1
00:00:01,020 --> 00:00:02,100
<i>" في الحلقات السابقة"</i>

2
00:00:02,660 --> 00:00:03,540
مالذي تريده مني؟

3
00:00:03,900 --> 00:00:07,340
الصبر ، (جاك). الصبر

4
00:00:07,780 --> 00:00:09,580
انتظر -
توقفوا -

5
00:00:11,340 --> 00:00:12,060
كوني حذرة هناك

6
00:00:13,580 --> 00:00:16,060
أترون تلك الصخور هناك؟
ستقومين بتكسيرها إلى فتات

7
00:00:16,260 --> 00:00:17,300
و ستقوم أنت بنقلهم
بعيداً عن هنا

8
00:00:22,620 --> 00:00:23,540
أنا لست عدوّة

9
00:00:24,500 --> 00:00:25,580
نحن لسنا أعداءاً

10
00:00:26,460 --> 00:00:27,220
و لكنك لو اطلقت النار علي

11
00:00:28,060 --> 00:00:29,420
سنصبح هكذا تماماً

12
00:01:08,220 --> 00:01:09,100
...لديكِ

13
00:01:09,380 --> 00:01:10,860
لديكِ مشكلة في سقفكِ

14
00:01:13,340 --> 00:01:13,900
ماذا؟

15
00:01:14,620 --> 00:01:16,580
ربما عليكِ أن تنتقلي إلى الشاطئ
لهذه الليلة فحسب

16
00:01:17,500 --> 00:01:20,140
و بهذا أقوم بتصليحه و أدخل عليه
بعض التحسينات

17
00:01:20,540 --> 00:01:22,100
أعتقد أنه حقاً جميل منك
هذا العرض

18
00:01:22,220 --> 00:01:23,660
و لكن (آرون) نام لتوه

19
00:01:23,780 --> 00:01:24,620
...لذا عليّ على الأرجح

20
00:01:24,740 --> 00:01:26,540
لا ، ذلك سيستحق
أعدك

21
00:01:28,300 --> 00:01:29,020
ماذا تفعل هنا ، يا أخي؟

22
00:01:30,460 --> 00:01:32,100
كنت أعرض فقط إصلاح هذا
السقف هنا

23
00:01:33,660 --> 00:01:35,340
السقف ؟ إنه جيد

24
00:01:36,580 --> 00:01:37,580
إذا كان هناط مشكلة
سأصلحها

25
00:01:37,940 --> 00:01:38,660
انا خبير تماماً

26
00:01:39,580 --> 00:01:42,180
لقد كنت أبني كنيسة
(قبل ان..ينفجر (ايكو

27
00:01:45,660 --> 00:01:47,940
جيد ، حسناً

28
00:01:49,860 --> 00:01:50,900
أحاول المساعدة فحسب ، حسناً؟

29
00:01:52,220 --> 00:01:52,980
شكراً

30
00:01:56,060 --> 00:01:57,100
عن ماذا كان كل هذا؟

31
00:01:58,140 --> 00:01:58,820
لا أدري

32
00:02:00,020 --> 00:02:01,660
علينا أن نجلب لذلك الشخص
زراً آخر ليتسلى به

33
00:02:32,020 --> 00:02:33,220
كيف حالك اليوم (جاك)؟

34
00:02:34,100 --> 00:02:34,660
ممتاز

35
00:02:36,940 --> 00:02:37,940
تبدو محبطاً

36
00:02:39,220 --> 00:02:40,900
هل من الممكن أن أتابع الكرتون

37
00:02:41,100 --> 00:02:42,460
أو أنّك ستخبرينني
لماذا أنا هنا؟

38
00:02:43,820 --> 00:02:46,020
أتمنى أنك تحب التوت البري
..لو لم تكن

39
00:02:46,140 --> 00:02:47,580
أليس عليّ ان أتكلم إلى (بنجامين)؟ -
عفواً؟ -

40
00:02:47,780 --> 00:02:50,620
أليس عليّ ان أتكلم إلى (بنجامين)؟
لأنني بدأت بالتفكير

41
00:02:50,700 --> 00:02:52,060
أنك هنا مجرّد الشخص
الذي يحضر لي طعامي

42
00:02:54,940 --> 00:02:56,260
بإمكانك أن تتكلم إليه ما تشاء

43
00:02:57,420 --> 00:02:58,340
لكنه لن يخبرك أي شيء

44
00:02:58,980 --> 00:03:00,620
أنتِ تعملين  لديه؟ -
لا ، أنا لا أعمل لديه -

45
00:03:01,380 --> 00:03:02,060
إنه هنا المسؤول

46
00:03:02,260 --> 00:03:04,060
(إننا لا نعمل هنا بهذه الطريقة (جاك

47
00:03:04,100 --> 00:03:05,940
نحن نتّخذ القرارات سوية -
حقاً؟ -

48
00:03:07,540 --> 00:03:10,500
لأنني عندما كنت أشد ذلك
الصحن المكسور على عنقك

49
00:03:10,620 --> 00:03:12,540
بدا مسروراً لمجرد تعرضك للموت

50
00:03:14,020 --> 00:03:14,820
أعنني ، لقدبدا و كأنه

51
00:03:14,940 --> 00:03:16,500
اتخذ ذلك القرار بمفرده

52
00:03:19,780 --> 00:03:21,140
أنت لا تعرف عمّا تتحدث

53
00:03:22,140 --> 00:03:23,100
أنا لا أستجيب إليه

54
00:03:24,380 --> 00:03:25,140
جولييت) أريدكِ)

55
00:03:26,620 --> 00:03:27,220
ألا يمكن تأجيل ذلك؟

56
00:03:29,940 --> 00:03:31,700
لقد عاد ذلك الموضوع
لدينا حالة طارئة

57
00:03:32,460 --> 00:03:33,500
لذا تعالي معي الآن

58
00:03:56,940 --> 00:03:57,660
وقت للعمل

59
00:04:00,300 --> 00:04:02,420
يبدو أن هناك جرحاً مضحكاً هناك
أيها البائس

60
00:04:04,740 --> 00:04:05,660
هل تريد أن أمسح أنفك ؟

61
00:04:05,980 --> 00:04:07,740
إعذرني فحسب -
اعتقد أنني فعلت ذلك -

62
00:04:08,100 --> 00:04:09,340
ماذا عليّ أن أفعل
هل أتكلّم عن أمك؟

63
00:04:10,700 --> 00:04:11,380
داني) أنت هناك؟)

64
00:04:12,300 --> 00:04:13,100
أجل

65
00:04:14,220 --> 00:04:14,780
انتظر

66
00:04:17,140 --> 00:04:17,740
حسناً ، إذهب

67
00:04:20,580 --> 00:04:21,020
ماذا؟

68
00:04:22,420 --> 00:04:22,820
أين هم؟

69
00:04:23,180 --> 00:04:24,100
... لقد عادوا إلى

70
00:04:29,260 --> 00:04:30,060
(هذا سريرك (جولييت

71
00:04:37,540 --> 00:04:37,980
أبقوها ثابتة

72
00:04:39,020 --> 00:04:40,420
ستتعافى ، صحيح ؟
هل ستكون بخير؟

73
00:04:44,380 --> 00:04:45,060
ماذا حدث؟

74
00:04:48,260 --> 00:04:48,980
لقد قمنا بذلك

75
00:04:49,780 --> 00:04:50,420
ماذا؟

76
00:04:51,420 --> 00:04:52,780
لقد تمعنت كفاية في المسألة
و أدركت

77
00:04:53,020 --> 00:04:54,540
أنهم ليسوا بصدد إطلاق
النار على بعضهم البعض

78
00:04:57,380 --> 00:04:58,020
لقد فعلناها نحن

79
00:04:59,660 --> 00:05:00,300
فريقنا

80
00:05:01,660 --> 00:05:02,420
أنت تبتسم؟

81
00:05:04,060 --> 00:05:05,220
اللعنة ، بالطيع أنا ابتسم

82
00:05:07,940 --> 00:05:09,420
لأننا حصلنا للتو على تذكرة الخروج من هنا

83
00:05:12,500 --> 00:05:21,060
FIRASVILLE  ترجمة
firasville@hotmail.com

84
00:05:21,300 --> 00:05:24,300
الموسم الثالث -الحلقة الرابعة
" بعنوان :" كل إنسان يعمل لذاته

85
00:05:33,700 --> 00:05:34,300
مالذي تفعله؟

86
00:05:39,900 --> 00:05:41,060
متى ستكون جاهزاً
لتزويدي بالطعام

87
00:05:41,380 --> 00:05:42,340
اسكتي ، أنا أفكر

88
00:05:47,660 --> 00:05:49,260
<i>جائزة ، جائزة</i>

89
00:06:00,260 --> 00:06:01,580
أرأيت تلك الفرخة التي
جلبوها على النقالة؟

90
00:06:02,620 --> 00:06:03,860
إنها صاحبة الرجل ذو الأنف المكسور

91
00:06:04,860 --> 00:06:05,540
(إنهم يدعونه (بيكيت

92
00:06:06,300 --> 00:06:08,580
حسناً ، (بيكيت) مخبول في هذه اللحظة

93
00:06:10,620 --> 00:06:11,100
إذاً؟

94
00:06:14,460 --> 00:06:15,380
راقبي و تعلمي يا سيدتي الصغيرة

95
00:06:15,780 --> 00:06:18,220
<i>تحذير  ، تحذير</i>

96
00:06:18,780 --> 00:06:19,380
<i>تحذير</i>

97
00:06:19,740 --> 00:06:21,340
هناك عصير يضخ إلى هذا الجهاز
من مكان ما

98
00:06:22,940 --> 00:06:24,180
المرة القادمة عندما يأتي
شخص ليسحبني للخارج

99
00:06:26,020 --> 00:06:28,180
لن أنتظر حتى يخطو في حفرتي
الصغيرة للسباحة

100
00:06:28,660 --> 00:06:30,100
عندها سأختطفه ، و أحطمه

101
00:06:30,780 --> 00:06:32,780
و عندما يستفيقون من الصدمة
سأكون قد انتزعت المفاتيح

102
00:06:35,100 --> 00:06:36,260
أراهن أن الدببة لم تفكر في ذلك

103
00:06:37,460 --> 00:06:38,580
كلاكما سوف تتكهربان

104
00:06:38,780 --> 00:06:40,340
أجل ، لكنني أحسست بالصدمة
و استطيع تحملها

105
00:06:41,300 --> 00:06:43,060
الشخض الآخر لن يكون
جاهزاً لها

106
00:06:46,180 --> 00:06:47,100
ماذا ، أتعتقدين أنني مجنون؟

107
00:06:47,700 --> 00:06:48,740
لا في الحقيقة أثرت إعجابي

108
00:06:51,220 --> 00:06:53,020
حسناً ،كوني متيقظة تماماً
يا حبيبتي

109
00:06:54,020 --> 00:06:54,780
لأننا سنقوم  بهذا

110
00:06:58,140 --> 00:06:58,900
إذاً ماذا بشأن (جاك)؟

111
00:06:59,700 --> 00:07:00,460
ماذا بشأنه؟

112
00:07:02,180 --> 00:07:03,380
نحن حتى لا نعرف لو أنه هنا؟

113
00:07:03,660 --> 00:07:05,020
اللعنة ، نحن لا نعرف حتى لو أنه حي

114
00:07:07,140 --> 00:07:08,500
علينا أن نهتم بشأننا

115
00:07:11,020 --> 00:07:12,740
فاليعمل كل إنسان لذاته
يا ذات النمش

116
00:07:21,180 --> 00:07:22,500
حسناً (فورد) ، ذلك كافٍ

117
00:07:24,860 --> 00:07:27,620
على كل النزلاء العودة
إلى زنزاناتهم

118
00:07:28,140 --> 00:07:29,140
بشكل إلزامي

119
00:07:29,780 --> 00:07:32,300
المشكلة أنني كنت أتابع يديك
و ليس عيونك

120
00:07:32,980 --> 00:07:34,220
المشكلة هي أنك عجوز و أخرس

121
00:07:34,660 --> 00:07:35,500
اين قمت بإخفائه؟

122
00:07:39,420 --> 00:07:40,340
أين حقيبة الكتف؟

123
00:07:42,580 --> 00:07:44,620
لقد دخل هنا لتوّه
(إسمه (مانسون

124
00:07:45,220 --> 00:07:47,420
تقول الإشاعة أنه سلب
الحكومة عشرة ملايين

125
00:07:48,220 --> 00:07:49,140
و لكنهم لم يجدوا النقود

126
00:07:50,580 --> 00:07:51,460
اللعنة

127
00:07:52,180 --> 00:07:53,940
إذا لم يقم صاحبك مأمور السجن
بالأمر بالتوقف عن الضرب

128
00:07:54,140 --> 00:07:54,980
(فسوف يموت (مانسون

129
00:08:01,700 --> 00:08:02,980
ابن القذرة ذلك

130
00:08:10,100 --> 00:08:11,900
أما زال لديك عمل في الليل  ، أيضاً؟

131
00:08:13,460 --> 00:08:13,900
عفواً؟

132
00:08:14,220 --> 00:08:16,620
انت هنا من ،أسبوع ، لا تفعل
سوى خياطة أكياس العتل

133
00:08:17,180 --> 00:08:18,860
انا هنا منذ 9 شهور
و لا أزال ألمّ النفايات

134
00:08:20,460 --> 00:08:21,380
حسناً ، ماذا يعني ذلك؟

135
00:08:23,180 --> 00:08:24,740
هل تعتقد أن المأمور أوقف ضربك

136
00:08:24,860 --> 00:08:25,900
لأنك جميل ، ايها الايطالي؟

137
00:08:28,140 --> 00:08:29,460
إنه يصنع خطة لأجل
العشر ملايين

138
00:08:31,900 --> 00:08:33,260
الخطوة الأولى باستهدافك

139
00:08:34,340 --> 00:08:35,300
بإعطائك عملاً مجهداً

140
00:08:36,500 --> 00:08:39,420
الخطوة الثانية ، سيصل المأمور
إلى زوجتك

141
00:08:40,340 --> 00:08:41,380
و يستخدمها ضدك

142
00:08:42,180 --> 00:08:43,020
على حسب المنهاج

143
00:08:44,900 --> 00:08:46,140
و انت تخبرني بهذا

144
00:08:46,340 --> 00:08:47,580
...لأنك مشفق علي و لأنك

145
00:08:47,980 --> 00:08:49,220
إنّ النصيحة مجّانية
أيها الصديق

146
00:08:50,300 --> 00:08:52,620
في التسع شهور التي مضت حوّل
ذلك المأمور حياتي إلى جحيم حي

147
00:08:54,100 --> 00:08:55,620
إذا حصل على تلك العشر ملايين
و لم تستطع أنت

148
00:08:56,380 --> 00:08:57,900
ربما علي حينها أن أقتل نفسي

149
00:08:59,660 --> 00:09:00,180
أهلاً

150
00:09:07,540 --> 00:09:08,380
حسناً ، كيف حالك أيها المأمور

151
00:09:10,340 --> 00:09:11,060
أيضايقك يا (مونسون)؟

152
00:09:13,620 --> 00:09:15,140
إذاً  ، مالذي أتى بك إلى
متجر الخياطة  ، يا زعيم؟

153
00:09:19,900 --> 00:09:21,980
لا تعتقد بأنني قاصر عن
(تمديد مدة إقامتك (فورد

154
00:09:23,780 --> 00:09:24,780
سيكلفني الأمر مخابرة واحدة

155
00:09:27,100 --> 00:09:27,620
مخابرة واحدة

156
00:09:36,540 --> 00:09:37,500
ماذا لم تقوم بلمّ النفايات تلك؟

157
00:09:58,060 --> 00:09:59,940
أجل ، ها هو الكاهن الأكبر

158
00:10:08,500 --> 00:10:09,340
هل الغذاء جاهز؟

159
00:10:09,580 --> 00:10:11,340
ما هو وزنك؟
ما هو؟

160
00:10:11,620 --> 00:10:12,860
ما هو وزنك؟

161
00:10:20,140 --> 00:10:20,900
كم عمرك؟

162
00:10:22,460 --> 00:10:23,500
32 -
لا تكذب -

163
00:10:30,900 --> 00:10:31,620
جيد

164
00:10:37,700 --> 00:10:38,660
مع السلامة يا غبي

165
00:10:47,460 --> 00:10:48,300
مالذي فعلته؟

166
00:10:49,460 --> 00:10:50,300
لقد قمنا بإغلاقه

167
00:10:50,580 --> 00:10:52,060
اااه -
(سوير) -

168
00:11:06,300 --> 00:11:06,860
!!!! أنت

169
00:11:15,620 --> 00:11:18,420
يومان منذ أن تحولت السماء
للّون الأرجواني

170
00:11:18,500 --> 00:11:20,660
لم نعد نستطيع الرؤية
و انقطعت اتصالاتنا

171
00:11:20,740 --> 00:11:21,860
و لم يعد باستطاعتي
التوصيل ثانية

172
00:11:22,180 --> 00:11:24,060
و في حالة انك نسيت
...فإن الإيرلندية بحالة خطيرة

173
00:11:24,220 --> 00:11:25,540
جولييت) تعتني بها)

174
00:11:28,020 --> 00:11:28,740
أين أنا؟

175
00:11:35,860 --> 00:11:36,940
ماذا تفعلون بي بحق الجحيم؟

176
00:11:38,260 --> 00:11:38,780
دعوني أخرج

177
00:11:39,540 --> 00:11:41,540
(جيسون) -
دعوني أخرج من هنا -

178
00:11:42,620 --> 00:11:43,420
قم بعض هذا ، رجاءاً

179
00:11:43,980 --> 00:11:44,820
قم أنت بعضه

180
00:11:46,820 --> 00:11:47,420
إنه من أجل الألم

181
00:11:50,940 --> 00:11:51,460
ماذا؟

182
00:11:53,260 --> 00:11:53,860
انتظر

183
00:11:54,340 --> 00:11:55,380
دعني أذهب الآن

184
00:11:56,140 --> 00:11:58,860
أنا أكره الإبر -
لا ، لا -

185
00:11:59,260 --> 00:12:00,140
لا ، ماذا تفعل؟

186
00:12:03,020 --> 00:12:04,940
مالذي تفعله؟

187
00:12:05,980 --> 00:12:06,460
لا

188
00:12:07,580 --> 00:12:09,260
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

189
00:12:09,540 --> 00:12:12,340
لا يجب أن تمرره في عظم الصدر
في عظم الصدر

190
00:12:12,780 --> 00:12:14,060
لا -
كما في الأفلام -

191
00:12:14,180 --> 00:12:15,580
أعلم ، أعلم -
ماذا ؟ -

192
00:12:16,500 --> 00:12:18,180
!لا! لا

193
00:12:18,700 --> 00:12:20,020
واحد -
مالذي تفعله ؟ -

194
00:12:20,740 --> 00:12:21,420
إثنان -

195
00:12:22,060 --> 00:12:22,820
!إنتظر

196
00:12:34,320 --> 00:12:36,800
إذا لك يزعجك ذلك يا أخي ، سأقوم
فقط بأخذ أحد مضاربك

197
00:12:38,360 --> 00:12:39,280
هيرلي) قال أن لا مانع من ذلك)

198
00:12:40,320 --> 00:12:41,040
قلت (هيرلي)؟

199
00:12:42,040 --> 00:12:43,200
أتعني أنك عاجز عن إيجاد
حل للمشكلة

200
00:12:45,240 --> 00:12:47,240
إذاً ، هل يمكنني أخذ واحد منهم؟

201
00:12:47,960 --> 00:12:48,960
خذ الحديدي رقم 5

202
00:12:49,640 --> 00:12:50,400
أنا لا أستخدمه

203
00:12:51,000 --> 00:12:52,280
بهذه الطريقة ، عندما تموت في الغابة

204
00:12:52,480 --> 00:12:53,320
أو تقوم بأي شيء

205
00:12:53,440 --> 00:12:54,720
لن أذهب لأبحث عنها

206
00:12:56,560 --> 00:12:57,160
شكراً ، يا صاحبي

207
00:13:03,800 --> 00:13:04,680
أتعلم ، لربما كنت تريد

208
00:13:05,040 --> 00:13:06,160
أن تدرب كتفيك أكثر قليلاً

209
00:13:07,600 --> 00:13:08,280
هل تلعب الغولف؟

210
00:13:08,920 --> 00:13:11,440
أنا اسكتلندي ، تحياتي

211
00:13:37,960 --> 00:13:38,960
ما هذا بحق الجحيم؟ -
هدوء -

212
00:13:43,960 --> 00:13:44,600
هيا

213
00:13:47,440 --> 00:13:48,320
هيا

214
00:13:50,880 --> 00:13:53,600
هيا تحرك ، فالنتحرّك
هيا ، هيا ، هيا

215
00:13:53,800 --> 00:13:55,080
ماذا تفعل ؟ -
هيا ، هيا ، هيا -

216
00:13:55,560 --> 00:13:57,120
فالنتحرك ، لنتحرك ، لنتحرك
اقفز

217
00:13:57,400 --> 00:13:58,360
اقفز ، اقفز ، هيا -
ماذا تفعل؟ -

218
00:13:58,880 --> 00:13:59,760
فالنتحرك ، لنتحرك ، لنتحرك -
ما هي مشكلتك؟ -

219
00:13:59,880 --> 00:14:01,880
هيّا ، هيّا ، هيّا

220
00:14:12,880 --> 00:14:14,120
هل قمت لتوك بقتلك ذلك الأرنب؟

221
00:14:18,600 --> 00:14:19,640
هل تعرف ما هو منظم القلب؟

222
00:14:21,320 --> 00:14:23,960
ماذا؟ -
إنهم يلصقونه على عدّاد -

223
00:14:24,120 --> 00:14:25,600
للناس الذين فعلوا أعمالاً محايدة

224
00:14:26,000 --> 00:14:29,160
للذين قلوبهم تحتاج ، قفزة صغيرة
ركلة لتنطلق

225
00:14:31,080 --> 00:14:32,560
الأرنب كان عنده
منظّم قلب صغير

226
00:14:32,680 --> 00:14:34,920
وضع يخبرنا بجاهزيته
هل سيكون مثاراً

227
00:14:36,480 --> 00:14:37,800
أم متلهفاً
أم خائفاً

228
00:14:39,600 --> 00:14:40,920
أم هل سيحاول الهرب

229
00:14:46,720 --> 00:14:47,920
على فرض أنك ستخبرنا الحقيقة

230
00:14:48,080 --> 00:14:49,520
بخصوص عمرك ووزنك

231
00:14:50,400 --> 00:14:51,160
معدّل نبضات قلبك و هو مرتاح

232
00:14:51,240 --> 00:14:53,400
يجب أن يكون
حوالي 70 نبضة في الدقيقة

233
00:14:54,480 --> 00:14:55,680
معدّل نبضات قلبك و هو نشط
على أية حال

234
00:14:57,800 --> 00:14:59,200
ذلك سيكون حوالي 140

235
00:15:00,880 --> 00:15:02,240
هذه النقطة المعينة
التي في منظمك

236
00:15:06,440 --> 00:15:07,960
سوف تسبب انفجار قلبك

237
00:15:14,720 --> 00:15:17,040
مما يجعلني أعرف بأنك
ستبدأ بالتصرف الآن

238
00:15:24,360 --> 00:15:25,480
العداد سيراقب نبضك

239
00:15:27,600 --> 00:15:29,840
إذا صار لديك 15 ضربة زيادة
في منطقة الخطر

240
00:15:30,480 --> 00:15:32,160
سيبدأ بالتصفير
و عندما يبدأ بالتصفير

241
00:15:33,880 --> 00:15:35,120
ستحتاج عندها أن ترخي جسدك

242
00:15:37,400 --> 00:15:40,360
تنفس بعمق ، و اعمل بعض اليوغا

243
00:15:43,800 --> 00:15:44,560
إذا كنت تريد موتي

244
00:15:44,720 --> 00:15:46,440
لماذا لا تقوم بإطلاق النار علي
و تنتهي من ذلك؟

245
00:15:48,040 --> 00:15:50,480
(لأننا لسنا قتلة (جيمس

246
00:15:53,880 --> 00:15:57,440
(و هناك شيء آخر ..(كايت

247
00:15:57,560 --> 00:15:59,480
.. إذا لمستها ..أقسم -
لو أخبرتها بما فعلناه -

248
00:15:59,640 --> 00:16:01,360
و ماذا وضعنا بداخلك
و بأننا جلسنا نراقبك

249
00:16:01,480 --> 00:16:02,800
لو أخبرتها أيّاً من هذه الأمور

250
00:16:03,960 --> 00:16:05,200
سنقوم بوضع منظم داخلها أيضاً

251
00:16:20,520 --> 00:16:21,080
سوير) ؟)

252
00:16:23,240 --> 00:16:24,120
سوير) ، هل أنت بخير؟)

253
00:16:33,840 --> 00:16:35,800
ذلك ليمكنكم تنظيف أنفسكم جيداً

254
00:16:36,480 --> 00:16:37,960
(و (كايت
لو أن شيئاً من هذا لا يناسبك

255
00:16:38,920 --> 00:16:40,120
قومي بمناداتي فقط ، حسناً؟

256
00:16:50,200 --> 00:16:51,080
ماذا حدث؟

257
00:16:52,440 --> 00:16:53,240
ماذا فعلوا لك؟

258
00:16:54,440 --> 00:16:56,960
..لا شيء
طرحوا علي بعض الأسئلة فقط

259
00:17:00,560 --> 00:17:01,440
ليست مهمة

260
00:17:01,760 --> 00:17:03,480
أخبرني ، مالذي حدث؟

261
00:17:03,640 --> 00:17:05,080
اسمعي ، أخبرتكِ
لا شيء حدث

262
00:17:06,320 --> 00:17:07,120
لذا توقفي عن سؤالي

263
00:17:20,960 --> 00:17:21,560
أدر وجهك

264
00:17:56,400 --> 00:17:57,200
ما هذا الصوت؟

265
00:17:57,600 --> 00:17:58,760
إنها ساعتي تصفر فحسب

266
00:17:59,520 --> 00:18:01,960
متى صار لديك ساعة ؟ -
اسمعي ، انا لن أخبرك كل شيء -

267
00:18:03,240 --> 00:18:04,720
اتركيني لوحدي ، اللعنة

268
00:18:07,480 --> 00:18:08,400
ارتدي شيئاً من الملابس

269
00:18:42,180 --> 00:18:42,980
(أهلاً (سوير

270
00:18:48,580 --> 00:18:51,340
(اسمي (جيمس فورد
و أعرف أنك تعلمين هذا

271
00:18:51,500 --> 00:18:52,940
لأنك نطقته صحيحاً
عندما قمتِ باتهامي

272
00:18:54,460 --> 00:18:55,340
هل أنت غاضب مني؟

273
00:18:55,900 --> 00:18:56,900
حسناً ، انظري اين أنا

274
00:18:57,780 --> 00:18:59,660
ماذا أردتِ مني أن أفعل ؟ -
لقد خدعتني -

275
00:19:00,140 --> 00:19:00,940
أتريدين شيئاً؟

276
00:19:02,380 --> 00:19:05,340
نعم ، نعم ، هناك شيء

277
00:19:07,300 --> 00:19:08,700
هيا
يوجد لدي غسيل صحون كثير

278
00:19:27,980 --> 00:19:28,580
ما هذه؟

279
00:19:30,220 --> 00:19:31,660
هذه ابنتك

280
00:19:35,140 --> 00:19:36,020
ماذا تريدين؟

281
00:19:37,500 --> 00:19:38,580
حسناً ، أولاً ، أردتك ان تعلم

282
00:19:39,140 --> 00:19:41,460
ثم ماذا؟ أتعتقدين أنني سأنظر
نظرة واحدة إلى هذه الصورة

283
00:19:41,700 --> 00:19:42,860
و أتحول إلى الأب المثالي؟

284
00:19:43,900 --> 00:19:45,940
نحن نعيش في تلك
(الشقة الصغيرة في (البوكيركي

285
00:19:46,060 --> 00:19:47,700
... إنها بالقرب من الجامعة -
لماذا تخبرينني بهذا؟ -

286
00:19:48,140 --> 00:19:50,740
اعتقدت فحسب ..أن بإمكان
أن تكتب لها رسالة

287
00:19:51,980 --> 00:19:53,060
(اسمها (كليمينتاين

288
00:19:53,260 --> 00:19:54,180
ماذا سأكتب بحق الجحيم؟

289
00:19:54,380 --> 00:19:56,300
عزيزتي "غو غو -غا غا"؟
إنها طفلة

290
00:19:56,540 --> 00:19:57,580
إنها ليست ابنتي

291
00:19:58,540 --> 00:19:59,300
... سوير) إنها)

292
00:20:00,700 --> 00:20:02,020
ليس لدي أي إبنة

293
00:20:20,540 --> 00:20:21,460
لقد قمت بتفحص قفصي

294
00:20:22,700 --> 00:20:25,460
و أعتقد ، أنني لو تسلقت للأعلى

295
00:20:25,620 --> 00:20:26,700
فيمكنني الإنزلاق من خلال
تلك القضبان

296
00:20:27,180 --> 00:20:28,420
إنهم متباعدون كثيراً في الأعلى

297
00:20:30,140 --> 00:20:30,820
لا تضايقي نفسك

298
00:20:32,180 --> 00:20:32,980
مالذي تقوله؟

299
00:20:33,380 --> 00:20:34,420
أقول أن تكوني ذكية

300
00:20:35,700 --> 00:20:37,220
أعتقد أن علينا الاسترخاء
هنا لفترة

301
00:20:37,340 --> 00:20:38,340
و ندرس وضعنا بشكل جيد

302
00:20:43,980 --> 00:20:44,660
<i>لقد سيطروا عليه</i>

303
00:20:44,900 --> 00:20:47,460
<i>نعم ، أتعلم ماذا فعل بـ (كارل)؟</i>

304
00:20:47,700 --> 00:20:49,220
<i>أتعلم ماذا فعل؟</i>

305
00:20:49,940 --> 00:20:51,420
<i>لقد كان خطأً أن نجلب هؤلاء
الإثنان إلى هنا</i>

306
00:20:55,900 --> 00:20:57,020
ماذا فعلتم ب (سوير)؟ -
لا شيء -

307
00:20:57,420 --> 00:20:58,460
.. سمعته يصرخ -
(جاك) -

308
00:20:58,540 --> 00:20:59,580
.. هناك دم على ملابسك -
(جاك) -

309
00:20:59,700 --> 00:21:00,860
ماذا فعلتم به ؟ -
هذا ليس دمه -

310
00:21:04,540 --> 00:21:05,300
إذاً دم من ؟

311
00:21:06,380 --> 00:21:07,820
إنه دم امرأة تموت

312
00:21:12,660 --> 00:21:13,900
...جاك) أنا)

313
00:21:14,660 --> 00:21:15,380
أحتاج إلى مساعدتك

314
00:21:29,340 --> 00:21:30,020
(إنه (جاك

315
00:21:31,300 --> 00:21:32,860
(جاك) -
دكتور -

316
00:21:33,140 --> 00:21:34,300
(جاك) -
(جاك) -

317
00:21:35,460 --> 00:21:37,220
(جاك) -
دكتور -

318
00:21:42,540 --> 00:21:43,380
(جاك) -

319
00:21:47,780 --> 00:21:50,940
هل فقدت عقلك ؟
تجلبينه إلى هنا؟

320
00:21:51,180 --> 00:21:52,140
إنه طبيب ، يمكنه المساعدة

321
00:21:52,340 --> 00:21:53,100
.. حسناً ، هذا ليس

322
00:21:53,140 --> 00:21:54,980
أتريدها أن تموت ؟
هيّا

323
00:22:01,340 --> 00:22:01,940
ماذا حدث؟

324
00:22:02,060 --> 00:22:03,580
طلقة نارية اخترقت بطنها

325
00:22:10,740 --> 00:22:11,540
هذه الصور ليست لها

326
00:22:13,380 --> 00:22:14,100
هيّا

327
00:22:18,420 --> 00:22:20,140
مالذي يفعله هنا؟ -
داني) إنه هنا للمساعدة) -

328
00:22:20,420 --> 00:22:21,940
أخبريه من فعل هذا ، عليه أن يعلم  -
(داني) -

329
00:22:22,100 --> 00:22:24,220
أريده أن يخرج من هنا
داني) أخرج من هنا هيا)

330
00:22:24,500 --> 00:22:25,860
لا يمكن ، لا يمكن
إنها زوجتي

331
00:22:25,940 --> 00:22:26,860
داني) ، سيطببونها)

332
00:22:28,420 --> 00:22:30,540
لقد أخرجت الرصاصة ، و لكنها
مازالت تنزف

333
00:22:33,180 --> 00:22:35,100
الربع الأيمن من فوق
ينزف بشكل سيء

334
00:22:35,340 --> 00:22:37,220
لا ، لا لقد قمت بتقطيبه -
أريدكِ أن تثبتي يدكِ تحت الكبد -

335
00:22:37,300 --> 00:22:38,460
ليمكنني النظر إلى هناك

336
00:22:41,980 --> 00:22:43,460
انا ، أنا لست جرّاحة

337
00:22:45,180 --> 00:22:47,860
أعرف ، و لكن أريدك أن تفعلي ذلك

338
00:22:51,220 --> 00:22:51,900
هنا

339
00:22:53,420 --> 00:22:54,620
إنها تعاني من نزيف في الكبد

340
00:22:54,780 --> 00:22:56,700
إنه خلف كبدها لهذا لم
تستطيعي رؤيته

341
00:22:57,260 --> 00:22:58,860
أعطني أكبر عدد من قطن التنشيف

342
00:23:04,260 --> 00:23:06,260
حسناً ، واحدة أخرى

343
00:23:11,180 --> 00:23:12,540
عدة الجراحة ..الآن

344
00:23:13,100 --> 00:23:14,460
جولييت) أريد أدوات الصدم الكهربائي)

345
00:23:14,540 --> 00:23:15,540
لقد كسروا

346
00:23:17,100 --> 00:23:18,620
لم نقم بهذا

347
00:23:18,740 --> 00:23:21,060
جاك) ، لم نقم بشيء كان)
معمولاً من قبل

348
00:23:21,140 --> 00:23:24,300
نحن لم ...أنا لم..أنا لم

349
00:24:02,620 --> 00:24:04,100
...ساعة الوفاة هي

350
00:24:06,980 --> 00:24:08,460
لقد ماتت

351
00:24:14,780 --> 00:24:16,340
هم السبب ، هم السبب

352
00:24:16,460 --> 00:24:19,220
داني) انتظر ، (داني) انتظر ، انتظر)

353
00:24:35,220 --> 00:24:38,220
أنت ، أنت ،أنت على رسلك

354
00:24:38,700 --> 00:24:39,860
على رسلك

355
00:24:41,620 --> 00:24:42,860
على رسلك

356
00:24:42,980 --> 00:24:43,860
إخرس

357
00:24:46,020 --> 00:24:47,620
أتحبين هذا الفتى؟

358
00:24:48,780 --> 00:24:49,700
ماذا؟

359
00:24:49,820 --> 00:24:52,620
قلت ، هل تحبينه؟ -
توقف -

360
00:24:53,540 --> 00:24:55,340
هل تحبينه؟

361
00:24:57,020 --> 00:24:58,980
هل تحبينه ؟ -
دعه بحاله -

362
00:24:59,900 --> 00:25:01,460
هل تحبينه؟

363
00:25:01,580 --> 00:25:03,340
ماذا تفعل ؟ توقف

364
00:25:03,580 --> 00:25:06,900
هل ..أنتِ ..تحبينه؟

365
00:25:06,980 --> 00:25:10,460
نعم ، نعم ، أحبه ، أحبه

366
00:25:11,260 --> 00:25:13,540
أحبه ، أرجوك

367
00:25:25,780 --> 00:25:27,460
قومي بحبسه

368
00:25:39,100 --> 00:25:40,260
أريد الحديث إليك

369
00:25:40,380 --> 00:25:41,620
آسف ، أنا مشغول

370
00:25:41,740 --> 00:25:42,940
إنه أمر هام

371
00:25:44,140 --> 00:25:45,500
رجاءاً

372
00:25:47,940 --> 00:25:50,540
لقد كنتَ على حق
لقد أحببتها

373
00:25:50,860 --> 00:25:52,980
..و اعتقدت ..اعتقدت حقاً أنها

374
00:25:53,060 --> 00:25:54,980
عشر ملايين هي كثير من الأوراق الخضراء
أيها المجرم

375
00:25:55,180 --> 00:25:56,980
تقوم بتغيير الأمور

376
00:25:57,660 --> 00:26:00,100
لهذا لم يقم احد بزيارتك

377
00:26:00,660 --> 00:26:01,980
لأنك عندما تهتم

378
00:26:02,580 --> 00:26:04,500
ساعتها يستطيعون أن يأتوا إليك

379
00:26:05,300 --> 00:26:07,100
حسناً ماذا أرادت فتاتك.؟

380
00:26:07,540 --> 00:26:09,660
.. رأيتك ، رأيتك ذلك اليوم مع

381
00:26:09,740 --> 00:26:11,980
مع امرأة ، ماذا كانت تريد؟

382
00:26:13,020 --> 00:26:14,900
شيئاً ، ليس لدي منه

383
00:26:15,900 --> 00:26:18,540
هذا كل شيء؟
لقد اجهدت نفسك بالتفكير

384
00:26:18,660 --> 00:26:21,180
(تفكر لو أنني عدت و وجدت (جورج
و قد حصل على مزرعته؟

385
00:26:23,060 --> 00:26:24,740
أريدك أن تنقله

386
00:26:25,060 --> 00:26:26,300
المال

387
00:26:26,420 --> 00:26:28,540
المال الذي لم تقم بسرقته؟

388
00:26:29,340 --> 00:26:30,900
كلانا يعلم أنني قد فعلت

389
00:26:31,300 --> 00:26:33,780
ليلا) استأجرت عالماً في التربة)
و سوف تجده

390
00:26:33,860 --> 00:26:36,140
قم بذلك لأجلي ، عليك ذلك

391
00:26:37,380 --> 00:26:38,700
لا

392
00:26:38,860 --> 00:26:40,260
هذا خطير جداً

393
00:26:40,340 --> 00:26:41,660
سأكون هدفاً متحرّكاً

394
00:26:41,780 --> 00:26:43,700
إذا لم تساعدني ، سيحصل
المأمور عليها كلها

395
00:26:43,940 --> 00:26:45,380
و سيفوز

396
00:26:45,900 --> 00:26:49,060
أرجوك ، أرجوك

397
00:26:57,420 --> 00:26:58,780
هل أنت بخير؟

398
00:27:00,020 --> 00:27:01,220
رائع

399
00:27:01,780 --> 00:27:03,580
الرجل يضربني و كأنه فتاة

400
00:27:03,900 --> 00:27:05,460
لم يؤثر بي

401
00:27:06,460 --> 00:27:08,420
لماذا فعل بك ذلك؟

402
00:27:08,540 --> 00:27:10,180
لأذهب للجحيم لو كنت أعرف

403
00:27:10,780 --> 00:27:12,780
هل أبدى هؤلاء الناس أي شيء لكِ
على الإطلاق؟

404
00:27:15,020 --> 00:27:16,460
ماذا تفعلين؟

405
00:27:17,100 --> 00:27:18,140
ماذا تفعلين؟

406
00:27:18,220 --> 00:27:20,180
ماذا يبدو هذا كأنه؟

407
00:27:24,260 --> 00:27:26,420
اصبري ثانية ، يا ذات النمش

408
00:27:31,540 --> 00:27:34,060
أخبرتكِ ، الوقت ليس مناسباً

409
00:27:34,540 --> 00:27:36,820
أنت من قلت أن علينا أن نذهب

410
00:27:36,900 --> 00:27:39,620
..حسناً ، كان ذلك قبل أن -
قبل ماذا ؟ -

411
00:27:40,860 --> 00:27:42,580
لا أدري ماذا فعلوا بك؟

412
00:27:42,660 --> 00:27:44,780
لكنني أعلم أنك خائف بما يكفي
لتخفي ذلك

413
00:27:44,860 --> 00:27:46,300
و هذا يخيفني أكثر من أي شيء

414
00:27:46,420 --> 00:27:47,940
بأنهم فعلوا هذا لنا من قبل

415
00:27:48,300 --> 00:27:49,340
انتظري

416
00:27:50,940 --> 00:27:52,180
انتظري

417
00:28:02,180 --> 00:28:03,100
مالذي تفعلينه؟

418
00:28:03,220 --> 00:28:04,260
أخرجك من هنا

419
00:28:04,380 --> 00:28:06,300
لا تفعلي -
(لن أتركك(سوير -

420
00:28:06,420 --> 00:28:07,460
يمكنني أن أفتحه

421
00:28:07,540 --> 00:28:09,020
أنت قد خرجت الآن
عليكِ أن تذهبي

422
00:28:09,220 --> 00:28:10,700
عليكِ أن تتركيني

423
00:28:10,780 --> 00:28:11,980
ماذا؟

424
00:28:12,180 --> 00:28:13,380
اهربي

425
00:28:13,740 --> 00:28:15,100
ماذا فعلوا بك؟

426
00:28:15,180 --> 00:28:16,420
إذهبي

427
00:28:17,500 --> 00:28:19,300
ما ذلك الشيء

428
00:28:19,420 --> 00:28:23,380
اهربي ، اذهبي فحسب
فاليعمل كل إنسان لنفسه

429
00:28:23,420 --> 00:28:25,100
لماذا لم تقاوم؟

430
00:28:26,340 --> 00:28:29,060
قل لي الحقيقة و لو لمرة في حياتك

431
00:28:31,140 --> 00:28:32,820
...لو كنتِ حقاً تحبينني

432
00:28:33,700 --> 00:28:34,980
إذهبي

433
00:28:39,340 --> 00:28:41,980
لقد قلت ذلك فقط ليتوقف عن إيذائك

434
00:28:50,060 --> 00:28:53,020
اهربي ..عجلي

435
00:28:54,780 --> 00:28:56,660
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

436
00:28:58,740 --> 00:29:00,220
(كايت)

437
00:29:22,860 --> 00:29:25,700
نعيش سوية ، أو نموت بمفردنا

438
00:29:43,100 --> 00:29:45,660
أتعلم ، (داني) أراد أن يقتله

439
00:29:48,940 --> 00:29:50,420
يمكن لـ (داني) أن ينتظر

440
00:29:51,540 --> 00:29:53,460
هل أقوم بإعادة (شيبارد) لمكانه؟

441
00:30:00,620 --> 00:30:01,700
لا

442
00:30:02,740 --> 00:30:06,140
أريده أن يجلس معها لفترة أطول

443
00:30:20,300 --> 00:30:22,460
... أنا ..أنا آسفة أنهم

444
00:30:22,980 --> 00:30:25,340
كان عليهم وضع قيود على يديك

445
00:30:27,260 --> 00:30:28,620
.. أنا

446
00:30:31,260 --> 00:30:33,700
أنا مختصة في الخصوبة الجنسية

447
00:30:39,340 --> 00:30:41,100
لست متعودة على الموت

448
00:30:43,700 --> 00:30:45,100
ما كان اسمها؟

449
00:30:45,340 --> 00:30:46,500
(كول)

450
00:30:47,340 --> 00:30:48,980
(اختصاراً لـ (كولين

451
00:30:50,540 --> 00:30:52,580
..ما كان عليّ

452
00:30:52,660 --> 00:30:54,220
كان علي أن أجلبك بشكل أبكر

453
00:30:54,300 --> 00:30:55,420
ما كان ذلك مهماً

454
00:30:55,740 --> 00:30:57,780
لم يكن هناك أي شيء
يمكنك أن تفعليه

455
00:30:57,900 --> 00:31:02,500
لقد ماتت قبل أن تضعيها على الطاولة

456
00:31:02,620 --> 00:31:08,020
هل ، هل تقول ذلك فقط لتجعلني
أشعر بشكل أفضل؟

457
00:31:14,740 --> 00:31:16,060
..لا

458
00:31:16,660 --> 00:31:19,700
لا أهتم بجعلك تشعرين بشكل أفضل

459
00:31:25,540 --> 00:31:27,620
..عليّ أن أعيدك الآن ، أنا

460
00:31:29,700 --> 00:31:32,620
أنا آسفة لجلبك إلى هنا

461
00:31:33,900 --> 00:31:37,340
لمن صور الأشعة السينية التي في الخارج؟

462
00:31:37,980 --> 00:31:39,500
تلك صور شعاعية لنخاع شوكي

463
00:31:39,620 --> 00:31:41,900
و هي تعود لرجل في حوالي
الأربعين من عمره

464
00:31:42,100 --> 00:31:43,380
و مهما يكن هو

465
00:31:43,460 --> 00:31:46,540
فإن عنده تورماً واسعاً في
فقراته الأربع السفلية

466
00:31:47,220 --> 00:31:50,420
و انا جراح مختص في الفقرات فحسب

467
00:31:50,660 --> 00:31:53,700
(إذاً  ، أخبريني (جولييت

468
00:31:54,820 --> 00:31:56,780
من هو الذي انا هنا لكي أنقذه؟

469
00:32:34,660 --> 00:32:38,860
هل ذلك شكل فني

470
00:32:39,620 --> 00:32:42,740
لا ، إنه مجرد تجربة

471
00:32:44,860 --> 00:32:46,100
حسناً

472
00:32:47,260 --> 00:32:49,020
هل تريد شيئاً من سلطة الفواكه؟

473
00:32:49,060 --> 00:32:50,980
شكراً لست جائعاً

474
00:32:52,460 --> 00:32:54,300
لربما من الافضل لك الانتظار دقيقة

475
00:32:55,060 --> 00:32:56,460
و لم هذا؟

476
00:33:42,260 --> 00:33:43,860
صباح الخير

477
00:33:45,940 --> 00:33:47,740
دعنا نذهب لنتمشّى

478
00:34:15,060 --> 00:34:17,100
(عليّ أن أكون صريحاً (فورد

479
00:34:18,100 --> 00:34:19,820
عندما جلبوك هنا في البدء

480
00:34:19,900 --> 00:34:22,260
اعتقدت أنك لست سوى مجرد
ريفي أبله

481
00:34:22,700 --> 00:34:24,220
الآن أنا أعرف المزيد

482
00:34:25,100 --> 00:34:27,820
أنت ريفي أبله تعرف كيف تسرق

483
00:34:29,300 --> 00:34:31,460
هل بإمكاننا أن ننتهي من ذلك فحسب؟

484
00:34:33,260 --> 00:34:35,180
نعم ، فالنفعل

485
00:34:36,220 --> 00:34:38,540
(هل تتذكر الوكيل (فريدمان

486
00:34:38,620 --> 00:34:40,140
من وزارة المالية

487
00:34:42,340 --> 00:34:44,300
إذاً ماذا لديك؟

488
00:34:49,100 --> 00:34:51,260
العشر ملايين موجودة في شاحنة حمراء

489
00:34:51,340 --> 00:34:54,420
(مخفية ببراعة في مخزن في (ساوغراس

490
00:34:54,900 --> 00:35:00,100
إلى يمين 441
ضمن الوحدة 23-سي

491
00:35:01,500 --> 00:35:03,940
هناك توجد نقودكم

492
00:35:06,100 --> 00:35:07,180
كما تم الاتفاق

493
00:35:08,020 --> 00:35:10,460
السنوات الست الأخيرة من عقوبتك

494
00:35:10,780 --> 00:35:12,020
سيتم إزالتها

495
00:35:12,620 --> 00:35:14,140
حالما نجد الشاحنة

496
00:35:14,540 --> 00:35:15,780
و نتأكد من المبلغ

497
00:35:15,860 --> 00:35:17,980
و سنقوم أيضاً بدراسة عمولة لك

498
00:35:18,340 --> 00:35:20,020
الآن ، كيف تحب ذلك؟

499
00:35:20,380 --> 00:35:23,060
أريد أن أفتح حساباً جديداً
ليس مهماً في أي بنك

500
00:35:23,180 --> 00:35:26,060
(افتحه فقط في (الباكوركي -
جسناً -

501
00:35:28,340 --> 00:35:32,140
(سجلها بإسم (كليمينايت فيليبس

502
00:35:32,740 --> 00:35:34,980
(حسناً (كليمينايت فيليبس

503
00:35:35,740 --> 00:35:38,020
و أريد أن يتم هذا بطريقة

504
00:35:38,100 --> 00:35:40,500
لا يمكنها أبداً أن تعرف ممّن هذه النقود

505
00:35:41,620 --> 00:35:44,100
من هي (كليمينايت فيليبس)؟

506
00:35:44,820 --> 00:35:46,580
لقد افترقنا

507
00:35:48,180 --> 00:35:50,260
(تهانيّ (فورد

508
00:35:50,780 --> 00:35:53,860
لقد كذبت و غششت لتوك
لكي تخرج من السجن

509
00:35:55,100 --> 00:35:57,420
أنت رجل حر

510
00:36:16,660 --> 00:36:18,100
(لن نبتعد أكثر (جيمس

511
00:36:18,340 --> 00:36:20,260
فقط إلى قمة المرتفع القادم

512
00:36:24,700 --> 00:36:26,180
و مالذي يوجد هناك في الأعلى؟

513
00:36:26,580 --> 00:36:28,380
شيء ما أودّك أن تراه

514
00:36:30,100 --> 00:36:33,300
"أهذه هو المكان ألذي طالما أردته (جورج)؟"

515
00:36:33,980 --> 00:36:35,140
عفواً؟

516
00:36:35,780 --> 00:36:37,860
ماذا ، ألم تقرأ؟

517
00:36:38,580 --> 00:36:40,260
"إنها من كتاب "الرجال و الفئران

518
00:36:41,220 --> 00:36:42,660
ستحبه

519
00:36:43,020 --> 00:36:44,460
الأعبياء يقتلون

520
00:37:10,100 --> 00:37:11,900
أجلبتني هنا فوق لتقتلني؟

521
00:37:12,700 --> 00:37:14,820
و تجعل ذلك الشيء اللعين الذي
زرعته بداخلي

522
00:37:15,380 --> 00:37:17,420
يفجّر قلبي الملعون؟

523
00:37:20,740 --> 00:37:23,220
(قلبك لن ينفجر (جيمس

524
00:37:24,780 --> 00:37:27,460
الشيء الوحيد الذي  زرعناه
بداخلك كان الشك

525
00:37:30,260 --> 00:37:32,700
حسناً ، الساعة مجرد عداد
لقياس نبض القلب

526
00:37:33,260 --> 00:37:35,180
ليست أكثر

527
00:37:36,980 --> 00:37:38,380
أنظر

528
00:37:43,380 --> 00:37:45,980
لقد أعطيناه مسكناً
و ليس منظماً للقلب

529
00:37:47,780 --> 00:37:50,380
كيف أعرف أنه نفس الأرنب؟

530
00:37:50,460 --> 00:37:53,020
و أنك لم تقم برسم 8 على واحد آخر؟

531
00:37:54,180 --> 00:37:55,540
أنت لن تعرف

532
00:38:04,580 --> 00:38:06,500
أنت يا ابن القذرة

533
00:38:11,980 --> 00:38:14,940
الأرنب لم يكن الشيء
الذي أردتك أن تراه

534
00:38:28,460 --> 00:38:29,780
ما هذا الـ؟؟

535
00:38:42,020 --> 00:38:43,740
هل ذهبت في حياتك إلى(الكتراز)؟

536
00:38:44,260 --> 00:38:45,420
أتذهب في جولة؟

537
00:38:46,460 --> 00:38:49,140
انت حالياً تقف على جزيرة صغيرة تقريباً

538
00:38:49,220 --> 00:38:51,300
(أكبر بمرتين من حجم (الكتراز

539
00:38:54,500 --> 00:38:56,180
و التي هناك

540
00:38:56,940 --> 00:38:58,460
تلك جزيرتك

541
00:38:59,060 --> 00:39:01,460
التي عليك الذهاب لتعرفها و تحبّها

542
00:39:04,100 --> 00:39:05,660
أرتدك فقط أن تعلم

543
00:39:06,300 --> 00:39:08,340
أنه لا يوجد مكان للهرب

544
00:39:11,740 --> 00:39:13,220
..لقد فعلت ذلك فقط لكي

545
00:39:15,180 --> 00:39:18,020
فقط لتبقيني في القفص الملعون؟

546
00:39:18,140 --> 00:39:19,460
لقد فعلنا ذلك لأنها الطريقة الوحيدة

547
00:39:19,540 --> 00:39:22,260
لكي نجعل مشاعر رجل مخادع
تقوم بخداعه

548
00:39:23,780 --> 00:39:26,820
(أنت جيد حقاً (سوير

549
00:39:28,620 --> 00:39:30,460
نحن أفضل بكثير

550
00:39:35,460 --> 00:39:37,660
الشيء المضحك في أن نخبرك حول منظّم القلب

551
00:39:37,780 --> 00:39:40,500
لم يكن في أنك سمعت الكلام
لقد كان عندما هددتها

552
00:39:41,620 --> 00:39:44,900
لقد عملت بجد لتجعلها تعتقد
أنك لا تهتم

553
00:39:45,140 --> 00:39:47,420
..و أنك لست بحاجة لها ، و لكن

554
00:39:49,780 --> 00:39:52,700
و لكن المرء يصبح مجنوناً عندما
لا يجد احداً معه

555
00:39:54,140 --> 00:39:56,700
لن يكون هناك فرق من سيكون الشخص

556
00:39:57,380 --> 00:39:59,220
طالما أنه معك

557
00:40:00,620 --> 00:40:01,900
سأخبرك

558
00:40:02,660 --> 00:40:06,180
سأخبرك أن الشخص وحيد جداً
و أصبح مريضاً جداً

559
00:40:07,220 --> 00:40:08,900
عن ماذا تتكلم بحق الجحيم؟

560
00:40:08,980 --> 00:40:10,700
(لقد كان ذلك من كتاب (الفئران و الرجال

561
00:40:11,140 --> 00:40:12,980
ألم تقرأه؟

562
00:40:21,180 --> 00:40:22,260
تعال

563
00:40:24,220 --> 00:40:26,740
دعنا نعيدك إلى قفصك

564
00:40:27,141 --> 00:40:34,741
تعديل الترجمة إبراهيم صالح
General_Hima
thedestroyer193@hotmail.com

