1
00:00:00,400 --> 00:00:01,900
<i>"في الحلقات السابقة"</i>

2
00:00:01,910 --> 00:00:05,060
بعد يومين لاكتشافي الورم في
عمودي الفقري

3
00:00:05,070 --> 00:00:06,970
جرّاح أعصاب شوكية ، نزل من السماء

4
00:00:06,980 --> 00:00:09,760
لقد قمنا بخطة رائعة
(لإخضاعك (جاك

5
00:00:09,770 --> 00:00:12,230
خطتي الرائعة رحلت إلى ماوراء الشمس

6
00:00:12,240 --> 00:00:15,200
عندما شاهدت صوري الإشعاعية اللعينة
و عرفت أنني أتداعى للموت

7
00:00:15,210 --> 00:00:17,630
أتريدني أن أنقذ حياتك؟

8
00:00:17,640 --> 00:00:20,870
أريدك أن ترغب بإنقاذ حياتي

9
00:00:21,050 --> 00:00:23,670
كل ما استطيع أن اطلبه هو أن تفكر في ذلك

10
00:01:14,010 --> 00:01:16,060
الشرطة ، افتحي الباب

11
00:01:18,920 --> 00:01:20,300
كل شيء على ما يرام هنا

12
00:01:20,310 --> 00:01:23,760
سيدتي ، لدينا أسباب تدفعنا أن نشك
بأن هناك شخصاً خطراً جداً في الفندق

13
00:01:23,770 --> 00:01:25,720
نحن نجري البحث الغرفة تلو الأخرى

14
00:01:25,730 --> 00:01:27,070
أنا لوحدي أيها الضابط

15
00:01:27,080 --> 00:01:30,250
ربما يكون هذا الشخص يهددك بمسدسه
و يجبرك على قول ذلك

16
00:01:30,260 --> 00:01:31,670
رجاءاً افتحي الباب

17
00:01:31,680 --> 00:01:32,920
لا أعتقد أنني سأفعل

18
00:01:32,930 --> 00:01:36,530
سيدتي ، لديكِ ثلاث ثواني قبل
أن أقوم بتحطيم هذا الباب

19
00:01:36,540 --> 00:01:38,370
واحد

20
00:01:38,380 --> 00:01:39,710
إثنان

21
00:01:42,260 --> 00:01:43,730
أهلاً

22
00:01:44,340 --> 00:01:46,150
اتودين لو نمارس الحب؟

23
00:01:47,920 --> 00:01:49,450
نعم بحق الجحيم

24
00:01:55,060 --> 00:01:56,500
تحذير

25
00:02:00,660 --> 00:02:01,860
تحذير

26
00:02:05,160 --> 00:02:06,290
أهلاً

27
00:02:08,440 --> 00:02:10,150
أهلاً بكِ

28
00:02:11,920 --> 00:02:13,040
تحذير

29
00:02:13,340 --> 00:02:15,130
مالذي تفعله؟

30
00:02:15,550 --> 00:02:17,280
أرمي الصخور

31
00:02:20,030 --> 00:02:21,040
أعتقد ان عليك أن تشد عصا الرفع

32
00:02:21,050 --> 00:02:23,990
أعرف كيف أحصل على بسكويت
السمك اللعين

33
00:02:24,940 --> 00:02:26,620
إذاً إحصل لي على واحدة

34
00:02:27,900 --> 00:02:30,900
ماذا ، أتحاولين أن تجعليني
أحسّ بأنني مازلت منتجاً؟

35
00:02:53,260 --> 00:02:56,460
هل أجريت فحوصات الدم هذه كلها
و عملت كل الإجراءات؟

36
00:02:58,400 --> 00:03:00,080
كم عمر صور الأشعة السينية؟

37
00:03:00,090 --> 00:03:01,570
عمرها أسبوع

38
00:03:03,690 --> 00:03:06,450
الورم الذي على عمودك الفقري
من الممكن ان لا يستأصل

39
00:03:06,460 --> 00:03:07,870
و نسبة الفشل تنمو رويداً

40
00:03:07,880 --> 00:03:12,130
و ستصل إلى نسبة الصفر
في خلال أسبوع تقريباً

41
00:03:21,680 --> 00:03:24,340
العملية التي علينا تنفيذها
هل تجهيزاتها متكاملة؟

42
00:03:24,350 --> 00:03:25,460
نعم

43
00:03:25,470 --> 00:03:27,830
التخدير ؟ التعقيم؟

44
00:03:27,840 --> 00:03:29,370
نعم

45
00:03:33,570 --> 00:03:36,090
كان عليك أن تجري الجراحة البارحة

46
00:03:41,690 --> 00:03:43,320
...حسناً الآن

47
00:03:43,770 --> 00:03:47,290
مهما كان ما تريده ، فالقرار بيدك
أنا جاهز

48
00:03:48,340 --> 00:03:50,760
لا ، أعتقد أنك فهمتني بشكل خاطيء

49
00:03:51,450 --> 00:03:53,400
أنا لم أقل بأنني سوف أجريها

50
00:03:53,410 --> 00:03:56,880
أردتك ان تعلم فقط كيف أنك
مقدم على أن تموت

51
00:04:00,930 --> 00:04:03,020
أتعتقدون أنني أصدقكم يا جماعة؟

52
00:04:03,030 --> 00:04:06,210
تحسبون أنني أثق بكم
و بأنني سأجري العملية هكذا

53
00:04:06,220 --> 00:04:08,360
و آمل في أنكم ستطلقون سراحي؟

54
00:04:08,370 --> 00:04:11,160
... (جاك) -
!لا -

55
00:04:23,260 --> 00:04:24,960
(حسناً ، (جاك

56
00:04:25,190 --> 00:04:27,770
لقد خاب أملي كثيراً في قرارك

57
00:04:31,660 --> 00:04:33,180
(حسناً ، (بين

58
00:04:33,610 --> 00:04:37,580
على الأقل لن يكون على أملك
أن يخيب لمدة طويلة جداً

59
00:04:43,320 --> 00:04:48,640
FITRASVILLE ترجمة
firasville@hotmail.com

60
00:04:48,870 --> 00:04:55,180
الموسم الثالث
" الحلقة السادسة"

61
00:04:55,200 --> 00:04:57,980
:بعنوان
"سأفعلها"

62
00:05:01,680 --> 00:05:03,890
ما كان عليك المجيء هنا

63
00:05:05,950 --> 00:05:07,900
نعم ، أنتِ على حق

64
00:05:08,680 --> 00:05:12,140
لقد ارتكبت خطأً جسيماً
و أحس بالأسف الشديد حالياً

65
00:05:12,150 --> 00:05:13,950
بجد

66
00:05:14,540 --> 00:05:17,540
إنه فأل سيّء أن ترى العروس قبل الزفاف

67
00:05:18,390 --> 00:05:22,160
إن الفأل السيء هو أن ترى العروس
في ثوب زفافها قبل الزفاف

68
00:05:22,590 --> 00:05:24,600
و أنتِ ، يا صديقتي ، عارية

69
00:05:28,320 --> 00:05:30,020
هل جرّبتِ ارتداءه؟

70
00:05:30,030 --> 00:05:33,200
لقد تعذبت كثيراً في جعل
ذلك المشبك ينشبك

71
00:05:33,210 --> 00:05:37,600
لذا سأنتظر حتى تحل تلك
الدقيقة الأخيرة الإلهيّة

72
00:05:37,610 --> 00:05:40,600
ستكون بعد 12 ساعة
ربما عليكِ أن تقومي بالشبّك

73
00:05:52,690 --> 00:05:55,120
أعرف بأنّه

74
00:05:55,580 --> 00:05:57,980
بأنه كان سريعاً

75
00:05:58,230 --> 00:06:01,710
و لكن ..هذا هو الصحيح

76
00:06:03,060 --> 00:06:05,490
..أعرف بأنه حقيقي

77
00:06:07,980 --> 00:06:10,370
(و انا أحبّكِ (مونيكا

78
00:06:12,070 --> 00:06:14,770
(أحبك كذلك ، (كيفن

79
00:06:28,580 --> 00:06:31,430
هيّا ..وقت العمل

80
00:06:35,960 --> 00:06:38,360
ماذا بشأنه؟ -
سيحصل هو على يوم عطلة -

81
00:06:40,150 --> 00:06:41,760
حسناً ، إذا لم يعمل هو
فأنا كذلك لن أفعل

82
00:06:41,770 --> 00:06:42,830
لن تفعلي ، صح؟

83
00:06:42,840 --> 00:06:44,690
إذهبي فحسب يا ذات النّمش

84
00:06:44,700 --> 00:06:47,020
الرجل يريد منحي عطلة

85
00:06:47,030 --> 00:06:49,190
فدعيه يمنحني العطلة

86
00:06:49,280 --> 00:06:51,900
لا ، (سوير) ، نحن فريق واحد

87
00:06:51,910 --> 00:06:54,210
أنت تكسر الصخور ، و أنا أحملهم

88
00:06:55,250 --> 00:06:57,940
حسناً -
جيد -

89
00:07:08,840 --> 00:07:12,130
يعلم الله أنني لا أريد أن أقوم
بتفرقة الفريق

90
00:07:38,300 --> 00:07:40,310
مالذي حدث له؟

91
00:07:40,830 --> 00:07:43,830
لا بد أنه كان حيواناً
ربما كان أحد الدّببة

92
00:07:43,900 --> 00:07:45,600
هل سنحمله و نعود به؟

93
00:07:45,610 --> 00:07:49,110
لا ، سنقوم بدفنه هنا

94
00:07:50,230 --> 00:07:52,680
هل سنفعل ذلك ؟ -
..الناس الباقون في المخيّم -

95
00:07:52,690 --> 00:07:55,820
ساروا مؤخراً في العديد من الجنازات

96
00:07:55,860 --> 00:07:57,960
لا حاجة لأن يراه أحد و هو هكذا

97
00:07:57,970 --> 00:07:59,970
سأعود متسللاً للشاطئ
و أحضر زوجاً من المجارف

98
00:07:59,980 --> 00:08:02,000
سآتي معك -
لا ، سأعود خلال ساعة -

99
00:08:02,010 --> 00:08:04,920
(ليس آمناً لك أن تذهب بمفردك ، (جون

100
00:08:08,900 --> 00:08:11,270
أقدّر لك قلقك

101
00:08:21,180 --> 00:08:23,290
إذاً مالذي قتل ، (إيكو)؟

102
00:08:26,250 --> 00:08:29,210
" الناس هناك في الشاطيء يدعونه " الوحش

103
00:08:29,350 --> 00:08:32,180
ليس لدي حقاً إسماً له

104
00:08:32,870 --> 00:08:34,700
انتَ لا تؤمن بالوحوش

105
00:08:34,710 --> 00:08:37,310
أؤمن بما أستطيع رؤيته

106
00:08:38,420 --> 00:08:40,650
لكن من الواضح ، أنك تؤمن بهم

107
00:08:42,310 --> 00:08:44,620
لذا ، لمَ لا تخبرني ما تعتقد أنه ذلك؟

108
00:08:44,630 --> 00:08:46,050
ربما يكون ما جلبنا إلى هنا

109
00:08:46,060 --> 00:08:49,400
إذاً فأنت تؤمن بأن ذلك الوحش قرّر
أن (إيكو) ، كان يجب أن يموت؟

110
00:08:49,410 --> 00:08:52,120
أن أؤمن بأن (إيكو) ، مات لسبب

111
00:08:52,540 --> 00:08:54,960
و انا لا أعرف ما هو فحسب

112
00:08:55,820 --> 00:08:57,850
ألهذا كذَبت؟

113
00:08:58,980 --> 00:09:02,220
نحن لا نتجه رأساً للعودة للمخيّم
أليس كذلك (جون)؟

114
00:09:02,990 --> 00:09:04,440
بالطبع نحن ذاهبون

115
00:09:04,450 --> 00:09:07,020
علينا فقط القيام بجولة صغيرة قبل ذلك

116
00:09:17,650 --> 00:09:20,770
المجمّع يخترق ، المجمّع يخترق

117
00:09:20,780 --> 00:09:21,970
أين هي؟

118
00:09:21,980 --> 00:09:22,780
ليهتم أحدٌ بهم

119
00:09:22,790 --> 00:09:24,500
أريده على الأرض ، وهي كذلك

120
00:09:24,510 --> 00:09:26,610
إذا تحرّك ، أطلق النار عليه

121
00:09:28,190 --> 00:09:29,600
نعم هم هنا -
حسناً -

122
00:09:29,610 --> 00:09:33,320
هل خرج الدكتور ثانية؟ متأكّد؟

123
00:09:33,480 --> 00:09:35,140
حسناً ، هل هو يعلم ؟

124
00:09:35,150 --> 00:09:37,320
كيف وصلت إلى هنا بحق الجحيم؟

125
00:09:40,490 --> 00:09:42,400
انهضوا ، هيا انهضوا ،اذهبوا

126
00:09:42,410 --> 00:09:44,280
(آليكس) ، (آليكس)

127
00:09:44,680 --> 00:09:46,570
ماذا تعتقدين بحق الجحيم أنك فاعلة؟

128
00:09:46,580 --> 00:09:47,500
ماذا ، هل ستطلق النار علي؟

129
00:09:47,510 --> 00:09:50,130
تعرفين بأنه ليس مفترضاً بكِ أن
...تكوني هنا ، لذا اهدأي

130
00:09:50,140 --> 00:09:53,760
مالذي فعلت به ، (داني) ، أين هو؟

131
00:09:53,940 --> 00:09:55,310
(أريد ان أتكلم إلى (بين

132
00:09:55,320 --> 00:09:58,580
طبعاً ، تبدو تلك فكرة رائعة

133
00:09:58,590 --> 00:10:00,200
إذاً لماذا لا تقومين بإنزال هذا المقلاع

134
00:10:00,210 --> 00:10:02,320
أين هو؟ ، أخبرني

135
00:10:02,330 --> 00:10:05,900
لا ، لا تفعل ، ابتعد عني -
أخرجوها من هنا -

136
00:10:05,910 --> 00:10:07,440
ماذا أفعل معها؟ -
أخرجها من هنا -

137
00:10:07,450 --> 00:10:11,140
أنزلني ، إسمعي مهما قالوا
فلا تصدّقوهم

138
00:10:11,150 --> 00:10:13,420
سوف يقتلون صاحبكِ

139
00:10:13,430 --> 00:10:15,660
مثلما قتلوا صاحبي تماماً

140
00:10:34,610 --> 00:10:36,650
لا أفهم ..من المفترض
أن يكون هذا لأسبوعين

141
00:10:36,660 --> 00:10:38,600
لقد طرأ تغيير على برنامجنا -
ماذا ، هل هذا أمر؟ -

142
00:10:38,610 --> 00:10:40,780
إنه منه -
ذلك شيء أحمق -

143
00:10:40,790 --> 00:10:44,080
الأمر ليس من عندي ، هذا هو المطلوب

144
00:10:45,920 --> 00:10:47,000
حسناً

145
00:10:49,040 --> 00:10:52,870
أريد منكِ أن ترتدي هذا
و تأتي معي لو سمحتِ

146
00:10:54,220 --> 00:10:56,320
أتعتقدين أنني سأرتدي غطاءاً فوق
"رأسي لأنك قلتِ " لو سمحتِ

147
00:10:56,330 --> 00:11:00,840
لا  ، (كايت) ، عليك أن تضعي الغطاء
على رأسك لأن الرجل الذي يقف خلفي

148
00:11:00,970 --> 00:11:03,700
والذي يشتعل غضباً من ورائي

149
00:11:04,100 --> 00:11:06,880
(ذلك الرجل سوف يقتل (سوير

150
00:11:06,890 --> 00:11:09,500
و لكن إذا ارتديتِ هذا و ذهبتِ معي

151
00:11:09,510 --> 00:11:13,190
فهناك شيء يمكن أن تقومي به لنا
و تنقذي بذلك حياته

152
00:11:55,760 --> 00:11:57,160
..ادخل

153
00:12:00,520 --> 00:12:03,880
حبيبتي ، أنت جميلة

154
00:12:05,990 --> 00:12:08,180
من غير ريب ، جميلة

155
00:12:10,260 --> 00:12:11,160
كيف الأمور في الخارج؟

156
00:12:11,170 --> 00:12:13,790
هناك الكثير من رجال الشرطة المتحمّسين

157
00:12:15,170 --> 00:12:19,450
لا تقلقي ، لقد طلبت منهم أن لا يطلقوا
الرصاص في الهواء ، عندما تطلبين

158
00:12:20,710 --> 00:12:24,350
أتعرفين ، الحماوات لا يفترض
بهم أن يكونوا لطيفات هكذا

159
00:12:27,710 --> 00:12:31,400
مونيكا) ,,لدي شيء لكِ)

160
00:12:34,510 --> 00:12:35,860
سوزان) ، ليس عليكِ ذلك)

161
00:12:35,870 --> 00:12:39,380
لقد قدمته لي أمي في يوم زفافي

162
00:12:40,390 --> 00:12:43,370
و أخبرتني أنني يوماً ما سأقدمه لابنتي

163
00:12:43,380 --> 00:12:47,710
و لكن بما أنه لدي أربع صبيان

164
00:12:48,770 --> 00:12:50,750
خذيه

165
00:13:07,030 --> 00:13:08,940
إنه رائع

166
00:13:10,980 --> 00:13:14,920
أتعلمين ، (كيفين) كان يأتي لهذه الكنيسة
منذ أن كان بهذا الطول

167
00:13:15,630 --> 00:13:17,470
(عندما قابلتك أول مرة (مونيكا

168
00:13:17,480 --> 00:13:21,860
(صُدمتُ بإخلاصكِ و ولائكِ لـ (كيفين

169
00:13:21,870 --> 00:13:24,140
و عندما سألته ما هو أكثر شيء يحبه فيكِ

170
00:13:24,150 --> 00:13:28,280
قال أن يحبك لأن ما في قلبكِ يبدو عليكِ

171
00:13:28,300 --> 00:13:30,310
هذا يجب أن يقال

172
00:13:30,320 --> 00:13:32,350
لقد جلبنا الخواتم

173
00:13:32,360 --> 00:13:34,600
و قطعنا العهود

174
00:13:34,610 --> 00:13:39,280
و أنا أعلنكما الآن زوجاً و زوجة

175
00:14:22,590 --> 00:14:24,010
إدخلي

176
00:15:03,760 --> 00:15:06,130
سأمنحكما بعض الخصوصية

177
00:15:12,490 --> 00:15:16,300
أهلاً ،أنتِ بخير؟

178
00:15:16,880 --> 00:15:19,880
نعم ، و أنت؟

179
00:15:20,830 --> 00:15:24,680
نعم ، أنا ممتاز

180
00:15:26,350 --> 00:15:28,580
أين وضعوكِ

181
00:15:29,470 --> 00:15:32,990
في الخارج ، ضمن قفص

182
00:15:34,830 --> 00:15:36,260
و (سوير)؟

183
00:15:36,270 --> 00:15:38,790
هو في  قفص أيضاً

184
00:15:40,430 --> 00:15:42,700
إنهم يجبروننا على العمل

185
00:15:42,740 --> 00:15:45,210
تعملون؟ في ماذا؟

186
00:15:45,220 --> 00:15:48,350
لا أدري ما هو ، و لكنه شاق

187
00:15:52,290 --> 00:15:55,010
.. نحن نجر الصخور و -
اسمعي -

188
00:15:56,950 --> 00:15:59,220
هل قاموا بإيذائكم؟

189
00:16:03,980 --> 00:16:06,310
(كايت)

190
00:16:06,650 --> 00:16:09,540
ستكون الأمور على مايرام

191
00:16:09,550 --> 00:16:11,280
..ستكون

192
00:16:11,990 --> 00:16:16,510
جاك) ، عليك أن تقوم به)

193
00:16:16,620 --> 00:16:17,300
ما هو؟

194
00:16:17,310 --> 00:16:20,670
ذلك الأمر الذي طلبوا منك
أن تفعله ، تلك العملية

195
00:16:23,280 --> 00:16:25,070
لقد قالت أنك لو أجريتها
..فسوف يقومون

196
00:16:25,080 --> 00:16:26,630
ماذا فعلوا لكم ؟ -
(جاك) -

197
00:16:26,640 --> 00:16:28,610
مالذي فعلوه بكم ؟ -
لاشيء -

198
00:16:28,620 --> 00:16:30,040
كيف جلبوك لتسأليني؟ -
جاك) ، أرجوك) -

199
00:16:30,050 --> 00:16:31,630
مالذي عرضوه عليكِ؟ -
لاشيء -

200
00:16:31,640 --> 00:16:33,060
إذاً مالذي تفعلينه هنا؟

201
00:16:33,070 --> 00:16:35,780
(سوف يقومون بقتل (سوير

202
00:16:40,660 --> 00:16:43,470
أنا آسفة

203
00:16:45,720 --> 00:16:48,170
آسفة ، و لكنها قالت أنك لو أجريتها

204
00:16:48,180 --> 00:16:51,490
و قمت بها قريباً ، فسيتركوننا نمضي

205
00:16:51,500 --> 00:16:53,960
و أنتِ صدّقتهم؟

206
00:16:56,990 --> 00:16:59,510
عليّ ذلك

207
00:17:06,350 --> 00:17:08,450
(جاك)

208
00:17:09,140 --> 00:17:10,860
رجاءاً

209
00:17:11,910 --> 00:17:14,250
لقد انتهينا هنا

210
00:17:14,590 --> 00:17:17,190
(جاك) -
اسمعوا -

211
00:17:17,290 --> 00:17:19,380
لقد انتهينا عند هذا

212
00:17:19,390 --> 00:17:22,660
جاك) ، أنا آسفة)

213
00:17:22,920 --> 00:17:26,050
عليك أن تقوم بذلك
..لقد قالوا أنهم لا يستطيعون

214
00:17:29,690 --> 00:17:32,080
أخرجيها من هناك

215
00:17:32,360 --> 00:17:34,250
(جاك)

216
00:17:35,300 --> 00:17:38,310
جاك) ، أرجوك)

217
00:17:53,990 --> 00:17:54,890
كيف حالك

218
00:17:55,000 --> 00:17:56,900
ماذا لديكِ للعشاء ، أهو شهي؟

219
00:17:56,910 --> 00:17:58,420
(إنها ليلة الـ (تاكو

220
00:17:58,430 --> 00:18:00,150
هل ستطبخين الـ (التاكو)؟

221
00:18:01,320 --> 00:18:04,160
نعم و من الأفضل أن تعجبك

222
00:18:04,340 --> 00:18:05,430
و إلا ماذا؟

223
00:18:05,440 --> 00:18:07,320
أو لن يكون هناك حلوى

224
00:18:08,270 --> 00:18:10,400
سأغادر الآن و سأكون في المنزل قريباً

225
00:18:10,410 --> 00:18:11,400
أحبك

226
00:18:11,410 --> 00:18:13,470
و أنا أحبك

227
00:18:44,110 --> 00:18:45,720
(الوكيل (مارس

228
00:18:46,850 --> 00:18:48,650
هذه أنا

229
00:18:57,130 --> 00:18:59,150
حسناً ، أنا مسرور

230
00:18:59,500 --> 00:19:03,080
لقد أدركت هذا الصباح بأنه عيد الفصح
و كنت أشعر بالاستياء

231
00:19:03,090 --> 00:19:05,710
مضت كثير من المناسبات المقدسة
منذ آخر اتصال لكِ

232
00:19:05,720 --> 00:19:07,070
أعتقدت أننا كنّا أصدقاء

233
00:19:07,080 --> 00:19:09,660
لا أريد الهروب بعد الآن

234
00:19:09,730 --> 00:19:11,580
ما هو اسمه؟

235
00:19:15,320 --> 00:19:18,570
هل يعلم من تكونين؟

236
00:19:18,580 --> 00:19:20,240
إدوارد) ، أرجوك)

237
00:19:20,680 --> 00:19:23,940
أعلم أنّك لا تريد قضاء بقية حياتك
و انت تطاردني

238
00:19:23,950 --> 00:19:28,220
أرجوك ، أنا أحب ذلك الفتى
دعني أذهب فحسب

239
00:19:28,600 --> 00:19:30,760
سأقول لكِ ماذا؟

240
00:19:33,160 --> 00:19:36,020
لو كنتي حقاً تستطيعين التوقف

241
00:19:36,610 --> 00:19:38,980
و حقاً تريدين الاستقرار

242
00:19:39,830 --> 00:19:42,230
إذاً فسأتوقف عن مطاردتكِ

243
00:19:48,660 --> 00:19:51,920
و لكن كلاً منا يعلم بأن هذا لن يحدث

244
00:20:13,950 --> 00:20:15,490
(سوير)

245
00:20:17,470 --> 00:20:19,870
أنتِ حقاً تهتمّين بأمره ، صحيح؟

246
00:20:20,230 --> 00:20:22,410
أين هو؟

247
00:20:23,400 --> 00:20:26,160
(آسفة ، لأنك لم تقدري على مساعدتنا (كايت

248
00:20:26,170 --> 00:20:28,640
(تحرك (فورد

249
00:20:42,280 --> 00:20:43,620
(داني)

250
00:20:43,690 --> 00:20:46,060
(داني) -
يا ابن القذرة -

251
00:20:50,020 --> 00:20:52,300
(صحيح ، آسف (جولز

252
00:20:54,160 --> 00:20:56,900
لديك أي شيء تريد أن تقوله لفتاتك

253
00:20:57,200 --> 00:21:00,060
من الأفضل لك قوله الليلة

254
00:21:18,580 --> 00:21:20,910
إذاً كيف كان نهارك يا حلوتي؟

255
00:21:23,470 --> 00:21:25,250
عندما انفجرت الفتحة

256
00:21:25,250 --> 00:21:28,170
سقطت عصا الصلاة الخاصة بك
من الشجرة عليّ تماماً

257
00:21:29,320 --> 00:21:33,750
لذا قمنا أنا و (سعيد) بالذهاب لإحضارها
لأنني لن أرتاح في دفنك من دونها

258
00:21:35,450 --> 00:21:38,150
 أريدك أن تفكّر أنّك متّ لسبب ما
(سيد (إيكو

259
00:21:39,900 --> 00:21:43,160
تمنى لنا فحسب أن لا تطول علينا
المدة لنعرف مالذي سيجري بنا ربما

260
00:21:56,850 --> 00:21:59,490
(فالترقد بسلام ،سيد (إيكو

261
00:22:02,180 --> 00:22:04,510
..شكراً لأنك ساعدتني في أن أجد

262
00:22:09,900 --> 00:22:16,220
"(إرفع عينيك و انظر نحو الشمال (جون" 

263
00:22:22,950 --> 00:22:24,350
(لقد رأيت (جاك

264
00:22:28,290 --> 00:22:30,020
لقد جلبوني حتى أراه

265
00:22:31,710 --> 00:22:33,500
(يريدونه أن يجري جراحةً لـ (بين

266
00:22:33,500 --> 00:22:34,660
من (بين) بحق الجحيم؟

267
00:22:34,660 --> 00:22:36,890
هنري) ، الشخص الذي جلبنا إلى هنا)

268
00:22:37,710 --> 00:22:38,760
إنه مريض

269
00:22:38,760 --> 00:22:41,260
و قالوا لو أنه قام بها
فسيتركوننا نذهب كلّنا

270
00:22:41,260 --> 00:22:43,300
و أنتِ و أنا ماذا نكون؟ طُعم؟

271
00:22:43,300 --> 00:22:45,200
شيء ما كهذا

272
00:22:46,660 --> 00:22:48,970
على الأقل الدكتور ليس بهذا
الغباء ليفعل ذلك

273
00:22:50,000 --> 00:22:51,950
أخبرته أنه عليه ذلك

274
00:22:53,310 --> 00:22:55,340
لمَ عليكِ أن تقومي بشيء غبي كهذا؟

275
00:22:55,340 --> 00:22:58,370
لأنقذ حياتك -
حياتي لا تحتاج لإنقاذ -

276
00:22:58,370 --> 00:23:01,640
أتريد أن تموت ؟
لأن هذا ما سوف يحدث

277
00:23:02,920 --> 00:23:06,130
بيكيت) ينتظر فقط أن ينتهز الفرصة)
رأيته ينظر إليك

278
00:23:06,130 --> 00:23:08,100
اللعنة يا ذات النمش إبقِ مكانك

279
00:23:08,100 --> 00:23:10,130
و هل أنت تعلم ما سوف يفعله

280
00:23:10,130 --> 00:23:13,980
لذا لا تزعم و كأنك غير مهتم

281
00:23:13,980 --> 00:23:16,100
إنزلي يا ذات النمش
لقد وقعنا في هذا و انتهى الأمر

282
00:23:16,100 --> 00:23:17,920
(إخرس (جيمس

283
00:23:24,590 --> 00:23:27,810
لو لم تكن تريد أن ينقذ (جاك) حياتك
إذاً عليك إنقاذها بنفسك

284
00:23:28,470 --> 00:23:30,400
سنخرج من هنا حالاً

285
00:23:30,400 --> 00:23:32,250
 توقفي عن ذلك
(اللعنة (كايت

286
00:23:36,330 --> 00:23:38,430
إذهب ، أخرج من هنا ،أركض

287
00:23:38,430 --> 00:23:41,380
(أنتِ خارج قفصكِ لمَ لا تركضين (كايت

288
00:23:41,950 --> 00:23:44,490
لأنني أنا..لن أقوم بالركض

289
00:23:46,060 --> 00:23:48,670
لأنه لايوجد مكان أذهب إليه

290
00:23:50,630 --> 00:23:52,340
مالذي تتحدّث عنه؟

291
00:23:53,420 --> 00:23:55,370
نحن لسنا على جزيرتنا

292
00:23:55,770 --> 00:23:59,550
(نحن على جزيرة أخرى ، مثل (ألكاتراز
على بعد ميلين من الشاطئ

293
00:24:00,610 --> 00:24:05,760
لذا لو لم تكوني حورية بحر أو يوجد
لديك قارب فلن ينفع ذلك

294
00:24:06,710 --> 00:24:09,230
و متى كنت تخطط لكي تخبرني بذلك؟

295
00:24:09,490 --> 00:24:11,030
لم أخطط -
لمَ لا -

296
00:24:11,510 --> 00:24:13,360
لماذا ما كان عليك؟

297
00:24:18,230 --> 00:24:21,850
لأنني أردتكِ أن تؤمني
بأنه كان لدينا فرصة لعينة

298
00:24:44,240 --> 00:24:46,100
لأجل ماذا كانت هذه؟

299
00:24:46,100 --> 00:24:47,870
لا أدري

300
00:24:53,380 --> 00:24:55,530
لا أدري

301
00:26:05,320 --> 00:26:06,580
رائع جداً

302
00:26:08,570 --> 00:26:10,850
حسناً ، دوركِ الآن

303
00:26:11,920 --> 00:26:13,710
أنظري تحت مفرشكِ

304
00:26:14,570 --> 00:26:16,320
ماذا فعلت؟ -
انظري فحسب -

305
00:26:18,780 --> 00:26:19,810
ما هذه؟

306
00:26:19,810 --> 00:26:22,550
أتعرفين شهر العسل ذلك الذي
وعدتكِ به قبل ستة أشهر؟

307
00:26:22,550 --> 00:26:25,510
أنتِ تحملين بين يديكي تذكرتين
(إلى (كوستاريكا

308
00:26:25,970 --> 00:26:28,260
لذا قومي بتجهيز جواز سفركِ ، حبيبتي

309
00:26:34,340 --> 00:26:36,220
مالخطأ؟

310
00:26:37,260 --> 00:26:39,100
لا شيء

311
00:26:40,580 --> 00:26:43,110
أنا أحبّك كثراً فحسب

312
00:26:46,460 --> 00:26:47,640
تعالي هنا

313
00:27:19,100 --> 00:27:21,020
دعيني أسألكِ شيئاً يا ذات النّمش

314
00:27:24,710 --> 00:27:28,120
ذلك اليوم عندما ضربني ذلك الأبله
...و انتِ قلتِ

315
00:27:29,860 --> 00:27:32,690
أحبّك
..كان ذلك فقط

316
00:27:34,930 --> 00:27:37,110
ليقوم بالتوقّف ، صحيح؟

317
00:28:12,250 --> 00:28:14,150
أحبّك أيضاً

318
00:28:43,540 --> 00:28:44,800
من هذا؟

319
00:28:46,460 --> 00:28:47,950
آلو ؟

320
00:28:49,170 --> 00:28:50,910
آلو؟

321
00:28:53,320 --> 00:28:55,120
قم بتجريب الباب

322
00:30:29,070 --> 00:30:31,500
لو قلت الصراحة ، فلقد تفاجأت أنا أيضاً

323
00:30:33,720 --> 00:30:36,290
لو كنت رجلاً مقامراً
لكنت اخترتها و اخترتك

324
00:30:36,290 --> 00:30:37,760
إخرس

325
00:30:41,520 --> 00:30:47,650
حسناً ، سأعتبر أن هذا سيكون
آخر مسمار سيدقّ في نعشي

326
00:30:56,990 --> 00:30:58,560
غداً

327
00:30:59,850 --> 00:31:00,910
عفواً؟

328
00:31:00,910 --> 00:31:03,300
غداً صباحاً ، قبل أي شيء

329
00:31:05,810 --> 00:31:07,800
أحضر كل شيء ذكرته من قبل

330
00:31:08,570 --> 00:31:12,000
أجهزة التخدير و التعقيم و شخصاً ما
يستطيع الإمساك بالملاقط اللعينة

331
00:31:12,000 --> 00:31:13,650
نعم بالطبع

332
00:31:13,650 --> 00:31:18,540
سوف أتخلص منه ، ذلك الورم
و سأبقيك حياً

333
00:31:25,200 --> 00:31:27,230
و لكن أريد منك كلمة شرف

334
00:31:28,340 --> 00:31:31,030
أريد ما وعدتني به من قبل

335
00:31:32,340 --> 00:31:35,080
أريد ان أخرج من هذه الجزيرة اللعينة

336
00:31:40,960 --> 00:31:41,950
انتهى امر هذا

337
00:32:41,880 --> 00:32:43,080
على ماذا تعمل؟

338
00:32:43,080 --> 00:32:46,360
أجري فقط بعض الدراسات حول
(استعادة ذلك الهارب من (تامبا

339
00:32:46,360 --> 00:32:48,730
تلك ضريبة أن أكون شرطياً
أعمال كتابية ليس لها نهاية

340
00:32:48,730 --> 00:32:50,370
شكراً يا حلوتي

341
00:32:57,320 --> 00:32:59,900
ماذا لو أخبرتك أنني كنت هاربة؟

342
00:33:03,860 --> 00:33:06,750
ماذا لو أخبرتك أنني قد هربت
لأنني قتلت أبي

343
00:33:06,750 --> 00:33:09,950
و أن هذه مجرد مسألة وقت 
قبل أن تكتشف ذلك؟

344
00:33:11,110 --> 00:33:13,460
هذا ليس مسلياً -
أنا لا أمزح -

345
00:33:15,320 --> 00:33:17,550
(أنا تقريباً سأضع طفلاً (كيف

346
00:33:17,550 --> 00:33:20,090
انا سأضع طفلاً

347
00:33:21,180 --> 00:33:23,210
لا يمكنني فعل ذلك

348
00:33:23,210 --> 00:33:25,860
ليلة (تاكو)؟
(أنا لن أعمل ليلة (تاكو

349
00:33:25,860 --> 00:33:28,820
 (حسناً ، اهدئي (مونيكا -
(إسمي ليس (مونيكا -

350
00:33:36,530 --> 00:33:38,280
أحبّك

351
00:33:40,580 --> 00:33:42,660
لكن ، لا يمكنني البقاء

352
00:33:46,780 --> 00:33:49,100
انتظري ، توقفي

353
00:33:51,970 --> 00:33:54,090
(كيف) -
أصابني خطبٌ ما -

354
00:33:54,090 --> 00:33:56,390
لقد خدّرتك -
ماذا فعلتِ؟ -

355
00:33:56,390 --> 00:33:59,640
كان عليّ ذلك و إلا فإنهم
سيعتقدون أنّك تعرف

356
00:33:59,640 --> 00:34:02,940
الناس سيسألون أسئلة كثيرة
و لم أردك أن تفقد عملك

357
00:34:02,940 --> 00:34:04,950
(لا ، (كيف

358
00:34:44,830 --> 00:34:47,220
ذلك سيكون إجراءاً صعباً جداً

359
00:34:47,220 --> 00:34:50,750
لو أخبرتكِ أن تقومي بشيء ما ، أريدكِ
أن تقومي به في الحال بدون أي أسئلة

360
00:34:51,420 --> 00:34:53,420
هل هذا مفهوم؟

361
00:34:53,420 --> 00:34:57,460
ربما تجد هذا صعب التصديق ، و لكنني
كنت دائماً جيدة فقط في الانصياع للأوامر 

362
00:34:59,720 --> 00:35:01,240
هل تلك موافقة؟

363
00:35:02,190 --> 00:35:03,610
نعم

364
00:35:04,380 --> 00:35:06,420
جيد

365
00:35:07,000 --> 00:35:08,520
فالنذهب

366
00:35:18,830 --> 00:35:20,450
..هل تصبح عصبياً

367
00:35:22,570 --> 00:35:24,390
قبل أن تجري جراحتك؟

368
00:35:24,390 --> 00:35:27,810
كنت هكذا ، و لكني لم أعد كذلك أبداً

369
00:35:39,510 --> 00:35:43,840
مهما كان ما سيحدث ، فكل شيء
سيتغيّر ، أليس كذلك؟

370
00:35:44,810 --> 00:35:46,620
لا شكّ في ذلك

371
00:35:51,590 --> 00:35:53,040
(جولييت)

372
00:35:55,020 --> 00:35:57,130
هل سألت (آليكس) عني؟

373
00:35:57,600 --> 00:35:58,880
لا

374
00:35:58,880 --> 00:36:02,980
لقد أخذناها للمنزل في الليلة الماضية
و لا أعلم أين هي الآن

375
00:36:03,950 --> 00:36:07,120
حسناً ، أراكم عند الجانب الآخر

376
00:36:13,150 --> 00:36:14,970
أنا مستعدّ

377
00:36:15,880 --> 00:36:18,570
أريدك أن تعد للخلف من الـ 20

378
00:36:19,700 --> 00:36:20,970
20

379
00:36:21,900 --> 00:36:23,340
19

380
00:36:25,190 --> 00:36:26,740
18

381
00:36:30,990 --> 00:36:32,650
المبضع

382
00:36:49,200 --> 00:36:50,780
فالنذهب

383
00:36:53,450 --> 00:36:54,600
بين) ، قد دخل في عمليته للتو)

384
00:36:54,600 --> 00:36:57,230
بين) قام لتوه بتسليم حياته)
لواحد منهم

385
00:36:58,260 --> 00:37:00,660
(شيبارد) لم يكن حتى ضمن قائمة (جاكوب)

386
00:37:03,740 --> 00:37:05,010
(سوير) ، (سوير)

387
00:37:05,010 --> 00:37:09,250
حسناً ، حسناً ، أنظروا من التي خرجت من قفصها
كان عليكما أن تركضا بعد أن واتتكما الفرصة

388
00:37:09,250 --> 00:37:11,240
(فالنذهب (جيمس -
لا تفعل ، أرجوك -

389
00:37:11,240 --> 00:37:12,380
ليس عليك أن تفعل ذلك

390
00:37:12,380 --> 00:37:14,780
سيأتي معي و لايمكنكِ
أن تفعلي شيئاً بهذا الخصوص

391
00:37:14,780 --> 00:37:16,670
ابتعدي

392
00:37:22,240 --> 00:37:24,060
أعطني مقص آخر لإيقاف الدم

393
00:37:42,410 --> 00:37:43,870
امسحي ثانية

394
00:37:48,810 --> 00:37:50,230
الملقط

395
00:38:10,510 --> 00:38:12,020
ماذا جرى؟ 
هل هو بخير؟

396
00:38:12,020 --> 00:38:14,090
معدل ضغط دمه ينزل

397
00:38:14,420 --> 00:38:16,160
هل عليه أن ينزف هكذا؟ -
لا -

398
00:38:16,160 --> 00:38:17,970
لا ليس عليه

399
00:38:20,140 --> 00:38:21,250
ابتعدي عن طاولة الجراحة -
(جاك) -

400
00:38:21,250 --> 00:38:23,910
ابتعدي عن الطاولة الآن

401
00:38:36,710 --> 00:38:38,400
هل تسمعني هناك؟

402
00:38:38,820 --> 00:38:40,610
نعم -
جيد -

403
00:38:41,730 --> 00:38:44,550
لقد قمت لتوي بعمل شق
(في باطن كلية (بين

404
00:38:45,120 --> 00:38:48,170
و الآن لو لم أخيّط ذلك ثانيةً
خلال الساعة الآتية

405
00:38:49,250 --> 00:38:50,910
فسوف يموت

406
00:38:54,300 --> 00:38:57,120
لذا ادخل إلى هنا و اجلب ذلك اللاسلكي

407
00:38:57,820 --> 00:38:59,500
ابتعدي -
لا -

408
00:39:03,330 --> 00:39:04,640
لا

409
00:39:12,470 --> 00:39:14,990
فالتذهب و إلا سأفعل هذا لها أيضاً

410
00:39:17,190 --> 00:39:19,660
إذهب-
لا تقم بالذهاب -

411
00:39:22,290 --> 00:39:24,920
(لا تفكر حتى بذلك ، (سوير 
قاوم

412
00:39:25,560 --> 00:39:27,310
!لا
!لا

413
00:39:27,890 --> 00:39:29,580
سوير) ، لا تفعل)

414
00:39:30,170 --> 00:39:32,220
!لا
!لا

415
00:39:33,120 --> 00:39:36,300
سوير) ، أرجوك)
قم بإبعاد يديك عنه

416
00:39:36,300 --> 00:39:38,500
انحني على ركبتيك

417
00:39:39,720 --> 00:39:41,140
أرجوك

418
00:39:41,140 --> 00:39:42,770
سأفعل أي شيء تريد

419
00:39:42,770 --> 00:39:45,270
أريدكِ أن تراقبي

420
00:39:46,070 --> 00:39:48,290
أغلقي عينيكِ ، يا ذات النمش -
انهض -

421
00:39:48,720 --> 00:39:50,700
أغلق عينيكِ

422
00:39:53,760 --> 00:39:55,500
لا تستسلم

423
00:39:56,310 --> 00:39:58,030
!لا
!لا

424
00:39:58,030 --> 00:40:00,020
!لا

425
00:40:00,960 --> 00:40:04,450
هذه لأجل (كولين) ، يا ابن الساقطة

426
00:40:09,150 --> 00:40:10,570
لا

427
00:40:14,730 --> 00:40:16,890
داني) ، هل أنت هناك؟)
..جاوبني

428
00:40:16,890 --> 00:40:19,420
(جاوبني (داني
جاوبني ..عليك اللعنة

429
00:40:21,130 --> 00:40:22,680
انا هنا ، ماذا؟

430
00:40:22,680 --> 00:40:25,150
هل أنت في مكان بقرب الأقفاص؟

431
00:40:25,550 --> 00:40:26,930
نعم ، يمكنك قول ذلك

432
00:40:26,930 --> 00:40:28,550
(أعطِ اللاسلكي لـ (كايت

433
00:40:28,550 --> 00:40:30,860
لماذا سأفعل ذلك بحق الجحيم؟

434
00:40:35,670 --> 00:40:39,080
لأنك لو لم تفعل سيقوم الدكتور
بترك (بين) يموت

435
00:40:39,080 --> 00:40:41,500
مالذي تقوله؟
ما هذا الذي يصفّر؟

436
00:40:41,500 --> 00:40:44,230
(أعطها اللاسلكي اللعين فقط ، (داني

437
00:40:47,540 --> 00:40:49,500
افعل ذلك
افعل ذلك الآن

438
00:40:56,770 --> 00:40:58,460
ابتعد عنها

439
00:41:00,240 --> 00:41:01,560
(جاك)

440
00:41:02,000 --> 00:41:03,410
(جاك)

441
00:41:15,190 --> 00:41:16,480
(كايت)

442
00:41:16,840 --> 00:41:19,690
لديكِ حوالي ساعة من الآن
قبل أن يستطيعوا اللحاق بكِ

443
00:41:21,920 --> 00:41:23,780
انتظر ، أين أنت ، أين أنت؟

444
00:41:27,200 --> 00:41:30,860
أتذكرين ما أخبرتكِ به على الشاطئ
في يوم التحطّم؟

445
00:41:30,860 --> 00:41:34,070
أتذكرين القصة التي اخبرتك بها
عندما كنتِ تقطبين جرحي؟

446
00:41:35,820 --> 00:41:38,590
هل تذكرينها؟ -
أجل ، أجل ، أذكرها -

447
00:41:42,860 --> 00:41:46,860
عندما تكونين في مأمن ، خاطبيني
باللاسلكي و اخبريني تلك القصة

448
00:41:48,910 --> 00:41:50,440
جاك) ، رجاءاً)

449
00:41:53,680 --> 00:41:57,780
إذا لم أحصل على اتصال منكِ في الساعة القادمة
سأعرف أن خطباً ما قد وقع ، و سوف يموت

450
00:42:01,600 --> 00:42:02,990
لا يمكنني أن أغادر من دونك

451
00:42:02,990 --> 00:42:05,490
 بل تستطيعين ، إذهبي -
جاك) ، لا يمكنني ذلك) -

452
00:42:05,490 --> 00:42:07,620
إذهبي الآن -
لا أستطيع -

453
00:42:07,620 --> 00:42:09,610
..كايت) ، اللعنة)
اهربي

454
00:42:10,111 --> 00:42:12,111
نعود لكم في
7/02/2007

