1
00:00:02,800 --> 00:00:04,320
كل واحد مناً

2
00:00:04,400 --> 00:00:06,040
جيء به الى هنا لسبب

3
00:00:06,320 --> 00:00:07,680
ومن جاء بنا الى هنا ..جون؟

4
00:00:07,720 --> 00:00:08,720
الجزيرة

5
00:00:09,840 --> 00:00:10,920
انة القدر

6
00:00:11,000 --> 00:00:12,640
انت وشريكك ستلاحظون

7
00:00:12,680 --> 00:00:15,240
تجربة نفسية  تتقدم

8
00:00:15,320 --> 00:00:17,240
واجبك هو مراقبة اعضاء الفريق

9
00:00:17,320 --> 00:00:18,800
فى محطة اخرى على الجزيرة

10
00:00:18,880 --> 00:00:21,480
واعضاء الفريق هؤلاء ليسوا على علم انهم تحت المراقبة

11
00:00:21,520 --> 00:00:23,440
او أنهم هم موضوع التجربة

12
00:00:23,520 --> 00:00:28,200
كل لحظة من حياتى البائسة

13
00:00:28,240 --> 00:00:30,320
لا قيمة لها كهذا الزر!

14
00:00:30,760 --> 00:00:32,640
طالما تضغط علية
لن تصبح حراً ابداً

15
00:00:33,880 --> 00:00:35,600
لو انك متأكد تماماً انة ليس حقيقياً

16
00:00:35,680 --> 00:00:37,160
لا تضغط علية اذن

17
00:00:37,280 --> 00:00:39,760
حسناً ، لقد فعلت ، لولا أنة ، لسوء الحظ

18
00:00:40,040 --> 00:00:41,840
واحد آخر قرر ان يبدأ

19
00:00:42,520 --> 00:00:44,840
غداً سنعرف ماذا سيحدث

20
00:00:44,920 --> 00:00:47,240
إن لم نضغط على هذا الزر

21
00:00:55,880 --> 00:00:57,280
من هو ، رجل الصندوق ...

22
00:00:57,320 --> 00:00:59,120
هذا الرجل الذى يضرب الباب

23
00:00:59,800 --> 00:01:01,120
اسمة مستر ايكو

24
00:01:02,320 --> 00:01:04,800
لماذا يحمل مستر ايكو عصا عليها نقوش مقدسة ؟

25
00:01:04,840 --> 00:01:06,280
لأنة قس

26
00:01:07,280 --> 00:01:09,040
نحن بحاجة للضغط على الزر
لا، لا نحتاج

27
00:01:09,040 --> 00:01:11,640
أنة بالفعل حقيقة
اضغط على الزر اللعين الآن!

28
00:01:12,560 --> 00:01:15,560
لقد قتلتنا جميعاً
لا ، لقد انقذتنا جميعاً

29
00:01:18,880 --> 00:01:20,080
خلل بالنظام

30
00:01:20,720 --> 00:01:22,040
خلل بالنظام

31
00:01:29,920 --> 00:01:31,080
لقد كنت مخطئاً

32
00:02:53,160 --> 00:02:54,440
متى سيعود جون ؟

33
00:03:00,400 --> 00:03:01,480
ماذا يفعل ؟

34
00:03:05,840 --> 00:03:07,960
حسناً أين كان ؟
أين الاخرون؟

35
00:03:08,040 --> 00:03:09,720
الا تظن انة يجب ان تذهب لتعرف ؟

36
00:03:17,600 --> 00:03:19,280
لقد تغيبت يوماً كاملاً

37
00:03:19,720 --> 00:03:21,600
بعد تفجير الباب الارضى

38
00:03:22,840 --> 00:03:23,920
انت لا تتصل

39
00:03:24,440 --> 00:03:25,520
ولا تكتب لى

40
00:03:26,880 --> 00:03:29,040
عذراً ، هل أقاطع شيئاً ؟

41
00:03:33,720 --> 00:03:34,920
ماذا ، انت

42
00:03:36,080 --> 00:03:37,200
انت لا تستطيع التحدث ، جون

43
00:03:37,320 --> 00:03:38,360
انت أبكم

44
00:03:41,080 --> 00:03:42,280
أنا آسف لهذا

45
00:03:43,040 --> 00:03:44,440
اين ايكو وديزموند

46
00:03:44,880 --> 00:03:47,640
هل اقلعوا عن الصمت
ويبنون الآن

47
00:03:50,000 --> 00:03:51,360
أعلم ، انت لا تستطيع التحدث

48
00:03:52,880 --> 00:03:54,120
انت تريد ان تتحدث

49
00:03:59,840 --> 00:04:02,240
الرمل، انت تريد التحدث للرمل .

50
00:04:04,280 --> 00:04:07,320
اشجار ، حسنا لقد سمعت انهم متحدثين رائعين

51
00:04:10,320 --> 00:04:11,800
أنا لا افهم

52
00:04:12,480 --> 00:04:13,800
مع من تريد التحدث؟

53
00:04:14,800 --> 00:04:16,680
الكـنيسة

54
00:04:17,200 --> 00:04:18,240
السماء

55
00:04:20,680 --> 00:04:21,640
جزيرة

56
00:04:28,480 --> 00:04:29,720
تريد ان تكلم

57
00:04:30,200 --> 00:04:31,160
الجزيرة

58
00:04:34,200 --> 00:04:36,520
ANOOSH25ترجمة

59
00:04:37,600 --> 00:04:49,400
ANOOSH25ترجمة

60
00:04:49,800 --> 00:04:52,200
ANOOSH25ترجمة

61
00:05:04,720 --> 00:05:06,000
"أنا بحاجة لمساعدتك"

62
00:05:06,640 --> 00:05:08,320
منذ متى وانت بحاجة لمساعدتى ؟

63
00:05:18,800 --> 00:05:21,120
"أريدك ان تقف للمراقبة"

64
00:05:22,000 --> 00:05:24,120
اة ، حسناً ، حتى تستطيع التحدث للجزيرة

65
00:05:25,120 --> 00:05:26,720
نعم، يبدوا خطيراً

66
00:05:27,600 --> 00:05:31,280
حسناً ، مسلٍ
لعبة الصمت ثابتة كما هى

67
00:05:31,560 --> 00:05:34,480
أين كنت يا جون
انا امقتك ،اليس كذلك؟

68
00:05:37,000 --> 00:05:39,520
هل تتذكر
وأنت تضربنى على وجهى

69
00:05:39,600 --> 00:05:42,200
وأنت تتهمنى بتعاطى الهيروين
حين لم أكن اتعاطاه

70
00:05:45,800 --> 00:05:48,040
ماهى خيمتك الجميلة بحق الجحيم

71
00:06:20,480 --> 00:06:21,560
الى اين وجهتك ؟

72
00:06:22,040 --> 00:06:23,000
إيوريكا

73
00:06:23,800 --> 00:06:25,720
حسناً ، أنا لا استطيع الوصول اليها
انها بعيدة كابريدج فاللى

74
00:06:26,840 --> 00:06:28,200
هيا ، اقفز ..هيا

75
00:06:40,640 --> 00:06:42,160
اسمى جون
إيدى

76
00:06:42,440 --> 00:06:43,800
أهلاً إيدى
اهلا

77
00:06:44,840 --> 00:06:46,840
يوم عصيب للسفر على الطريق
هذا بالتأكيد

78
00:06:48,520 --> 00:06:51,280
إذا لم تمانع لسؤالى
ماذا يوجد بإيوريكا

79
00:06:51,320 --> 00:06:54,120
سمعت انة يوجد عمل ما هناك
قطع اشجار

80
00:06:54,960 --> 00:06:56,040
هل هذا ما تفعل؟

81
00:06:56,240 --> 00:06:57,800
ربما هذا ما أفعل ، لا أعلم

82
00:06:57,880 --> 00:07:00,280
كل ما أعرفة انة على الخروج من حيث جئت

83
00:07:00,480 --> 00:07:02,280
ماتت امى ، أبى سكير

84
00:07:08,920 --> 00:07:10,600
هاى ، انظر ، توقف المطر

85
00:07:16,080 --> 00:07:17,560
ماذا ، هل سطوت على بنك ؟

86
00:07:19,840 --> 00:07:20,960
أخشى هذا

87
00:07:26,960 --> 00:07:29,160
هل لى ان ارى رخصة القيادة والتسجيل من فضلك؟

88
00:07:29,480 --> 00:07:30,880
هل كنت مسرعاً ، حضرة الضابط

89
00:07:30,920 --> 00:07:31,920
لا توجد اضواء خلفية

90
00:07:34,760 --> 00:07:36,720
لو سمحتما كلاكما
اخرجا من السيارة

91
00:07:43,720 --> 00:07:44,720
ماذا لديك هنا بالخلف ؟

92
00:07:46,200 --> 00:07:47,600
مسدسات وبقالة

93
00:07:55,400 --> 00:07:57,560
الآن كل اوراق تجارية واوراق المعاملات

94
00:07:57,600 --> 00:08:00,520
فيما يخص كل هذا هنا فى هذا الكتاب الاحمر
فى هذا القماش

95
00:08:06,320 --> 00:08:07,520
اذن نحن احرار فى الذهاب

96
00:08:10,360 --> 00:08:12,840
لازلت استطيع اخذك
لاصطحابك مسافرين من الطريق

97
00:08:13,240 --> 00:08:14,440
اوة ، هذا عمى

98
00:08:16,800 --> 00:08:18,320
اتصلت به وجاء ليوصلنى

99
00:08:25,800 --> 00:08:26,960
اذهبوا من هنا

100
00:08:39,560 --> 00:08:41,120
ما فيما كل هذة الاسلحة ؟

101
00:08:42,040 --> 00:08:43,080
وعمى

102
00:08:46,880 --> 00:08:48,600
انا أحب المدفأة

103
00:08:49,480 --> 00:08:50,800
انها انيقة جداً

104
00:08:53,560 --> 00:08:54,600
ما هذا ؟

105
00:08:56,000 --> 00:08:59,040
انت لا
تتعاطى المخدرات ، اليس كذلك ، جون ؟

106
00:09:00,000 --> 00:09:03,680
سالت فقط من أجل سياسة
عدم الغفران التى تتبعها

107
00:09:03,880 --> 00:09:07,240
أنا لا اريدك ان تبدأ بضرب وجهك

108
00:09:11,680 --> 00:09:14,160
نعم ، اعلم ، حسناً ، انت ستذهب لكوخك السحرى الصغير

109
00:09:14,200 --> 00:09:17,000
انا سأقف هنا فى حال تحولت الى قرد

110
00:09:21,040 --> 00:09:22,920
"لا تفعل ، هيا''

111
00:09:25,160 --> 00:09:26,520
حسنا ، اخذتها

112
00:10:19,080 --> 00:10:20,200
هاى ، جون

113
00:10:22,200 --> 00:10:23,600
جيد ان اراك ثانية

114
00:10:28,680 --> 00:10:29,760
ما هذا يا جون

115
00:10:33,840 --> 00:10:34,840
أنت آسف

116
00:10:35,720 --> 00:10:36,760
حسناً

117
00:10:36,880 --> 00:10:39,160
لقد كنت التضحية التى طلبتها الجزيرة

118
00:10:45,360 --> 00:10:46,480
لا تقلق

119
00:10:46,760 --> 00:10:49,000
تكلم
عندما تجد شيئاً يستحق

120
00:10:49,760 --> 00:10:51,880
انا هنا
لاساعدك لتجد طريقك ثانية,

121
00:10:52,400 --> 00:10:54,440
اذن اتستطيع لم شمل الاسرة مرة اخرى

122
00:10:57,080 --> 00:10:58,160
تعال

123
00:10:58,840 --> 00:11:00,320
اريد ان اريك شيئاً

124
00:11:13,240 --> 00:11:14,520
ستحتاج الى هذة

125
00:11:31,040 --> 00:11:33,600
جون ، يوجد بالمطارمن يواجه خطراً كبيراً

126
00:11:34,560 --> 00:11:36,320
وانت الوحيد من تستطيع انقاذهم

127
00:11:41,280 --> 00:11:42,760
ليس هم ، سيكونون بخير

128
00:11:43,040 --> 00:11:44,160
لمدة

129
00:11:52,400 --> 00:11:53,680
اظن سعيد فهم هذا

130
00:11:54,960 --> 00:11:56,000
التالى رجاً

131
00:12:06,120 --> 00:12:07,120
ليس هيرلى

132
00:12:15,440 --> 00:12:17,360
انسى هذا ، انة يساعد نفسة

133
00:12:43,200 --> 00:12:45,480
ليس هناك ما تستطيع عملة لهم
ليس الآن

134
00:12:46,080 --> 00:12:48,040
اولاً
عليك بتصحيح ما فعلتة

135
00:12:48,080 --> 00:12:50,240
صحح ما فعلتة

136
00:12:51,160 --> 00:12:53,120
اولاً
عليك بتصحيح ما فعلتة

137
00:13:08,240 --> 00:13:09,600
تعال هنا ، جون

138
00:13:23,240 --> 00:13:24,360
صححها يا جون

139
00:13:25,120 --> 00:13:26,120
لقد اخذوة

140
00:13:27,160 --> 00:13:28,680
ليس لديك كثير من الوقت

141
00:13:46,720 --> 00:13:47,760
ماذا يحدث ؟

142
00:13:49,640 --> 00:13:50,760
هل أنت بخير ؟

143
00:14:06,760 --> 00:14:07,920
ماذا تفعل؟

144
00:14:10,800 --> 00:14:13,400
سأنقذ حياة مستر ايكو

145
00:14:40,400 --> 00:14:41,440
صليب ايكو

146
00:14:41,600 --> 00:14:42,880
لقد سحبوة بهذا التجاة

147
00:14:43,400 --> 00:14:44,400
سحبوة ؟

148
00:14:45,360 --> 00:14:46,320
بماذا ؟

149
00:14:46,360 --> 00:14:47,400
بالدب القطبى

150
00:14:48,680 --> 00:14:50,240
سوير قتل الدب القطبى

151
00:14:51,240 --> 00:14:52,720
لقد قتل دب قطبى

152
00:15:18,960 --> 00:15:20,880
ما هذا ، جون ، انة دم ؟

153
00:15:23,040 --> 00:15:25,520
سأهذب بمفردى شارلى
عد انت لكلير

154
00:15:26,400 --> 00:15:27,760
حسنأ ، سآخذ فرصتى

155
00:15:27,760 --> 00:15:29,480
انت لا تريد الذهاب معى ، شارلى

156
00:15:30,880 --> 00:15:33,560
اشياء سيئة تحدث للناس
الذين يكونون حولى

157
00:15:43,520 --> 00:15:44,720
هاى ، بوبى

158
00:16:06,440 --> 00:16:07,440
ما هذا ؟

159
00:16:07,960 --> 00:16:10,240
هذا ايدى ، مآوانا الجميل

160
00:16:10,840 --> 00:16:11,800
أ ماذا ؟

161
00:16:11,920 --> 00:16:14,720
اى شخص يريد ان سذهب هناك
فليوقد ناراً

162
00:16:14,960 --> 00:16:17,240
ويجعلها لطيفة وحارة ووتتأمل ملياً.

163
00:16:17,360 --> 00:16:18,360
ثم ماذا ؟

164
00:16:18,680 --> 00:16:21,000
ثم عليك ايجاد ما يجب عليك فعلة بحياتك

165
00:16:21,040 --> 00:16:23,040
هل تعلم ، اى ..اى اتجاة سنأخذ

166
00:16:23,080 --> 00:16:26,480
اذهب هناك واكتشف
اذا كنت مزارع ، ام صياد

167
00:16:29,320 --> 00:16:30,600
ايهم انت يا جون ؟

168
00:16:35,440 --> 00:16:36,400
هاى جون

169
00:16:36,560 --> 00:16:38,400
هاى ، مايك ، جان، هذا ايدى

170
00:16:38,760 --> 00:16:40,120
انة يبحث عن عمل بلاشجار

171
00:16:40,160 --> 00:16:42,680
لكنى اقنعته بالمجيء للبيت
ويتناول العشاء معنا اولاً

172
00:16:42,720 --> 00:16:44,560
سعيد بلقاءك ايدى
سعيد بلقاءك ايضاً

173
00:16:44,600 --> 00:16:46,920
اى صديق لجون
صديق لنا ايضاً

174
00:16:47,200 --> 00:16:48,600
فعلا ، جون رجل مميز جدا

175
00:16:49,920 --> 00:16:51,120
تفضل بالجلوس

176
00:16:52,680 --> 00:16:54,680
اذن انت معجب بـ جيرونيمو جاكسون ، صحيح ؟

177
00:16:55,640 --> 00:16:56,920
نعم ، نعم ، انهم جميعاً على حق

178
00:16:57,000 --> 00:16:58,560
انها واحدة من تراهات ابقى القديمة

179
00:16:58,640 --> 00:17:00,040
والدك له ذوق رائع

180
00:17:01,440 --> 00:17:02,720
اسمعوا ، ايها الناس

181
00:17:04,360 --> 00:17:06,120
جون احضر شخصاً على العشاء

182
00:17:06,160 --> 00:17:08,200
اذن ، جميعاً ، هذا ايدى

183
00:17:08,640 --> 00:17:11,160
هاى ايدى
ايدى ، هؤلاء هم الجميع

184
00:17:13,080 --> 00:17:14,240
سعيد بلقائكم

185
00:17:14,520 --> 00:17:16,040
جون ، اتريد تلاوة صلاة ؟

186
00:17:16,120 --> 00:17:17,120
نعم

187
00:17:21,760 --> 00:17:22,920
شكرا لك يا رب

188
00:17:23,640 --> 00:17:26,160
شكرا على الطعام وعلى الاصدقاء

189
00:17:27,400 --> 00:17:28,920
وشكراً على المطر اليوم

190
00:17:29,040 --> 00:17:31,880
ليتوقف آدم عن التذمر بشأن الجفاف

191
00:17:33,840 --> 00:17:37,080
وبالنسة لى ، اشكرك
لمساعدتك لى لأكف عن الغضب

192
00:17:37,240 --> 00:17:39,360
و، و من أجل ....

193
00:17:39,720 --> 00:17:42,240
ومساعدتى فى ايجاد عائلة حقيقية

194
00:17:46,440 --> 00:17:48,000
لانهم احسن بكثير

195
00:17:48,040 --> 00:17:50,080
من عائلتى
اذن لنآكل ...آمين

196
00:17:51,560 --> 00:17:52,720
لنأكل

197
00:17:53,400 --> 00:17:54,360
بطاطس ؟

198
00:17:55,840 --> 00:17:57,760
شكرا ، شكرا

199
00:18:23,360 --> 00:18:24,600
هل هذا هو الباب الارضى ؟

200
00:18:24,720 --> 00:18:26,040
ماذا يوجد شمالة ؟

201
00:18:26,840 --> 00:18:27,840
ماذا يحدث ؟

202
00:18:29,840 --> 00:18:30,960
انة يشبة ....

203
00:18:31,120 --> 00:18:32,120
انها انهارت

204
00:19:06,840 --> 00:19:07,840
ما هذا

205
00:19:09,040 --> 00:19:10,440
انة قتل فعال

206
00:19:11,440 --> 00:19:13,920
معنى هذا انة اياً كان من ياكل هذا
سيأتى طلباً للمزيد

207
00:19:13,960 --> 00:19:16,200
اذا كنت تريد ان تقول انة الدب القطبى
فقط قلها

208
00:19:19,720 --> 00:19:21,920
حسناً ، الدب القطبى

209
00:19:28,000 --> 00:19:28,960
اجرى

210
00:20:04,360 --> 00:20:05,320
صاح

211
00:20:09,500 --> 00:20:11,340
انهم يحتفظون بجاك وكيت وسوير

212
00:20:11,860 --> 00:20:13,860
وارسلونى لاخبر الجميع

213
00:20:13,940 --> 00:20:15,780
اننا لانستطيع ابدأ الذهاب هناك

214
00:20:17,100 --> 00:20:19,100
اوة ، وهذا الرفيق
الذى معنا فى الباب الرضى

215
00:20:19,260 --> 00:20:20,220
هنرى ؟

216
00:20:20,380 --> 00:20:22,900
لقد كان هناك ، انة ، بمثابة قائدهم.

217
00:20:27,740 --> 00:20:30,140
اذن ماذا سنفعل

218
00:20:31,460 --> 00:20:34,580
افعل ما قالوة لك
ارجع الى المخيم واخبر الجميع

219
00:20:34,820 --> 00:20:35,980
ألن تفعل اى شيء ؟

220
00:20:36,060 --> 00:20:38,740
انا افعل شيئاً
ارجع الى الشاطيء ، هيوجو

221
00:20:40,020 --> 00:20:41,420
انتظروا ، الى اين ستذهبون يا شباب

222
00:20:41,700 --> 00:20:44,260
الجزيرة اخبرت لوك
ان علية انقاذ ايكو

223
00:20:44,420 --> 00:20:45,660
انقاذة من ماذا ؟

224
00:20:45,780 --> 00:20:48,340
من الواضح ان دباً اخذة

225
00:20:48,780 --> 00:20:50,540
وجدنا خنزيرا مقتول

226
00:20:51,340 --> 00:20:52,660
ربنا تريد الخروج بسرعه

227
00:20:57,100 --> 00:20:58,100
دب ؟

228
00:21:02,580 --> 00:21:03,660
اى دب؟

229
00:21:13,580 --> 00:21:15,180
ما هذا ، مزيد من الفرو ؟

230
00:21:17,820 --> 00:21:18,820
هذا التجاة

231
00:21:25,060 --> 00:21:26,460
عندما  ارتفع

232
00:21:27,540 --> 00:21:29,660
سأشاهد برامج الطبيعه على " بيب "

233
00:21:30,940 --> 00:21:32,700
الدب القطبى
مقدر لك ان تكون ذكيا جدا

234
00:21:32,940 --> 00:21:34,020
ذكى جداً

235
00:21:34,500 --> 00:21:36,620
انهم مثل اينشتين

236
00:21:37,380 --> 00:21:38,740
بمجتمع الدببة

237
00:22:04,540 --> 00:22:05,940
انها معجبة بك يا رجل

238
00:22:06,380 --> 00:22:07,420
اة ، نعم ، انها كذلك

239
00:22:07,500 --> 00:22:08,940
ليست كذلك
نعم هى كذلك

240
00:22:08,980 --> 00:22:11,460
انها بنصف عمرى يا رجل
لابد ان تنهى معها

241
00:22:11,940 --> 00:22:13,700
لا انها تصلح حبيبة لى

242
00:22:14,260 --> 00:22:16,380
كل ما تريدة حقا هو أب

243
00:22:16,580 --> 00:22:17,940
ككل الموجودين هنا

244
00:22:17,980 --> 00:22:19,340
لابد ان تستفيد من هذا.

245
00:22:19,380 --> 00:22:20,780
هذا ليس مضحكا ، ايدى

246
00:22:23,540 --> 00:22:24,580
لقد كانت مزحة

247
00:22:25,060 --> 00:22:26,740
لقد كانت مزحة ... آسف

248
00:22:31,100 --> 00:22:33,140
لماذا لا تتحدث ابداً عن والدك يا جون

249
00:22:33,780 --> 00:22:35,220
لا يوجد شيء يستحق الكلام عنة

250
00:22:40,980 --> 00:22:43,300
ماذا حدث
فى هذا البيت الاخضر هناك

251
00:22:45,340 --> 00:22:47,060
ربنا هم بحاجة للمساعدة
بهذا السماد

252
00:22:47,140 --> 00:22:48,940
لا ، لا ..انهم بخير، انهم بخير

253
00:22:49,180 --> 00:22:50,700
هيا ، لدينا واجب للحقل

254
00:22:58,660 --> 00:23:00,140
ماهو السر الكبير ، جون

255
00:23:01,580 --> 00:23:02,580
آسف؟

256
00:23:02,940 --> 00:23:05,780
البيت الاخضر ، ماذا لديكم هناك
ماذا تخفون ؟

257
00:23:05,940 --> 00:23:08,980
لانه فى كل مرة اقترب منة
انت والباقيين تتصرفون بغرابة

258
00:23:09,020 --> 00:23:11,300
انظر ، انت ضيف هنا
هذة الاشياء تأخذ وقتاً

259
00:23:11,380 --> 00:23:13,460
انا هنا منذ ستة اسابيع

260
00:23:13,500 --> 00:23:15,460
ايدى ، لا شيء
انا لست اعمى يا رجل

261
00:23:15,700 --> 00:23:17,900
هل نسيت انة بحوزتك حقيبة صوفية مليئة بلاسلحة

262
00:23:17,940 --> 00:23:19,940
عندما اتيتم بى الى هنا ؟
مايك ، وجين

263
00:23:20,100 --> 00:23:22,620
انت مرحب بك هنا ويدانا مفتوحة لك.
لقد اطعموك

264
00:23:22,660 --> 00:23:25,420
لقد اعطوك مكانا لتسكن
ومايك وجين

265
00:23:25,500 --> 00:23:27,780
يضمون ايديهم قبل الاكل للصلاة

266
00:23:27,860 --> 00:23:29,140
ويقولون اننا عائلة

267
00:23:29,180 --> 00:23:31,700
لكن عائلتك لديها كثير من الاسرار

268
00:23:32,420 --> 00:23:35,300
الآن ارى السماد
يذهب الى البيت الاخصر

269
00:23:35,900 --> 00:23:37,180
انا اعرف ماذا يدور...

270
00:23:38,580 --> 00:23:39,620
واريد المشاركة .

271
00:23:40,900 --> 00:23:41,940
المشاركة بماذا ؟

272
00:23:42,500 --> 00:23:44,500
ايأ كان ماتحاولون تفجيرة

273
00:23:50,740 --> 00:23:51,860
ما المضحك ؟

274
00:23:53,580 --> 00:23:54,580
لا شيء .

275
00:23:56,500 --> 00:23:57,980
سأتحدث مع مايك وجين

276
00:24:07,100 --> 00:24:08,900
هل تظن حقاً ان ايكو بالداخل

277
00:24:12,980 --> 00:24:14,420
فلنسرع ونفعل هذا

278
00:24:14,500 --> 00:24:16,220
يمكن ان يكون الدب الخارج
ينهى غذاءة

279
00:24:16,340 --> 00:24:18,460
لن تذهب الى هناك ، شارلى
ماذا؟

280
00:24:19,340 --> 00:24:20,660
سأفعل هذا وحدى

281
00:24:21,820 --> 00:24:23,180
انت لن تخبرنى
عما استطيع فعلة

282
00:24:23,260 --> 00:24:24,660
اذا اردت
سأذهب الى هناك

283
00:24:24,700 --> 00:24:25,660
لماذا ؟
ماذا ؟

284
00:24:25,820 --> 00:24:27,340
لماذا تريد الذهاب الى هناك

285
00:24:27,460 --> 00:24:28,700
لا احتاج لسبب

286
00:24:29,140 --> 00:24:30,700
ارجع اذن
ارجع ؟

287
00:24:30,860 --> 00:24:32,900
ليس لديك سبب مقنع
لتذهب هناك ايضاً

288
00:24:32,900 --> 00:24:35,740
سأذهب هناك لأجل
مقدر لى ان اذهب هناك

289
00:24:40,260 --> 00:24:41,380
كل شيء يسير وفق خطة

290
00:24:41,420 --> 00:24:43,460
من المحتمل الا نرى الدب
اليس كذلك ؟

291
00:24:43,620 --> 00:24:45,260
لعل وعسى لا يشم رائحتنا

292
00:24:48,620 --> 00:24:50,740
سبراى للشعر ؟، اكره ان اكون هو ذاك

293
00:24:50,860 --> 00:24:52,980
الذى يعرفك هذا
انة ليس لى

294
00:25:43,380 --> 00:25:44,740
دب ؟

295
00:25:46,500 --> 00:25:47,740
اهذا انت ؟

296
00:25:49,820 --> 00:25:50,900
من هناك ؟

297
00:25:51,540 --> 00:25:52,820
هل انت وحدك يا اخى ؟

298
00:25:54,180 --> 00:25:55,180
نعم .

299
00:25:57,620 --> 00:25:59,420
يا رفيق ، انا لست وحدى

300
00:26:01,580 --> 00:26:03,100
مخيم الشاطيء هناك

301
00:26:03,180 --> 00:26:04,420
هل تستطيع احضار بعض الثياب لى

302
00:26:05,380 --> 00:26:06,540
ماذا حدث لملابسك ؟

303
00:26:09,860 --> 00:26:11,460
استيقظت فى الغابة هكذا

304
00:26:12,980 --> 00:26:13,940
اذن ؟

305
00:26:14,820 --> 00:26:16,180
و... الباب الارضى

306
00:26:18,460 --> 00:26:19,820
فجر ملابسك الداخلية

307
00:26:21,580 --> 00:26:24,660
حسناً اتريد مناقشة هذا بالتفصيل الآن
حسناً هيا

308
00:26:24,700 --> 00:26:26,900
لا، لا ...هذا حسن
لدى شيء هنا

309
00:26:31,100 --> 00:26:32,660
ماهو شعورك تجاة الوان النمر

310
00:27:29,380 --> 00:27:30,380
هاى ، كيم

311
00:27:31,300 --> 00:27:32,540
هاى ، هل مايك وجين هنا ؟

312
00:27:33,220 --> 00:27:35,140
نعم ، لقد كانوا يبحثون عنك

313
00:27:37,060 --> 00:27:39,020
رائع ، رائع ، توقيت رائع ، حسنا ؟

314
00:27:41,420 --> 00:27:42,500
ادخل

315
00:27:45,460 --> 00:27:47,060
هل اتيت بكل النقود
بداخل الحقيبة

316
00:27:47,140 --> 00:27:49,060
اى حقيبة
الحقيبة التى بداخلها النقود

317
00:27:49,100 --> 00:27:50,780
ماذا عن تسجيلات البنك
اتركهم

318
00:27:50,860 --> 00:27:52,460
الا يجب ان نأخذ مايمكنهم من اتباعنا

319
00:27:52,500 --> 00:27:53,900
لا يوجد وقت ، مايك

320
00:27:54,340 --> 00:27:55,700
ماذا يحدث

321
00:27:56,020 --> 00:27:57,380
ماذا يبدو لك ؟

322
00:27:58,100 --> 00:27:59,100
انا لأ

323
00:28:00,060 --> 00:28:02,140
لقد اخفقت يا جون
لقد ضيعت وقتا كثيراً

324
00:28:04,220 --> 00:28:05,500
ماذا تفعـ...
ماذا

325
00:28:07,460 --> 00:28:08,700
ماذا تفعل ؟

326
00:28:09,460 --> 00:28:10,540
هل ستذهب ؟

327
00:28:10,620 --> 00:28:13,180
لماذا ؟
لهذا ...، يا احمق ...

328
00:28:13,380 --> 00:28:14,860
جون ، صديقك شرطى

329
00:28:14,980 --> 00:28:17,180
هل تعرف المدة التى ستقضيها بالسجن
من أجل كميةالمخدرات هذة

330
00:28:17,220 --> 00:28:20,020
صورة جميلة ، هاه ؟
اخذتة حديثاً من المعهد

331
00:28:20,100 --> 00:28:21,740
لا لقد كان....
كان مسافرا على الطريق

332
00:28:21,780 --> 00:28:23,220
لقد اخبرنى انة ذاهب الى ايوريكا

333
00:28:23,260 --> 00:28:24,820
لقد كان بانتظارك يا جون

334
00:28:24,940 --> 00:28:27,420
لقد كان هنا لمدة ستة اسابيع
يجمع الادلة

335
00:28:27,460 --> 00:28:28,860
لانك احضرتة الى هنا

336
00:28:28,900 --> 00:28:31,300
لا ، مايك ، هذا مستحيل
لعب بك هذا الوغد

337
00:28:31,380 --> 00:28:32,460
الان لقد انتهى

338
00:28:34,100 --> 00:28:35,460
لا ... أنتظر

339
00:28:36,380 --> 00:28:38,340
انتظر ، لا ، لا ..انتظر ، توقف

340
00:28:40,300 --> 00:28:41,700
نحن لا نعرف بماذا اخبرهم

341
00:28:41,740 --> 00:28:43,300
لم يكن وصل هنا بعد

342
00:28:43,340 --> 00:28:45,620
اذا استمر فى جمع الادلة
لكى يصنع قضية

343
00:28:45,660 --> 00:28:47,580
اذن الوقت ليس متأخرا
ليس متأخرا على ماذا ؟

344
00:28:47,620 --> 00:28:49,540
لكى نحمى انفسنا ..، نحمى انفسنا جميعاً

345
00:28:49,620 --> 00:28:51,220
لدينا الوقت لاصلاح ذلك

346
00:28:51,980 --> 00:28:52,980
استطيع اصلاح هذا

347
00:28:55,380 --> 00:28:57,140
كيف ستستطيع فعل ذلك يا جون ؟

348
00:30:13,300 --> 00:30:14,460
هل هو بخير ؟

349
00:30:14,740 --> 00:30:15,780
هل هو حل ؟

350
00:30:16,020 --> 00:30:17,740
هل هو بخير ؟
نعم هو حى

351
00:30:18,180 --> 00:30:19,580
اقلبة .. اقلبة

352
00:30:20,020 --> 00:30:21,660
شارلى ، لابد ان نخرج من هنا

353
00:30:21,980 --> 00:30:23,380
حسناً ،، فلنرفعة

354
00:30:28,020 --> 00:30:30,380
حسنا ، عندما تقول شغل المفتاح !

355
00:30:30,420 --> 00:30:32,140
هل تقصد ، مفتاح .. مفتاح

356
00:30:32,260 --> 00:30:33,980
لقثد كان مفتاح لملف

357
00:30:34,580 --> 00:30:36,020
لقد بدا انة مقنع

358
00:30:37,060 --> 00:30:38,180
انا آسف ؟

359
00:30:38,300 --> 00:30:41,340
لقد كنت اتساءل ، اذا كان معك
هذا المفتاح السحرى طوال هذا الوقت

360
00:30:41,380 --> 00:30:42,900
لماذا لم تستخدمة ؟

361
00:30:43,060 --> 00:30:44,500
لم اكن اعرف ماذا سيحدث .

362
00:30:44,580 --> 00:30:45,780
اذن ماذا حدث ؟

363
00:30:45,940 --> 00:30:47,740
اذن ، هذا المفتاح
هو الذى فجر

364
00:30:47,780 --> 00:30:50,740
الزاوية الكهرومغناطيسية للباب الارضى

365
00:30:51,620 --> 00:30:53,020
لكنك لم تنفجر ؟

366
00:30:57,300 --> 00:31:00,020
أنت لن تفقد قدرتك على السير
اليس كذلك ؟

367
00:31:02,380 --> 00:31:04,620
اذن هذا ما صنع كل هذة الضوضاء

368
00:31:04,660 --> 00:31:06,020
وتحولت السماء بنفسجية

369
00:31:06,100 --> 00:31:07,740
اخشى اننى فوت هذا ، اخى

370
00:31:07,860 --> 00:31:10,540
بالفعل ، انت كنت محبطاً
حسنا ، F .Y.I

371
00:31:10,740 --> 00:31:12,740
كل الجزيرة اهتزت

372
00:31:13,220 --> 00:31:14,860
وكيت وجاك
وسوير شاهدوا هذا ايضاً

373
00:31:14,900 --> 00:31:16,900
هذا قبل ان تلف رؤوسهم بالقماش

374
00:31:16,940 --> 00:31:18,020
لا تقلق

375
00:31:18,420 --> 00:31:19,980
لوك سيلحق بهم

376
00:31:20,180 --> 00:31:22,340
لقد قال هكذا فى خطابة
ماذا ؟

377
00:31:24,620 --> 00:31:25,780
اى خطاب ؟

378
00:31:26,180 --> 00:31:28,900
كل ما قالة
انة سيذهب لانقاذ ايكو وقتل الدب

379
00:31:31,340 --> 00:31:32,340
فعلاً

380
00:31:33,340 --> 00:31:34,500
فعلاً بالطبع

381
00:31:35,980 --> 00:31:37,220
انا آسف ..انا

382
00:31:38,900 --> 00:31:40,620
انا فقط ، مصدوم

383
00:31:52,780 --> 00:31:54,460
لقد احرقت هذا الدب جيداً

384
00:31:54,620 --> 00:31:56,620
لا أظن
انة سيلحق بنا

385
00:31:57,300 --> 00:31:59,900
لقد نجونا
من هذة المهمة الانتحارية

386
00:32:00,740 --> 00:32:02,300
الا تريد اخبارى بما رأيت ؟

387
00:32:02,860 --> 00:32:03,820
مارايت ؟

388
00:32:04,700 --> 00:32:05,860
برؤياك

389
00:32:07,660 --> 00:32:08,860
رأيت بون

390
00:32:11,180 --> 00:32:12,340
بون ؟

391
00:32:14,260 --> 00:32:16,020
ماذا قال لنفسة ؟

392
00:32:16,620 --> 00:32:18,460
أخبرنى انى بحاجة لاصحح اخطائى

393
00:32:18,820 --> 00:32:21,420
حسنا ، ميت كما هو

394
00:32:22,100 --> 00:32:23,180
انا اتفق مع بون

395
00:32:23,540 --> 00:32:26,060
بعد كل هذا ، لو كنت استمريت
بالضغط على الزر كما قال ايكو

396
00:32:26,100 --> 00:32:28,420
ما كنا اضطررنا لانقاذة

397
00:32:28,460 --> 00:32:31,420
نعم شارلى ، هذا هو المقصود
بتصحيح الخطأ

398
00:32:34,060 --> 00:32:36,860
تتحدث كشخص لدية اخطاء كثيرة ليصححها

399
00:32:48,420 --> 00:32:49,860
لا عزيزى

400
00:32:53,700 --> 00:32:55,340
هل تحدثت مع مايك وجينى بعد ؟

401
00:32:56,220 --> 00:32:57,580
اجل فعلت

402
00:32:58,100 --> 00:32:59,380
اجل وماذا قالوا

403
00:33:00,420 --> 00:33:03,220
قالوا انة يجب ان اذهب بك للبيت الاخضر

404
00:33:03,260 --> 00:33:06,260
الليلة بعد العشاء
وهم سيوضحون كل شيء

405
00:33:06,420 --> 00:33:07,500
جميل

406
00:33:08,620 --> 00:33:09,660
هذا رائع

407
00:33:12,860 --> 00:33:14,180
ماذا ، هل ترى شيئاً ؟

408
00:33:26,100 --> 00:33:27,380
ماذا تفعل ؟

409
00:33:27,420 --> 00:33:29,300
هل كنت تعلم انة سيكون انا ؟

410
00:33:30,380 --> 00:33:31,820
ماذا ؟
فى الشاحنة؟

411
00:33:32,380 --> 00:33:34,100
هل كنت تعلم انة سيكون انا من يقود ؟

412
00:33:35,300 --> 00:33:36,620
هل اختارونى ؟

413
00:33:37,380 --> 00:33:40,180
هم ؟؟ جون انا لا ادرى
عن ماذا تتحدث

414
00:33:40,180 --> 00:33:41,540
انا لم احشو تلك

415
00:33:48,020 --> 00:33:50,100
اذن ماذا عنك
أجب فقط عن السؤال ، ايدى

416
00:33:51,020 --> 00:33:52,060
نعم

417
00:33:53,220 --> 00:33:54,540
اختاروك ، جون

418
00:33:57,660 --> 00:33:58,660
لماذا ؟

419
00:33:59,380 --> 00:34:01,140
لانة لم يمض عليك فترة طويلة

420
00:34:01,220 --> 00:34:03,540
وليس لديك سجل اجرامى
وملفك النفسى قال

421
00:34:03,580 --> 00:34:05,660
ستكون مسئولاً بلأكراه

422
00:34:07,940 --> 00:34:09,580
مسئول بلأكراه

423
00:34:10,980 --> 00:34:12,580
اخفض سلاحك يا جون

424
00:34:13,780 --> 00:34:16,220
حسناً ، هذا ليس شخصياً

425
00:34:16,260 --> 00:34:17,780
ليس شخصياً

426
00:34:24,420 --> 00:34:25,580
توقف ، توقف

427
00:34:25,620 --> 00:34:27,860
انا آسف ، جون
لكنك لن تضربنى

428
00:34:28,420 --> 00:34:29,740
أنت لست بقاتل

429
00:34:30,820 --> 00:34:32,180
أنت رجل طيب

430
00:34:33,860 --> 00:34:35,100
أنت مزارع

431
00:34:38,060 --> 00:34:39,100
انا لست مزارع

432
00:34:40,940 --> 00:34:42,140
انا كنت صياد

433
00:34:44,500 --> 00:34:45,700
انا صياد

434
00:34:46,780 --> 00:34:48,500
سأذهب بعيداً الآن جاك

435
00:35:14,140 --> 00:35:16,060
هاى ، جون ، هل تسمع شيئاً ؟

436
00:35:18,940 --> 00:35:20,460
انة صوت شلال
نعم

437
00:35:21,660 --> 00:35:24,340
لنلقية
ربما لو القينا بعض الماء علية

438
00:35:36,820 --> 00:35:38,820
انا سأذهب ، ابق هنا

439
00:35:56,860 --> 00:35:58,020
انا آسف

440
00:36:00,060 --> 00:36:01,460
آسف لانى شككت بك

441
00:36:02,420 --> 00:36:06,140
آسف لانى فقدت
ايمانى بهذة الجزيرة

442
00:36:10,900 --> 00:36:12,220
لقد اخفقت

443
00:36:14,260 --> 00:36:16,020
والآن اصدقاؤنا محبوسين

444
00:36:18,020 --> 00:36:19,460
لو كنت فقط استمعت اليك

445
00:36:19,660 --> 00:36:21,060
وتركتك

446
00:36:22,060 --> 00:36:23,540
تضغط على هذا الزر

447
00:36:25,740 --> 00:36:27,140
كنت سأذهب معهم

448
00:36:28,300 --> 00:36:29,580
لأحميهم

449
00:36:31,220 --> 00:36:32,620
وأنقذهم

450
00:36:35,500 --> 00:36:37,260
لازلت تستطيع حمايتهم

451
00:36:43,340 --> 00:36:44,780
لازلت تستطيع انقاذهم

452
00:36:52,100 --> 00:36:54,020
انا لا أعلم حتى أين هم

453
00:36:54,340 --> 00:36:55,660
ستجدهم

454
00:36:59,900 --> 00:37:01,100
بعد كل هذا

455
00:37:02,100 --> 00:37:03,580
انت صياد ، جون

456
00:37:10,380 --> 00:37:12,100
هل تقول شيئاً؟
لقد فاق

457
00:37:30,340 --> 00:37:31,820
ربنا يجب أن..

458
00:37:32,460 --> 00:37:33,620
نرجعة

459
00:37:39,820 --> 00:37:42,380
هل انت بخير؟
أجل فقط استمر بالمشى

460
00:37:47,180 --> 00:37:48,140
ماذا حدث ؟

461
00:37:48,220 --> 00:37:49,260
احضرناه

462
00:37:49,580 --> 00:37:51,420
هل هو حى
نحن بحاجة لجاك؟

463
00:37:52,460 --> 00:37:54,420
خذة
جاك لن يعود

464
00:37:54,860 --> 00:37:56,460
لقد أخذوة !
ماذا ؟

465
00:37:56,540 --> 00:37:57,700
عن ماذا تتحدث ؟

466
00:37:57,780 --> 00:37:59,700
جاك ذهب ؟
أنا لا أفهم

467
00:37:59,820 --> 00:38:02,220
حسناص ، ومتى كنت تنوى اخبارنا
هيرلى

468
00:38:02,300 --> 00:38:03,820
ماذا تعنى "هم" ؟؟،، من " هم " ؟؟

469
00:38:03,860 --> 00:38:05,020
"هم "

470
00:38:05,540 --> 00:38:06,820
الآخرون

471
00:38:07,060 --> 00:38:08,500
ونعم ، لقد أخذوا جاك

472
00:38:09,100 --> 00:38:10,500
وكيت وسوير

473
00:38:11,260 --> 00:38:12,380
كيف ؟ ماذا حدث ؟؟

474
00:38:12,420 --> 00:38:14,500
وماذا عن صن وجين وسعيد ؟

475
00:38:14,540 --> 00:38:16,260
هل هم بخير ؟
لا أعلم!

476
00:38:17,780 --> 00:38:19,300
ساذهب لأجد اصدقاءنا

477
00:38:21,900 --> 00:38:23,820
لا أعلم كيف بعد ، لكننى سافعل

478
00:38:24,660 --> 00:38:26,740
سنجدهم
سنجدهم جميعاً

479
00:38:26,820 --> 00:38:28,620
وسنأتى بهم الى الديار.

480
00:38:30,580 --> 00:38:32,740
ولكن اول شيء
لابد ان نرعى مستر ايكو

481
00:38:32,780 --> 00:38:35,100
اذن ، باولا ، نككى
احضروا مناشف وماء

482
00:38:35,500 --> 00:38:36,660
كلير ، عليك بتنظيفة

483
00:38:36,740 --> 00:38:39,100
احضروا اولاً اشياء لنعاونة

484
00:38:49,220 --> 00:38:50,460
ليست بخطبة سيئة

485
00:38:55,980 --> 00:38:57,180
ما..، ماذا ؟؟

486
00:38:59,260 --> 00:39:01,620
لقد اصيب بما يسمى ، انت تعلم....

487
00:39:06,540 --> 00:39:07,900
ديجافو ( تكرار الحدث)

488
00:39:12,340 --> 00:39:14,340
حسناً عندما تنتهى من هذا

489
00:39:14,420 --> 00:39:17,620
هل ممكن ان تحضر ضمادات من المطبخ

490
00:39:18,221 --> 00:39:24,621
تعديل الترجمة إبراهيم صالح
General_Hima
thedestroyer193@hotmail.com

