1
00:00:15,466 --> 00:00:18,396
كان ذلك في مايو من عام 2006 في مدينة نيويورك

2
00:00:18,397 --> 00:00:19,919
و الحياة كانت جيدة

3
00:00:19,920 --> 00:00:22,134
ولكن كل شيء كان على وشك التغير

4
00:00:22,926 --> 00:00:26,149
اذا .. ماذا تظن ؟

5
00:00:27,061 --> 00:00:29,257
روبن مره اخرى ؟

6
00:00:29,258 --> 00:00:34,885
تيد الكون كله بوضوح لا يريدك ان تكون انت و روبن مع بعض

7
00:00:34,886 --> 00:00:38,050
لا تتجاهل الكون .. لان الكون سيصفعك

8
00:00:38,051 --> 00:00:41,411
لكن الا تظن ان الكون عنده اشياء اكثر ليهتم بها اكثر من موضوع مواعدتي ؟

9
00:00:41,412 --> 00:00:47,095
مالم يكن تاريخ مواعدتكم هو الصمغ الذي يحمل الكون معاً .. اشعر بالبروده

10
00:00:47,115 --> 00:00:49,353
اهناك احد آخر احس بالبروده ؟

11
00:00:50,001 --> 00:00:53,268
انظر ، انا ادرك اننا عملنا هذا من قبل

12
00:00:53,261 --> 00:00:55,864
ولكن الحقيقة هي .. مهما فعلت

13
00:00:55,867 --> 00:00:58,721
دائماً استمر بالرجوع إلى روبن لذا ..ِ

14
00:00:58,968 --> 00:01:00,500
يجب علي ان افعل هذا

15
00:01:01,818 --> 00:01:03,640
ماهذا ؟

16
00:01:03,648 --> 00:01:06,120
ذلك لم يكن انا .. كان ذلك الكون

17
00:01:07,458 --> 00:01:11,800
و الشي المضحك كان في تلك اللحظات بالذات كان الكون يعمل على شيء ما ..ِ

18
00:01:11,807 --> 00:01:13,201
عاصفة

19
00:01:13,217 --> 00:01:17,240
العاصفة الاستوائية ويلي سوف تكون معنا على الاقل إلى يوم الاثنين

20
00:01:17,247 --> 00:01:19,971
سوف تمطر بشدة يا اصحاب

21
00:01:19,986 --> 00:01:21,951
لذا لا تخرجوا للخارج

22
00:01:21,955 --> 00:01:23,382
ساندي ؟ روبن ؟

23
00:01:23,385 --> 00:01:24,550
شكراً يا لو

24
00:01:24,555 --> 00:01:28,653
يا اولاد .. هذا سيء جداً .. رحلة تخييم اذاعة ميترو نيوز ون كانت ستقام هذا الاسبوع

25
00:01:28,655 --> 00:01:31,800
نعم ، لكن التخييم في هذا الجو الممطر ؟ ليس فيه متعه ، موحل و مقزز

26
00:01:31,805 --> 00:01:33,450
اعتقد انه يجب علينا ان نأخذ تذاكر تخولنا لدخول اذا امطرت

27
00:01:33,457 --> 00:01:35,672
وسوف نفحص ذلك معكم غداً يا نيويورك

28
00:01:35,678 --> 00:01:37,180
عمتم مسائاً

29
00:01:37,525 --> 00:01:39,101
و انتهينا

30
00:01:39,106 --> 00:01:43,282
يالتعاسة .. كنت امال اني اخيراً اضاجعك نهاية هذا الاسبوع شورباتسكي

31
00:01:43,286 --> 00:01:46,332
حسناً .. هل اقول لك خطبة " اني لا اواعد الذين اعمل معهم "مره اخرى

32
00:01:46,337 --> 00:01:49,321
ولكن .. ياربي .. يجب عليك ان تتذكر هذه الذكريات السيئة الآن

33
00:01:49,325 --> 00:01:52,480
ياللخزي ..  لو ان مع ذلك لكانت  ليله ساخن

34
00:01:52,485 --> 00:01:55,573
الايقاع يأخذ و يعطي من هزلنا المترجل هناك في النهاية

35
00:01:55,578 --> 00:01:57,853
يجعل عصيري الغريب يتدق بحق

36
00:01:59,008 --> 00:02:01,962
يا صديق .. هو على حق .. كم مره تريد ان ترى هذا الصدام

37
00:02:01,965 --> 00:02:03,892
و الحرق قبل ان تقول " يكفي "ِ ؟

38
00:02:03,895 --> 00:02:05,911
مره اخرى  .. مره واحده اخرى

39
00:02:05,918 --> 00:02:08,381
مره آخرى حركة كبيرة و جميلة و رومنسية غبية

40
00:02:08,398 --> 00:02:11,180
و من ثم .. مهما تقول .. نعم او لا .. انتهى الامر

41
00:02:11,187 --> 00:02:12,590
اذا قالت نعم .. عظيم

42
00:02:12,597 --> 00:02:15,933
اذا قالت لا عندها سأمضي بحياتي بعد روبن للابد

43
00:02:15,938 --> 00:02:19,430
اذا ماهذه الحركة الكبيرة و الجميلة و الرومنسية ؟

44
00:02:19,435 --> 00:02:21,671
سوف اصنع لها ..ِ

45
00:02:22,507 --> 00:02:24,421
اسطوانة سي دي

46
00:02:25,577 --> 00:02:27,141
لا .. امزح .. عندي خطة

47
00:02:27,148 --> 00:02:29,062
ليلي .. انا بحاجة إلى المفتاح الاضافي لشقة روبن

48
00:02:29,065 --> 00:02:30,693
ارى اين سيذهب هذا

49
00:02:30,697 --> 00:02:35,511
تيد الانتظار عارين في غرفة سرير فتاة متردياً ملابس نسائية فيها كريمه كثيفة لا ينجح ..ِ

50
00:02:35,685 --> 00:02:36,883
في الغالب

51
00:02:36,885 --> 00:02:39,023
الخلفية : مارثز فينيارد - عام 1999

52
00:02:39,028 --> 00:02:42,752
الشخصييات : المخلص و المربية ذات الشعر الاسود اللماع التي اسمها ..ِ

53
00:02:43,215 --> 00:02:44,570
الكون

54
00:02:45,085 --> 00:02:47,792
اذاً ، هذه الخطة التي تتكلم عنها ؟

55
00:02:47,795 --> 00:02:50,593
تتذكرون اول ليله خرجنا فيها انا و روبن ؟

56
00:02:50,597 --> 00:02:54,271
سرقت بوق فرنسي ازرق من اجلها و ذلك تقريباً نجح

57
00:02:54,278 --> 00:02:56,773
نعم يا صديق كان ذلك رهيباً

58
00:02:56,786 --> 00:02:59,060
ولكن كيف ستصل إليه ؟

59
00:03:04,675 --> 00:03:06,551
سوف تكون هنا في اي لحظة

60
00:03:06,957 --> 00:03:10,211
نحن جائعون جداً .. متى سنحصل على البيتزا ؟

61
00:03:10,218 --> 00:03:13,503
سوف نحصل على البيتزا لاحقاً .. حسناً ؟

62
00:03:13,506 --> 00:03:14,941
... فقط

63
00:03:27,317 --> 00:03:28,653
تباً

64
00:03:34,798 --> 00:03:35,653
مرحباً

65
00:03:35,656 --> 00:03:40,041
مرحباً ليلي ..لقد اقفلت الباب على المفاتيح .. احتاج ان اتي لكِ و آخذ مفتاحي الاضافي

66
00:03:40,206 --> 00:03:41,921
المفتاح الاضافي ؟

67
00:03:43,105 --> 00:03:45,152
هل عندي مفتاح اضافي لشقتك ؟

68
00:03:45,155 --> 00:03:46,531
نعم .. انا اعطيتكِ اياه

69
00:03:46,535 --> 00:03:48,441
صحيح .. المفتاح

70
00:03:48,446 --> 00:03:50,053
نعم .. لقد اضعته

71
00:03:50,326 --> 00:03:52,320
عظيم .. علي الآن ان اذهب لصانع الاقفال

72
00:03:52,325 --> 00:03:54,420
لا .. انتظري ..ِ

73
00:03:54,545 --> 00:03:56,481
ربما انتِ تحتاجين إلى ان تدقي على الباب فقط

74
00:03:56,486 --> 00:03:57,881
ادق على الباب ؟

75
00:03:57,898 --> 00:04:00,440
ليلي .. كلابي ليسوا مدربين لهذا المستوى

76
00:04:05,606 --> 00:04:10,482
مرحباً ليلي .. هذه جانيت كاجان من مؤسسة بيت روسل للفن في سان فرانسيسكوا

77
00:04:10,486 --> 00:04:14,331
انا مسروره لاعلمكِ بأننا قبلنا طلبك للمنحه الدراسية الصيفية

78
00:04:14,335 --> 00:04:16,493
نحن نتطلع لان نسمع ردك .. وداعاً

79
00:04:16,506 --> 00:04:19,982
روبن .. يجب ان اذهب .. دقي الباب فقط .. حسناً ؟

80
00:04:21,726 --> 00:04:23,632
منحه دراسية صيفية ؟

81
00:04:23,978 --> 00:04:25,381
دقي الباب فقط

82
00:04:25,397 --> 00:04:26,781
حسناً

83
00:04:33,046 --> 00:04:33,900
مرحباً

84
00:04:34,916 --> 00:04:36,112
مرحباً

85
00:04:46,168 --> 00:04:47,362
روبن

86
00:04:48,258 --> 00:04:49,780
انا نوعاً ما قلت لكِ هذا

87
00:04:49,786 --> 00:04:53,762
اقصد اني قلت لك نصفه .. حاولت ان اقوله .. و قلته بشكل سيء

88
00:04:53,857 --> 00:04:56,793
اذاً هذا انا .. فقط اقولها

89
00:04:57,028 --> 00:04:58,771
مع غرباء

90
00:04:59,817 --> 00:05:03,353
انا مجنون بكِ .. اعتقد انه يجب ان نكون مع بعض

91
00:05:03,755 --> 00:05:05,331
ماهو قولكِ ؟

92
00:05:14,608 --> 00:05:16,452
ماهو قولكِ ؟ -
نعم-

93
00:05:16,458 --> 00:05:17,682
لا

94
00:05:17,895 --> 00:05:19,260
لا اعلم

95
00:05:19,317 --> 00:05:20,942
هؤلاء هم الاختيارات

96
00:05:20,945 --> 00:05:23,013
تيد .. ان هذا ..ِ -
اعلم -

97
00:05:23,015 --> 00:05:28,713
اعني اني اتيت للبيت و كنت سأشاهد جيباردي  وهناك  اربعة عازفين و ..ِ

98
00:05:28,878 --> 00:05:30,632
يجب ان اتبول

99
00:05:31,308 --> 00:05:32,850
اسف

100
00:05:33,306 --> 00:05:36,092
حسناً .. اذهبي .. و نحن سوف .. سوف ننتظر

101
00:05:48,208 --> 00:05:51,731
نعم لانه عندما تكلمنا في وقت سابق قلت انه سيكون هنالك بيتزا

102
00:05:51,738 --> 00:05:55,541
لا .. قلت انه سوف اجلب لكم بيتزا فيما بعد

103
00:05:55,547 --> 00:05:59,583
انظر .. هل نستطيع التكلم في هذا الموضوع فيما بعد ؟ انا تقريباً اعبر عن حبي هنا

104
00:05:59,585 --> 00:06:00,912
بالطبع

105
00:06:02,405 --> 00:06:04,082
لن نحصل على اية بيتزا

106
00:06:06,495 --> 00:06:09,682
حسناً .. لنتكلم

107
00:06:09,687 --> 00:06:11,021
حسناً

108
00:06:13,097 --> 00:06:15,613
هل تريدون يا شباب اخذ خمسة ؟

109
00:06:16,957 --> 00:06:18,791
شكراً يا شباب .. نحتاج فقط لدقيقة

110
00:06:18,795 --> 00:06:22,140
قرار مصيري كبير تقريباً .. بالرغم اني احب الآات الزرقاء

111
00:06:22,145 --> 00:06:23,873
نوع من المزاح

112
00:06:24,075 --> 00:06:25,221
شكراً

113
00:06:27,298 --> 00:06:30,180
انت مجنون -
صحيح .. هيا -

114
00:06:30,186 --> 00:06:32,640
انه ليس لانني لم افكر في هذا

115
00:06:32,655 --> 00:06:34,993
تعلم اني فكرت ولكن دعننا ننظر لهذا ، حسناً ؟

116
00:06:34,996 --> 00:06:37,200
نحن لتو بدأنا نصبح اصدقاء مره اخرى

117
00:06:37,208 --> 00:06:40,002
اعلم ولكن .. بربك

118
00:06:40,006 --> 00:06:41,693
و نحن نريد اشياء مختلفة

119
00:06:41,698 --> 00:06:44,071
هذا مازال هناك .. و لن يذهب ابداً

120
00:06:44,078 --> 00:06:46,321
اقصد .. ماذا لو فعلنا هذا و لم ينجح

121
00:06:46,325 --> 00:06:48,560
و هل سأخسرك كصديق ؟

122
00:06:48,565 --> 00:06:50,292
يجب ان افكر في هذا

123
00:06:50,296 --> 00:06:52,702
حسنا ... فكري في هذا في الطائرة

124
00:06:52,706 --> 00:06:54,782
دعينا نذهب لباريس في عطله نهاية الاسبوع .. انا جاد

125
00:06:54,795 --> 00:06:56,283
انا امزح .... انا جاد

126
00:06:56,295 --> 00:06:58,733
لا استطيع الذهاب إلى باريس .. سوف اذهب لتخييم

127
00:06:58,738 --> 00:07:00,062
اعتقدت ان هذا الشيء قد الغي

128
00:07:00,067 --> 00:07:01,112
لقد تحسن الجو

129
00:07:01,115 --> 00:07:02,022
منذوا متى ؟

130
00:07:02,025 --> 00:07:03,841
من تقريباً ساعه مضت

131
00:07:03,848 --> 00:07:07,441
العاصفة المرسلة عادت للاطلسي

132
00:07:07,455 --> 00:07:10,670
لهذا ستكون السماء صافية عطله نهاية الاسبوع هذه

133
00:07:10,676 --> 00:07:12,091
ساندي ؟ روبن ؟

134
00:07:12,097 --> 00:07:17,501
شكراً لو .. ولكن هذه السماء الصافية على الاقل فيها غيمة سوداء واحده

135
00:07:17,516 --> 00:07:22,262
انا اسف لان اعلن انه بعد اسبوع من اليوم سوف ارحل من ميتروا نيوز ون

136
00:07:22,347 --> 00:07:24,752
كان ذلك شرف لي لان انقل لكم الاخبار كل مساء

137
00:07:24,756 --> 00:07:27,330
و اقراء لكم الصحف كل صباح

138
00:07:27,597 --> 00:07:29,433
سأكون دائماً فخوراً بذلك

139
00:07:29,447 --> 00:07:31,041
عمتي مسائاً يا نيويورك

140
00:07:31,216 --> 00:07:32,872
انتهينا

141
00:07:33,067 --> 00:07:34,272
سوف ترحل ؟

142
00:07:34,276 --> 00:07:36,622
لقد استقلت من العمل

143
00:07:36,625 --> 00:07:40,191
نحن لسنا زملاء عمل . هل يمكنكِ تناول الغداء معي ؟

144
00:07:40,911 --> 00:07:43,368
انا امزح .. تلقيت عرضاً للعمل في السي ان ان

145
00:07:43,361 --> 00:07:44,974
مبروك

146
00:07:44,977 --> 00:07:46,951
هنئي نفسكِ

147
00:07:46,956 --> 00:07:47,951
مالذي تقصده ؟

148
00:07:47,957 --> 00:07:52,411
حسناً جو سألني من الذي افكر فيه انه يجب ان يحل محلي كمذيع رئيسي

149
00:07:52,416 --> 00:07:54,222
قلت له انتِ

150
00:07:54,887 --> 00:07:57,661
.. ستذيعيهم من الاسبوع القادم

151
00:07:59,628 --> 00:08:01,172
شكراً

152
00:08:02,418 --> 00:08:03,613
و نعم

153
00:08:03,616 --> 00:08:04,811
نعم .. ماذا ؟

154
00:08:04,816 --> 00:08:06,781
نعم .. دعنا نذهب و نتغدا

155
00:08:07,765 --> 00:08:10,371
ما رايكِ بعطله نهاية الاسبوع في رحله التخييم ؟

156
00:08:10,438 --> 00:08:12,503
سأشوي السجن الرئيسي

157
00:08:14,278 --> 00:08:16,222
انتِ تمزحين معي

158
00:08:16,226 --> 00:08:18,140
مستحيل .. لن تذهبين لهذا الشيء

159
00:08:18,146 --> 00:08:20,832
تيد .. يجب ان اذهب .. انها رحله تخييم لشركة

160
00:08:20,838 --> 00:08:23,492
صحيح ؟ لانه يبدوا انه نوع ما موعد غرامي

161
00:08:23,495 --> 00:08:26,190
مع ساندي .. و السجق خاصته

162
00:08:26,197 --> 00:08:28,501
اعني الليس هذا موعد ؟

163
00:08:28,528 --> 00:08:30,291
لا اعلم

164
00:08:30,296 --> 00:08:32,981
اذا ماذا ؟ انتِ في الحقيقة معجبة بهذا الشاب الآن ؟

165
00:08:32,986 --> 00:08:34,572
لا اعلم

166
00:08:34,577 --> 00:08:35,752
استرتبطين به ؟

167
00:08:35,756 --> 00:08:36,721
لا اعلم

168
00:08:36,727 --> 00:08:38,840
نعم .. ستفعلين -
لا تيد .. لن افعل -

169
00:08:38,845 --> 00:08:40,851
و اتعلم ماذا ؟ هذا جيد

170
00:08:40,865 --> 00:08:43,811
انا لا اخطط لكل ثانية في حياتي مثلك

171
00:08:43,816 --> 00:08:47,371
انا لا اخطط لكل ..ِ -
صحيح ؟ اذا ماهذا كله ؟ -

172
00:08:47,377 --> 00:08:51,160
اعني .. لماذا فقط لا تستطيع ان تقول " مرحباً روبن .. دعينا نذهب و نآكل بعض السوشي " ؟

173
00:08:51,168 --> 00:08:56,141
لا .. يجب ان تكون بعازفين اربعه و باريس و ورود و شكولاته

174
00:08:56,148 --> 00:08:58,872
و دعينا نمضي باقي عمرنا معاً

175
00:08:58,876 --> 00:09:01,732
الا تظنين اننا ابعد قليلاً من السوشي في هذه النقطة ؟

176
00:09:01,738 --> 00:09:04,932
ربي .. انتِ تخافين من اي شيء حقيقي

177
00:09:04,937 --> 00:09:06,872
انه كأنكِ تعومين في الفضاء

178
00:09:06,875 --> 00:09:08,850
المسي الارض يا روبن

179
00:09:08,857 --> 00:09:11,821
عيشي في العالم .. افعلي الاخطاء .. افعلي هذا الخطاء

180
00:09:11,825 --> 00:09:13,803
احتاج ان افكر في هذا

181
00:09:13,807 --> 00:09:15,131
حسناً

182
00:09:15,308 --> 00:09:17,323
لا .. انا اسف ..ِ

183
00:09:17,698 --> 00:09:19,172
لا استطيع فعل هذا بعد الآن

184
00:09:19,176 --> 00:09:20,840
احتاج إلى جواب

185
00:09:22,148 --> 00:09:26,411
اذا كنت تريد مني قول نعم في الآن .. لا استطيع فعل ذلك

186
00:09:26,417 --> 00:09:30,382
حسناً .. اذا لم تكن " نعم " فهي اذا " لا " ِ

187
00:09:32,157 --> 00:09:34,491
هذا ليس من المفترض ان يكون

188
00:09:38,295 --> 00:09:39,693
محاول جيدة يا رفيق

189
00:09:39,697 --> 00:09:41,843
محاوله جيدة هناك

190
00:09:42,368 --> 00:09:45,013
انظر للجانب المشرق .. على الاقل حصلت على بعض النهاية

191
00:09:45,017 --> 00:09:48,091
هي صنعت خيارها و انت اخيراً تستطيع ان تتقدم في حياتك

192
00:09:48,985 --> 00:09:50,882
تباً .. هذا لم ينتهي

193
00:09:51,187 --> 00:09:54,451
تيد انت جلست في هذا الكرسي و قلت ..ِ

194
00:09:54,458 --> 00:09:56,512
لا اهتم بما قلت

195
00:09:56,517 --> 00:09:59,420
هذا لن يحدث .. لا تستطيع القول بأن هذا من المفترض ان يكون

196
00:09:59,426 --> 00:10:01,423
انه من المفترض ان يكون اوتعلموا لماذا ؟

197
00:10:01,428 --> 00:10:03,652
لان انا اريده ان يكون

198
00:10:07,328 --> 00:10:08,910
الغاء التوقف ؟ -
الغاء التوقف -

199
00:10:08,917 --> 00:10:10,533
لنتوقف مؤقتاً

200
00:10:10,586 --> 00:10:14,082
انظروا .. مارشال و ليلي كان عندهم قاعده كانت في اي نقطة في خلاق الشجار

201
00:10:14,086 --> 00:10:15,843
كان بستطاعتهم التوقف و اخذ راحة

202
00:10:15,848 --> 00:10:18,072
كانا يتشاجران في الغالب في آخر الايام

203
00:10:18,076 --> 00:10:20,292
منحة دراسة رسم ؟ -
انا لم ارد ان آخذها -

204
00:10:20,308 --> 00:10:23,142
في كالفونيا ؟ -
انا لم ارد ان آخذها -

205
00:10:22,547 --> 00:10:25,501
تيد .. هي ذاهبة لرحلة التخييم

206
00:10:25,508 --> 00:10:30,781
يا صديق ..فيما عدا ان يحدث قضاء و قدر .. روبن سوف تكون مع ساندي في عطله نهاية الاسبوع هذه

207
00:10:31,656 --> 00:10:32,972
حسناً

208
00:10:33,207 --> 00:10:35,841
اذا كان القضاء و القدر مايتطلبه الامر

209
00:10:35,845 --> 00:10:38,082
اذاً القضاء و القدر ما سيحدث

210
00:10:38,647 --> 00:10:40,953
مالذي تتكلم عنه ؟

211
00:10:42,435 --> 00:10:44,542
سوف اجعلها تمطر

212
00:10:49,156 --> 00:10:51,432
لا استطيع ان ادع روبن تذهب لتخييم مع هذا الشاب

213
00:10:51,436 --> 00:10:52,930
اذا كيف استطيع حفظ هذا من الحدوث ؟

214
00:10:52,936 --> 00:10:55,373
ببساطه .. اصنع المطر !ِ

215
00:10:55,376 --> 00:10:57,370
تيد .. هل تريد مني ان اصفعك مره اخرى ؟

216
00:10:57,377 --> 00:10:59,503
لاني نوع ما استمتعت بها في المره الاولى

217
00:10:59,505 --> 00:11:01,392
انظر .. ربما اكون مجنون الآن .. لا .. اتعلم ماذا ؟

218
00:11:01,396 --> 00:11:04,140
انا مجنون بما لا شك فيه الآن ولكن عندي خطة

219
00:11:04,147 --> 00:11:05,913
الفتاة التي كنت تخرج معها .. بينلوبي

220
00:11:05,926 --> 00:11:08,462
الم تأخذ شهادة الدكتوراه في حظارة سكان امريكا الاصليين ؟

221
00:11:08,468 --> 00:11:09,221
نعم

222
00:11:09,225 --> 00:11:10,332
امازلت بتصال معها ؟

223
00:11:10,337 --> 00:11:12,552
بالطبع .. اعني .. حتى لو توقفنا عن ممارسة الجنس

224
00:11:12,556 --> 00:11:14,973
مازلنا معاً .. مره في الشهر لتحدث و نعوض ما فات

225
00:11:14,975 --> 00:11:16,770
و بالطبع ان لست على اتصال بها !ِ

226
00:11:16,776 --> 00:11:18,972
حسناً .. سوف نحتاج لان تتصل بها

227
00:11:18,977 --> 00:11:21,791
سوف تعلمني كيف ارقص رقصه المطر

228
00:11:22,696 --> 00:11:25,973
هل قلت لتو " رقصة المطر " ؟ -
نعم-

229
00:11:26,256 --> 00:11:28,603
رقصة المطر -
نعم -

230
00:11:28,605 --> 00:11:32,381
رقصه لتصنع المطر -
نعم -

231
00:11:39,527 --> 00:11:41,470
سوف نجد نبينالوبي -
لا لن نفعل !ِ -

232
00:11:41,477 --> 00:11:42,432
نعم .. سوف نفعل !ِ

233
00:11:42,438 --> 00:11:46,982
تيد انت تجبرني على ان اكون صوت السبب ، و هذا ليس مظهراً جيداً لي !ِ

234
00:11:47,748 --> 00:11:49,822
ولماذا يجب علي ان اساعدك ؟

235
00:11:49,828 --> 00:11:55,141
بربك .. اعلم ان ذلك لم ينجح بيننا ولكن نحن كان عندنا علاقة

236
00:11:55,148 --> 00:11:58,420
نحن مارسنا الجنس في سيارتك مرتين و بعد ذلك رميتني

237
00:11:58,425 --> 00:12:00,853
كيف تكون تلك علاقة ؟

238
00:12:00,858 --> 00:12:02,350
مرتين !ِ

239
00:12:02,706 --> 00:12:05,570
بارني مستحيل ..ِ -

240
00:12:05,575 --> 00:12:07,560
بجد .. هيا

241
00:12:08,616 --> 00:12:11,793
بينالوبي .. انا بجد اريد ان اجعلها تمطر في عطله نهاية الاسبوع هذه

242
00:12:11,797 --> 00:12:13,170
لماذا ؟

243
00:12:13,337 --> 00:12:14,963
هناك فتاة ..ِ

244
00:12:14,965 --> 00:12:16,722
" هناك فتاة"

245
00:12:16,728 --> 00:12:20,791
اتعلم .. رقصة المطر الشعبية هي صلاة مكرسة لطبيعة

246
00:12:20,797 --> 00:12:25,870
لا اعتقد ان الروح العظيم ستنظر ايضاً لرجل ابيض يريد المطر ليضاجع

247
00:12:25,878 --> 00:12:27,502
بينالوبي .. هذه الفتاة حبي

248
00:12:27,507 --> 00:12:30,672
اذا لم تمطر في عطله نهاية الاسبوع هذه سوف ينتهبي بها الامر مع الشاب الخطاء

249
00:12:30,678 --> 00:12:32,200
ارجوكِ

250
00:12:33,915 --> 00:12:37,143
هذا الشاب الخطاء هو احمق كبير ؟

251
00:12:37,148 --> 00:12:38,122
بدون شك

252
00:12:38,127 --> 00:12:39,583
نوع ما مثل بارني ؟ -
نوع ما -

253
00:12:39,597 --> 00:12:41,350
لقد اكتشفتك مع امي !ِ

254
00:12:41,358 --> 00:12:43,203
نحن لسنا حصريين

255
00:12:45,175 --> 00:12:46,363
سوف اعلمك

256
00:12:46,367 --> 00:12:49,200
و ذهبنا ثلاثتنا مباشر على سطح بنايتي

257
00:12:49,207 --> 00:12:50,370
حسناً

258
00:12:50,708 --> 00:12:52,970
اجثم لتحت و انحني قليلاً

259
00:12:52,978 --> 00:12:56,011
انها تأخذ خمس اكواب " تاكيلا " لاصبح مثل وضعك
# ملاحظة : التاكيلا نوع من الخمر#

260
00:12:56,188 --> 00:12:58,881
سوف ارميك من فوق هذا السطح

261
00:12:58,888 --> 00:13:01,011
هناك الكثير من امكِ فيكِ

262
00:13:04,206 --> 00:13:06,440
و هي تتقياً منذوا ذلك الوقت

263
00:13:06,445 --> 00:13:09,083
اذاً كيف استطاعت اكل الكثير من الشكولاته ؟

264
00:13:09,288 --> 00:13:12,653
اتتذكرين الشاب " تيد " الذي اخبرتكِ عنه ؟

265
00:13:12,665 --> 00:13:15,580
رجعت البيت و وجدته ينتظرني في شقتي

266
00:13:15,587 --> 00:13:18,070
مع اربعه عازفين و ورود و شوكلاته ...ٍ

267
00:13:18,086 --> 00:13:20,940
هذا جميل

268
00:13:20,956 --> 00:13:25,001
حسنا نعم انه جميل في الفكرة ولكن اليس ايضاً نوع من الجنون ؟

269
00:13:25,017 --> 00:13:29,212
اقصد .. اربعه موسيقيين في غرفة معيشتي .. من يفعل هذا ؟

270
00:13:29,216 --> 00:13:30,511
لا احد يفعل هذا

271
00:13:30,526 --> 00:13:31,660
بالضبط

272
00:13:31,668 --> 00:13:34,811
لا يا عزيزتي ..لا احد يفعل هذا

273
00:13:36,127 --> 00:13:38,921
ولكن اعتقد اني سأصبح اقل رومنسية

274
00:13:38,926 --> 00:13:41,522
سوف اضع يدي في كلبكِ الان

275
00:13:43,685 --> 00:13:46,450
اذا انت تقول انك ستمنعني من الذهاب ؟

276
00:13:46,458 --> 00:13:48,230
امنعك ؟ من قال انه  سيمنعك ؟

277
00:13:48,238 --> 00:13:51,380
انا فقط اذكرك انه يوجد حفل قادم بعد شهرين

278
00:13:51,386 --> 00:13:53,270
و انا كنت نوع ما امل انكِ تحفظين اليوم

279
00:13:53,275 --> 00:13:55,931
انظري لي .. انا الشاب الذي سأكون في البدلة الجميلة

280
00:13:55,946 --> 00:13:58,640
هيا يا ليلي .. انه ما كنت تريدينه دائماً

281
00:13:58,645 --> 00:14:03,491
نعم ولكن هناك الكثير من الاشياء الذين اردتهم دائماً و لم افعل اي شيء منهم

282
00:14:04,055 --> 00:14:09,000
انا اسفه .. انا اريد فقط ان افعلهم قبل ان اجلس للابد

283
00:14:09,006 --> 00:14:12,800
اذاً نحن الان ذهبنا من " انا لا اريد ان افعلها " إلى " اريد ان افعلها "ِ ؟

284
00:14:12,806 --> 00:14:14,853
هل تركت الغرفة في بعض النقاط ؟ متى حدث ذلك ؟

285
00:14:14,855 --> 00:14:16,751
ربما عندما قلت انك لن تدعني افعل ذلك

286
00:14:16,757 --> 00:14:18,730
انا لم اقل ذلك ابداً !ِ

287
00:14:18,737 --> 00:14:20,363
اتعلمي .. اذا كان عندك نوع من الشك الآن

288
00:14:20,366 --> 00:14:21,830
مالذي سيتغير في ثلاثة اشهر ؟

289
00:14:21,838 --> 00:14:23,141
ربما يجدر بنا ان لا نتزوج على الاطلاق

290
00:14:23,158 --> 00:14:24,551
ربما لا

291
00:14:27,036 --> 00:14:28,532
توقف مؤقت-
توقف مؤقت -

292
00:14:29,175 --> 00:14:31,923
اذا .. هل انت مثلي تتضور جوعاً ؟ -
تماماً -

293
00:14:31,925 --> 00:14:33,261
رد لوبستر
# اسم مطعم و يعني بالعربية الكركند الاحمر#

294
00:14:33,967 --> 00:14:37,521
يا كركند كركند كركند انت لذيذ جداً !ِ

295
00:14:37,525 --> 00:14:41,061
يالله احب صله الزبدة لا شيء سيء فيها

296
00:14:41,068 --> 00:14:43,541
قولي شيء سيء عن صلصه الزبدة .. اتحدكِ

297
00:14:43,545 --> 00:14:45,322
لا اتحداك

298
00:14:45,707 --> 00:14:48,781
مارشال لا .. نحن في توقف مؤقت

299
00:14:48,787 --> 00:14:51,231
ليس هناك بكاء في ارض التوقف المؤقت !ِ

300
00:14:51,237 --> 00:14:53,443
ارض التوقف المؤقت مكان سحري مع ..ِ

301
00:14:53,447 --> 00:14:57,142
مع جبل ذرة الربيان و انهار صلصه الزبدة

302
00:14:58,068 --> 00:14:59,490
تبا !ِ

303
00:14:59,577 --> 00:15:02,040
سعيد سعيد سعيد سعيد عيد ميلاد سعيد

304
00:15:02,096 --> 00:15:04,573
سعيد سعيد سعيد سعيد عيد ميلاد سعيد

305
00:15:04,576 --> 00:15:05,802
سعيد سعيد ..ِ

306
00:15:14,415 --> 00:15:16,051
تيد هذا مضحك

307
00:15:16,667 --> 00:15:18,122
مازال مضحك

308
00:15:18,756 --> 00:15:22,120
مازال مضـ ... و الان اصبح تعيس

309
00:15:22,738 --> 00:15:25,740
بينالوبي امتأكده اني اقوم بهذا بالشكل الصحيح ؟

310
00:15:25,745 --> 00:15:27,032
اعتقد ذلك

311
00:15:27,565 --> 00:15:30,863
هل .. يبدوا اي شيء كرقصة مطر حقيقة ؟

312
00:15:30,868 --> 00:15:32,500
اعتقد ذلك

313
00:15:32,806 --> 00:15:38,161
بينالوبي هل رأيتِ هل رأيتِ في حياتك اداء رقصة المطر في الحقيقة ؟

314
00:15:38,575 --> 00:15:39,761
لا

315
00:15:41,675 --> 00:15:42,570
لا ؟

316
00:15:42,575 --> 00:15:44,170
لقد قرأت بكثافة في مواضيع :ِ

317
00:15:44,175 --> 00:15:46,943
التفاصيل المباشرة، نقد نظري، الأنثروبولوجييون. . ِ

318
00:15:46,947 --> 00:15:50,251
هل رأيتِ في حياتك رقصة المطر ؟

319
00:15:50,448 --> 00:15:52,770
رأيته في فلم

320
00:15:52,775 --> 00:15:54,483
رائع .. انظري .. يجب ان اركض

321
00:15:54,487 --> 00:15:58,132
عندي جراحه دماغية لشخص راى حلقتين من مسلسل اي ار

322
00:15:58,137 --> 00:15:59,743
لا اصدق هذا

323
00:15:59,747 --> 00:16:02,861
كنا هنا لساعات نصنع من انفسنا حمير بالكامل

324
00:16:02,865 --> 00:16:05,181
مالذي تقصده " بنحن " ايها الرجل الابيض ؟

325
00:16:08,605 --> 00:16:10,702
كيف وصلنا إلى هنا ؟

326
00:16:11,336 --> 00:16:13,720
قبل يومين اكبر مشكله حدثت في حياتي

327
00:16:13,736 --> 00:16:17,070
تيد اكل آخر حلوى في الثلاجة

328
00:16:17,076 --> 00:16:18,993
اعتقد انه تبقت واحده

329
00:16:19,138 --> 00:16:20,620
انها لي

330
00:16:24,107 --> 00:16:26,762
نلغي التوقف ؟ -
نلغي التوقف -

331
00:16:27,585 --> 00:16:30,913
انظر .. اعلم انه شيء مقرف

332
00:16:30,915 --> 00:16:33,621
انه فقط شيء سأمر من خلاله

333
00:16:33,625 --> 00:16:36,161
انا لا اطلب منك ان تتفهمه

334
00:16:36,167 --> 00:16:38,611
انا لا اطلب منك ان تكون سعيد فيه

335
00:16:39,088 --> 00:16:41,673
انا اطلب منك فقط مساندتي فيه

336
00:16:43,896 --> 00:16:46,343
اريد ذلك يا ليلي .. حسناً ؟

337
00:16:46,378 --> 00:16:48,183
اريد بجد ان افعل

338
00:16:48,247 --> 00:16:50,240
ولكني فقط لا استطيع

339
00:16:50,246 --> 00:16:50,931
ولما لا ؟

340
00:16:50,935 --> 00:16:53,861
لانك تخيفيني .. لهذا لا استطيع

341
00:16:54,085 --> 00:16:55,981
ماذا لو اخترتي ان تكوني رسامه

342
00:16:55,987 --> 00:16:58,081
و من ثم ادركتِ اني لا اناسب حياتك

343
00:16:58,087 --> 00:17:00,293
و الثلاثة اشهر تصبح للأبد ؟

344
00:17:00,305 --> 00:17:02,973
هل تستطيعين وعدي بأن ذلك لن يحدث ؟

345
00:17:03,386 --> 00:17:04,321
مارشال ..ِ

346
00:17:04,326 --> 00:17:06,483
لانكِ ان لم تستطيعي وعدي بذلك فيجدر بنا الآن ان ننفصل

347
00:17:06,486 --> 00:17:09,742
انا لن انتظر لمده ثلاثة اشهر فقط لكي يتمزق قلبي

348
00:17:12,136 --> 00:17:14,280
مارشال .. احبك

349
00:17:15,356 --> 00:17:18,042
هل تستطيعين وعدي ان هذا لن يحدث ؟

350
00:17:18,048 --> 00:17:20,301
توقف مؤقت -
لا يا ليلي لا نستطيع ان نتوقف مؤقتاً بعد الآن -

351
00:17:20,305 --> 00:17:22,133
هل تستطيعين وعدي ان هذا لن يحدث ؟

352
00:17:22,138 --> 00:17:24,160
توقف مؤقت !ِ -
لماذا تريدين مني ان اتوقف مؤقتاً ؟!ِ -

353
00:17:27,466 --> 00:17:29,830
هذا استخدام عظيم لوظيفة التوقف المؤقت يا عزيزتي

354
00:17:29,835 --> 00:17:31,032
شكراً لك

355
00:17:37,226 --> 00:17:38,891
تيد

356
00:17:38,895 --> 00:17:40,710
مالذي تفعله ؟

357
00:17:40,715 --> 00:17:42,371
رقصة المطر

358
00:17:42,385 --> 00:17:47,152
يا صديق هذه ليست رقصة المطر ... هذا ولد سمين في بنطاله داخل بنطاله نحله

359
00:17:47,155 --> 00:17:50,493
انظر .. اشك إلى حد كبير ان الروح العظيمة متمسكه بفن الرقص

360
00:17:50,495 --> 00:17:52,351
ان النية التي تهم

361
00:17:52,396 --> 00:17:55,141
انها سترحل بعد نصف ساعه

362
00:17:57,156 --> 00:18:00,813
سنوات عمرك الرائعة هذه ستظيعهم على هذه الفتاة

363
00:18:00,815 --> 00:18:02,191
هذا لن ينجح !ِ

364
00:18:02,196 --> 00:18:03,912
نعم .. اعلم هذا

365
00:18:03,918 --> 00:18:07,011
حسناً اذا لماذا تفعل هذا ؟ -
لاني احبها -

366
00:18:07,016 --> 00:18:08,383
احبها !ِ

367
00:18:08,386 --> 00:18:09,942
اخبرتها بذلك من اول ليله خرجنا فيها

368
00:18:09,946 --> 00:18:12,992
و ها هو .. بعد ثمانية اشهر .. لا شيء تغير

369
00:18:12,995 --> 00:18:16,061
لذا نعم .. اعلم ان هذا لن ينجح

370
00:18:16,066 --> 00:18:18,101
لكنه يجب ان ينجح !ِ

371
00:18:18,395 --> 00:18:20,463
اتسمعني ايها الكون ؟

372
00:18:20,467 --> 00:18:23,213
انه تيد موسبي يتكلم !ِ

373
00:18:23,217 --> 00:18:25,311
اعطيني بعض المطر !ِ

374
00:18:26,188 --> 00:18:27,762
هيا !ِ

375
00:18:28,697 --> 00:18:30,551
هيا !ِ

376
00:18:31,055 --> 00:18:33,342
هيا ..!ِ

377
00:18:36,635 --> 00:18:39,002
بربك !ِ

378
00:18:51,597 --> 00:18:54,632
يدفع الواجهة للعودة إلى منطقة تري ستيت

379
00:18:54,636 --> 00:18:58,780
و اعطى منهاتن واحد من اسوء عواصف على مدى هذا العقد

380
00:18:58,786 --> 00:19:01,370
ماذا عن هذا ؟ لقد فعلها

381
00:19:22,348 --> 00:19:25,210
روبن ! روبن !ِ

382
00:19:31,457 --> 00:19:33,360
اشكرك يا ربي .. انتِ هنا !ِ

383
00:19:33,368 --> 00:19:35,552
رحله التخييم تأجلت بسبب المطر

384
00:19:35,565 --> 00:19:37,361
اعلم .. اسف

385
00:19:37,367 --> 00:19:40,203
انها ليست غلطتك -
نعم انها كذلك -

386
00:19:40,205 --> 00:19:41,481
هيا انزلي هنا

387
00:19:41,487 --> 00:19:43,631
ان المطر ينهمر بقوة .. انت تعال لي

388
00:19:43,638 --> 00:19:45,810
لا .. يجب ان تأتي هنا

389
00:19:46,398 --> 00:19:48,330
لماذا ؟ -
لماذا ؟ -

390
00:19:48,338 --> 00:19:51,562
لاني جعلتها تمطر .. هذا ما فعلته اليوم !ِ

391
00:19:51,577 --> 00:19:55,982
و هذا يكفي .. لقد فعلت الجزء الذي علي .. و الآن انزلي هنا !ِ

392
00:19:56,055 --> 00:19:59,042
انا غير مرتيده ملابس مناسبة يا تيد ..لا .. تعال

393
00:19:59,047 --> 00:20:01,503
انا لن أتي هناك .. روبن.. لن آتي

394
00:20:01,507 --> 00:20:04,063
يجب ان تأتي إلى تحت هنا !ِ

395
00:20:22,288 --> 00:20:24,442
انا كنت سوف ..ِ -
اعلم -

396
00:20:43,147 --> 00:20:45,901
و هذا كيف انتهى بروبن و انا بنا الامر معاً

397
00:20:45,907 --> 00:20:48,963
كل ما كان علي فعله هو صنع المطر

398
00:20:49,096 --> 00:20:52,193
بينما كنت عائداً للبيت في اليوم التالي .. المدينة تبدوا على نفس الحال

399
00:20:52,198 --> 00:20:55,220
الناس يبدون على نفس الحال.. و الكل يبدوا على نفس الحال

400
00:20:55,227 --> 00:20:56,742
ولكن لم يكن كذلك

401
00:20:56,746 --> 00:21:00,322
في ليله واحده فقط .. كل شيء تغير

402
00:21:32,038 --> 00:21:37,182
ترجمة : x_sam_x
www.DVD4ARAB.com

403
00:21:37,883 --> 00:21:47,183
تعديل الترجمة إبراهيم صالح
General_Hima
thedestroyer193@hotmail.com

