1
00:00:19,683 --> 00:00:23,453
يا اطفال .. بعد حوالي ثمانية شهور من خطبة العمه ليلي و العم مارشال

2
00:00:23,454 --> 00:00:26,239
حدثت لعبه التغيرات الطارئة

3
00:00:26,299 --> 00:00:27,724
فان سموت متاح

4
00:00:27,725 --> 00:00:29,003
ياربي !ِ

5
00:00:29,004 --> 00:00:32,558
فان سموت كان بيتاً جميلاً جداً بجانب نهر هادسون

6
00:00:32,559 --> 00:00:35,086
كان فيه كل شيء اراده مارشال و و ليلي لزفافهم

7
00:00:35,087 --> 00:00:36,590
ولكنه لم يكن متاحاً

8
00:00:36,591 --> 00:00:39,085
و من ثم فجئتاً .. اصبح متاح

9
00:00:39,086 --> 00:00:41,340
كان هنالك موعد ملغى بعد شهرين من الآن

10
00:00:41,346 --> 00:00:43,712
انت تريدنا ان نتزوج بعد شهرين ؟

11
00:00:43,711 --> 00:00:45,288
لا .. هذا مستحيل

12
00:00:45,281 --> 00:00:48,034
انه فان سموت يا ليلي .. انها الحلم !َ

13
00:00:48,037 --> 00:00:51,201
لا .. لايوجد وقت كافي .. مستحيل ..ِ

14
00:00:51,206 --> 00:00:53,370
قليل من القيئ !ِ

15
00:00:53,556 --> 00:00:56,010
حسناً .. انظري .. انظري .. انظري .. اعلم انه شيء حدث فجأة .. ولكن تفحصي هذا

16
00:00:56,015 --> 00:00:59,370
اذا لم نأخذ هذا .. توقعي من في طريقة إليه مع شيك للعربون

17
00:00:59,375 --> 00:01:01,061
تود و فاليري؟

18
00:01:03,118 --> 00:01:06,182
عندما تخططون لحفل زفاف .. هنالك دائماً زوجان آخرين يملكان نفس الذوق

19
00:01:06,188 --> 00:01:08,241
هذا يبدوا انه متقدم عليك بخطوة

20
00:01:08,248 --> 00:01:10,510
تود و فاليري كانا زوجان

21
00:01:11,475 --> 00:01:13,101
يحب علينا اتخاذ قرار

22
00:01:13,107 --> 00:01:15,192
تود و فاليري يتحركان

23
00:01:17,055 --> 00:01:18,502
فان سموت !ِ

24
00:01:18,505 --> 00:01:20,812
يا اطفال .. لونوا !ِ

25
00:01:24,925 --> 00:01:27,420
بسرعة يا عزيزي -
تعالي تعالي تعالي -

26
00:01:40,866 --> 00:01:42,410
مرحباً مارشال

27
00:01:43,108 --> 00:01:44,402
ليلي

28
00:01:44,578 --> 00:01:45,930
تود

29
00:01:46,488 --> 00:01:47,943
فاليري

30
00:01:49,345 --> 00:01:50,353
السلالم

31
00:01:53,625 --> 00:01:55,351
لا اصدق هذا

32
00:01:55,357 --> 00:01:57,663
حصلنا على منزل فان سموث

33
00:01:57,668 --> 00:02:00,312
انه متاح .. انه متاح !ِ

34
00:02:00,316 --> 00:02:03,083
مثل الجمهوريةِ السوفيتيةِ السابقةِ لآذربيجان

35
00:02:04,047 --> 00:02:05,083
ماذا ؟ -
نحن متعجبون -

36
00:02:05,095 --> 00:02:07,253
سوفت تتزوجان يا اصحاب بعد شهرين

37
00:02:07,258 --> 00:02:08,863
كيف ستنجزان كل الاشياء ؟

38
00:02:08,866 --> 00:02:12,393
تقسيم العمل .. كل شخص يحصل على عمل ليفعله .. لذا استمعوا

39
00:02:12,398 --> 00:02:15,410
حسناً .. روبن انتِ و تيد اذهبوا إلى بائع الزهور

40
00:02:16,698 --> 00:02:19,953
روبن كانت غاضبة مني منذوا الليلة التي بالغت فيها بعض الشيء

41
00:02:19,958 --> 00:02:22,613
بأنني لا املك صديقة

42
00:02:22,625 --> 00:02:25,302
كانت تلك .. ؟ -
كانت تلك صديقتك -

43
00:02:25,757 --> 00:02:27,552
ربما تريد ان تكلمها لاحقاً

44
00:02:28,258 --> 00:02:32,241
او في الحقيقة روبن لماذا لا تذهبين إلى بائع الزهور ؟

45
00:02:32,247 --> 00:02:37,743
و تيد .. استطيع استخدم عيونك القاطعه الهندسية في .... في دعوة الضيوف

46
00:02:37,755 --> 00:02:40,913
كان ذلك ضعيفاً يا ليل

47
00:02:42,667 --> 00:02:45,733
و مازالت .. انها بجد ضعيفة إلى الآن

48
00:02:47,518 --> 00:02:49,931
ماذا عني ؟ ماهي وظيفتي ؟ ماذا يتوجب علي ان افعل ؟

49
00:02:49,946 --> 00:02:51,731
حسناً وظيفتك بسيطة جداً

50
00:02:51,738 --> 00:02:56,911
في الزفاف .. لا تضاجع اي احد قريب لي حتى لو من بعيد

51
00:02:59,268 --> 00:03:01,220
ليل .. تعرفي اني لا استطيع وعدكِ بهذا

52
00:03:07,875 --> 00:03:11,111
انظر كم تبدوا جميلة .. انها نائمه على يدها من التعب

53
00:03:12,566 --> 00:03:13,882
مرحباً عزيزتي

54
00:03:14,397 --> 00:03:15,961
مرحباً ايتها الصغيره

55
00:03:15,968 --> 00:03:18,052
مرحباً ليليبد -
تباً !ِ -

56
00:03:18,105 --> 00:03:20,270
الفرقة ! لقد نسينا الفرقة !ِ

57
00:03:20,278 --> 00:03:23,192
سوف تكون الحفلة صامته بعدها سيبداء المدعوون بأكل العلكة

58
00:03:23,196 --> 00:03:25,341
عزيزتي .. لا تقلقي بخصوص هذا الامر

59
00:03:25,345 --> 00:03:27,281
لقد اتصلت بفرقة الـ 88 !ِ

60
00:03:27,286 --> 00:03:29,140
من ؟ -
الـ 88 -

61
00:03:29,148 --> 00:03:30,492
انهم فرقة رائعة

62
00:03:30,498 --> 00:03:33,012
لقد عزفوا حفلة مراجعتي القانونية " لقد ظهروا مذنبين "ِ

63
00:03:33,016 --> 00:03:35,050
في ثلاثة من ادوات فرق الروك

64
00:03:35,056 --> 00:03:38,130
رايتهم منذوا شهرين في حفل زفاف ابن عمي بونزو .. كانوا رائعين

65
00:03:38,145 --> 00:03:40,880
جون بونزو بونهام من ليد زبيلن ؟

66
00:03:40,887 --> 00:03:43,470
نعم ليلي .. ابن عمي .. الطبال من ليد زبيلد

67
00:03:43,488 --> 00:03:46,663
الذي مات في عام 1980 تزوج منذوا شهرين

68
00:03:47,145 --> 00:03:50,303
أنظروا لا يمكنني الموافقة على فرقة لم ارها ابداً

69
00:03:50,305 --> 00:03:52,583
نحن .. نحن لا ندري حتى اذا كانوا بستطاعتهم عزف اغنيتنا

70
00:03:52,585 --> 00:03:55,093
يجب عليهم ان يأتوا هنا و نختبرهم  في تجربة اداء

71
00:03:55,097 --> 00:03:56,933
عزيزتي .. لا تستطيعي فرقة الـ 88 لا تستطيعين اختبارهم

72
00:03:56,935 --> 00:03:59,101
انهم من يهز عرش فرق الزواج

73
00:03:59,415 --> 00:04:01,901
حسناً .. أذا .. يجب علي قول لا

74
00:04:03,067 --> 00:04:05,383
عزيزتي .. انهم ليسوا هنا حتى يوم الاثنين القادم

75
00:04:05,386 --> 00:04:08,562
حسناً ... حسناً .. هل سيحييون حفله في عطله نهاية الاسبوع هذهه ؟

76
00:04:09,216 --> 00:04:10,950
دعيني اتفحص موقعهم

77
00:04:12,116 --> 00:04:13,200
ماذا ؟

78
00:04:13,657 --> 00:04:15,981
ليلي .. تبدين متشددة قليلاً بشأن الفرقة هذا

79
00:04:15,988 --> 00:04:17,292
متشددة ؟

80
00:04:17,297 --> 00:04:21,671
عندي حفل زفاف اخطط له بعد تسعه اسابيع لمئتين شخص

81
00:04:21,676 --> 00:04:26,581
حتى لو جاء دينصور و ادخل رأسه بين مؤخؤتي و اكل هذه الطاولة

82
00:04:26,587 --> 00:04:28,892
احتاجك ان تطوية .. حسنا ؟

83
00:04:30,815 --> 00:04:34,250
يا شباب ! تذوقت لتو متعهد طعام مذهل

84
00:04:34,258 --> 00:04:35,501
عندنا متعهد طعام

85
00:04:35,518 --> 00:04:37,523
صحيح .. انتِ سوف تتزوجي

86
00:04:37,728 --> 00:04:40,303
رأيت ما فعلته هناك ؟ اخذت ..ِ

87
00:04:40,545 --> 00:04:46,451
على ما يبدوا ان فرقة الـ 88 ستعزف في حفله راقصة في مدرسة ثانوية في نيوجرسي غداً

88
00:04:46,455 --> 00:04:48,883
حفله راقصة ؟ هل .. هل نستطيع الذهاب هناك ؟

89
00:04:48,885 --> 00:04:52,113
نعم .. نحن فقط سنتصل بالمدرسه و سيدعوننا نذهب و نقف في الخلف و نشاهد

90
00:04:53,045 --> 00:04:54,660
نعم .. لا .. لن يدعونا

91
00:04:54,958 --> 00:04:55,790
و لماذا لا ؟

92
00:04:55,796 --> 00:04:57,621
لانه الظاهر اننا لسنا في المدرسة الثانوية

93
00:04:57,625 --> 00:04:59,223
ليس صعباً .. سوف نتسلل إليها

94
00:04:59,227 --> 00:05:01,303
لن نتسلل إلى حفله رقص في مدرسه ثانوية

95
00:05:01,308 --> 00:05:03,321
نعم .. سننتسلل .. انه الحل الوحيد

96
00:05:03,325 --> 00:05:07,013
انت تعارض افكار بارني ؟ يا رجل .. عندك فرقعة

97
00:05:07,025 --> 00:05:08,860
انها تسعة اسابيع حتى حفلة الزواج

98
00:05:08,868 --> 00:05:11,810
في هذه النقطة انا اقول نعم عن لا شيء

99
00:05:11,817 --> 00:05:13,591
حسنا ...ِ -
لا بارني -

100
00:05:17,537 --> 00:05:20,990
العمه ليلي كان عندها خطة لتسلل إلى الحفلة الراقصة

101
00:05:21,005 --> 00:05:22,711
سوف اذهب معكِ -
صحيح ؟ -

102
00:05:22,715 --> 00:05:24,301
نعم .. انا لم اذهب إلى حفله راقصة من قبل

103
00:05:24,308 --> 00:05:27,030
كان دائماً عندنا مباريات منتخب الهوكي الوطني في فصل الربيع

104
00:05:27,948 --> 00:05:29,290
سحاقيات

105
00:05:29,858 --> 00:05:32,193
من المفترض يغطي السعال على كلمه " سحاقيات "ِ

106
00:05:32,198 --> 00:05:34,671
لا  .. انا احاول البدء بشيء يكون السعال فيه شيء مميز

107
00:05:35,677 --> 00:05:38,732
هل تظنوا اننا نبدوا صغار بما فيه الكفاية لان نمتزوج  بمن في المدرسة الثانوية ؟

108
00:05:38,736 --> 00:05:41,592
اروجكِ .. انا دائما الشباب .. شورباتسكي تحتاج فقط نوم جيد

109
00:05:41,596 --> 00:05:44,342
و انتِ عندكِ مكتوب قانوني مكتوب على جسدكِ كله

110
00:05:45,148 --> 00:05:46,540
لماذا لا نذهب كلنا ؟

111
00:05:46,548 --> 00:05:48,822
لا اعلم .. الزياده في العدد يمكن ان تكون اصعب في التسلل إلى الحفله

112
00:05:48,828 --> 00:05:51,103
نحن لا نريد ان نخربط الاشياء على ليلي

113
00:05:51,355 --> 00:05:52,900
نعم .. انتِ على حق

114
00:05:52,907 --> 00:05:56,062
بجانب انني و مارشال خططنا لعمل حفلة لشباب قبل حفلة الزفاف

115
00:05:56,065 --> 00:05:57,491
لماذا لا نعمل الحفلة غداً مسائاً ؟

116
00:05:57,498 --> 00:05:58,763
يبدوا ذلك رائعاً

117
00:05:58,765 --> 00:06:00,840
يجب علينا ان نذهب و نحضر بعض غريبي الاطوار

118
00:06:00,846 --> 00:06:01,492
نعم

119
00:06:01,497 --> 00:06:05,330
لانه كما تعلم .. ستكون رجل سيء جداً و انا الخارج عن القانون

120
00:06:05,338 --> 00:06:07,060
ماذا ؟

121
00:06:07,325 --> 00:06:12,073
ثيلما .. لويز .. من الان لن تقودا على منحدرات .. اسمعتما ؟

122
00:06:12,077 --> 00:06:13,610
اغبياء !ِ

123
00:06:14,757 --> 00:06:18,073
ولكن بجد .. اتركولي رسالة و سوف اقابلكم لاحقاً

124
00:06:21,077 --> 00:06:23,150
حسناً .. ما رأيك ؟

125
00:06:23,728 --> 00:06:25,001
مروع

126
00:06:25,518 --> 00:06:27,771
انت تبدوا كأب حقيقي

127
00:06:28,446 --> 00:06:30,240
تبدوان تقليديين جداً و لطفاء

128
00:06:30,246 --> 00:06:31,900
سوف تبرزان كالابهام المتقرح

129
00:06:31,905 --> 00:06:34,062
هل رأيتم كيف يلبس الاطفال هذه الايام

130
00:06:34,068 --> 00:06:36,552
مَع آشلي وليندساي وباريس؟

131
00:06:36,567 --> 00:06:38,011
انهم يلبسون كالمتعريات

132
00:06:38,028 --> 00:06:40,632
انها يذهبون كالعاهرات او يذهبون للبيت

133
00:06:40,907 --> 00:06:42,592
حسناً يجب علينا ان ندخلها

134
00:06:42,597 --> 00:06:45,481
يجب علي ان ارى الفرقة لانه يجب علي اتخاذ قرار بحلول يوم الاثنين

135
00:06:45,488 --> 00:06:48,392
لانه سأتزوج بعد 71 يوماً و نحن مازلنا لا نملك ..ِ

136
00:06:48,396 --> 00:06:51,871
حلوتي .. ركزي فقط على شيء واحد في هذه الوقت .. حسناً ؟

137
00:06:51,876 --> 00:06:54,821
الآن .. عليكِ فقط ان تلبسي كالعاهره و فقط

138
00:06:54,828 --> 00:06:56,032
حسناً

139
00:06:56,035 --> 00:06:59,923
هذه هي الروح .. الان يا سيدات .. تعروا !ِ

140
00:07:02,826 --> 00:07:05,270
لم اكن اعتقد ابداً ان هذا سيكون شيء سيء

141
00:07:05,275 --> 00:07:08,103
ولكن خزانة ملابسي لا تحتوي لا تحتوي على ملابس فاسقة كفاية

142
00:07:09,221 --> 00:07:11,658
لم اكن اعلم اني لازلت احتفظ بهذا

143
00:07:11,661 --> 00:07:13,044
ماذا ؟

144
00:07:13,197 --> 00:07:16,171
الثوب الذي لبسته في حفلتي الراقصة الحقيقية

145
00:07:20,975 --> 00:07:24,451
يا صديقة .. انكِ اكثر فتاة اثارة في هذه الحفلة

146
00:07:24,457 --> 00:07:29,053
و ليس مثل مثير على الطريقة البلاستيكية .. انكِ بحق بحق مثيرة

147
00:07:29,068 --> 00:07:30,690
كالروح المثيرة

148
00:07:31,435 --> 00:07:34,003
و انت تبدوا رائعاً ايضاً يا سكوتر

149
00:07:34,005 --> 00:07:35,433
اخبار سعيده

150
00:07:35,435 --> 00:07:38,401
سمعت من مدرسة الحكام اني قبلت فيها !ِ

151
00:07:38,405 --> 00:07:40,900
ديسكوا !ِ

152
00:07:40,985 --> 00:07:43,802
انا سعيده جداً من اجلك

153
00:07:43,808 --> 00:07:47,202
انت تعنيني انكِ فرحه من اجلنا .. صحيح يا عزيزتي ؟

154
00:07:47,207 --> 00:07:50,881
سكوتر .. سوف تصبح حكم في يوم ما

155
00:07:50,885 --> 00:07:52,292
لا يا عزيزتي

156
00:07:52,295 --> 00:07:55,463
نحن سوف نصبح حكماً في يوم ما

157
00:07:56,968 --> 00:08:01,540
رائع .. انكم تبدون رائعين يا سيديات .. ولكن ينقصكم شيء واحد فقط

158
00:08:01,548 --> 00:08:03,592
لا يا بارني .. ان هذا بعيد بعد المكان الذي سنذهب إليه

159
00:08:03,598 --> 00:08:04,753
انا لن اظهر اي شيء آخر ..ِ

160
00:08:04,758 --> 00:08:08,282
وردتين جميلتين إلى وردتين جميلتين

161
00:08:08,287 --> 00:08:11,021
هذا جميل

162
00:08:11,038 --> 00:08:12,902
شكراً لك

163
00:08:13,415 --> 00:08:16,123
روبن .. هل تبكي ؟

164
00:08:16,127 --> 00:08:17,620
لا

165
00:08:17,627 --> 00:08:20,621
انا لم اذهب ابداً في حياتي إلى حفلة راقصه من قبل .. حسناً ؟

166
00:08:20,787 --> 00:08:22,130
علينا الذهاب .. إراك لاحقاً

167
00:08:22,138 --> 00:08:23,341
وداعاً .. استمتعوا بوقتكم

168
00:08:23,356 --> 00:08:24,803
اراكِ لاحقاً

169
00:08:26,355 --> 00:08:29,493
انهم يتطورون إلى عاهرات بسرعه .. اليس كذلك يا تيد ؟

170
00:08:29,497 --> 00:08:31,042
اذا ماذا .. نحن جاهزين لليلة ؟

171
00:08:31,048 --> 00:08:33,110
نعم .. فقط شيء واحد علينا القيام به اولاً

172
00:08:33,118 --> 00:08:34,060
نشرب الجام بيم ؟
# ملاحظة : الجام بيم نوع من الخمور#

173
00:08:34,067 --> 00:08:35,313
نعم -
نعم !ِ -

174
00:08:35,317 --> 00:08:38,963
و بعده انا وعدت ليلي اننا سنوزع 200 بطاقة دعوة

175
00:08:38,966 --> 00:08:39,812
ماذا ؟َ!ِ

176
00:08:39,826 --> 00:08:42,493
انا اسفه ولكن يا صديق الم ترى كم هي منهكه

177
00:08:42,508 --> 00:08:45,330
بربك ! انت تفعل اشياء الزواج بشكل مستمر .. خذ فترة راحة

178
00:08:45,348 --> 00:08:49,340
عندما تتزوج .. اذا خرجت و شربت و من ثم تقيئت سوف يكون ذلك شيء سيئاً

179
00:08:49,345 --> 00:08:52,680
و لكن ان فعلناها الليلة .. سوف يكون ذلك اقل سوئاً

180
00:08:52,685 --> 00:08:55,513
حسناً .. سوف يكون ذلك رائعاً .. سوف اقول لك شيئاً .. سوف نعمل لعبه

181
00:08:55,515 --> 00:08:59,102
اول من يوزع 100 دعوة ينال جائزة كبيرة

182
00:08:59,116 --> 00:09:01,042
هل ابدوا لك اربعة ؟

183
00:09:01,216 --> 00:09:03,433
حسناً ماهي نوعية هذه الجائزة التي تتكلم عنها ؟

184
00:09:05,505 --> 00:09:08,412
رجال حماية اكثر بكثيرة مما كان عليه ايام كنا صغاراً

185
00:09:08,417 --> 00:09:09,692
هل هذا سينجح ؟

186
00:09:09,696 --> 00:09:13,772
نعم .. عندما كنت في السابعة عشرة .. كنت معتاده ان اتسلل إلى النوادي طوال الوقت

187
00:09:13,775 --> 00:09:15,901
ان الامر متعلق فقط بالثقة

188
00:09:15,907 --> 00:09:17,273
اتبعوني

189
00:09:17,307 --> 00:09:20,183
حفلة سعيده للجميع

190
00:09:20,185 --> 00:09:22,021
نذهب إلى الحفله

191
00:09:22,028 --> 00:09:25,012
انتم بالغين -
حسناً .. وداعاً -

192
00:09:26,036 --> 00:09:28,820
حسناً .. انظر .. احتاج فقط ان ارى الفرقة

193
00:09:28,827 --> 00:09:30,990
سوف اتزوج بعد شهرين و ..ِ

194
00:09:30,998 --> 00:09:33,031
و انت لم تزالي تبحثين عن فرقة ؟

195
00:09:35,305 --> 00:09:39,813
انا اسف يا سيدتي .. انت يجب ان تكوني اما طالبة او رفيقة لاحد الطلبة

196
00:09:42,186 --> 00:09:45,350
سيدتي ؟ تفحصي و رافقي

197
00:09:45,355 --> 00:09:47,880
هذا رائع .. جاء وقت تفعيل الخطة ب

198
00:09:47,885 --> 00:09:50,833
شورباتسكي .. كيف هو وضعكِ مع الرماح ؟

199
00:09:50,856 --> 00:09:52,442
شرباتسكي ؟

200
00:09:52,938 --> 00:09:56,861
مرحباً يا شباب .. هل تريدون اصطحاب فتاتين مثيرتين إلى الحفل ؟

201
00:09:57,346 --> 00:09:59,383
نحن لا نملك المال الكافي

202
00:09:59,685 --> 00:10:00,803
ببلاش

203
00:10:00,815 --> 00:10:02,373
نعم !ِ

204
00:10:02,375 --> 00:10:04,821
عظيم .. انا روبن .. و هذه صديقتي ليلي

205
00:10:04,825 --> 00:10:07,221
مرحباًَ .. هل يمكننا ؟ -
بالطبع -

206
00:10:08,356 --> 00:10:11,310
علمت انه يمكن يحصل .. انه الحلم

207
00:10:12,018 --> 00:10:13,772
انتظري .. كيف سيدخل بارني ؟

208
00:10:13,775 --> 00:10:16,082
لا تقلقوا بشأني .. سوف ادخل
\

209
00:10:16,596 --> 00:10:19,660
سوف ادخل

210
00:10:33,347 --> 00:10:34,130
نحن في الداخل !ِ

211
00:10:34,137 --> 00:10:35,883
شكراً لكم .. سوف نأخذ استراحة

212
00:10:35,886 --> 00:10:37,112
انتم تمزحوا معي

213
00:10:37,196 --> 00:10:41,120
يا سيدات اتردن شيء ليخفف عنكم ؟

214
00:10:42,276 --> 00:10:45,070
نعم .. و ما المانع ؟ انها حفله راقصة

215
00:10:49,198 --> 00:10:50,820
يبدوا كأنه دواء السعال

216
00:10:50,827 --> 00:10:52,873
نعم .. نحن لم نقدر ان نحصل على اي كحول

217
00:10:52,876 --> 00:10:55,033
بطاقتنا المزوره مكتوب فيها اننا فقط في العشرين من العمر

218
00:10:55,037 --> 00:10:57,413
نحن لم ندرك ذلك الا بعد ان اشتريناهم

219
00:10:57,835 --> 00:11:00,123
المعقدون لا يجيدون الرياضيات ؟

220
00:11:00,238 --> 00:11:02,300
الحياة ستصبح قاسية يا اولاد

221
00:11:05,175 --> 00:11:07,121
مرحباً .. معذرتاً

222
00:11:07,125 --> 00:11:10,843
كنت اتسائل اذا استعتم يا شباب غناء اغنية " مشاعر جميلة " لفالنت فامز

223
00:11:10,846 --> 00:11:13,782
اعلم انه ربما لم تكن هذه الاغنية لم تحضروا لها .. ولكني سوف اتزوج

224
00:11:13,787 --> 00:11:16,411
و خطيبي يريد ان يجلبكم يا شباب كفرقة في الزواج

225
00:11:16,418 --> 00:11:19,850
ولكن لا استطيع ان اوافق حتى اسمعكم تغنوا " مشاعر جميلة " لان هذه اغنيتنا

226
00:11:19,857 --> 00:11:24,023
و اي فرقة زواج ستكونوا اذا لم تستطيعوا عزف اغنيتنا .. صحيح ؟ صحيح ؟

227
00:11:24,027 --> 00:11:28,313
انظري .. انا تائه الان .. لذا انا لم افهم اي شيء من هذا

228
00:11:28,318 --> 00:11:31,801
ولكن اذا احضرتي لنا النوته الموسيقية سوف نغني اغنيتكِ

229
00:11:32,288 --> 00:11:35,500
انتِ مثارة يا عزيزتي ؟

230
00:11:35,925 --> 00:11:38,111
نخامتي تَبْدو اكثر تحللاً

231
00:11:50,555 --> 00:11:52,123
هذا مثير لشفقة

232
00:11:52,138 --> 00:11:56,201
انها ليلة الشباب .. يجب ان نكون في الخارج في البار نتشاجر

233
00:11:56,888 --> 00:11:59,050
اذا تشاجرنا هل ستحمي ظهري ؟

234
00:11:59,057 --> 00:12:00,660
انت تعلم ذلك

235
00:12:01,776 --> 00:12:03,463
انا ايضاً سأحمي ظهرك

236
00:12:04,698 --> 00:12:05,841
هذا رائع

237
00:12:07,438 --> 00:12:09,601
ماذا .. الا تعتقد انك تحتاج مساعدتي ؟

238
00:12:10,077 --> 00:12:12,391
انت لا تعلم ما استطيع ان اعمله .. انا كـ..ِ

239
00:12:13,185 --> 00:12:14,551
كمن جن جنونه

240
00:12:14,555 --> 00:12:15,881
حسناً يا تيد

241
00:12:16,337 --> 00:12:17,163
مرحباً

242
00:12:17,167 --> 00:12:20,680
مرحباً انا روبن .. ليلي تحتاجك ان تحمل النوته الموسيقية

243
00:12:20,688 --> 00:12:24,302
لاغنية " مشاعر جميلة " وان تحضرها إلى هنا .. الآن

244
00:12:24,305 --> 00:12:25,341
انتظري

245
00:12:25,347 --> 00:12:28,431
انها روبن .. انها تريدين ان اذهب إلى الحفله الراقصة

246
00:12:28,968 --> 00:12:30,643
هل يستطيع تيد المجيء ؟ -
انتظر لا تسأل !ِ -

247
00:12:30,658 --> 00:12:32,082
هذا ضعف !ِ

248
00:12:32,086 --> 00:12:34,110
انا لا اريد الذهاب على اية حال

249
00:12:34,337 --> 00:12:38,083
لا اعلم .. ان الامور بيننا غريبة

250
00:12:38,087 --> 00:12:39,752
ماذا قالت ؟ ماذا قالت ؟

251
00:12:40,228 --> 00:12:44,793
هو كذب علي وقال انه انفصل عن صديقته لكي يحاول ان ينام معي

252
00:12:44,805 --> 00:12:49,173
اعني .. اعلم انه اعتذر عن فعلته ولكن فقط .. انه ليس بسيط ان اسامحه

253
00:12:49,427 --> 00:12:52,711
انظر . اذا كان عليك احضار تيد .. ِ

254
00:12:52,716 --> 00:12:55,093
انا لن اخمش عيوني اذا جاء

255
00:12:55,095 --> 00:12:56,601
حسناً وداعاً

256
00:12:57,955 --> 00:12:59,993
انها تريدك ان تذهب

257
00:13:04,025 --> 00:13:06,881
حسناً .. النوته الموسيقية في الطريق

258
00:13:08,405 --> 00:13:09,783
هل انتِ بخير ؟

259
00:13:10,208 --> 00:13:14,332
هناك فقط اعمال كثيرة لافعالها لزواج .. رأسي يدور كالدوامه

260
00:13:14,336 --> 00:13:17,450
ان كل شيء يتحرك بسرعة

261
00:13:17,458 --> 00:13:21,180
كيف يتحرك بسرعة ؟نحن مع بعض لسنتين

262
00:13:21,187 --> 00:13:26,290
انا فقط .. انا لا اريد كل شيء في حياتي ان  يحدد من الان

263
00:13:26,295 --> 00:13:27,613
اي اختيارات؟

264
00:13:27,615 --> 00:13:29,900
ان اذهب لمدرسه الحكام و انتِ للجامعة

265
00:13:29,907 --> 00:13:32,020
ان ننتقل لمنزل والدي في جزيرة ستان

266
00:13:32,028 --> 00:13:35,160
ان ننجب اطفالاً . و نكبر مع بعض .. اي اختيارات ؟

267
00:13:35,168 --> 00:13:36,841
انه الامر مفتوح بشكل واسع !ِ

268
00:13:37,717 --> 00:13:43,730
سكوتر .. عندما انهي الجامعة .. هذه النهاية إلينا

269
00:13:44,186 --> 00:13:47,420
انتِ .. انتِ تنفصلين عني ؟

270
00:13:47,435 --> 00:13:49,932
مازال هنالك المزيد اريد ان افعله

271
00:13:49,935 --> 00:13:54,031
اريد ان اسافر .. اعيش ما وراى البحار كفنانة

272
00:13:54,035 --> 00:13:56,841
ربما ان ادخل في علاقة سحاقية

273
00:13:57,395 --> 00:14:02,260
زائد انني اظن انني كنت اواعدك لانك تشبه قليلاً كارت كوبن

274
00:14:02,266 --> 00:14:04,161
لا استطيع تصديق هذا

275
00:14:04,585 --> 00:14:07,341
استطيع ان اتغير .. استطيع ان ابدوا اكثر شبهاً بكارت كوبن

276
00:14:07,347 --> 00:14:09,412
ارجوكِ .. فقط لا تتركيني

277
00:14:09,528 --> 00:14:11,411
انا لا شيء بدونكِ يا عزيزتي

278
00:14:11,416 --> 00:14:15,601
ارجوكِ لا تضع الكثير من الضغط علي ! ان هذا كثير !ِ

279
00:14:15,606 --> 00:14:18,310
انها فقط رقصة واحدة يا ربي !ِ

280
00:14:18,316 --> 00:14:19,560
ماذا ؟

281
00:14:19,575 --> 00:14:21,652
حسناً لقد وعدناهم برقصة واحده

282
00:14:22,195 --> 00:14:24,302
نعم .. بالطبع .. حسناً

283
00:14:32,017 --> 00:14:35,221
اذا يا اندروا ... ماهي خطتك الكبيرة في الحياة ؟

284
00:14:35,225 --> 00:14:37,673
كيف ستجري الحياة بعد هذه الليلة ؟

285
00:14:37,678 --> 00:14:39,810
حسناً .. اتعرفي ان حسبت ذلك

286
00:14:39,818 --> 00:14:43,260
سأترك هذا المكان بغباري لاربع سنوات في الجامعة

287
00:14:43,265 --> 00:14:47,560
و بعد ذلك سوف انتقل إلى براغ او سوف ابداء بمشروع شركة العاب فيديو خاصة او شيء ما

288
00:14:47,576 --> 00:14:49,562
لا .. لن تفعل -
لن افعل ؟ -

289
00:14:49,565 --> 00:14:53,021
لا .. لن تنجز اي شيء اعددت له

290
00:14:53,027 --> 00:14:57,061
سوف تحصل على صديقة في اول يوم لك في الجامعة و عندها سوف تكف عن كفاحك

291
00:14:57,066 --> 00:14:59,630
و لن تعيش في الخارج و سوف ينتهي بك الامر و انت كبير السن

292
00:14:59,637 --> 00:15:03,270
قبل ان تتسائل " ما حدث لامالي و احلامي "ِ

293
00:15:04,436 --> 00:15:06,820
هل تظنين بصدق اني سوف احصل على صديقة ؟

294
00:15:08,498 --> 00:15:12,470
ماذا يحدث هنا ؟ هل اصبحت محظوظاً الليلة ؟

295
00:15:12,497 --> 00:15:15,843
سين ... انظر

296
00:15:15,858 --> 00:15:19,270
انت شاب رائع .. ولكني فقط لا ..ِ

297
00:15:21,517 --> 00:15:23,911
لا .. انت لست شاب محظوظ الليلة

298
00:15:38,288 --> 00:15:40,503
حسناً .. ابقوا هادئين .. لا تنظروا إلي

299
00:15:41,218 --> 00:15:42,741
حسناً

300
00:15:42,876 --> 00:15:44,340
كيف دخلتم إلى هنا ؟

301
00:15:44,346 --> 00:15:47,080
ماهو دخلك اياها السلحفاة العملاقة ؟

302
00:15:47,476 --> 00:15:49,492
انه انا بارني

303
00:15:49,597 --> 00:15:52,083
اين ليلي ؟

304
00:15:52,085 --> 00:15:53,473
انها في الحمام

305
00:15:53,477 --> 00:15:55,610
انتظروا هنا .. يجب علي التحدث إلى الفرقة -
حسناً -

306
00:15:55,618 --> 00:15:56,822
كيف دخلتم يا شباب إلى هنا ؟

307
00:15:56,826 --> 00:15:57,923
نحن فقط تسللنا من الخلف

308
00:15:57,926 --> 00:16:00,290
انتم فقط تسلل .. هل تتكلم بجد ؟

309
00:16:00,297 --> 00:16:02,313
انا كنت احاول الدخول طوال الليل

310
00:16:02,315 --> 00:16:07,383
و في الاخير دفعت إلى الحارس 200 دولار ليدعني استعير هذا الزي

311
00:16:07,386 --> 00:16:08,930
ولكنك دخلت

312
00:16:09,247 --> 00:16:11,893
بتمهل و ثبات فزت بالسباق

313
00:16:14,656 --> 00:16:16,993
يا صديق .. هل رأيت خطيبتي ليلي ؟

314
00:16:16,996 --> 00:16:18,403
خطيبتك ؟

315
00:16:18,408 --> 00:16:21,192
انها الليلة معي يا صديق

316
00:16:21,198 --> 00:16:23,172
الا اذا كنت تريد الوقوع في المشاكل

317
00:16:23,198 --> 00:16:26,480
اسمع ايه الرفيق الصغير .. انا افهم انها حفلة التخرج و انزيم الادرنالين ينبعث ولكن ..ِ

318
00:16:26,488 --> 00:16:28,553
لا ليس الليلة .. كنت انتظر هذا لوقت طويل

319
00:16:28,558 --> 00:16:31,951
انا اخيراً حصلت على فتاة و لن ادعك تأخذها بعيداً عني

320
00:16:33,665 --> 00:16:35,331
انتظر .. لا تدع العاطفة تأخذك

321
00:16:40,967 --> 00:16:44,260
لا استطيع ان اصدق ان افرغ مثل هذا على متخرج من المدرسة الثانوية

322
00:16:44,267 --> 00:16:47,451
انا لا اصدق ان متخرج من المدرسة الثانوية يفرغ مثل هذا علي

323
00:16:49,567 --> 00:16:52,032
سوف اسألكِ شيئاً و .. ِ

324
00:16:52,037 --> 00:16:55,291
ربما هو جنون لانكم يا شباب احلى زوجين

325
00:16:55,296 --> 00:16:59,041
ولكن هل عندكِ تفكير ثاني ؟

326
00:17:01,545 --> 00:17:02,780
نعم

327
00:17:03,096 --> 00:17:05,092
ولكن ليس عن مارشال

328
00:17:05,096 --> 00:17:06,581
بل عني

329
00:17:06,587 --> 00:17:10,922
مازلت افكر بالفتاة التي كنتها قبل 10 سنوات

330
00:17:10,936 --> 00:17:13,841
و اتسائل ماذا حدث لها

331
00:17:13,948 --> 00:17:15,771
لا اريد ان اكون محلوله الرباط

332
00:17:15,785 --> 00:17:18,932
اريد العيش في فرنسا و اسبانيا و ايطاليا

333
00:17:18,937 --> 00:17:22,741
و فقط العيش المرهق و تعليقه على الشماعه

334
00:17:22,746 --> 00:17:27,592
حتى لو كلفني ذلك ان اكون نادله في كافية رديئ لخمس سنوات .. لا اهتم لذلك

335
00:17:27,597 --> 00:17:29,113
سوف اكون رسامه

336
00:17:29,117 --> 00:17:34,661
و انا لا استطيع ان افعل اي شيء من هذا مع صديق يقيدني حول عني .اتعلم ؟

337
00:17:35,645 --> 00:17:38,132
ولكن على اية حال .. انا اتكلم كثيراً

338
00:17:38,135 --> 00:17:40,441
طريق لان اعمل صداقات .. ليلي

339
00:17:41,015 --> 00:17:43,772
انا اسفة .. ما هو اسمك مره اخره ؟

340
00:17:43,797 --> 00:17:45,323
مارشال

341
00:17:46,097 --> 00:17:48,101
سعيده بمقابلتك يا مارشال

342
00:17:48,108 --> 00:17:50,030
اتوقع اننا شركاء في السكن

343
00:17:50,068 --> 00:17:51,482
نعم

344
00:17:54,315 --> 00:17:55,812
انه يعمل

345
00:17:56,075 --> 00:17:58,761
فايلنت فيمس .. احب هذه الاغنية

346
00:17:59,207 --> 00:18:00,612
وانا ايضاً

347
00:18:03,576 --> 00:18:07,792
انا لم اخض اي من هذه التجارب التي خططت لها

348
00:18:08,005 --> 00:18:11,460
السفر .. العيش حياة مهتم بالفن

349
00:18:11,467 --> 00:18:14,092
ان اخوض تجربة سحاقية كبيرة

350
00:18:14,098 --> 00:18:16,260
لم افعل اي شيء منهم

351
00:18:16,646 --> 00:18:20,790
ليلي .. انتِ تتزوجين من افضل صديق لكِ في العالم

352
00:18:20,797 --> 00:18:24,792
اقصد .. الا يستحق هذا كل التجارب مجتمعة ؟

353
00:18:25,746 --> 00:18:27,260
نعم

354
00:18:27,275 --> 00:18:30,891
و انظري .. مازال بأمكانكِ السفر .. أقصد .. مازال بأمكانكِ الرسم

355
00:18:30,897 --> 00:18:34,011
و بقدر بعد تجربتك السحاقية ..ِ

356
00:18:36,806 --> 00:18:37,960
سعيدة ؟

357
00:18:38,066 --> 00:18:39,313
نعم

358
00:18:39,556 --> 00:18:42,820
اذا مباريات هوكي ؟ -
اصمتي -

359
00:18:44,567 --> 00:18:47,722
التعدي و التهجم على قاصر

360
00:18:47,725 --> 00:18:51,292
و الزي الذي سرقتموه قيمته 5000 دولار

361
00:18:51,306 --> 00:18:53,462
بأمكاننا ان نعتقلكم .. تعلمون ذلك ؟

362
00:18:53,467 --> 00:18:55,963
بربك ... انت من سمحت لطفل ان يدخل و معه نانشكز
# النانشكز : الاداة التي ضربها بها الولد مارشال#

363
00:18:55,968 --> 00:18:58,692
اتدعوا نفسك بحارس امن ؟ انا فقط كنت ادافع عن صديقي

364
00:18:58,695 --> 00:18:59,870
كان بستطاعتي التغلب على ذلك الولد
I

365
00:18:59,876 --> 00:19:01,783
نعم .. و انا كانت احمي ظهرك لذا ..ِ

366
00:19:01,786 --> 00:19:03,013
حسناً ... لم اكن احتاجة ولكن شكراً

367
00:19:03,017 --> 00:19:04,453
نعم .. كنت تحتاجني .. و على الرحب و السعه

368
00:19:04,457 --> 00:19:07,592
لا .. الطفل كان بالكامل كالحزام الابيض و انا كالعملاق

369
00:19:07,847 --> 00:19:11,551
اسمعوا يا شباب .. انا اسف .. ارجوكم انا فقط احتاج لدخول لاسمع اغنية آخرى

370
00:19:11,555 --> 00:19:13,171
بالتأكيد لا

371
00:19:14,445 --> 00:19:17,243
سوف تشكروني يا شباب على هذا لاحقاً .. حسناً ؟

372
00:19:17,928 --> 00:19:22,290
اسمعوا يا دون و ري .. الا نستطيع كلنا .. ؟ -
انت !ِ -

373
00:19:24,378 --> 00:19:27,041
اتعلم .. بالنسبة لسلحفاة .. انه سريع جداً

374
00:19:30,016 --> 00:19:33,963
هذه الاغنية مهداه إلى الفتاة ذات الشعر الاحمر و الشاب الطويل

375
00:19:58,086 --> 00:20:00,532
اذا كيف كان اول حفل تخرج لك ؟

376
00:20:00,547 --> 00:20:01,801
انت اخبرني

377
00:20:01,817 --> 00:20:05,593
كرهت ثوبي .. رفيقي دمره و تقيء علي

378
00:20:05,597 --> 00:20:08,980
كان فيه شجار كبير و قبلت فتاة

379
00:20:08,997 --> 00:20:11,732
اذا اساساً .. هو حفل تخرج

380
00:20:13,217 --> 00:20:15,151
حسنا .. اشتقت لك

381
00:20:15,356 --> 00:20:18,073
ليس بطريقة اننا سوف نقيم علاقة

382
00:20:18,176 --> 00:20:21,182
او حتى بطريقة انني سامحتك

383
00:20:21,557 --> 00:20:24,032
فقط بطريقة اني اشتقت لك

384
00:20:25,046 --> 00:20:26,902
سوف اخذا ما استيطع الحصول عليه

385
00:20:29,347 --> 00:20:32,521
و هذا يا اصدقائي لماذا لا تحصلوا على مال كثير

386
00:20:32,526 --> 00:20:35,323
عندما تلبسون الجينز في نادي التعري

387
00:20:37,988 --> 00:20:41,791
اذاً عندكِ اعتراف .. الـ 88 رائعين في غناء اغنيتنا

388
00:20:41,795 --> 00:20:43,870
نعم .. انهم جيدون

389
00:20:43,966 --> 00:20:46,742
الفرقة ؟ اختيرت

390
00:20:47,467 --> 00:20:49,261
شهرين يا حبيبتي

391
00:20:49,458 --> 00:20:51,210
شهرين

392
00:20:52,365 --> 00:20:54,040
شهرين

393
00:20:58,806 --> 00:21:02,572
ترجمة : x_sam_x
www.DVD4ARAB.com

394
00:21:03,273 --> 00:21:11,573
تعديل الترجمة إبراهيم صالح
General_Hima
thedestroyer193@hotmail.com

