1
00:00:01,320 --> 00:00:02,840
...في الحلقات السابقة

2
00:00:02,840 --> 00:00:04,560
(أظن أن هناك ما تغير بـ(مايكل

3
00:00:04,560 --> 00:00:07,840
المعسكر الذي يقودكم إليه
إنه حيث سيضعون الفخ

4
00:00:07,880 --> 00:00:09,840
يمكنني التسلل للشاطئ خفيةً -
كيف؟ -

5
00:00:09,880 --> 00:00:12,040
سنبحر بالقارب و نستكشف أرضهم

6
00:00:12,080 --> 00:00:14,640
هذه المرة سيعرفون أننا قادمون

7
00:00:19,840 --> 00:00:20,640
(مرحباً يا (جاك

8
00:00:20,640 --> 00:00:21,440
(أنا (جولييت

9
00:00:21,480 --> 00:00:23,000
أين أصدقائي؟

10
00:00:24,480 --> 00:00:26,640
أخبريني أين أصدقائي

11
00:01:13,880 --> 00:01:15,440
هل فعلت هذا؟

12
00:01:16,280 --> 00:01:17,120
(صن)

13
00:01:17,680 --> 00:01:19,840
هل كسرت راقصة الباليه؟

14
00:01:23,680 --> 00:01:25,000
من فعلها إذاً؟

15
00:01:26,920 --> 00:01:28,240
الخادمة

16
00:01:28,320 --> 00:01:30,360
...إن أخبرتني أن الخادمة فعلتها

17
00:01:30,400 --> 00:01:32,680
سأضطر لفصلها

18
00:01:32,880 --> 00:01:34,400
أتفهمين؟

19
00:01:36,280 --> 00:01:37,000
(صن)

20
00:01:37,200 --> 00:01:38,280
من كسرها؟

21
00:01:41,360 --> 00:01:43,960
الخادمة

22
00:01:45,920 --> 00:01:46,920
حسناً

23
00:02:03,120 --> 00:02:04,480
صن)، افتحي الباب)

24
00:02:08,720 --> 00:02:09,920
أنا بخير

25
00:02:10,120 --> 00:02:11,560
إنه فقط دوار الصباح

26
00:02:14,680 --> 00:02:15,720
جين)، انتظر)

27
00:02:27,240 --> 00:02:29,600
يقول زوجي أنه حان وقت الرحيل

28
00:02:30,560 --> 00:02:33,080
لا يظن أن (جاك) و الآخرين قادمون

29
00:02:33,120 --> 00:02:36,040
مر يوم منذ أشعلنا النيران

30
00:02:36,040 --> 00:02:37,400
كان يفترض أن يصلوا بحلول اليوم

31
00:02:37,400 --> 00:02:39,200
يعرف (جاك) أننا هنا

32
00:02:39,200 --> 00:02:41,520
إنه يعتمد على إشارتنا

33
00:02:48,640 --> 00:02:50,760
ربما لم يتمكن من رؤية الدخان

34
00:02:50,760 --> 00:02:53,360
إن كان جهة الشمال
فبالتأكيد حجبت الجبال الرؤية

35
00:02:54,000 --> 00:02:58,600
يجب أن نبحر للأمام على طول الساحل
و نبتعد عن الجبال و نشعل النيران

36
00:03:01,640 --> 00:03:03,040
لا

37
00:03:04,680 --> 00:03:06,640
أخبرت (جاك) أننا سنشعل النيران

38
00:03:06,640 --> 00:03:08,960
لن أتركه

39
00:03:11,400 --> 00:03:12,440
...سيد) يقول)

40
00:03:12,480 --> 00:03:13,800
لن نبحر لأمي مكان

41
00:03:13,880 --> 00:03:16,920
سيد) ليس زوجك)

42
00:03:24,200 --> 00:03:30,280
يظن زوجي أنه يجب أن ننفذ كلامه
لأنه الوحيد الذي يعرف فنون الإبحار

43
00:03:31,360 --> 00:03:33,520
لكنه مخطئ

44
00:03:35,560 --> 00:03:38,640
يمكنني مساعدتك في الإبحار بالقارب

45
00:03:57,680 --> 00:03:59,840
هل تشعر بتحسن؟

46
00:04:05,080 --> 00:04:11,280
أعددت الحساء بنفسي
لكننني سأتفهم إن لم يعجبك

47
00:04:41,840 --> 00:04:44,520
لم تعدي لي حساء أبداً

48
00:04:48,760 --> 00:04:50,280
هل أقاطع شيئاً؟

49
00:04:50,280 --> 00:04:52,720
أكنت ستهتمين حقاً لو فعلت؟

50
00:04:54,360 --> 00:04:56,280
لدينا مشكلة

51
00:04:56,280 --> 00:04:57,600
(اتصل (برايان

52
00:04:57,600 --> 00:04:59,280
العراقي وجد القرية التمويهية

53
00:04:59,320 --> 00:05:00,080
عظيم

54
00:05:00,080 --> 00:05:00,960
هذا ما أردنا

55
00:05:01,000 --> 00:05:03,120
تتبعه (برايان) للساحل)

56
00:05:03,160 --> 00:05:05,160
(معهم قارب يا (بن

57
00:05:05,200 --> 00:05:07,320
كيف؟ -
لا أدري -

58
00:05:07,320 --> 00:05:09,120
معهم قارب إذاً

59
00:05:09,160 --> 00:05:10,720
الإبحار في دوائر سيشغلهم

60
00:05:10,760 --> 00:05:12,800
يمكن أن يجدونا

61
00:05:16,720 --> 00:05:18,880
...(بن) -
أنا أفكر -

62
00:05:20,800 --> 00:05:22,240
متى يمكننا إعداد فريق؟

63
00:05:22,280 --> 00:05:23,360
خلال تلك الساعة

64
00:05:23,360 --> 00:05:25,960
لا تضيعي وقتاً بالتحدث إلينا إذاً

65
00:05:29,880 --> 00:05:31,680
(يا (كولين

66
00:05:32,960 --> 00:05:35,440
أريد هذا القارب

67
00:05:39,760 --> 00:05:44,560
الضـائـعـون
الموسم الثالث

68
00:05:44,560 --> 00:05:50,000
الحلقة الثانية
راقصة الباليه الزجاجية

69
00:05:50,800 --> 00:05:59,440
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

70
00:06:05,480 --> 00:06:06,800
منبه جميل

71
00:06:07,080 --> 00:06:09,240
إنه أفضل من غيره

72
00:06:09,880 --> 00:06:12,200
أتريدين نصف بسكويتة؟

73
00:06:30,760 --> 00:06:31,400
ما هذا؟

74
00:06:31,440 --> 00:06:33,640
غداء
سنحتاجكما في كامل طاقتكما

75
00:06:33,680 --> 00:06:35,320
أهذا صحيح؟

76
00:06:42,880 --> 00:06:44,040
(انتظر يا (داني

77
00:06:44,080 --> 00:06:45,400
انتظر

78
00:06:46,160 --> 00:06:47,800
لديهم قارب

79
00:06:47,920 --> 00:06:50,600
...يريدنا (بن) أن نأخذ المركبة و نستعيد

80
00:06:50,640 --> 00:06:51,040
حسناً

81
00:06:51,040 --> 00:06:52,440
احترسي

82
00:06:59,960 --> 00:07:01,840
إلام تنظر؟

83
00:07:30,240 --> 00:07:31,960
يجب أن أنظم الأشرعة

84
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
(آسفة يا (جين

85
00:07:34,400 --> 00:07:36,560
ما كان عليَّ أن أختلف معك

86
00:07:37,280 --> 00:07:38,880
(ليس أمام (سيد

87
00:07:40,760 --> 00:07:43,320
ليس عليكِ الاختلاف معي أصلاً

88
00:07:46,120 --> 00:07:47,320
(صن)

89
00:07:51,160 --> 00:07:52,480
لماذا أتيتِ معنا أصلاً؟

90
00:07:55,800 --> 00:07:57,920
أعرف لم أتيت

91
00:08:00,560 --> 00:08:02,720
لم أود أن أعيش بدونك

92
00:08:14,920 --> 00:08:16,560
ما المشكلة؟

93
00:08:19,800 --> 00:08:22,600
المشكلة أنني متزوجة

94
00:08:22,600 --> 00:08:24,040
صحيح

95
00:08:24,400 --> 00:08:26,360
هذه

96
00:08:31,600 --> 00:08:32,840
جاي)، لا يمكنني)

97
00:08:34,320 --> 00:08:36,040
لا يمكنني

98
00:08:36,760 --> 00:08:38,440
آسفة

99
00:08:41,600 --> 00:08:42,720
(صن)

100
00:08:45,040 --> 00:08:46,120
انتظري

101
00:08:55,680 --> 00:08:56,840
(جاي)

102
00:08:58,760 --> 00:09:00,200
إنه جميل

103
00:09:06,320 --> 00:09:08,160
لكن لا يمكنني ارتدائه

104
00:09:08,560 --> 00:09:09,800
...سيسألني (جين) من أين أتيت به

105
00:09:09,760 --> 00:09:12,680
لم أعد أريد أن تكوني مع غيري

106
00:09:14,800 --> 00:09:16,480
أصبحت إنجليزيتك ممتازة الآن

107
00:09:16,480 --> 00:09:18,920
(يمكننا أن نذهب لـ(أمريكا

108
00:09:22,840 --> 00:09:25,320
...أيعلم أحد -
لا -

109
00:09:34,400 --> 00:09:35,480
ماذا تفعل هنا؟

110
00:09:35,640 --> 00:09:36,560
...اخرج من

111
00:09:38,000 --> 00:09:38,720
سيدي

112
00:09:40,480 --> 00:09:41,800
...آسف، لم أعرف

113
00:09:48,200 --> 00:09:49,520
ارتدي ملابسك

114
00:10:17,040 --> 00:10:18,560
حسناً
إليكم الأمر

115
00:10:18,600 --> 00:10:20,080
أتريان تلك الصخور؟

116
00:10:20,080 --> 00:10:21,880
هنا يأتي دوركما

117
00:10:22,080 --> 00:10:25,400
ستقومين بتحطيمها
و أنت ستحملها من هنا

118
00:10:25,440 --> 00:10:27,200
أتتوقع أن أعمل بهذا الثوب؟

119
00:10:27,240 --> 00:10:28,760
أنتِ حرة

120
00:10:28,920 --> 00:10:31,240
يمكنك أن تخلعيه وقتما تشائين

121
00:10:37,440 --> 00:10:39,320
كيف تجرؤ؟

122
00:10:39,440 --> 00:10:42,320
إن احتجت شيئاً ارفع يديك

123
00:10:42,360 --> 00:10:44,560
...لديكما عشر دقائق للغداء -
عندي سؤال يا زعيم -

124
00:10:44,600 --> 00:10:45,400
لا أسئلة

125
00:10:45,440 --> 00:10:46,640
سمحت لها بطرح سؤال

126
00:10:46,680 --> 00:10:50,040
إن حاولتما الهرب سنصدمكما

127
00:10:50,040 --> 00:10:51,160
بالرصاص؟

128
00:10:51,200 --> 00:10:53,680
ألن نحصل على تحذير حتى؟
نصدمكما بالكهرباء

129
00:10:53,720 --> 00:10:55,200
إن تحدثتما لبعضكما سنصدمكما بالكهرباء

130
00:10:55,240 --> 00:10:56,600
إن لمستما بعضكما سنصدمكما

131
00:10:56,640 --> 00:10:58,560
إن تعايثتما سنصدمكما

132
00:10:58,560 --> 00:11:02,760
في الواقع، إن فعلتما أي شئ يغضبني
سنصدمكما

133
00:11:02,800 --> 00:11:04,000
حسناً؟

134
00:11:04,120 --> 00:11:04,800
فلنبدأ العمل

135
00:11:04,800 --> 00:11:07,600
(لن أفعل شيئاً قبل أن أرى (جاك

136
00:11:16,880 --> 00:11:18,840
كانت هذه ربع شحنة

137
00:11:18,880 --> 00:11:21,040
أية أسئلة أخرى؟

138
00:11:30,160 --> 00:11:34,720
عندما تستطيع السير ثانيةً
ستجد العربة هناك

139
00:11:46,360 --> 00:11:48,000
أردت رؤيتي يا سيدي؟

140
00:11:48,400 --> 00:11:49,320
ادخل

141
00:11:52,040 --> 00:11:52,880
اجلس من فضلك

142
00:11:54,920 --> 00:11:56,960
لدينا مشكلة

143
00:12:04,920 --> 00:12:07,280
هذا الرجل سرق مني كثيراً

144
00:12:08,200 --> 00:12:12,000
أريدك أن تضع حداً لهذا

145
00:12:13,400 --> 00:12:15,040
ماذا سرق؟

146
00:12:15,160 --> 00:12:16,800
لا يهم

147
00:12:18,560 --> 00:12:19,560
بالطبع

148
00:12:20,880 --> 00:12:22,920
سأوصل له رسالة

149
00:12:23,160 --> 00:12:24,840
لن تكفي رسالة

150
00:12:25,200 --> 00:12:27,640
أريدك أن تنهي الأمر

151
00:12:31,000 --> 00:12:32,280
لا يمكنني هذا

152
00:12:32,400 --> 00:12:34,360
بل يمكنك بالتأكيد

153
00:12:34,400 --> 00:12:37,640
...سيدي، عملي ليس

154
00:12:37,640 --> 00:12:39,880
عملك هو ما أكلفك به

155
00:12:43,240 --> 00:12:46,520
لن أعمل لحسابك ثانيةً إذاً

156
00:12:48,000 --> 00:12:49,680
أنا مستقيل

157
00:12:50,960 --> 00:12:52,880
لا يمكنك أن تستقيل

158
00:12:54,840 --> 00:12:57,040
هذا الرجل جلب لي العار

159
00:13:00,520 --> 00:13:02,600
(لقد تزوجت ابنتي يا (جين

160
00:13:07,480 --> 00:13:10,880
و هذا يجعلك ولدي

161
00:13:18,960 --> 00:13:22,640
عاري هو عارك

162
00:13:25,200 --> 00:13:31,160
أريدك أن تعيد للعائلة كرامتها

163
00:14:01,160 --> 00:14:04,640
لماذا يوجد رصيف ميناء هنا؟

164
00:14:05,720 --> 00:14:07,200
الآخرون

165
00:14:07,520 --> 00:14:08,840
الرصيف خال

166
00:14:08,840 --> 00:14:10,080
إنه قديم جداً

167
00:14:10,080 --> 00:14:12,440
يبدو أنه لم يستخدم منذ فترة

168
00:14:12,480 --> 00:14:14,320
من بناه ليس هنا الآن

169
00:14:15,600 --> 00:14:17,000
لنتحرك بالقارب

170
00:14:17,000 --> 00:14:19,120
نربطه بالرصيف و نقيم ناراً على الشاطئ

171
00:14:19,160 --> 00:14:24,520
الرؤية ممتازة
و سيتمكن (جاك) من رؤيتنا على بعد أميال

172
00:14:29,240 --> 00:14:30,480
أهو آمن؟

173
00:14:30,840 --> 00:14:31,960
(نعم يا (جين

174
00:14:31,960 --> 00:14:33,640
إنه آمن بالتأكيد

175
00:14:59,600 --> 00:15:01,600
عد للعمل

176
00:15:06,000 --> 00:15:08,240
كما تأمر يا زعيم

177
00:15:27,080 --> 00:15:28,440
انتبهي

178
00:15:28,520 --> 00:15:31,200
لا تدعيتهم يرونك تتحدثين إليَّ

179
00:15:34,360 --> 00:15:37,000
هل يحبسونكم في أقفاص؟

180
00:15:37,440 --> 00:15:39,720
هل رأيت رجلاً آخر معكِ؟

181
00:15:39,720 --> 00:15:41,720
في سني تقريباً
يدعى (كارل)؟

182
00:15:41,760 --> 00:15:42,960
لا

183
00:15:43,200 --> 00:15:45,600
أنا و (سوير) فقط

184
00:15:45,720 --> 00:15:48,880
لا يفترض أن تكونا بهذا القفص حتى

185
00:15:49,360 --> 00:15:51,440
عم تتحدثين؟

186
00:15:51,440 --> 00:15:53,360
من أنتِ؟

187
00:15:54,960 --> 00:15:57,440
من أين أتيت بهذا الثوب؟

188
00:15:58,680 --> 00:16:00,640
هم أعطوه لي

189
00:16:00,680 --> 00:16:02,520
إنه ثوبي

190
00:16:03,160 --> 00:16:05,080
يمكنك الاحتفاظ به

191
00:16:05,320 --> 00:16:07,480
يبدو أفضل عليكِ على أية حال

192
00:16:07,480 --> 00:16:08,600
انتظري

193
00:16:11,680 --> 00:16:13,600
أتستمتعين بوقتك يا ذات النمش؟

194
00:16:13,640 --> 00:16:15,520
كف عن تفقد مؤخرتي

195
00:16:16,800 --> 00:16:19,280
اعطني شيئاً آخر أتفقده

196
00:16:22,280 --> 00:16:24,880
اصمت

197
00:16:25,640 --> 00:16:27,320
حاضر يا زعيم

198
00:16:36,360 --> 00:16:37,600
شكراً

199
00:16:40,200 --> 00:16:41,320
ماذا أفعل أيضاً؟

200
00:16:41,360 --> 00:16:42,600
ساعدي زوجك

201
00:16:42,640 --> 00:16:45,320
نحتاج أكبر قدر من الخشب

202
00:16:46,560 --> 00:16:49,000
سنقيم ناراً كبيرة

203
00:16:49,040 --> 00:16:51,720
(يجب أن نتأكد من أن يرانا (جاك

204
00:16:56,520 --> 00:16:59,120
لماذا تكذب عليَّ يا (سيد)؟

205
00:17:00,360 --> 00:17:03,800
و ماذا تعرفين عن الكذب يا (صن)؟

206
00:17:07,920 --> 00:17:11,040
نحن نعرض أرواحنا للخطر

207
00:17:14,440 --> 00:17:17,840
أنا واثق من أنهم أمسكوا بأصدقائنا

208
00:17:17,960 --> 00:17:20,600
هناك آثار على الرصيف

209
00:17:21,360 --> 00:17:23,680
إنها حديثة كالبارحة

210
00:17:23,680 --> 00:17:25,840
قلت أن هذا الرصيف مهجور

211
00:17:26,040 --> 00:17:29,120
هذا جزء من الكذب الذي تحدثتِ عنه

212
00:17:32,440 --> 00:17:35,240
أنت لا تقيم النار لقومنا

213
00:17:35,240 --> 00:17:38,080
بل للآخرين

214
00:17:38,120 --> 00:17:42,800
أتوقع أنه عند رؤية الدخان
سيرسلون فريق استكشاف للتحقق

215
00:17:42,800 --> 00:17:44,560
سيكون الليل قد حل

216
00:17:44,600 --> 00:17:46,760
عندما يصلون سأطبق عليهم

217
00:17:46,800 --> 00:17:49,640
سآخذ رهينتين
و أقتل البقية

218
00:17:49,680 --> 00:17:51,120
رهينتين؟

219
00:17:51,480 --> 00:17:54,360
واحد ليجعل الآخر يتعاون

220
00:18:00,640 --> 00:18:01,760
ماذا تريد مني؟

221
00:18:01,760 --> 00:18:06,320
(آسف، لكن يجب أن تكذبي على (جين
لعشرين دقيقة أخرى

222
00:18:10,400 --> 00:18:11,720
لماذا؟

223
00:18:11,720 --> 00:18:16,120
لأنه بمجرد إشعال النار
لن يوجد مجال للتراجع

224
00:18:31,680 --> 00:18:32,680
لقد عدت

225
00:18:56,160 --> 00:18:57,480
كيف كان يومك؟

226
00:19:01,320 --> 00:19:02,640
جيد

227
00:19:05,520 --> 00:19:08,040
رأيت والدك اليوم

228
00:19:11,240 --> 00:19:12,400
حقاً؟

229
00:19:13,920 --> 00:19:17,880
لقد نادني بـ"ولدي" لأول مرة

230
00:19:18,320 --> 00:19:20,040
و لماذا فعل؟

231
00:19:20,960 --> 00:19:23,080
يريدني أن أوصل رسالة

232
00:19:29,680 --> 00:19:31,920
و أستفعل؟

233
00:19:33,760 --> 00:19:34,920
يجب عليَّ

234
00:19:35,640 --> 00:19:37,240
(لا يا (جين

235
00:19:37,320 --> 00:19:38,640
لست مضطراً

236
00:19:40,600 --> 00:19:44,720
أتظنين الأمر بسيطاً؟

237
00:19:46,800 --> 00:19:47,880
...يمكن

238
00:19:49,720 --> 00:19:52,400
أن نبدأ حياة جديدة

239
00:19:53,440 --> 00:19:54,400
سنهرب

240
00:19:54,400 --> 00:19:55,800
حياة جديدة؟

241
00:19:56,280 --> 00:19:57,600
...إن هربنا فإن والدك

242
00:19:57,640 --> 00:19:59,840
لن يعرف مكاننا

243
00:20:02,760 --> 00:20:04,840
و لن تضطر لفعل هذا ثانيةً

244
00:20:05,040 --> 00:20:05,840
لن تضطر

245
00:20:05,840 --> 00:20:07,800
(أفعل هذا لأجلك يا (صن

246
00:20:08,760 --> 00:20:11,000
أفعل هذا لأن والدك ينتظره مني

247
00:20:12,960 --> 00:20:15,120
...أفعل هذا لأن

248
00:20:15,120 --> 00:20:17,440
هذا ما يتطلبه الزواج بكِ

249
00:20:18,040 --> 00:20:20,720
و ما يتطلبه الزواج بك

250
00:20:26,200 --> 00:20:27,400
(جين)

251
00:20:29,920 --> 00:20:31,720
إلى أين تذهب؟

252
00:20:35,760 --> 00:20:37,680
لأوصل الرسالة

253
00:20:58,320 --> 00:20:59,840
سلاح

254
00:21:01,960 --> 00:21:03,640
لا أظنني أفهم

255
00:21:18,200 --> 00:21:19,640
ماذا؟

256
00:21:19,640 --> 00:21:21,800
إنه يعرف ما نفعل

257
00:21:21,880 --> 00:21:24,000
إنه يعرف أنه فخ

258
00:21:32,920 --> 00:21:36,880
يقول أنه يعرف الإنجليزية أكثر مما أظن

259
00:21:42,360 --> 00:21:45,280
يعرف أنني خدعته

260
00:21:46,280 --> 00:21:47,880
سلاح

261
00:21:50,200 --> 00:21:52,160
أيمكنك التعامل مع هذا؟

262
00:21:52,400 --> 00:21:53,920
...إنه آلي

263
00:22:08,600 --> 00:22:13,120
أظنك ستكونين بأمان أكثر بالقارب

264
00:22:18,480 --> 00:22:19,800
...(صن)

265
00:22:20,160 --> 00:22:23,800
إن نجحوا في المرور خلالنا
هناك سلاح آخر

266
00:22:23,840 --> 00:22:26,720
إنه داخل الفماش الأزرق أسفل القارب

267
00:22:26,720 --> 00:22:32,240
إن نجحوا في المرور خلالكم
سيعني هذا أن زوجي قد مات

268
00:22:33,040 --> 00:22:35,560
و عندها لن يهمني شئ

269
00:22:36,520 --> 00:22:40,560
كما قلت
السلاح داخل القماش

270
00:24:07,440 --> 00:24:08,440
تراجع

271
00:24:08,440 --> 00:24:09,920
(جايمس)

272
00:24:12,440 --> 00:24:13,920
ضع السلاح أرضاً

273
00:24:13,960 --> 00:24:15,520
الآن

274
00:24:19,040 --> 00:24:21,000
ضع السلاح أرضاً

275
00:26:13,400 --> 00:26:14,360
انتظر

276
00:26:29,480 --> 00:26:31,160
أتعرف من أنا؟

277
00:26:32,360 --> 00:26:34,160
أتعرف سبب وجودي هنا؟

278
00:26:35,880 --> 00:26:37,280
آسف

279
00:26:37,400 --> 00:26:38,880
...أنت تعلم إذاً

280
00:26:39,040 --> 00:26:40,680
ما عليَّ أن أفعل

281
00:26:42,720 --> 00:26:44,000
آسف

282
00:26:45,600 --> 00:26:47,200
آسف

283
00:26:53,040 --> 00:26:54,720
ستغادر هذه البلاد

284
00:26:55,200 --> 00:26:57,080
أتفهم؟

285
00:26:57,400 --> 00:26:58,800
ستغادر

286
00:26:58,840 --> 00:27:00,520
و لن تعود ثانيةً

287
00:27:00,840 --> 00:27:02,120
و تبدأ حياة جديدة

288
00:27:02,120 --> 00:27:03,960
و إن سمعت أنك عدت

289
00:27:04,440 --> 00:27:07,440
إن أجريت أية اتصالات

290
00:27:07,560 --> 00:27:09,040
سأقتلك

291
00:27:09,080 --> 00:27:10,440
أتفهم؟

292
00:27:11,360 --> 00:27:14,000
لا أريدك أن أسمع بوجودك هنا

293
00:28:18,000 --> 00:28:20,120
لا أظنهم قادمون

294
00:28:52,080 --> 00:28:55,400
أريدكم أن تجعلوني أغادر القارب

295
00:28:55,760 --> 00:28:58,120
لا يمكنني هذا

296
00:28:58,800 --> 00:28:59,600
لماذا؟

297
00:28:59,640 --> 00:29:02,160
ليس من حقي اتخاذ هذا القرار

298
00:29:04,560 --> 00:29:08,800
...أنت مدركة أن معي خمسة من أصدقائي بالأعلى -
أخفضي صوتك -

299
00:29:08,840 --> 00:29:10,200
حسناً

300
00:29:12,960 --> 00:29:14,200
توقفي

301
00:29:14,240 --> 00:29:14,920
سأطلق النار

302
00:29:14,920 --> 00:29:17,240
(لا، لن تفعلي يا (صن

303
00:29:18,640 --> 00:29:20,880
(أنا أعرفك يا (صن وا كوان

304
00:29:20,920 --> 00:29:23,720
و أعرف أنكِ لست قاتلة

305
00:29:24,600 --> 00:29:29,120
رغم ما قد تظنين
لست عدوتك

306
00:29:29,160 --> 00:29:31,680
لسنا الأعداء

307
00:29:32,120 --> 00:29:34,280
..لكن إن أطلقتِ النار

308
00:29:35,640 --> 00:29:38,520
سنصبح أعداؤكم

309
00:29:39,120 --> 00:29:39,960
توقفي

310
00:29:40,000 --> 00:29:42,120
سأطلق عليكِ النار

311
00:30:02,720 --> 00:30:04,240
(صن)

312
00:30:22,800 --> 00:30:24,000
لا

313
00:30:39,960 --> 00:30:41,280
لا

314
00:31:51,120 --> 00:31:52,760
لا يفترض أن تكوني هنا

315
00:31:54,000 --> 00:31:54,880
أبي

316
00:31:57,680 --> 00:31:59,000
ماذا تفعل هنا؟

317
00:31:59,640 --> 00:32:03,240
أدير أعمالاً مع والد هذا الشاب

318
00:32:06,280 --> 00:32:09,320
سمعت أنه قفز من الشرفة

319
00:32:12,360 --> 00:32:14,360
لا بد أنه شعر بالعار الشديد

320
00:32:15,240 --> 00:32:16,280
و الآن

321
00:32:17,160 --> 00:32:19,640
عودي لزوجك بالمنزل

322
00:32:24,040 --> 00:32:25,080
أبي

323
00:32:28,720 --> 00:32:31,680
هل ستخبر (جين)؟

324
00:32:33,080 --> 00:32:35,320
ليس لي الحق في إخباره بشئ

325
00:32:58,760 --> 00:33:01,280
لا أعرف ماذا قد أفعل دونك؟

326
00:33:03,240 --> 00:33:05,480
أنتما الاثنان

327
00:33:10,240 --> 00:33:12,960
آسف أن أقحمتكما بهذا

328
00:33:13,440 --> 00:33:19,960
و أرجوكِ قولي لزوجك
أنني سأستمع له في المرة القادمة

329
00:33:20,400 --> 00:33:22,000
يجب أن نرحل

330
00:33:22,040 --> 00:33:24,560
أمامنا مسافة طويلة

331
00:33:57,280 --> 00:33:58,760
هل أنت بخير؟

332
00:33:58,920 --> 00:34:00,280
في أفضل حال

333
00:34:04,680 --> 00:34:06,280
فيم كنت تفكر؟

334
00:34:06,280 --> 00:34:08,720
لم أستطع المقاومة

335
00:34:09,240 --> 00:34:13,280
كنت تبدين في غاية الإثارة
و أنتِ تضربين بهذه الفأس

336
00:34:14,160 --> 00:34:16,120
يليق عليكِ جو العصابات هذا

337
00:34:16,160 --> 00:34:17,440
(سوير)

338
00:34:27,360 --> 00:34:29,360
اثنان من هؤلاء الحراس بهما روح قتالية حقيقية

339
00:34:29,360 --> 00:34:32,000
لكن لا يقلقني بقيتهم

340
00:34:32,280 --> 00:34:36,640
الرجل الضخم لكمته قوية

341
00:34:36,680 --> 00:34:41,400
الفتى ذو الشعر العابث يتدرب على فنون القتال
لكن أظن بإمكاني تولي أمره

342
00:34:41,440 --> 00:34:46,400
و لمعلوماتك، مسدس الصدمات به أمان

343
00:34:46,720 --> 00:34:50,800
هل رأيت النظرة على وجوههم
عندما أمسكت بالمدفع؟

344
00:34:57,200 --> 00:35:00,680
أظن أن معظم هؤلاء الرجال لم يتعرضوا
لمواجهة حقيقية

345
00:35:00,720 --> 00:35:03,800
...لكن تلك الشقراء التي ألصقت بك السلاح

346
00:35:04,400 --> 00:35:08,040
كانت لتطلق عليكِ النار
بلا تردد

347
00:35:08,680 --> 00:35:11,320
لماذا نادتك بـ(جايمس)؟

348
00:35:15,560 --> 00:35:17,600
لأنه اسمي

349
00:35:19,600 --> 00:35:22,280
لاحظت شيئاً آخر أيضاً

350
00:35:23,400 --> 00:35:26,480
طعمك يشبه الفروالة

351
00:35:28,360 --> 00:35:31,320
طعمك أنت كالبسكويت

352
00:35:39,440 --> 00:35:41,720
ماذا نفعل الآن إذاً؟

353
00:35:41,800 --> 00:35:43,560
...حسناً، باختصار

354
00:35:44,800 --> 00:35:48,440
ننتظر أن يخطئ هؤلاء الأوغاد

355
00:35:49,000 --> 00:35:51,920
عاجلاً أو آجلاً سيحدث تقصير بالحراسة

356
00:35:51,920 --> 00:35:57,480
و عندها، سنفعل المطلوب لتأديبهم

357
00:36:08,840 --> 00:36:10,760
(مرحباً يا (جاك

358
00:36:26,040 --> 00:36:28,440
أتعلم ما الغريب يا (جاك)؟

359
00:36:28,560 --> 00:36:32,400
منذ أسبوع
كانت الأدوار متبادلة

360
00:36:32,600 --> 00:36:36,440
كنت أنا المحبوس و أنت من يدخل للزيارة

361
00:36:41,120 --> 00:36:47,880
و أعلم أنك كنت غاضباً لأنني كذبت عليك
...بشأن هويتي، لكن

362
00:36:48,160 --> 00:36:52,040
أيمكن أن تلومني؟

363
00:36:52,160 --> 00:36:53,040
أعني، فلنواجه الأمر

364
00:36:53,080 --> 00:36:59,280
إن أخبرتك أنني أحد من تسمونهم بالآخرين

365
00:37:00,240 --> 00:37:05,960
كنت لأعود لـ(سيد) و...قبضته

366
00:37:06,960 --> 00:37:08,520
صحيح؟

367
00:37:09,120 --> 00:37:11,800
ماذا تريد مني؟

368
00:37:14,640 --> 00:37:17,160
...أريدك أن تغير

369
00:37:17,200 --> 00:37:19,320
وجهة نظرك

370
00:37:20,000 --> 00:37:27,280
و أول خطوة لفعل هذا هي
...أن أكون لبقاً بم يكفي لأقجم نفسي

371
00:37:34,000 --> 00:37:35,600
مرحباً

372
00:37:38,000 --> 00:37:44,200
اسمي (بنجامين لاينس)، و عشت بهذه الجزيرة طوال حياتي

373
00:37:53,240 --> 00:37:55,560
ألن تصافحني؟

374
00:38:05,880 --> 00:38:07,920
أحضروها من فضلكم

375
00:38:11,160 --> 00:38:12,800
أين (كايت) و (سوير)؟

376
00:38:12,800 --> 00:38:14,680
إنهما بخير و قريبان

377
00:38:14,720 --> 00:38:16,680
هذا كل ما سأتمكن من إخبارك به الآن

378
00:38:16,680 --> 00:38:18,600
يمكنك أن تخبرني بم تريد

379
00:38:18,600 --> 00:38:20,280
هذا جميل

380
00:38:22,040 --> 00:38:24,600
هذا كل ما أريد أن أقول لك

381
00:38:25,960 --> 00:38:28,720
(سأجعل الأمر بسيطاً جداً يا (جاك

382
00:38:29,280 --> 00:38:33,480
إن تعاونت سنعيدك للوطن

383
00:38:35,280 --> 00:38:36,280
أتعاون في ماذا؟

384
00:38:36,320 --> 00:38:38,320
...عندما يأتي الوقت المناسب، سأخبرك -
اخبرني الآن -

385
00:38:38,320 --> 00:38:40,400
(الصبر يا (جاك

386
00:38:41,000 --> 00:38:43,400
الصبر -
الوطن -

387
00:38:43,640 --> 00:38:46,840
أليس هذا حيث أرسلت (والت) و (مايكل)؟

388
00:38:46,880 --> 00:38:48,320
بلى

389
00:38:53,680 --> 00:38:56,680
إن كان باستطاعتك مغادرة الجزيرة
ماذا يبقيك هنا؟

390
00:38:56,680 --> 00:38:57,280
(فعلاً يا (جاك

391
00:38:57,320 --> 00:38:59,320
ماذا يبقينا هنا؟

392
00:39:01,400 --> 00:39:02,880
أنت تكذب

393
00:39:02,920 --> 00:39:04,280
أنتم عالقون هنا مثلنا تماماً

394
00:39:04,320 --> 00:39:08,440
...ليس لديكم أي -
سقطت طائرتكم في 22 سبتمبر عام 2004 -

395
00:39:08,440 --> 00:39:09,600
اليوم 29 نوفمبر

396
00:39:09,640 --> 00:39:12,280
هذا يعني أنكم على جزيرتنا منذ 69 يوم

397
00:39:12,320 --> 00:39:15,160
(و نعم، لدينا اتصال بالعالم الخارجي يا (جاك

398
00:39:15,160 --> 00:39:20,680
و هكذا نعلم أنه في الـ69 يوم هؤلاء
(أعاد المواطنون الأمريكيون انتخاب (جورج ووكر بوش

399
00:39:20,680 --> 00:39:27,040
(و توفي (كريستوفر رييف
و فاز (بوسطن ريد سوكس) ببطولة العالم

400
00:39:31,800 --> 00:39:32,760
ماذا؟

401
00:39:32,800 --> 00:39:38,680
إن أردتني أن أصدق هذا
(كان عليك اختيار شئ آخر غير (ريد سوكس

402
00:39:38,680 --> 00:39:42,160
(كانوا متأخرين بثلاثة أشواط مقابل لا شئ أمام الـ(يانكيز
في بطولة الدوري

403
00:39:42,200 --> 00:39:43,720
لكنهم فازوا بثمانية أشواط متتالية

404
00:39:43,720 --> 00:39:45,120
بالتأكيد

405
00:39:45,160 --> 00:39:46,760
بالتأكيد فعلوا

406
00:39:57,280 --> 00:39:58,600
عودة للمباراة

407
00:39:58,640 --> 00:40:01,000
اشتاق جماهير (ريد سوكس) لسماعها

408
00:40:01,040 --> 00:40:05,160
فريق (ريد سوكس) هو بطل العالم

409
00:40:07,480 --> 00:40:10,040
(هزيمة نظيفة على (سانت لويس كاردينالز

410
00:40:10,080 --> 00:40:14,800
(و يحتفل (ريد سوكس) في وسط استاد (بوش

411
00:40:20,520 --> 00:40:25,640
(هذا هو الوطن يا (جاك
على الجانب الآخر من ذلك الزجاج

412
00:40:26,040 --> 00:40:29,000
و إن سمعتني، إن وثقت بي

413
00:40:29,000 --> 00:40:34,000
إن نفذت كلامي
سآخذك إلى هناك في الوقت المناسب

414
00:40:34,200 --> 00:40:36,840
سآخذك للوطن

415
00:40:36,840 --> 00:40:41,440
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

416
00:40:41,741 --> 00:40:46,441
تعديل الترجمة إبراهيم صالح
General_Hima
thedestroyer193@hotmail.com

