:38:59,749 --> 00:39:01,918
. . من الذي أخبركم بأيّ
(كيفين)

755
00:39:02,001 --> 00:39:02,544
(كيفين)

756
00:39:02,627 --> 00:39:05,213
, (بالطبع انه (كيفين
و انا لا أتذكر أني أخبرته

757
00:39:05,338 --> 00:39:10,051
(لا يجب أن تخفي أخباركِ الرائعة يا (كيتي
مهما كان يحدث في حياتي

758
00:39:11,052 --> 00:39:13,054
الأخبار الرائعة نادرة الحدوث

759
00:39:15,098 --> 00:39:16,975
عليكِ أن تشاركينا بها

760
00:39:17,892 --> 00:39:23,022
أعدكِ أن أخبركِ بكل التفاصيل
ماذا و متى

761
00:39:23,148 --> 00:39:25,358
كيف كانت كعكتكِ؟

762
00:39:25,400 --> 00:39:28,736
اتضح أنه افضل بكثير مما ظننته

763
00:39:37,078 --> 00:39:38,288
أنت استيقظت مبكراً

764
00:39:38,329 --> 00:39:40,415
لم اكن متعوداً على النوم متأخراً

765
00:39:42,500 --> 00:39:44,794
(أشعر بالسوء يا (نورا

766
00:39:44,878 --> 00:39:46,004
. . حسناً

767
00:39:46,838 --> 00:39:49,507
, كان عليّ أن أعرف ما أتورط فيه
مواعدتك

768
00:39:49,591 --> 00:39:53,219
الشخص يخبرك دوماً بمن هو
منذ اول لحظة تقابله فيها

769
00:39:53,261 --> 00:39:56,764
, و عندما قابلتك أول مرة
كنت تنام مع شابة

770
00:39:57,682 --> 00:39:58,349
صحيح

771
00:39:58,391 --> 00:39:59,767
أجل

772
00:39:59,809 --> 00:40:02,812
أتمنى أنني لم أفسد عطلتكِ بالكامل

773
00:40:02,854 --> 00:40:03,646
لا

774
00:40:03,688 --> 00:40:08,693
, اتضح أنها ليست العطلة التي كنت أتخيلها
بل نوع آخر من العطلات

775
00:40:08,776 --> 00:40:12,739
العطلة التي ننهي فيها علاقة
لم نبداها بعد؟

776
00:40:12,780 --> 00:40:15,992
لا , العطلة التي تعلمت فيها
أن اثق بأحاسيسي دوماً

777
00:40:16,409 --> 00:40:17,452
لا أقصد الاهانة

778
00:40:17,494 --> 00:40:18,620
لم أعتبرها كذلك

779
00:40:19,579 --> 00:40:20,580
نورا)؟)

780
00:40:20,580 --> 00:40:21,331
أجل؟

781
00:40:21,414 --> 00:40:27,003
أعرف أنه كان خطاب انفصال , لكن كيف
سأعود للمنزل؟

782
00:40:27,045 --> 00:40:29,130
(هذه ليست المدرسة الثانوية يا (مارك

783
00:40:29,214 --> 00:40:31,216
سأقلك إلى المنزل

784
00:40:32,133 --> 00:40:33,802
و أنت يمكنك الجلوس بالخلف

785
00:40:35,386 --> 00:40:36,304
شكراً

786
00:40:36,387 --> 00:40:38,807
. . آسف أن الامور تحولت إلى
كما تعلم

787
00:40:38,890 --> 00:40:40,016
أتمازحني؟

788
00:40:40,058 --> 00:40:43,561
أفضل خمر تذوقته كان من صنع رجل
(كان يقيم على سطح منزل في (بروكلين

789
00:40:43,645 --> 00:40:48,358
, يجب أن تكون مجنوناً لصنع الخمر
أنتما ستكونان بخير

790
00:40:48,566 --> 00:40:49,692
شكراً

791
00:40:50,235 --> 00:40:51,361
قد بأمان

792
00:40:51,486 --> 00:40:52,445
مع السلامة

793
00:40:53,863 --> 00:40:55,114
يا للهول

794
00:40:55,240 --> 00:40:57,158
لا يمكنني أن اصدق أننا نجحنا

795
00:40:57,242 --> 00:40:59,327
تهانيّ يا عزيزي

796
00:41:03,456 --> 00:41:04,582
ماذا؟
هل انتِ بخير؟

797
00:41:04,624 --> 00:41:08,253
. . انه شئ طبيعي في ثالث ثلث
!يا للهول

798
00:41:08,294 --> 00:41:09,379
لا , لا , لا , لا
. . هذا ليس

799
00:41:09,420 --> 00:41:10,547
هذا ليس طبيعياً

800
00:41:10,630 --> 00:41:12,549
تعالي هنا . تعالي هنا
اجلسي . اجلسي

801
00:41:13,842 --> 00:41:16,010
أظنني أعاني من انقباضات

802
00:41:16,010 --> 00:41:18,179
حسناً , سأعود على الفور -
!لا -

803
00:41:18,221 --> 00:41:19,806
!ساعود على الفور

804
00:41:20,974 --> 00:41:23,309
(جاستن) . عليك أن تأتي معي الآن يا (جاستن)
(انها (جوليا

805
00:41:23,393 --> 00:41:24,644
!هيا , أسرع

806
00:41:24,686 --> 00:41:26,563
لا يمكن أن هذا يحدث
لا يمكن أن هذا يحدث

807
00:41:26,563 --> 00:41:27,856
هل أنتِ بخير يا (جوليا)؟

808
00:41:27,897 --> 00:41:29,274
مائي كسر للتو

809
00:41:29,315 --> 00:41:29,941
أتعلم ماذا يا (تومي)؟

810
00:41:29,983 --> 00:41:32,152
اتصل بالمسعفين و أحضر مناشف نظيفة -
. . لا , لا ترحل! لا -

811
00:41:32,235 --> 00:41:33,778
سأعود على الفور يا عزيزتي -
أنا هنا -

812
00:41:33,820 --> 00:41:34,737
!انهما ليسا مستعدان بعد

813
00:41:34,737 --> 00:41:35,905
!انهما ليسا مستعدان بعد

814
00:41:35,947 --> 00:41:36,656
أعرف يا عزيزتي

815
00:41:36,698 --> 00:41:37,824
هل يمكنكِ الجلوس؟

816
00:41:37,866 --> 00:41:38,533
هل يمكنكِ الجلوس؟
هل يمكنكِ الجلوس؟

817
00:41:38,575 --> 00:41:39,450
يا للهول -
حسناً , جيد -

818
00:41:39,492 --> 00:41:41,369
نحن بالكاد في الاسبوع 29

819
00:41:41,411 --> 00:41:42,495
!انهما ليسا مستعدان بعد

820
00:41:42,537 --> 00:41:43,580
انظري إليّ و تنفسي فحسب
انظري إليّ و تنفسي فحسب

821
00:41:43,621 --> 00:41:45,290
عزيزتي

822
00:41:45,290 --> 00:41:47,125
ساساعدكِ
تنفسي فحسب

823
00:41:47,167 --> 00:41:50,400
أريد أن أدفع -
لا! لا تدفعي . لا تدفعي -

824
00:41:50,412 --> 00:42:36,848
إلى اللقاء في الحلقة القادمة
"الابن المفضل"
Revealed مع تحياتي

