1
00:00:02,287 --> 00:00:04,755
(سابقا علي مركبة الفضاء (جلاكتيكا

2
00:00:06,967 --> 00:00:08,277
صنع (السيلونز)  بواسطة البشر

3
00:00:08,967 --> 00:00:11,270
لقد ثاروا

4
00:00:13,967 --> 00:00:15,277
لقد طوروا

5
00:00:16,967 --> 00:00:20,277
بدوا كالبشر

6
00:00:21,967 --> 00:00:25,277
البعض تم برمجتهم ليعتقدوا بانهم بشر

7
00:00:26,967 --> 00:00:33,277
لديهم عدة نسخ,
ولديهم خطة

8
00:00:35,487 --> 00:00:37,045
اري انكي تدعينها (شيرون) الان

9
00:00:37,127 --> 00:00:39,322
انها تتظاهر مثلهم ,  اعتقد انها منهم

10
00:00:39,407 --> 00:00:41,523
انها واحدة منهم
لكن واحدة منا

11
00:00:41,607 --> 00:00:44,917
يجب ان نذهب الان باقصي سرعة ..باقصي ما يمكننا

12
00:00:48,647 --> 00:00:50,603
لقد وجدوه بمخزن للادوات

13
00:00:50,967 --> 00:00:53,606
(انه نسخة اخري من رجل تعرفه (ليبون

14
00:00:53,807 --> 00:00:58,039
سارسل فريق لتدميره
اي شي يقوله لايمكن الثقة به

15
00:00:58,127 --> 00:01:00,721
!لاتفعلوا-
اداما) سيلونز)

16
00:01:41,487 --> 00:01:44,126
(سيدي القائد , هاهو تقرير  الدكتور (بالتر

17
00:01:44,647 --> 00:01:47,957
والرئيسة بانتظارك بالاعلي بغرفة التحكم

18
00:01:48,447 --> 00:01:49,766
شكرا لك

19
00:02:13,527 --> 00:02:15,040
اخلوا الطابق

20
00:02:18,447 --> 00:02:20,722
..سيدتي الرئيسة  لدينا الفخر اننا

21
00:02:20,807 --> 00:02:24,004
لاول مرة .. لدينا مكتشف (السيلونز) الموثوق به

22
00:02:25,007 --> 00:02:26,725
هذه اخبار رائعة

23
00:02:28,727 --> 00:02:29,876
حقا

24
00:02:31,447 --> 00:02:33,244
لذا متقين اننا سنبدا؟

25
00:02:33,487 --> 00:02:36,877
..دكتور (بالتر) يود ان يبدا الاختبار السريع كلما امكن

26
00:02:36,967 --> 00:02:40,118
.. لكن يوجد بعض التقديرات الجدية

27
00:02:40,287 --> 00:02:44,360
, يمكنه اجراء اختبار واحد فقط في المرة الواحدة
والتحقيق ياخذ ساعات

28
00:02:45,687 --> 00:02:47,757
لذا من سيذهب اولا؟

29
00:02:51,687 --> 00:02:53,325
الاختبارات .. حقا

30
00:02:55,527 --> 00:02:58,246
اعتقد ان الاشخاص بالاماكن الحساسة يجب ان يذهبوا  اولا

31
00:02:58,327 --> 00:03:00,966
اوافق كلية , ماذا عنك؟

32
00:03:03,887 --> 00:03:05,206
معذرة؟

33
00:03:05,687 --> 00:03:09,077
اذا كنت (سيلونز)  فساود معرفة ذلك

34
00:03:09,407 --> 00:03:11,841
! اذا كنت من (السيلونز)  فقد خسرتي حقا

35
00:03:14,487 --> 00:03:18,275
بجدية اعتقد انك يجب ان تذهب اولا

36
00:03:18,847 --> 00:03:22,157
لكي يستطيع كل شخص بالاسطول ان يثق بالاشخاص ذات المستويات الاعلي

37
00:03:22,247 --> 00:03:24,556
اذا ربما يجب ان تذهبي اولا

38
00:03:30,727 --> 00:03:35,005
حسنا  ساذهب اولا

39
00:03:35,567 --> 00:03:38,320
اعتقد ان هذا جيد ..سافعل

40
00:03:50,407 --> 00:03:51,920
اعتمد علي توجيهي

41
00:03:59,327 --> 00:04:02,797
دائما يفعلون ذلك ؟ -
لا , انهم فقط يتباهون -

42
00:04:03,247 --> 00:04:05,078
انهم يعلمون انني هنا

43
00:04:06,927 --> 00:04:10,715
.موعدك خاص مع مساعد الرئيسة , تم التقرير

44
00:04:11,127 --> 00:04:13,925
لذا هل هذا رسميا لقاء؟

45
00:04:18,047 --> 00:04:19,685
دورية الملاحظة لازالت بالخارج

46
00:04:20,607 --> 00:04:23,440
.. دورية الملاحظة باقي لديها دقيقتان

47
00:04:25,127 --> 00:04:26,526
يمكنك سحب رتبته

48
00:04:26,607 --> 00:04:30,395
يمكنك اخباره انك تعمل مساعد خاص لرئيسة المستعمرات

49
00:04:30,487 --> 00:04:33,365
رئيسك يبدو اكثر سلطة مني هنا ربما

50
00:04:33,447 --> 00:04:38,396
.. يمكنكي اخبارهم ان القائد (اداما) يريدك ان -
حقا , ماذا ؟ ارادني لاجل ماذا؟ -

51
00:04:42,727 --> 00:04:44,957
! لقد فقدت تسلسل  افكاري

52
00:05:03,807 --> 00:05:06,196
كيف حاله هذه الايام بالمناسبة؟

53
00:05:06,767 --> 00:05:11,716
الرجل الكبير ؟ انه بخير كما اعتقد -
كما تعتقدي؟ -

54
00:05:12,967 --> 00:05:17,358
, انه يتظاهر كانه مرح مؤخرا
اصبح شارد الذهن او شيئا ما

55
00:05:18,727 --> 00:05:23,039
انه يجري كل مكالمته الغامضة من حجرته , سري للغاية

56
00:05:23,527 --> 00:05:27,759
ربما شي سري -
لايودون مني تسجيل المكالمات -

57
00:05:28,087 --> 00:05:29,998
..لا اثر لها , لاشي

58
00:05:31,167 --> 00:05:33,840
وهذا بدا فجاة؟ -
منذ عدة ايام -

59
00:05:38,287 --> 00:05:42,838
بيلي كيكيا) هل تستغلني لاجل حصول علي معلومات عن الرجل الكبير؟)

60
00:05:43,567 --> 00:05:44,886
نفذ الوقت

61
00:05:47,687 --> 00:05:50,440
بالطبع لا -
بلي كذلك -

62
00:05:50,647 --> 00:05:55,357
انك جاسوس .. ذلك مايبدو -
فقط كنت اطرح بعض الاسئلة -

63
00:05:55,447 --> 00:05:57,642
اتمني ان تكون لديك الاجابات

64
00:05:58,687 --> 00:06:02,965
! لان هذه اخر ما ستحصل عليه لفترة

65
00:06:06,927 --> 00:06:08,645
ما اللذي اكتشفته؟

66
00:06:08,727 --> 00:06:10,797
..دولا) لا تستطيع بالظبط التعبير عن رايها)

67
00:06:10,887 --> 00:06:13,720
لكن نعم , لقد قالت انه بدا يتصرف بشكل مختلف

68
00:06:13,807 --> 00:06:18,483
استطيع رؤية ذلك بنفسي
لقد كان شارد الذهن وغير مركز , ماذا ايضا؟

69
00:06:20,287 --> 00:06:23,245
توجد بعض مكالمات لاسكلية لم يرد تسجيلها

70
00:06:23,327 --> 00:06:28,117
, انها لم تعلم من كان يتصل به او لماذا
.. لكن لاشي من هذا يعتبر دليل

71
00:06:28,407 --> 00:06:30,238
..المكالمات يمكنها ان تكون متعلقة بالامن

72
00:06:30,327 --> 00:06:33,797
..وسلوكه الغريب يمكن ان يكن بسبب ضغط العمل, امر بسيط

73
00:06:34,167 --> 00:06:38,319
..اعياء , ذعر -
حسنا , يمكن ان تكن اي من هذه الاحتمالات -

74
00:06:38,767 --> 00:06:40,564
لكن ماذا اذا لم يكن كذلك؟

75
00:06:44,287 --> 00:06:47,085
سيدتي الرئيسة.. مع كل الاحترام العميق

76
00:06:47,887 --> 00:06:51,277
.. لا اصدق حقا اننا نناقش فكرة

77
00:06:51,367 --> 00:06:53,323
..(ان القائد (اداما

78
00:06:53,407 --> 00:06:57,639
! (يمكن ان استبدل بطريقة ما بنسخة من (السيلونز

79
00:07:01,127 --> 00:07:02,924
, يا الهي

80
00:07:04,007 --> 00:07:05,759
(اتمني ان تكون محقا يا (بيلي

81
00:07:17,007 --> 00:07:24,759
جلاكتيكا
الموسم الاول , الحلقة التاسعة

82
00:07:25,007 --> 00:07:31,759
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

83
00:08:18,127 --> 00:08:20,083
!هل الانتحار حقا معصية ؟

84
00:08:22,527 --> 00:08:27,157
اي شخص هالك , اخشي ذلك
لكنه ليس بهذا السوء , اليس كذلك ي ا(جايس)؟

85
00:08:29,607 --> 00:08:32,997
(47,905شخص بالاسطول)

86
00:08:34,527 --> 00:08:39,442
( 47,905الف عينة دماء)

87
00:08:40,607 --> 00:08:44,839
(احدي عشر ساعة لفحص شخص علي مكتشف (السيونز

88
00:08:45,127 --> 00:08:46,879
ذلك سيستغرق مدة

89
00:08:47,527 --> 00:08:51,725
(21,956يوما)

90
00:08:52,447 --> 00:08:55,598
! ستون سنة تقريبا

91
00:08:56,007 --> 00:08:58,726
.. الان دعنا نفكر ببعض ساعات من النوم هنا وهناك

92
00:08:58,807 --> 00:09:02,482
سنعدها واحد وستون مرة , هل نقم بذلك ؟
بالتاكيد

93
00:09:03,807 --> 00:09:05,763
! افضل قتل نفسي

94
00:09:12,007 --> 00:09:15,886
القائد (اداما) هل انت من (السيلونز)؟

95
00:09:19,247 --> 00:09:20,885
! الفحص غدا

96
00:09:21,367 --> 00:09:25,201
من القاسي ان تكوت عبقريا
نعم

97
00:09:26,167 --> 00:09:29,125
يجب ان توجد بعض الاشياء المنعشة
نعم

98
00:10:27,047 --> 00:10:28,560
ما الامر يا دكتور؟

99
00:10:32,207 --> 00:10:35,358
.. الملازم (ثيراس)  من السرور رؤيتك . لقد كنت فقط

100
00:10:36,887 --> 00:10:39,321
,,, احافظ علي بعض التمارين القديمة

101
00:10:42,367 --> 00:10:45,120
التي يحب فعلها يوميا

102
00:10:46,967 --> 00:10:48,082
اشعر بالتحسن

103
00:10:48,167 --> 00:10:51,557
ماللذي جلبكي الي المعمل بهذا الوقت من الليل؟

104
00:10:51,847 --> 00:10:53,917
انها منتصف الظهيرة
بلي انها كذلك

105
00:10:54,007 --> 00:10:57,204
عمل مجنون .. لقد فقدت لتعقيب

106
00:10:57,287 --> 00:10:59,323
لذا  ما اللذي يمكنني فعله لكي؟

107
00:11:00,047 --> 00:11:02,003
! يمكنك تعديل ملابسك

108
00:11:05,687 --> 00:11:07,917
..لذا -
فحص دمي -

109
00:11:09,087 --> 00:11:11,601
(كنت محقا عن شي واحد يا (بالتر

110
00:11:11,687 --> 00:11:14,645
! يود شيئا ما فاتن حولها

111
00:11:16,527 --> 00:11:19,724
..جيد جدا , جيد جدا

112
00:11:47,127 --> 00:11:49,118
علي الاقل فعلت ذلك كثيرا

113
00:12:24,127 --> 00:12:25,719
(تعقيب (دراديس

114
00:12:25,807 --> 00:12:29,402
مركبة (شاروم_005) بالمدي738 -
(من (جلاكتيكا) الي (ابوللو -

115
00:12:29,487 --> 00:12:32,320
حالة انتباه -
مركبة (شاروم_005) بالمدي738 -

116
00:12:32,407 --> 00:12:35,126
التقريب منعدم -
اقترب من العدو ودمره . معلوم -

117
00:12:35,767 --> 00:12:37,678
(نتولي امره يا (جلاكتيكا

118
00:12:38,287 --> 00:12:40,960
لقد عبر امامنا مباشرة .. ذلك من حماقته

119
00:12:44,527 --> 00:12:47,166
كم العدد؟ -
مركبة واحدة , تبدو كدورية خادعة -

120
00:12:47,247 --> 00:12:49,078
ابوللو) و (بيهيفي) يرونها في مجال بصرهم)

121
00:12:49,167 --> 00:12:51,397
اين الرجل الكبير؟
ليس علي متن السفينة

122
00:12:51,487 --> 00:12:55,321
ليس علي متن السفين؟ اين هو بحق الجحيم ؟ -
لقد غادر بمركبة (رابتور) منذ ساعة تقريبا -

123
00:12:55,407 --> 00:12:57,398
الا توجد خطة  للطيران؟
خطة للطيران؟

124
00:12:57,487 --> 00:13:00,285
هاهي
رواغه بالاعلي وساقوم باسقاطه

125
00:13:11,487 --> 00:13:14,684
لقد اصبت جناحه .. يبدوا كانني نلت من نظام اسحته

126
00:13:15,567 --> 00:13:16,636
لقد عبر

127
00:13:17,007 --> 00:13:19,521
لقد عبر بعيدا قبل ان نقترب منه

128
00:13:19,607 --> 00:13:24,123
اللعنة , ربما ينقل موقعنا الي كل سفينة (سيلونز) ام الان

129
00:13:24,207 --> 00:13:26,596
اين الرجل الكبير بحق الجحيم ؟

130
00:13:28,887 --> 00:13:31,720
اطلب من الاسطول الاستعداد لتنفيذ عبور طاري

131
00:13:31,807 --> 00:13:34,037
الجميع يلتزمون باحداثيات مواقعهم

132
00:13:34,127 --> 00:13:35,196
! تعقيب

133
00:13:35,287 --> 00:13:39,997
مركبة (شاروم_247) بالمدي881

134
00:13:40,447 --> 00:13:45,316
(من (ابوللو) الي (جلاستيكا
مركبة (شاروم_24) بالمدي881

135
00:13:45,967 --> 00:13:49,516
انتظر لقد رايته . نفس المركبة
ماذا؟

136
00:13:49,607 --> 00:13:52,246
انها نفس المركبة
لقد رايت الاصابات  عليها من قبل

137
00:13:55,807 --> 00:13:57,843
انها تتصرف بعصبية

138
00:14:00,127 --> 00:14:01,924
لقد عبر بعيدا ثانية

139
00:14:02,727 --> 00:14:05,719
تعقيب , مركبة واحدة
انها نفسها

140
00:14:08,047 --> 00:14:12,723
يبدوا وكانه يدور بدوائر -
مركبة مصابة لايمكنها العودة -

141
00:14:13,487 --> 00:14:16,843
(جلاكتيكا) , حصلنا عليه علي تعقيب (دراديس)
لكنه بعيد هناك

142
00:14:16,927 --> 00:14:19,282
يستغرق ذلك منا ثلاث دقائق للوصول لمدي النيران

143
00:14:19,367 --> 00:14:22,916
لا , هذه فرصتنا المناسبة للحصول علي بعض المعلومات

144
00:14:23,567 --> 00:14:26,843
اؤمر (ابوللو) ان يقترب من المركبة ولكن لايقاتل

145
00:14:26,927 --> 00:14:28,883
ضع (الرابتور) بالفضاء

146
00:14:28,967 --> 00:14:31,003
.. طالما هذا لاشي يتخبط بالخارج هناك

147
00:14:31,087 --> 00:14:34,477
اخبرهم انني اريد استقبال كل اشارة الكترونية يصدرها

148
00:14:34,607 --> 00:14:37,963
, سيدي الكولونيل
طائرة القائد (اداما) تطلب التصريح

149
00:14:38,047 --> 00:14:41,323
. لدخول ميناء الهبوط

150
00:14:42,007 --> 00:14:44,840
. اعلن الحالة الثانية
التصريح منح

151
00:14:44,927 --> 00:14:47,122
سيدي (جيتا) , تولي الطابق

152
00:15:24,767 --> 00:15:26,723
التصريح للدخول؟
منح

153
00:15:26,807 --> 00:15:29,719
اتمانع ان تخبرني اين كنت بحق الجحيم ؟

154
00:15:29,807 --> 00:15:33,004
! كولونيل (تاي) دعني اقدم لك زوجتك

155
00:15:39,327 --> 00:15:40,476
الين)؟)

156
00:16:06,887 --> 00:16:09,526
هذه ضوضاء لا افهمها

157
00:16:09,607 --> 00:16:13,805
لقد دمرت مبني من قبل و لم يرسلوا ابدا جيش كامل خلفي

158
00:16:14,047 --> 00:16:16,515
كانوا يتعقبوني
لماذا انتي؟

159
00:16:17,767 --> 00:16:20,520
.بينما كانوا يحتجزوني .. سمعت بعض الاشياء

160
00:16:20,607 --> 00:16:22,837
ماذا؟
خطط , انتشار للقوات

161
00:16:23,367 --> 00:16:26,245
(يوجد قاعدة (سيلونز) كبيرة في (دالفاي
قاعدة رئيسية

162
00:16:26,327 --> 00:16:29,125
دالفاي)؟ اللعنة)

163
00:16:29,207 --> 00:16:33,598
افضل مكان لاجل  محاولة الحصول علي سفينة وللخروح من هذا الكوكب اللعين

164
00:16:45,767 --> 00:16:48,235
(دكتور (جايس بالتر
قسم مكتشف السيلونز

165
00:16:48,327 --> 00:16:50,363
كيف يمكنني الرد علي مكالمتك؟

166
00:16:50,447 --> 00:16:53,519
.انك بمزاج رائق
..سيدتي الرئيسة

167
00:16:55,927 --> 00:16:59,476
معذرة كنت اتوقع شخص ما اخر
لم نتحدث من مدة

168
00:16:59,567 --> 00:17:03,242
دكتور .. اريدك ان تخبرني قريبا ان اختبار القائد (اداما) قد تم

169
00:17:03,327 --> 00:17:04,362
هل ستفعل ذلك ؟

170
00:17:04,447 --> 00:17:07,757
القائد (اداما) الغي اختباره منذ فترة قصيرة

171
00:17:09,287 --> 00:17:11,881
ماذا؟ -
لا اعلم -

172
00:17:11,967 --> 00:17:15,084
لقد اعطاني عينة اخري و قال ان لها الاولوية

173
00:17:15,167 --> 00:17:17,203
عينة من؟ -
ساتاكد فقط -

174
00:17:20,447 --> 00:17:24,725
امراة ما اسمها (الين) بدون لقب
لقد حضرها وذهب

175
00:17:24,807 --> 00:17:26,126
هل يوجد مشكلة؟

176
00:17:26,207 --> 00:17:28,767
..دكتور (بالتر) , اودك ان تستكمل اختبار

177
00:17:28,847 --> 00:17:32,283
عينة  الدم للقائد (اداما) فورا
شكرا لك

178
00:17:37,047 --> 00:17:41,165
لا اصدق انكي حية -
لا استطيع تصديق ذلك بنفسي -

179
00:17:44,647 --> 00:17:48,276
اللعنة .. انني لا اتذكر الاسابيع القليلة الماضية

180
00:17:48,967 --> 00:17:50,878
لقد كانت اسابيع , اليس كذلك ؟
نعم

181
00:17:50,967 --> 00:17:53,242
كنتي علي متن سفينة (النجم الساطع ) طوال ذلك الوقت ؟

182
00:17:53,327 --> 00:17:54,680
اعتقد ذلك

183
00:17:55,327 --> 00:17:58,683
(اخر شي اتذكره هو الوجود علي (بيكون

184
00:17:59,247 --> 00:18:01,636
.كنت في المطار اشتري بطاقة عودة

185
00:18:01,727 --> 00:18:05,003
(وسمعت شيئا ما عن (السيلونز

186
00:18:05,407 --> 00:18:09,366
وبعدها فقط احلام.. تقريبا احلام

187
00:18:10,887 --> 00:18:12,843
حتي عدة ايام ماضية

188
00:18:14,087 --> 00:18:18,239
اخبروني انني قد اصبت اصابة عنيفة عندما هاجم (السيلونز) المطار

189
00:18:18,887 --> 00:18:22,004
وشخصا ما التقطني

190
00:18:23,447 --> 00:18:25,881
ووضعني علي اخر طائرة

191
00:18:29,127 --> 00:18:32,403
شخصا منقذا  لا اعلم حتي من هو

192
00:18:33,207 --> 00:18:36,517
لاباس .. انتي هنا  الان

193
00:18:40,967 --> 00:18:42,798
يبدو وكاننا وجدنا صيد ثمين

194
00:18:42,887 --> 00:18:44,764
..احدي المهام الرئيسة التي ستكون لدينا

195
00:18:44,847 --> 00:18:48,157
مع المركبة التي بحوزتنا لنفهمها بسرعة بدلا من القيادة البطئية

196
00:18:48,247 --> 00:18:51,478
هذه المركبة المصابة تقوم بالعبور بارجاء المكان هناك

197
00:18:51,567 --> 00:18:56,083
,نعم وفي كل مرة تعبر
فانها تعطينا معلومات اكثر نستطيع استخدامها

198
00:18:56,607 --> 00:19:00,043
لكن ما اللذي كان يفعله بالخارج هناك
وكم  بالامكان يمكنه ان يبقي هناك ؟

199
00:19:00,127 --> 00:19:03,642
اللحظة التي تحصلين بها علي بيانك محركك النفاث لها .. اخبرني بالتحديث

200
00:19:03,727 --> 00:19:06,958
دعنا لانترك هذا الشي هناك يتبطا اكثر مما يجب علينا

201
00:19:07,047 --> 00:19:08,446
نعم سيدي

202
00:19:08,527 --> 00:19:12,315
اردت ان تراني , سيدي؟ -
انصرفي -

203
00:19:19,607 --> 00:19:21,438
لديك خطط للغذاء؟

204
00:19:22,207 --> 00:19:25,119
ماذا؟ -
هيا -

205
00:19:27,607 --> 00:19:31,236
. لم اعتقد ابدا انني ساراك ثانية
. كذلك انا

206
00:19:33,967 --> 00:19:37,164
...الاشياء التي رايتها من قبل و الاشياء التي فعلتها

207
00:19:37,727 --> 00:19:40,366
في الماضي؟ كل ذلك بالماضي

208
00:19:42,127 --> 00:19:46,086
بداية اخري؟ -
بداية ثانية -

209
00:19:59,367 --> 00:20:02,518
..لا استطيع -
..تجاهله -

210
00:20:03,527 --> 00:20:07,076
لا استطيع  انه واجبي

211
00:20:16,407 --> 00:20:19,126
مساعد السفينة.. الان؟

212
00:20:20,727 --> 00:20:24,686
مفهوم , حسنا
اخبرها انني بطريقي

213
00:20:25,927 --> 00:20:27,280
صديقة؟

214
00:20:28,447 --> 00:20:32,406
عمل رسمي -
اشعر مثل الاوقات القديمة -

215
00:20:32,607 --> 00:20:35,917
..اود التوضيح, لكن -
انه سري -

216
00:20:37,087 --> 00:20:39,317
ساعود بمجرد ان استطيع

217
00:20:45,767 --> 00:20:48,600
..ساكون هنا بالانتظار

218
00:20:50,207 --> 00:20:51,845
بمجرد ان استطيع

219
00:21:01,527 --> 00:21:05,156
يجب ان تكوني حذرة جدا عما تقوليه

220
00:21:05,807 --> 00:21:09,595
انكي تتحدثين عن رجل .. ادين بحياتي له عدة مرات

221
00:21:10,687 --> 00:21:12,484
ادرك ان هذه اوقات صعبة

222
00:21:12,567 --> 00:21:15,035
وان هذا موقف صعب لك

223
00:21:15,127 --> 00:21:17,038
معذرة يا كولونيل

224
00:21:17,967 --> 00:21:21,846
, انني اقدر كم ذلك صعب عليك سماعه

225
00:21:21,927 --> 00:21:26,443
لكني اخبرك الان ان لاتقول اي شي تندم عليه

226
00:21:34,767 --> 00:21:38,203
...اود ان اعلم اذا رايت اي شي مريب

227
00:21:38,287 --> 00:21:40,596
حول سلوكه مؤخرا ؟-
لا -

228
00:21:42,647 --> 00:21:44,842
ماذا عن حقيقة انه قد غادر جلاكتيكا

229
00:21:44,927 --> 00:21:48,806
بدون اخبار اي احدا الي اين ذاهب ومتي سيعود

230
00:21:48,887 --> 00:21:53,642
(وفي هذه الاثناء تظهر مركبة (سيلونز

231
00:21:54,087 --> 00:21:57,682
وتبدا تتصرف بغرابة؟ -
اعلم بالظبط اين كان -

232
00:21:57,767 --> 00:22:00,645
هل تعلم ؟
كان يحضر زوجتي

233
00:22:05,047 --> 00:22:06,366
زوجتك؟

234
00:22:06,927 --> 00:22:11,637
لقد كانت فاقدة الوعي علي متن طائرة (النجم الساطع) منذ بدء الهجوم

235
00:22:11,807 --> 00:22:13,160
! يا للهول

236
00:22:13,687 --> 00:22:16,918
. ذلك رائع , مدهش
.بلي انه كذلك

237
00:22:17,487 --> 00:22:21,799
! عندا حضرت (الين) الي الاسطول .. اعتقدت انه سيغمي علي

238
00:22:22,687 --> 00:22:23,836
الين)؟)

239
00:22:26,327 --> 00:22:29,000
زوجتك اسمها (الين)؟ -
بلي كذلك-

240
00:22:29,167 --> 00:22:31,727
(الين تاي)

241
00:22:33,287 --> 00:22:36,836
اتطلع  كثيرا الي مقابلة زوجتك ايها الكولونيل

242
00:22:37,527 --> 00:22:39,518
استكمل  فحص (الين)؟

243
00:22:41,847 --> 00:22:45,123
لا , لايوجد مشكلة بذلك

244
00:22:52,047 --> 00:22:53,196
(الين)

245
00:22:54,967 --> 00:22:57,037
هل اغلقت الباب؟ -
قمت بذلك بالفعل -

246
00:23:01,207 --> 00:23:05,120
مفاجاة -
شراب (امبروشا)!  من اي احضرتي ذلك ؟ -

247
00:23:05,207 --> 00:23:07,641
! لدي طرقي

248
00:23:08,327 --> 00:23:12,161
اعتقدت انه سيكون الشي المناسب لاحتفال صغير

249
00:23:16,687 --> 00:23:19,759
نحتاج الي التحدث -
اشياء اولا -

250
00:23:23,367 --> 00:23:24,516
هاهي

251
00:23:26,367 --> 00:23:28,756
بداية جديدة

252
00:23:33,767 --> 00:23:38,124
رسميا القيام بالواجب -
اعتقد انهم يستطيعون القيام به بدونك ليوم -

253
00:23:38,207 --> 00:23:40,516
لاتسيرالامور  حقا بهذا الشكل

254
00:24:03,767 --> 00:24:06,201
بداية جديدة

255
00:24:22,247 --> 00:24:26,081
بالتاكيد , كان يوجد انين وشكوي مثلما توقعكم

256
00:24:26,487 --> 00:24:30,765
لكن معظم من تحدث اليهم كانوا مفعومين بالامل والتفائل

257
00:24:30,847 --> 00:24:32,599
من الجيد سماع ذلك

258
00:24:35,167 --> 00:24:38,398
..يوجد عدد قليل من الاشخاص من لازالوا يتسالون

259
00:24:38,487 --> 00:24:41,957
..اذا كانت معلمة اطفال حقا الشخص المناسب لتكون رئيس

260
00:24:42,047 --> 00:24:44,436
! لكنهم فقط فئة صغيرة جدا

261
00:24:45,167 --> 00:24:47,203
رائع

262
00:24:47,487 --> 00:24:52,356
(الجميع حقا ممتنون لكم جيمعا علي (جلاكتيكا

263
00:24:53,647 --> 00:24:57,526
انتم منقذينا بالكامل -
فقط نؤدي واجبنا -

264
00:24:57,847 --> 00:24:59,519
يالك من متواضع

265
00:25:01,047 --> 00:25:02,639
دائما كان هكذا

266
00:25:05,807 --> 00:25:09,959
ليً) , ايمكنني ان اطلب منك بعض من هذا الشراب الرائع؟)

267
00:25:11,727 --> 00:25:13,638
بالتاكيد -
شكرا لك عزيزي -

268
00:25:14,047 --> 00:25:16,766
لابد انك فخور باولادك

269
00:25:16,847 --> 00:25:20,123
ليً) نما هنا كرجل وسيم)

270
00:25:21,327 --> 00:25:24,364
فقط يمكنني التخيل كيف يبدو (زاك) الان

271
00:25:25,247 --> 00:25:28,364
انك النسخة المطابقة لوالدتك

272
00:25:28,447 --> 00:25:32,565
واراهن ان (زاك) نسخة من والده

273
00:25:33,327 --> 00:25:35,966
.. زاك) لقي حتفه منذ بضع سنوات)

274
00:25:38,847 --> 00:25:43,398
..انني اسفة . هذا حزين , موت طفل

275
00:25:44,967 --> 00:25:48,323
.. يجب ان يوجد الموت , يوجد الالم

276
00:25:53,007 --> 00:25:55,680
.بعض الاحيان يحزن ذلك

277
00:25:59,487 --> 00:26:01,796
انني متاكدة انه كان طفل جميل

278
00:26:06,207 --> 00:26:10,758
قائد سفينة (النجم الصاعد) تسائل كيف كنتي علي متن سفينته

279
00:26:10,847 --> 00:26:14,601
.. اعلم , علمت ان شخصا ما طيب قد انقذني

280
00:26:14,687 --> 00:26:19,556
(من الموت المؤكد , ووضعني باخر مركبة خارجة من (بيكون

281
00:26:20,047 --> 00:26:22,607
كم ذلك حظ لنا جميعا -
نعم في الحقيقة -

282
00:26:22,687 --> 00:26:25,485
..الشي الغريب ان لا احد يتذكر

283
00:26:25,607 --> 00:26:28,565
اعطائك اي مساعدة طبية حتي منذ اسبوع

284
00:26:28,647 --> 00:26:30,877
اعلم

285
00:26:32,767 --> 00:26:34,758
انها معجزة انني حية

286
00:26:37,047 --> 00:26:40,403
اعتقد انني يجب ان ارفع بعض هذه الصحون

287
00:26:41,247 --> 00:26:44,956
انك لطيف جدا -
جيد جدا , تحياتي الي الطباخ -

288
00:26:45,607 --> 00:26:49,043
لذا يا (بيل) , الان السؤال الذي بمخيلة الجميع

289
00:26:49,647 --> 00:26:51,205
...واعني كل شخص

290
00:26:51,287 --> 00:26:52,686
.معذرة
.لاباس

291
00:26:54,567 --> 00:26:58,719
اين الارض ومتي سنصل هناك ؟

292
00:27:01,047 --> 00:27:05,404
هذه معلومات سرية -
تلك الكلمة مرة اخري -

293
00:27:05,487 --> 00:27:06,522
دع الرجل بدون تدخل

294
00:27:06,607 --> 00:27:09,883
هيا , اذا لم يوجد اي امتياز لكوني زوجة مساعد السفينة

295
00:27:09,967 --> 00:27:11,685
اذا ما اللذي يستحق؟

296
00:27:11,767 --> 00:27:14,600
بيل) , كلنا عائة هنا . هيا)

297
00:27:15,007 --> 00:27:17,805
(الحاجة الي السرية مطلوبة يا (الين

298
00:27:19,327 --> 00:27:23,445
انني اسفة  ربما لاتعلمين ان السيلونز يبدون مثلنا الان

299
00:27:24,287 --> 00:27:27,165
حقا , لقد علمت ذلك

300
00:27:27,407 --> 00:27:31,366
.انها اخبار جديدة
.. معظم الناس علموها منذ عدة ايام

301
00:27:36,927 --> 00:27:39,964
شي مثل هذا ينتشر بسرعة , اليس كذلك؟

302
00:27:41,207 --> 00:27:43,482
(اي احد منا يمكنه ان يكون (سيلونز

303
00:27:55,647 --> 00:27:58,241
!هل رايت النظرات علي وجوههم؟

304
00:27:59,167 --> 00:28:03,479
! انكم رقيقون للغاية -
شكرا لكم كثيرا للحضور -

305
00:28:05,967 --> 00:28:08,197
كانت امسية لطيفة

306
00:28:11,967 --> 00:28:14,037
اعتقدت انها لم تكن ستنتهي

307
00:28:15,207 --> 00:28:18,961
يبدوا انني فقدت احد احذيتي

308
00:28:19,047 --> 00:28:22,198
اعتقد انه هنا -
شكرا لك -

309
00:28:23,527 --> 00:28:24,562
هانحن

310
00:28:24,647 --> 00:28:27,605
تبدو سعيدا جدا -
! ذلك لانني سعيد جدا-

311
00:28:27,687 --> 00:28:29,006
شكرا لك

312
00:28:33,847 --> 00:28:38,716
من السرور رؤيتك ثانية -
السرور كله لي -

313
00:28:39,727 --> 00:28:42,844
اتمني ان اراك ثانية -
متاكد انك ستفعل -

314
00:28:50,287 --> 00:28:51,959
انتظروا

315
00:28:55,047 --> 00:28:56,196
راقبي خطواتك

316
00:28:56,287 --> 00:28:57,606
ليلة سعيدة -
عشاء رائع -

317
00:28:57,687 --> 00:29:00,485
. ساوصلها
.كن حذرا

318
00:29:07,327 --> 00:29:10,125
هل تعتقد حقا ان  هذه المرأة من (السيلونز)؟

319
00:29:10,487 --> 00:29:13,684
اذا لم يحدث.. فسيكون لدينا الكثيرمن المشاكل

320
00:29:15,727 --> 00:29:18,685
لماذا كان (بيل) مزاجه غير رائق؟

321
00:29:19,487 --> 00:29:21,239
الرجل تفاجا

322
00:29:22,727 --> 00:29:25,480
انه احد الاشخاص التقليدين

323
00:29:28,287 --> 00:29:32,280
لقد نامت مع اكثر من نصف الاسطول
بينما (سول) كان بعمله بالفضاء

324
00:29:32,567 --> 00:29:34,398
لماذا تزوجها بحق الجحيم ؟

325
00:29:34,487 --> 00:29:37,923
ذلك واضح .. انه يحبها بعمق -
احمق -

326
00:29:38,527 --> 00:29:41,280
..الين) اعتادت علي اثارة اسوا المشاعر بالرجال)

327
00:29:41,367 --> 00:29:45,121
اثارت هذه النزعة النفسية به -
اعتادت؟ -

328
00:29:52,487 --> 00:29:55,206
توقفي (شيرون) , لا استطيع الاستمرار

329
00:30:09,847 --> 00:30:12,839
هيلو) , هيا)

330
00:30:15,447 --> 00:30:17,483
تستطيع فعلها , ارجوك

331
00:30:19,007 --> 00:30:20,440
يجب ان تصمد

332
00:30:24,967 --> 00:30:26,685
هناك

333
00:30:53,567 --> 00:30:55,319
اغلق مصباحك

334
00:31:19,287 --> 00:31:22,006
, يجب ان نجد مخرج من هنا
سنذهب

335
00:31:22,087 --> 00:31:25,238
لم تنتظرين؟.. اذهبي

336
00:31:25,327 --> 00:31:27,966
لم تتعبي ابدا -
انه الادرينالين -

337
00:31:28,727 --> 00:31:32,322
لن القي حتفي هنا
ولن اجعلك تلقي حتفك هنا ايضا

338
00:31:32,407 --> 00:31:34,159
! هيا , لنذهب

339
00:31:43,047 --> 00:31:46,039
.لاتقلقكي ..سنحصل علي سكن لنا
نعم

340
00:31:46,567 --> 00:31:50,321
فقط وكأن (بيل) سيقودنا للارض -
(لاتذكري (بيل -

341
00:31:53,687 --> 00:31:57,157
لايوجد لديه اي فكرة ضئيلة اين الارض

342
00:31:57,247 --> 00:32:00,444
لست مظطر الي الصياح حيالها

343
00:32:01,047 --> 00:32:04,676
! بيل اداما) لايعلم اين توجد الارض)

344
00:32:05,047 --> 00:32:07,083
كولونيل -
دكتور -

345
00:32:09,927 --> 00:32:13,886
في الواقع لا اصدق
لدي الفخر

346
00:32:14,247 --> 00:32:18,001
...(انا الدكتور (جايس -
بالتر) , اعلم من تكون بالظبط)

347
00:32:19,567 --> 00:32:21,717
والفخر كله لي

348
00:32:25,127 --> 00:32:27,277
شيئا ما هنا , اليس كذلك ؟

349
00:32:27,767 --> 00:32:30,281
. لازالت ممسكا بيدي
.ذلك مضحك

350
00:32:30,367 --> 00:32:32,835
اعتقدت انكي لازالتي ممسكة بدي

351
00:32:32,927 --> 00:32:35,487
..انني اشاهدكما , كلاكما

352
00:32:35,727 --> 00:32:38,116
ويجب ان تراقبها

353
00:32:40,367 --> 00:32:43,040
تود ان تنضم الينا بمخدع النوم يادكتور؟

354
00:32:44,407 --> 00:32:45,806
اود ذلك

355
00:32:45,887 --> 00:32:49,516
دكتور (بالتر) احضر الي المعمل
القائد بالانتظار

356
00:32:49,607 --> 00:32:53,839
لكني لا استطيع . ربما وقتا اخر-
اعتمد عليه -

357
00:32:59,887 --> 00:33:04,085
عزيزي هل انت غيور؟ -
لقد قلتي اننا سنبدا من جديد -

358
00:33:04,407 --> 00:33:08,639
. نحن كذلك ياعزيزي
.ذلك كان غزل طفيف

359
00:33:15,447 --> 00:33:17,836
. يجب ان تعلم شيئا ما
ماذا؟

360
00:33:19,287 --> 00:33:21,323
..في منتصف العشاء

361
00:33:23,687 --> 00:33:27,999
بيل) وضع يده علي رجلي)
الين) , انني غير مستعد لهذا)

362
00:33:31,527 --> 00:33:36,123
هل تعلم انه قد حضر لرؤيتي علي متن (النجم الصاعد)؟

363
00:33:37,287 --> 00:33:38,322
ماذا؟

364
00:33:38,407 --> 00:33:41,922
حضر الي حجرتي , وتظاهرت انني نائمة

365
00:33:43,167 --> 00:33:45,806
..ثم جلس علي جانب سريري

366
00:33:47,367 --> 00:33:51,280
وبعدها لمسني؟ -
!لماذا تفعلين ذلك ؟ انكي تكذبين -

367
00:33:53,487 --> 00:33:56,843
انني لا اكذب ...لقد كان علي متن هذه السفينة

368
00:33:57,847 --> 00:33:59,565
ساثبت ذلك

369
00:34:02,407 --> 00:34:03,635
! هيا

370
00:34:06,927 --> 00:34:09,043
انظر , انه ليس سحر . انه علم

371
00:34:09,127 --> 00:34:11,357
اذا كنت تريد النتيجة الصحيحة , فيبجب ان تنتظر فترة

372
00:34:11,447 --> 00:34:12,960
لقد اعطيتك عينة هذا الصباح

373
00:34:13,047 --> 00:34:15,800
.. لقد بدات ووقفت الاختيار مرتين بالفعل

374
00:34:15,887 --> 00:34:17,206
. لذا فانا متاخر قليلا

375
00:34:17,287 --> 00:34:19,437
مرتين ؟ -
ذلك خطئي .. انه سبب طويل -

376
00:34:19,527 --> 00:34:20,562
خطئك؟

377
00:34:20,647 --> 00:34:22,877
لم يكن يجب ان اذكر ذلك -
لست مظطر -

378
00:34:22,967 --> 00:34:25,401
هل اخبرتيه ان يوقف اختبار فحص (الين)؟ -
نعم , لقد فعلت -

379
00:34:25,487 --> 00:34:27,682
لماذا؟ -
كان لدي اسبابي -

380
00:34:27,767 --> 00:34:28,802
عن ماذا؟

381
00:34:28,887 --> 00:34:32,960
بكل صراحة.. اعتقد انه من الواضح
ان سلوكك مؤخرا قد اصبح غريبا

382
00:34:33,047 --> 00:34:35,242
سلوكي , ماذا كنتي تعتقدي؟
! انني (سيلونز)؟

383
00:34:35,327 --> 00:34:37,682
... لايمكنك انكار انك قد اجريت هذه

384
00:34:37,767 --> 00:34:40,520
مكالمات خارجية .. الرحلات الغامضة خارج المكوك

385
00:34:40,607 --> 00:34:41,960
اين سمعتي ذلك ؟

386
00:34:42,047 --> 00:34:44,515
هل تتجسسين علي ؟
علي مركبتي الخاصة؟

387
00:34:44,607 --> 00:34:47,201
ايها السادة والسيدات , رجاء
اننا في معمل

388
00:34:47,287 --> 00:34:49,642
..يوجد خطر المركبات الكيماوية بكل مكان

389
00:34:49,727 --> 00:34:52,685
هذه ثرموستات قنبلة نووية بحق الجحيم

390
00:34:53,247 --> 00:34:56,842
ماذا تعني بغامضة؟
رحلات غامضة ؟ ما اللذي يجري؟

391
00:34:56,927 --> 00:34:59,805
كان يجب ان اذهب الي (النجم الصاعد) ولم ارد (تاي) ان يعلم ذلك

392
00:34:59,887 --> 00:35:00,922
لم لا ؟

393
00:35:01,007 --> 00:35:03,805
.. لانه سواء ان كانت زوجة (سيلونز) ام لا , فهي مشكبة

394
00:35:03,887 --> 00:35:06,560
واردت ان اجعلها بعيدا بمقدار استطاعتي

395
00:35:06,647 --> 00:35:08,524
اذن لم جلبتها علي متن السفينة؟

396
00:35:08,607 --> 00:35:11,679
... لانها زوجته  ولم استطيع رفض وصولها

397
00:35:11,767 --> 00:35:14,235
.الي زوجها بدون حوث اي شبهة

398
00:35:14,327 --> 00:35:16,443
بجانب ذلك  اردتها ان تكون بالقرب مني

399
00:35:16,527 --> 00:35:20,202
لقد اخبرتك .. لقد اخبرتك انه  يرغب بي

400
00:35:20,287 --> 00:35:22,243
رائع -
ما اللذي يجري بحق الجحيم ؟ -

401
00:35:22,327 --> 00:35:25,285
هل كنت تزور زوجتي سريا؟

402
00:35:25,367 --> 00:35:28,757
لا .. بل نعم
لكن الامر معقد

403
00:35:28,847 --> 00:35:32,123
لقد اخبرتك , انه كان يتعقبني لسنوات -
ماذا؟ -

404
00:35:32,207 --> 00:35:34,801
الان يارفاق لاتتعاركوا علي

405
00:35:34,887 --> 00:35:37,003
الين) , اصمتي)
لاتخبريني ما افعله -

406
00:35:37,087 --> 00:35:39,647
يجب ان نهدا
! سافعل

407
00:35:39,727 --> 00:35:43,686
كنت اخشي ان تكون من ( السيلونز) لذ احضرت
عينة من دمها لفحصها هنا

408
00:35:43,767 --> 00:35:46,884
ذلك لم الغيت اختبارك
كيف علمت بذلك ؟

409
00:35:46,967 --> 00:35:49,800
لم تخبرني انه كان يجري اختبار عينة زوجتي

410
00:35:50,647 --> 00:35:55,516
هل تقابلت مع الرئيسة؟ -
(نعم , لقد اعتقدت انك ربما تكون (سيلونز -

411
00:35:59,087 --> 00:36:00,281
اعلم

412
00:36:01,527 --> 00:36:04,485
.. انتباه , نداء الي القائد ومساعد السفينة

413
00:36:04,567 --> 00:36:08,879
(القائد (اداما) والكولونيل( تاي) والكابتن (اداما
رجاء الحضور الي قمرة القيادة

414
00:36:15,767 --> 00:36:17,086
(سيد (جيتا

415
00:36:17,447 --> 00:36:20,359
المركبة غيرت اتجاه طيرانها منذ دقيقتين

416
00:36:20,447 --> 00:36:21,960
يبدو كانه فاقد السيطرة

417
00:36:22,047 --> 00:36:25,164
نعم ولكنها لن تقوم بالعبور الي الوطن -
لا ياسيدي , ليس كذلك-

418
00:36:25,247 --> 00:36:28,125
..هل قامت اجهزتنا بكشف اي اتصالات خارجية

419
00:36:28,207 --> 00:36:30,243
منذ ان عدل نمط طيرانه؟

420
00:36:30,327 --> 00:36:33,797
نعم ياسيدي ولكن يبدو انها منحة اخري

421
00:36:39,287 --> 00:36:41,323
اطلق تحذير المقاتلات

422
00:36:46,927 --> 00:36:48,997
هنا قائد الطيران.. اطلق تحذير المقاتلات

423
00:36:49,087 --> 00:36:53,046
, سيدي اكره قول ذلك لك
لكني اعتقد انها كانت تتلاعب بنا طوال الوقت

424
00:36:53,127 --> 00:36:54,879
لقد كانت تنتظر لتري كيف سنتصرف

425
00:36:54,967 --> 00:36:56,878
يتلاعب بنا؟ -
نعم -

426
00:36:56,967 --> 00:36:59,765
اؤمر قادة المقاتلات بتدمير الهدف -
نعم سيدي -

427
00:37:01,527 --> 00:37:03,563
(الي (جلاكتيكا) من (الكلب المثير
..المركبة فرت فقط

428
00:37:03,647 --> 00:37:06,366
لايبدو مصابا بالنسب لي
المركبة تعود الي اسطولها

429
00:37:06,447 --> 00:37:09,803
لن يقوموا بالقبض  عليه -
انتباه..  تطبيق الحالة الاولي -

430
00:37:09,887 --> 00:37:12,799
ذلك ليس تدريب -
ليس لديه اي اسلحة -

431
00:37:12,887 --> 00:37:14,718
انه يقوم بدورة خطرة

432
00:37:31,927 --> 00:37:36,284
هل اطلقت تحذير المقاتلات؟ -
لقد كان امر مساعد السفينة -

433
00:37:38,727 --> 00:37:41,764
لقد اطلقت الانر -
امر جيد -

434
00:37:46,567 --> 00:37:48,523
سؤال واحد -
..لانني كنت قلق -

435
00:37:48,607 --> 00:37:50,882
انها ربما تكون سيلونز -
واذا لم تكن سيلونز؟ -

436
00:37:50,967 --> 00:37:54,562
اعلم بما تشعر يا (سول) , لقد كانت تعتبر علامة سالبة في حياتك

437
00:37:54,647 --> 00:37:56,000
معذرة ولكن هذه الحقيقة

438
00:37:56,087 --> 00:37:58,396
ربما كانت كذلك
كان كل شي حينها مختلف

439
00:37:58,487 --> 00:38:00,955
لقد كانت مختلفة وكنت انا مختلفة

440
00:38:01,167 --> 00:38:04,204
لقد تعودت علي رؤيتك بدون كاس بيدك

441
00:38:04,287 --> 00:38:06,562
..لذا كان لدي بعض الكؤوس الليلة

442
00:38:06,647 --> 00:38:10,276
..كنت احتفل , لذا اعتقد انني استحق -
بلي بالفعل -

443
00:38:10,967 --> 00:38:13,481
اعطاء اوامر الامر للمقاتلات للتقدم

444
00:38:14,727 --> 00:38:16,399
لقد انقذت سفينتنا

445
00:38:23,007 --> 00:38:26,124
.فقط افعل عملي
لقد ابليت عملك جيدا

446
00:38:26,287 --> 00:38:30,838
لماذا لم احتاج اليك يا (سول) ولم نحن اصدقاء

447
00:38:31,127 --> 00:38:34,005
(لا اود لاي شي ان ياتي عقبة بيننا .. حتي لو (هيلين

448
00:38:34,087 --> 00:38:35,361
لن يحدث

449
00:38:41,607 --> 00:38:45,361
لقد بحثنا بكل شارع.. في كل مبني

450
00:38:47,807 --> 00:38:49,684
لقد فروا معا , كيف امكن هذا ؟

451
00:38:49,767 --> 00:38:53,123
انها تعتقد انها تحبه
الان تعتقد انه لايمكنها الحياة بدونه

452
00:38:53,207 --> 00:38:56,040
عاطفتها جعلتها اكثر مكرا

453
00:38:58,327 --> 00:39:01,683
ازعجك ذلك.. اليس كذلك ؟ -
سنقبض عليهم في النهاية -

454
00:39:02,927 --> 00:39:06,203
لا .. لقد ضايقك ذلك لانكي لم تكوني تتوقعي هذا ابدا

455
00:39:07,767 --> 00:39:10,804
هل تري كيف كان حال (هيلو)عندما قمنا باخذها؟

456
00:39:11,127 --> 00:39:12,719
! لقد كان مثير للشفقة

457
00:39:15,807 --> 00:39:19,959
لايمكنني منع تسائل كيف تكون ليشعر بتلك العاطفة؟

458
00:39:22,607 --> 00:39:27,123
حتي في محنته.. يبدو متاثرا جدا

459
00:39:44,007 --> 00:39:48,717
اخضر .. للجميع

460
00:39:49,807 --> 00:39:52,241
السيدة (تاي) بالتاكيد بشرية

461
00:39:56,207 --> 00:40:00,598
(اتمني الا يكون لديكي اي شعور سي يا (الين -
اتفهم بالكامل -

462
00:40:01,407 --> 00:40:03,523
لكن لنتاكد ونجري اختبارك لاحقا

463
00:40:03,607 --> 00:40:07,077
دكتور؟ -
بكل  سعادتي .. انه عملي -

464
00:40:10,127 --> 00:40:13,802
لاتغرب بالمزاح معي .. تذكر ها

465
00:40:15,927 --> 00:40:18,316
(لاتتمازحي معي ايضا يا (هيلين

466
00:40:21,807 --> 00:40:25,402
اذا علموا ان الجميع قد مروا هذا اليوم

467
00:40:26,007 --> 00:40:28,475
لماذا ؟ انها اكثر سهولة من هذا الشي

468
00:40:28,887 --> 00:40:30,525
لاقلق.. لا ازعاج

469
00:40:37,967 --> 00:40:40,162
ماذا كانت نتيجة اختبارها حقا؟

470
00:40:42,407 --> 00:40:43,999
لن اقول ابدا

471
00:40:47,407 --> 00:41:02,999
Winter Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

