1
00:00:01,060 --> 00:00:02,500
<i> سابقا بالضائعون</i>

2
00:00:02,900 --> 00:00:04,020
لا أعرف كيف حصل ذلك

3
00:00:04,740 --> 00:00:07,460
لكن يبدو ان هناك صلة حميميه بينك وبين الجزيره

4
00:00:07,460 --> 00:00:10,980
جون,هذا يجعلك مهم جدا

5
00:00:10,980 --> 00:00:13,300
مع الوقت سوف تفهم أكثر

6
00:00:16,780 --> 00:00:17,860
صن حامل

7
00:00:17,860 --> 00:00:19,100
<i>الجنين بصحه جيده--</i>

8
00:00:19,900 --> 00:00:23,260
ما هذا؟
جولييت تجمع معلومات من مخيمكم

9
00:00:23,260 --> 00:00:25,460
هي تتأكد من وجود نساء حوامل

10
00:00:25,500 --> 00:00:28,940
بعدها سنذهب .... ثم نأخذهم

11
00:00:29,660 --> 00:00:32,380
جولييت مدسوسه
تعمل مع بين

12
00:00:34,700 --> 00:00:37,180
نحن نرحل
نرحل؟اين نحن ذاهبون؟

13
00:00:37,180 --> 00:00:38,620
<i>نحن لن نذهب لأي مكان يا جون</i>

14
00:00:39,460 --> 00:00:40,780
انت ستبقى خلفنا

15
00:00:41,220 --> 00:00:42,780
سنترك أثرا سوف تستطيع ان تتعقبه

16
00:00:42,820 --> 00:00:45,420
جون
اذا لم تكن تحمل

17
00:00:45,420 --> 00:00:46,980
جثة اباك على ظهرك

18
00:00:48,460 --> 00:00:49,380
لا تزعج نفسك بالقدوم

19
00:00:55,300 --> 00:00:56,900
هيا! اللعنه! ادفعي

20
00:01:00,580 --> 00:01:02,700
هناك شيىء خاطىء، لا استطيع...

21
00:01:05,700 --> 00:01:06,420
ايميلي-- انه يخرج

22
00:01:07,060 --> 00:01:09,060
تستطيعين فعل ذلك,الآن ادفعي

23
00:01:09,260 --> 00:01:12,180
هيا.هيا يا حبيبتي.
تستطيعين فعل ذلك هيا

24
00:01:12,740 --> 00:01:13,300
هيا

25
00:01:13,300 --> 00:01:15,020
أحسنت!هيا!

26
00:01:15,700 --> 00:01:16,420
آآآه

27
00:01:17,500 --> 00:01:18,420
آآآه

28
00:01:21,500 --> 00:01:22,340
انه ولد

29
00:01:23,820 --> 00:01:24,580
انت فعلتيها

30
00:01:26,740 --> 00:01:27,580
انه يؤلم

31
00:01:34,460 --> 00:01:36,260
هيا,فعلتيها

32
00:01:40,380 --> 00:01:41,380
روجر,اني أتألم

33
00:01:46,580 --> 00:01:49,380
ايميلي,لا احد يعرف بأننا هنا
خارجا

34
00:01:49,380 --> 00:01:50,940
يجب أن نعود ,حسنا,حبيبتي

35
00:01:50,940 --> 00:01:52,420
هل تستطيعي أن تمسكي بالطفل؟

36
00:01:53,340 --> 00:01:55,340
ايميلي،هل تستطيعي أن تمسكي بالطفل؟

37
00:01:55,940 --> 00:01:56,940
امسكيه بإحكام

38
00:02:08,020 --> 00:02:09,620
هيا

39
00:02:10,500 --> 00:02:12,340
مساعده!مساعده!

40
00:02:12,780 --> 00:02:13,540
مساعده

41
00:02:15,260 --> 00:02:16,180
مساعده!

42
00:02:18,220 --> 00:02:20,060
تعالو,ساعدني

43
00:02:21,340 --> 00:02:22,460
انت,ماذا حدث يا رجل؟

44
00:02:23,860 --> 00:02:26,260
كنا نتسلق.
ثم أتاها المخاض

45
00:02:26,260 --> 00:02:27,980
وهي لم تكمل ال 9 شهور
انها تنزف

46
00:02:27,980 --> 00:02:30,340
حسنا.حسنا.انظري
سوف نضعها بالسياره
حسنا؟حسنا.

47
00:02:30,340 --> 00:02:31,500
سوف نذهب بك الى المستشفى

48
00:02:31,500 --> 00:02:33,300
اطمئني حبيبتي

49
00:02:33,660 --> 00:02:35,740
حسنا كل شيء بخير
علينا ان نحافظ عليها دافئه

50
00:02:36,500 --> 00:02:38,380
ما حال الطفل؟
جيدا,اعتقد.لا  أعرف

51
00:02:39,660 --> 00:02:40,660
...روجر

52
00:02:41,420 --> 00:02:42,740
...روجر
أنا هنا

53
00:02:43,300 --> 00:02:44,300
.... سميه بنجامن

54
00:02:45,220 --> 00:02:46,100
ابقي معي

55
00:02:49,540 --> 00:02:51,900
!ابقي معي ايميلي

56
00:02:55,100 --> 00:02:57,380
ايميلي!! آآآه يا الله .لا

57
00:03:05,460 --> 00:03:06,300
ماذا يوجد هناك؟

58
00:03:07,140 --> 00:03:08,420
.انها هدية عيد ميلاد

59
00:03:09,140 --> 00:03:10,740
عيد ميلادي اليوم

60
00:03:12,540 --> 00:03:14,300
انت تتذكر اعياد الميلاد
أليس كذلك ريتشارد؟

61
00:03:16,300 --> 00:03:18,700
هل تريديني أن ارجع الشريط لجولييت؟

62
00:03:20,140 --> 00:03:20,820
ماذا؟

63
00:03:20,820 --> 00:03:22,860
--الشريط الذي عليه تعليماتك لجولييت

64
00:03:22,860 --> 00:03:24,540
تريدني ان ارجعها للمحطه الطبيه؟

65
00:03:24,540 --> 00:03:26,620
سجلتها بالأمس قبل أن نرحل

66
00:03:26,660 --> 00:03:28,260
ظننتك أنك قد أخذتها. لا

67
00:03:29,700 --> 00:03:30,580
اين توم؟

68
00:03:32,780 --> 00:03:33,620
!توم

69
00:03:34,940 --> 00:03:36,140
هل رأيت مسجلي؟

70
00:04:00,740 --> 00:04:03,340
انت قلت أنني اذا قتلت والدي

71
00:04:04,700 --> 00:04:06,100
سوف تقول لي كل شىء اريد معرفته

72
00:04:06,100 --> 00:04:07,060
عن الجزيره

73
00:04:12,220 --> 00:04:14,140
فلماذا لا تبدأ من البدايه

74
00:04:36,900 --> 00:04:38,780
انا أعرف انني وعدتك بقول كل شيء

75
00:04:39,780 --> 00:04:40,580
وتمنيت أن تكون بسطيه

76
00:04:40,580 --> 00:04:43,100
كما أنني أخرج كتاب قديم مغبر وافتحه

77
00:04:54,620 --> 00:04:55,940
لكن هي ليست بتلك البساطه

78
00:04:56,820 --> 00:04:58,140
ما رأيك ان فقط ان تبدأ بالكلام؟

79
00:04:59,500 --> 00:05:00,340
انت على الأرجح تعتقد

80
00:05:00,380 --> 00:05:02,020
أنا قائد هذا المجتمع الصغير

81
00:05:02,980 --> 00:05:04,460
وهذا ليس صحيح كليا

82
00:05:06,620 --> 00:05:08,300
نحن كلنا نعود لشخص واحد.جون

83
00:05:08,300 --> 00:05:09,900
من قد يكون هذا الشخص؟

84
00:05:12,180 --> 00:05:13,420
.اسمه جاكوب

85
00:05:14,940 --> 00:05:17,060
حسنا,اذاً.خذني الى يعقوب

86
00:05:17,100 --> 00:05:18,140
لا استطيع

87
00:05:20,860 --> 00:05:23,300
اين تذهب؟
تبا,بين,اذا لا تريد الحديث معي

88
00:05:23,300 --> 00:05:26,180
سأجد شخصا آخر
سوف فقط سأذهب وأسأل ريتشارد

89
00:05:26,180 --> 00:05:28,620
ولماذا قد يأخذك ريتشارد؟
لا يعرف اين يوجد جاكوب

90
00:05:28,660 --> 00:05:30,740
هو لا يتكلم مع يعقوب
حسنا,من يتكلم معه؟

91
00:05:30,740 --> 00:05:32,540
انا أفعل. اها,انت الوحيد الذي يتكلم معه.

92
00:05:32,580 --> 00:05:35,020
هذا صحيح.
ولا أحد غيرك يعرف اين هو؟

93
00:05:35,620 --> 00:05:37,740
.ولدت هنا على الجزيره

94
00:05:38,100 --> 00:05:39,980
.وانا آخر واحد ولد

95
00:05:39,980 --> 00:05:42,500
معظم الناس الذين تراهم هنا --
أنا احضرتهم

96
00:05:42,500 --> 00:05:44,580
<i>يعقوب يتكلم معي أنا</i>

97
00:05:45,100 --> 00:05:46,580
<i>هو يقول لي ماذا افعل</i>

98
00:05:46,620 --> 00:05:47,900
<i>ثق بي</i>

99
00:05:48,300 --> 00:05:51,980
ولا أحد غيري شاهده

100
00:05:52,460 --> 00:05:53,100
هذا صحيح

101
00:05:54,140 --> 00:05:55,020
!! مقنع

102
00:05:55,940 --> 00:05:57,020
هل تعلم ماذا أعتقد بين؟

103
00:05:57,900 --> 00:05:59,340
اعتقد انه لا يوجد هناك يعقوب

104
00:06:00,380 --> 00:06:01,740
وقومك أغبياء

105
00:06:01,780 --> 00:06:04,380
لانهم آمنو انهم يأخذون الأوامر من شخص آخر

106
00:06:04,900 --> 00:06:07,140
<i>انت الرجل الذي خلف الستاره...</i>

107
00:06:08,780 --> 00:06:10,060
...سحر أوز

108
00:06:12,100 --> 00:06:13,380
وانت كاذب

109
00:06:15,500 --> 00:06:17,420
وعلى ماذا بنيت اعتقادك,جون

110
00:06:17,940 --> 00:06:19,620
لأنك لو كنت تقول الحقيقه

111
00:06:20,940 --> 00:06:22,540
ما كانت يداك ترتعشان

112
00:06:58,780 --> 00:06:59,420
أهلا بكم

113
00:07:01,100 --> 00:07:01,780
شكرا

114
00:07:01,780 --> 00:07:02,820
اهلا بكم

115
00:07:04,220 --> 00:07:06,220
اهلا بك بالجزيره يا رجل

116
00:07:06,260 --> 00:07:07,380
اهلا بكم

117
00:07:08,460 --> 00:07:10,420
ما هو رأيك؟

118
00:07:11,540 --> 00:07:13,500
ما هذا!! انه مكان رائع

119
00:07:13,740 --> 00:07:15,700
شكرا على منحي هذه الفرصه,سيد جودسبيد

120
00:07:15,700 --> 00:07:16,860
اوريس، أرجوك

121
00:07:16,860 --> 00:07:18,740
اوريس,
وبالتأكيد هذا بين

122
00:07:18,780 --> 00:07:21,820
نعم. سيد جود سبيد كان موجود يوم ولادتك

123
00:07:21,820 --> 00:07:22,940
نعم,كنت

124
00:07:24,100 --> 00:07:26,980
انه يفعل لنا معروف كبير
أعطى أباك الهرم عملا

125
00:07:28,700 --> 00:07:29,940
اووه لا انه تتكلم

126
00:07:29,940 --> 00:07:32,700
هذا حسنا. أراهن انه ستكلم عندما يريد

127
00:07:32,700 --> 00:07:33,500
.صحيح ؟بين

128
00:07:34,980 --> 00:07:36,820
انت جائع ايها الصغير؟

129
00:07:37,580 --> 00:07:40,700
رائع .حسنا,
حسنا,سأقول لك

130
00:07:40,700 --> 00:07:42,740
بعد أن تنهي المعالجه
سوف نتناول الغذاء

131
00:07:42,780 --> 00:07:44,420
كيف كان ذلك ؟
اوه ,شكرا

132
00:07:44,860 --> 00:07:45,900
سوف تحب هذا المكان

133
00:07:47,900 --> 00:07:48,700
<i>اهلا بكم بالجزيره</i>

134
00:07:49,580 --> 00:07:51,020
<i>لراحتك وسلامتك</i>

135
00:07:51,020 --> 00:07:52,980
<i>نطلب منك ان تبقى داخل المنطقه</i>

136
00:07:52,980 --> 00:07:54,420
<i>داخل مربع منطقتك</i>

137
00:07:54,700 --> 00:07:56,180
<i>حدودنا محاطه بكم</i>

138
00:07:56,220 --> 00:07:58,300
<i>بواسطة ترددات عاليه بالمواج الصوتيه</i>

139
00:07:58,300 --> 00:07:59,300
<i>لحميايتنا</i>

140
00:07:59,300 --> 00:08:02,100
<i>من الحياه البريه الغزيره هنا</i>

141
00:08:02,940 --> 00:08:04,980
<i>انت عضو جديد بشركة دارما</i>

142
00:08:05,580 --> 00:08:06,500
ما هو نوع الحياه البريه؟

143
00:08:06,500 --> 00:08:08,340
هل تعتقد أن هذا السياج سيحمينا؟

144
00:08:08,340 --> 00:08:10,860
.روجر لينس؟روجر لينس
نعم

145
00:08:12,020 --> 00:08:13,580
<i>كل يوم ستأخذ رمز جديد</i>

146
00:08:13,620 --> 00:08:15,820
<i>والذي سيسمح لك الخروج خارج السياج</i>

147
00:08:16,180 --> 00:08:17,580
<i>اذا أردت</i>

148
00:08:17,620 --> 00:08:19,340
<i>وهناك صفات كثيره بهذه الجزيره</i>

149
00:08:19,340 --> 00:08:21,020
<i>والتي لا توجد في مكان غيره</i>

150
00:08:21,540 --> 00:08:23,940
<i>مهمتنا ان ندرس هذه الصفات</i>

151
00:08:23,940 --> 00:08:25,380
<i>لتحسن الجنس البشري</i>

152
00:08:25,380 --> 00:08:27,740
<i>وتطوير السشلام العالمي</i>

153
00:08:28,540 --> 00:08:30,340
<i>معظمكم سيشتغل بالارض الرئيسيه</i>

154
00:08:30,860 --> 00:08:33,020
<i>كل واحد ستوكل اليه مهمه دراسيه علميه</i>

155
00:08:33,580 --> 00:08:36,580
انت.هل انت جديد.؟

156
00:08:38,940 --> 00:08:39,900
أنا آني

157
00:08:41,860 --> 00:08:42,740
تريد واحده

158
00:08:46,740 --> 00:08:47,980
نستطيع الحصول عليها قدر ما نشاء

159
00:08:49,580 --> 00:08:50,580
"عامل"?

160
00:08:51,660 --> 00:08:53,620
<i>ما هذا ؟عامل؟</i>

161
00:08:55,820 --> 00:08:56,900
<i>أنا خادم؟</i>

162
00:08:56,940 --> 00:09:00,540
.أنا آسف سيد لينوس
سيد جودسبيد أمرنا بأن يتم اختباركم

163
00:09:00,540 --> 00:09:01,700
لتغيير العالم

164
00:09:01,700 --> 00:09:03,380
أنا لم آتي لهنا لأنظف خلفكم

165
00:09:03,380 --> 00:09:04,740
اذا وجد اي شاغر آخر

166
00:09:04,740 --> 00:09:06,380
قدم الطلب له بحريه

167
00:09:09,660 --> 00:09:10,460
تعال

168
00:09:13,340 --> 00:09:14,420
انت لا تعتقد انها كبيره جدا

169
00:09:14,420 --> 00:09:16,980
صاحبي ,كن صادق. لن تكون اسوأ من هاجس

170
00:09:16,980 --> 00:09:20,420
استطيع ان اجلب لك طعام الهاجس

171
00:09:21,820 --> 00:09:22,940
سعيد

172
00:09:27,940 --> 00:09:28,740
ماذا حصل لك؟

173
00:09:28,780 --> 00:09:31,780
كنت مع لوك.
حسنا اين هو؟.

174
00:09:32,260 --> 00:09:33,100
لقد عاد

175
00:09:33,740 --> 00:09:36,780
عاد ؟معهم؟
لا تسئلني اين هو؟

176
00:09:36,780 --> 00:09:38,020
لانه غير مهم الآن

177
00:09:38,700 --> 00:09:41,540
المهم ... هذا

178
00:09:51,540 --> 00:09:52,340
اين بين؟؟؟!!

179
00:09:53,220 --> 00:09:54,140
اين هو؟؟؟!!

180
00:09:59,500 --> 00:10:00,500
ظننتك قد مت

181
00:10:02,580 --> 00:10:04,940
كنت محظوظ لأن الموجات لم تكن بدرجه مميته

182
00:10:09,460 --> 00:10:10,300
<i>مذا يفعل هنا؟</i>

183
00:10:11,580 --> 00:10:12,380
هذا حسن

184
00:10:12,380 --> 00:10:13,660
هو الشخص الذي حاول قتلي

185
00:10:16,580 --> 00:10:17,740
هو معنا الآن

186
00:10:19,580 --> 00:10:20,700
اين كنت يا ميخائيل؟

187
00:10:20,740 --> 00:10:23,100
لاحقت عددا من جماعتهم بالغابه

188
00:10:23,980 --> 00:10:25,500
معهم امراه مصابه

189
00:10:26,260 --> 00:10:28,500
يبدو انها سقطت بمظليه للتو على الجزيره

190
00:10:28,540 --> 00:10:30,660
ماذا؟
طائرتها الهليكوبتر قد وقعت بالماء

191
00:10:31,780 --> 00:10:34,660
قالت ان سفينتها على بعد 130 درجه

192
00:10:34,660 --> 00:10:35,940
غربنا

193
00:10:36,340 --> 00:10:38,420
كان معها جهاز راديو .
اين هي الآن

194
00:10:39,020 --> 00:10:40,860
افترض انهم ارجعوها معهم للمخيم

195
00:10:42,220 --> 00:10:44,180
سنزورهم يوم بعد الغد

196
00:10:44,180 --> 00:10:47,300
.وسنهتم بموضوعها ذلك الحين
يجب ان نذهب الآن

197
00:10:47,300 --> 00:10:51,260
.بين لن يذهب معك لأي مكان
عفوا؟

198
00:10:51,260 --> 00:10:53,220
انا وهو سوف نذهب لرؤيت يعقوب

199
00:11:00,500 --> 00:11:02,060
ارجوك اخبرني ان هذا غير صحيح

200
00:11:08,540 --> 00:11:10,380
آسف عليّ أن اعالج هذه المشكله الآن .جون

201
00:11:10,420 --> 00:11:12,140
جدولنا يجب أن يتأخر

202
00:11:13,940 --> 00:11:17,020
منذ متى وانت تبرر له اعمالك، عدو؟

203
00:11:20,500 --> 00:11:21,220
توم

204
00:11:23,020 --> 00:11:23,900
ريتشارد!؟

205
00:11:35,780 --> 00:11:37,060
متى سنغادر؟

206
00:11:42,540 --> 00:11:44,380
تعرف,كان يجب ان لا تضرب ميخائيل

207
00:11:44,380 --> 00:11:45,700
لتثبت وجهة نظرك.جون

208
00:11:47,020 --> 00:11:47,820
نعم,فعلا

209
00:11:48,940 --> 00:11:49,820
...لوك

210
00:11:54,740 --> 00:11:56,380
سمعت بانك سترى جاكوب!!

211
00:11:57,700 --> 00:11:58,900
!!ستحتاج هذا

212
00:12:06,700 --> 00:12:07,380
.شكرا

213
00:12:14,460 --> 00:12:15,580
عيد ميلاد سعيد ابي

214
00:12:29,340 --> 00:12:32,580
عند اضافة الماء للبوركانس

215
00:12:32,580 --> 00:12:35,340
حصلنا على ردة فعل بركانيه

216
00:12:37,020 --> 00:12:37,740
نعم

217
00:12:37,780 --> 00:12:40,020
<i>؟؟هل هذا ما حصل للبركان الذي على الجزيره</i>

218
00:12:40,020 --> 00:12:43,540
بالضبط آني
لكن حدث ذلك منذ زمن بعيد

219
00:12:44,060 --> 00:12:46,140
دعونا نأخذ تجربه

220
00:12:46,140 --> 00:12:47,180
اوه,حسنا

221
00:12:47,940 --> 00:12:50,420
فقط نضيف الماء؟ واو

222
00:12:50,420 --> 00:12:52,060
الآن نعرف انها الحمم--أأأه

223
00:12:54,060 --> 00:12:54,860
ما هذا؟

224
00:12:56,620 --> 00:12:58,340
اوه ,لا ,انهم قادمون

225
00:12:59,580 --> 00:13:01,620
حسنا,كل واحد يبقى مكانه

226
00:13:01,860 --> 00:13:02,860
انخفضوا,بسرعه

227
00:13:02,900 --> 00:13:03,900
تعالو لهنا

228
00:13:04,580 --> 00:13:05,980
هذا جيد كلكم مع بعض

229
00:13:05,980 --> 00:13:08,500
آنا اغلقي الباب الخلفي ارجوكي

230
00:13:09,420 --> 00:13:10,020
هيا!

231
00:13:10,020 --> 00:13:12,060
هو فقط يجلس هنا

232
00:13:12,100 --> 00:13:14,940
بين تعال حبيبي
عليك ان ترحل بين

233
00:13:19,820 --> 00:13:20,620
هيا

234
00:13:21,660 --> 00:13:22,300
اووه

235
00:13:22,300 --> 00:13:23,060
هيا

236
00:13:27,100 --> 00:13:28,940
لا تقلق
انهم فقط المعتدون

237
00:13:30,820 --> 00:13:31,620
سنكون على ما يرام

238
00:13:33,180 --> 00:13:34,180
انخفض

239
00:13:38,100 --> 00:13:39,900
انت يا رجل سمعت انك تعاني من مشاكل

240
00:13:40,300 --> 00:13:41,820
كنا راجعين من الطائره

241
00:13:41,820 --> 00:13:43,540
وسمعنا انفجار كبير

242
00:13:44,180 --> 00:13:46,220
وفجأ رأيت امراه مغويه امامي

243
00:13:46,700 --> 00:13:48,180
وكنا نقود بوسط اطلاق النار

244
00:13:48,220 --> 00:13:50,980
يوجد مشاكل بيننا والمواطنون

245
00:13:51,020 --> 00:13:52,420
ماذا تقصد بالمواطنين؟.

246
00:13:52,420 --> 00:13:54,660
نحن غير متأكدين من هم فعليا

247
00:13:54,660 --> 00:13:56,420
حسنا هذا لم يكن ما تفقنا عليه

248
00:13:57,100 --> 00:13:59,140
روجر لقد فعلت لك معروفا

249
00:13:59,140 --> 00:14:00,900
كنت تعاني من مشكلة ايجاد وظيفه

250
00:14:00,940 --> 00:14:03,860
ولا تنسى بين
هو يحصل على تعليم عالي

251
00:14:03,860 --> 00:14:05,700
انا لا اهتم بتعليمه

252
00:14:05,740 --> 00:14:07,940
اذا اطلق النار علي النار مره أخرى سأحتاج لعلاوه

253
00:14:07,980 --> 00:14:10,620
.اريد 30الفا اخرى
اهدأ يا رجل

254
00:14:10,620 --> 00:14:12,620
ولا تحاول ان تقول لي انك لا تملكهم

255
00:14:12,660 --> 00:14:16,980
سمعتني؟
اخرج الآن من بيتي.

256
00:14:19,780 --> 00:14:20,580
اووه

257
00:14:28,220 --> 00:14:29,740
ظننت بأنني اخبرتك بان تذهب للنوم

258
00:14:56,740 --> 00:14:57,660
انها ليست هنا

259
00:14:58,500 --> 00:14:59,540
لاحظت

260
00:15:00,260 --> 00:15:01,060
ماذا تفعل؟

261
00:15:01,500 --> 00:15:02,380
ابحث عن جولييت

262
00:15:04,020 --> 00:15:05,020
حسنا ستجدها هناك

263
00:15:05,060 --> 00:15:07,740
غادرت مع جاك.
.غادرت مع جاك

264
00:15:07,740 --> 00:15:09,980
غادرو بعد ان سمعوا عن نعومي

265
00:15:10,340 --> 00:15:11,100
من هيّ نعومي؟

266
00:15:11,740 --> 00:15:13,300
لماذا فعلت هكذا ,كيت؟

267
00:15:13,300 --> 00:15:15,660
لأنها كانت مجروحه
وهو دكتور

268
00:15:15,660 --> 00:15:17,060
وله الحق بأن بعرف

269
00:15:18,100 --> 00:15:18,940
اين هو الآن؟

270
00:15:18,940 --> 00:15:21,860
لا اعرف,سعيد.
.بالطبع لا تعرف

271
00:15:21,860 --> 00:15:24,820
هناك وقت كافي لإخبار الآخرين عن نعومي

272
00:15:24,860 --> 00:15:25,980
شغل الشريط

273
00:15:27,660 --> 00:15:28,500
اي شريط؟

274
00:15:34,980 --> 00:15:36,500
هناك شيء يجب ان تعرفه يا جون قبل ان نذهب

275
00:15:39,300 --> 00:15:41,180
ظننت أم لا هو سحر أوز

276
00:15:41,900 --> 00:15:44,820
اؤكد لك ان جاكوب حقيقي جدا جدا

277
00:15:48,260 --> 00:15:49,460
ونحن ذاهبون لكي نراه

278
00:15:49,500 --> 00:15:51,140
وهو لن يعجبه الأمر

279
00:15:51,980 --> 00:15:55,340
وبالحقيقه اشعر انه سيغضب جدا

280
00:15:58,580 --> 00:15:59,940
ولهذا كانت يدي ترتعش

281
00:15:59,980 --> 00:16:01,980
لانه هذا الرجل الذي سوف تراه

282
00:16:03,380 --> 00:16:05,300
انه رجل يدعوك

283
00:16:08,220 --> 00:16:10,260
حسنا,اعتقد انها بداية كل شيء

284
00:16:50,100 --> 00:16:50,820
انهم نحن

285
00:16:51,980 --> 00:16:53,300
انه انت ,وانا

286
00:16:56,780 --> 00:16:58,580
الآن لن نفترق ابدا

287
00:17:03,860 --> 00:17:05,020
عيد ميلاد سعيد ,بين

288
00:17:07,220 --> 00:17:08,060
شكرا

289
00:17:08,420 --> 00:17:09,220
اهلا بك

290
00:17:54,300 --> 00:17:55,580
انه عيد ميلادك

291
00:17:58,900 --> 00:18:00,100
آسف قد نسيت

292
00:18:04,500 --> 00:18:05,780
نوعا ما صعب ان تحتفل

293
00:18:05,780 --> 00:18:07,380
يوم موت امك

294
00:18:09,420 --> 00:18:10,740
انها فقط سبعة شهور حمل

295
00:18:10,740 --> 00:18:11,780
كنا نتسلق

296
00:18:13,220 --> 00:18:14,780
لكن قد أتيت مبكرا

297
00:18:17,220 --> 00:18:18,700
والآن ذهبت

298
00:18:20,860 --> 00:18:24,340
<i>وانا هنا عالق على الجزيره ... معك</i>

299
00:18:35,820 --> 00:18:37,380
عيد ميلاد سعيد ,بين

300
00:19:02,420 --> 00:19:03,180
امي؟

301
00:19:09,260 --> 00:19:10,140
<i>بين,لا تفعل</i>

302
00:19:14,820 --> 00:19:15,540
امي؟

303
00:19:16,140 --> 00:19:17,820
<i>لم يحن الوقت بعد ,بين</i>

304
00:19:25,700 --> 00:19:26,460
امي؟

305
00:20:04,820 --> 00:20:05,780
هيا نذهب ,جون

306
00:20:08,500 --> 00:20:09,260
<i>جون</i>

307
00:20:17,300 --> 00:20:19,060
اذا  العالم جميعه يظن اننا ميتيين

308
00:20:19,060 --> 00:20:21,500
هذا ليس مهم الآن.
غير مهم؟

309
00:20:21,500 --> 00:20:23,460
ماذا تعني.؟
انه غير مهم سعيد؟
عفوا

310
00:20:24,900 --> 00:20:27,180
<i>أنا آسف هل لا تريديون ان تنقذوا؟</i>

311
00:20:27,780 --> 00:20:29,340
نجعلها سر
لنحافظ على سلامتها

312
00:20:29,340 --> 00:20:30,500
نحافظ على سلامتها من من,سعيد؟

313
00:20:30,540 --> 00:20:34,380
آمنه من جاك قضى 6 اسابيع معهم

314
00:20:34,740 --> 00:20:36,260
واحضر واحدا منهم معاه

315
00:20:36,980 --> 00:20:38,700
هنا,بيننا

316
00:20:39,740 --> 00:20:41,820
وكل مره احاول ان احصل على جواب منها

317
00:20:42,300 --> 00:20:43,580
كان يمنعها

318
00:20:44,140 --> 00:20:45,100
لكنه جاك

319
00:20:46,180 --> 00:20:48,020
لا يمكن أن يؤذينا

320
00:20:48,900 --> 00:20:52,580
وجولييت-- انا اؤمن انها جيده
جيده ,هاه؟

321
00:20:53,260 --> 00:20:56,100
تعتمدي على ماذا؟.
الم تكوني معها عندما أخذتك؟

322
00:20:56,100 --> 00:20:57,340
لواحده من محطاتهم الطبيه

323
00:20:57,340 --> 00:21:01,940
الم يحدث ذلك ,صن؟
....كيف

324
00:21:01,980 --> 00:21:03,700
<i>صن حامل</i>

325
00:21:03,700 --> 00:21:05,780
<i>الجنين بصحه جيده ولقد حملت على الجزيره</i>

326
00:21:05,780 --> 00:21:08,340
<i>مع زوجهها وقد كان عقيم قبل قدومنا</i>

327
00:21:08,340 --> 00:21:10,620
<i>ما زلت اعمل على الحصول على العينات</i>

328
00:21:10,620 --> 00:21:12,860
<i>من النساء الأخريات
سأحصل على كيت قريبا</i>

329
00:21:12,900 --> 00:21:14,700
<i>سوف اطلعكم بتقارير عندما اعرف اكثر</i>

330
00:21:15,100 --> 00:21:15,940
من اين حصلت على ذلك؟

331
00:21:18,380 --> 00:21:19,500
<i>اين كنت جاك؟</i>

332
00:21:19,500 --> 00:21:20,820
سألتك من اين حصلت على ذلك؟

333
00:21:21,020 --> 00:21:22,220
هل تعتقد بانك بمكان

334
00:21:22,220 --> 00:21:24,220
<i>تستطيع به سؤالنا؟
اقلب الشريط</i>

335
00:21:24,220 --> 00:21:26,580
ابقى بيعدا عنها. تريد ان تشوى كاللحمه
انا هنا

336
00:21:26,620 --> 00:21:29,300
اولا اقلب الشريط.
اكبس تشغيل

337
00:21:39,700 --> 00:21:40,740
<i>جولييت انا بين</i>

338
00:21:41,260 --> 00:21:43,340
<i>سأرسل ثلاث فرق لخطف صن</i>

339
00:21:43,340 --> 00:21:44,900
<i>يوم بعد غد</i>

340
00:21:44,900 --> 00:21:46,780
<i> لا يوجد وقت لأخذ عينات من كيت</i>

341
00:21:46,780 --> 00:21:49,580
<i>اذاَ اذا علمت انها او غيرها حوامل </i>

342
00:21:49,580 --> 00:21:52,580
<i>ضعي علامه على خيمهم ونحن سنأخذهم</i>

343
00:21:54,220 --> 00:21:54,980
<i>حظا جيدا</i>

344
00:22:01,420 --> 00:22:03,460
الليله التي رأيت فيها ابنك عن طريق الجهاز

345
00:22:03,900 --> 00:22:05,780
اخبرت جاك ماذا اجبروني ان افعل

346
00:22:08,260 --> 00:22:09,540
لماذا لم تخبرنا؟

347
00:22:10,900 --> 00:22:12,900
لأنني لم اقرر ماذا افعل للآن

348
00:22:13,700 --> 00:22:14,580
للآن؟

349
00:22:22,100 --> 00:22:23,500
اعتقد انه هناك حديث طويل بيننا

350
00:23:38,160 --> 00:23:38,760
امي

351
00:23:46,040 --> 00:23:46,680
امي؟

352
00:23:49,560 --> 00:23:50,240
امي؟.

353
00:23:51,280 --> 00:23:52,360
<i>امي</i>

354
00:23:53,040 --> 00:23:54,200
امي

355
00:24:13,120 --> 00:24:13,880
واه,واه,واه

356
00:24:14,520 --> 00:24:15,720
واه,واه,هيي,هيي

357
00:24:16,800 --> 00:24:18,000
لم اقصد اخافتك

358
00:24:18,000 --> 00:24:19,280
انتظر,انتظر.  انت ضائع؟انتظر.

359
00:24:23,160 --> 00:24:24,200
انت واحدا منهم؟

360
00:24:25,400 --> 00:24:26,160
واحد من من؟

361
00:24:27,000 --> 00:24:27,920
المعتديين

362
00:24:31,200 --> 00:24:32,480
هل تعلم ما معنى هذه الكلمه؟

363
00:24:34,000 --> 00:24:34,760
ما هو اسمك؟

364
00:24:35,480 --> 00:24:36,200
بين

365
00:24:36,240 --> 00:24:38,280
بين. هل تريد اخباري ماذا تفعل

366
00:24:38,320 --> 00:24:40,000
وسط الجزيره لوحدك؟

367
00:24:42,800 --> 00:24:44,800
...تركت المنزل, و

368
00:24:45,360 --> 00:24:46,720
ابحث عن امي

369
00:24:46,720 --> 00:24:47,840
اتظن انها هنا؟

370
00:24:49,040 --> 00:24:50,520
لن تصدقني

371
00:24:51,280 --> 00:24:52,120
جربني

372
00:24:55,200 --> 00:24:56,040
انها ميته

373
00:25:01,520 --> 00:25:03,720
هل ماتت هنا... على الجزيره?

374
00:25:03,840 --> 00:25:04,680
لا

375
00:25:06,440 --> 00:25:07,480
عندما كنت طفل

376
00:25:08,840 --> 00:25:09,880
..هل رأيتها

377
00:25:10,480 --> 00:25:12,000
خراجا,بين,بالغابه؟

378
00:25:14,520 --> 00:25:15,440
كلمتني

379
00:25:18,600 --> 00:25:19,440
ماذا قالت لك؟

380
00:25:19,800 --> 00:25:20,880
لن استطيع القدوم معها

381
00:25:22,960 --> 00:25:24,160
قالت لم يحن الوقت بعد

382
00:25:32,480 --> 00:25:33,560
عليك العوده الآن

383
00:25:33,600 --> 00:25:34,840
اهلك يبحثون عنك

384
00:25:34,840 --> 00:25:36,320
لا اريد العوده

385
00:25:38,000 --> 00:25:39,120
اكره ذلك المكان

386
00:25:44,800 --> 00:25:45,840
خذني معك

387
00:25:48,240 --> 00:25:49,520
...ربما ذلك قد يحصل

388
00:25:50,320 --> 00:25:54,040
ربما ,أعني،اذا كنت فعلا تريد ذلك

389
00:25:54,080 --> 00:25:54,880
اذا كان ذلك ما تريد

390
00:25:54,880 --> 00:25:56,040
اريدك ان تفكر جيدا

391
00:25:58,800 --> 00:26:02,320
ويجب ان تكون صبورا جدا جدا

392
00:26:23,720 --> 00:26:24,600
نحن هنا

393
00:26:38,040 --> 00:26:39,800
يجب ان تتطفىء المصباح

394
00:26:40,040 --> 00:26:40,760
لماذا؟.

395
00:26:44,120 --> 00:26:46,520
جاكوب يكره التقنيه الحديثه

396
00:27:23,360 --> 00:27:25,400
فور فتحي لهذا الباب
لن يكون مجال للعوده

397
00:27:29,160 --> 00:27:30,680
هل متأكد ان هذا ما تريد؟

398
00:27:39,040 --> 00:27:40,040
كما تريد

399
00:27:43,280 --> 00:27:44,080
...جاكوب

400
00:27:45,920 --> 00:27:47,200
انا هنا مع لوك

401
00:27:48,600 --> 00:27:49,480
نحن ندخل الآن

402
00:28:12,440 --> 00:28:13,200
...جاكوب

403
00:28:15,720 --> 00:28:16,520
هذا جون

404
00:28:19,720 --> 00:28:20,880
الا تريد ان تلقي التحيه جون؟

405
00:28:24,000 --> 00:28:24,720
ماذا.؟

406
00:28:26,120 --> 00:28:27,280
...قلت له انه لن

407
00:28:28,280 --> 00:28:30,440
من....ما الذي تتكلم عنه ؟

408
00:28:32,160 --> 00:28:33,240
لا تستطيع ان تراه

409
00:28:34,760 --> 00:28:35,720
أرى من؟

410
00:28:35,760 --> 00:28:36,680
جاكوب.

411
00:28:38,160 --> 00:28:40,680
انه يجلس هنا على الكرسي

412
00:28:41,440 --> 00:28:42,920
نعم اعلم لكنه أصر

413
00:28:45,640 --> 00:28:46,520
ما هذا؟

414
00:28:46,560 --> 00:28:48,000
انت اردت اسرار هذه الجزيره

415
00:28:49,600 --> 00:28:50,640
حسنا هذه هي

416
00:28:51,840 --> 00:28:54,080
هذا الرجل الذي يستطيع ان يجيبك عن كل -

417
00:28:55,760 --> 00:28:59,200
انا لا.. هو اجبرني ان احضره هنا

418
00:28:59,200 --> 00:29:00,080
هل اعتقدت ان
انها كانت--

419
00:29:00,760 --> 00:29:02,680
آسف هل استطيع ان اكمل؟
انت مجنون.

420
00:29:05,440 --> 00:29:06,320
؟عذرا

421
00:29:07,960 --> 00:29:09,760
انت لا تعلم اي شيء عن الجزيره اليس كذلك؟

422
00:29:09,760 --> 00:29:12,240
انت إختلقت كل شيء

423
00:29:12,280 --> 00:29:13,640
جاكوب,ارجوك,لا استطيع ان اسمعه...
توقف.

424
00:29:13,640 --> 00:29:15,760
اذا اردت ان تقاطع كلامه --
توقف. اخرس!

425
00:29:18,360 --> 00:29:19,800
انت تعرض لي مسرحيه؟

426
00:29:21,840 --> 00:29:22,680
او أنك...

427
00:29:25,280 --> 00:29:26,680
هل تعتقد انه فعلا هناك شخص?

428
00:29:28,040 --> 00:29:29,680
<i>انا اعلم انه يوجد هنا شخص</i>

429
00:29:34,720 --> 00:29:35,800
ان لا تعلم اي شيء

430
00:29:44,880 --> 00:29:46,560
آسف انك تشعر هكذا

431
00:29:49,640 --> 00:29:52,480
وآسف انك كنت محصور

432
00:29:53,440 --> 00:29:54,720
انت مثير للشفقه.

433
00:29:58,640 --> 00:30:00,560
<i>ساعدني.</i>

434
00:30:09,000 --> 00:30:10,200
ماذا قلت للتو؟

435
00:30:11,680 --> 00:30:14,000
انا... لم أقل شيئا

436
00:30:14,720 --> 00:30:17,240
اوه نعم فعلت ذلك لقد سمعتك.

437
00:30:18,000 --> 00:30:18,800
انت قلت--

438
00:30:38,560 --> 00:30:39,320
هذا يكفي!

439
00:30:39,360 --> 00:30:40,440
أخذت وقتك الممتع

440
00:31:28,480 --> 00:31:29,600
ماذا كان ذلك؟

441
00:31:35,080 --> 00:31:36,120
كان جاكوب

442
00:31:44,240 --> 00:31:45,360
ماذا سمعت هناك ,جون؟

443
00:31:47,320 --> 00:31:48,720
ماذا قال لك يعقوب؟

444
00:31:51,000 --> 00:31:52,320
لم يقل لي اي شيء

445
00:31:52,840 --> 00:31:53,680
<i>بل فعل ذلك.</i>

446
00:31:54,960 --> 00:31:56,000
عن ماذا تتكلم؟

447
00:31:56,000 --> 00:31:58,960
لا وجود ليعقوب بين.
انا لن أخدع

448
00:31:58,960 --> 00:32:02,200
بواسطة ...
مسرحيه صغيره .

449
00:32:02,200 --> 00:32:03,360
انت مخادع

450
00:32:03,840 --> 00:32:06,240
وجاء الوقت لكي يعلم قومك الحقيقه

451
00:32:07,880 --> 00:32:09,320
وهذه ليست الطريق التي جئنا بها

452
00:32:11,520 --> 00:32:12,800
انا سآخذك لطريق اخرى

453
00:32:13,480 --> 00:32:15,160
اريد ان اريك شيئا اولا

454
00:32:15,960 --> 00:32:16,960
شاهدت ما يكفي

455
00:32:18,640 --> 00:32:19,840
انت تعلم,جون،لم تكن على خطأ

456
00:32:20,320 --> 00:32:21,600
بعض الأشياء التي قلتها --

457
00:32:22,080 --> 00:32:23,560
وقلتها لكل شخص--

458
00:32:24,320 --> 00:32:25,480
ببساطه غير صحيحه.

459
00:32:26,120 --> 00:32:26,840
مثل؟

460
00:32:27,800 --> 00:32:28,800
حسنا,بالبدايه

461
00:32:29,200 --> 00:32:30,720
انا لم اولد علة هذه الجزيره

462
00:32:32,440 --> 00:32:33,640
اذا من اين اتيت؟

463
00:32:36,880 --> 00:32:37,880
هذا ما اريد ان اريك اياه

464
00:33:27,760 --> 00:33:28,440
الصباح

465
00:33:28,880 --> 00:33:29,800
حسنا انتظر

466
00:33:30,280 --> 00:33:31,920
ضعهها هناك...
بالاسفل هناك.

467
00:33:35,400 --> 00:33:36,640
ما المشكله الآن?

468
00:33:37,560 --> 00:33:39,720
انت عادة كثير الحديث بالصباح.

469
00:33:40,440 --> 00:33:41,320
انه عيد ميلادي

470
00:33:45,480 --> 00:33:47,280
انا لا اعلم لماذا استغفل نفسي بأنني أظن

471
00:33:47,280 --> 00:33:49,960
بأنه في يوم ستتذكر عيد ميلادي

472
00:33:53,520 --> 00:33:54,440
حسنا سأقول لك

473
00:33:55,440 --> 00:33:56,520
كل الذي سنفعله اليوم

474
00:33:56,520 --> 00:33:59,160
هو توصيل هذه الشياء لمحظة لؤلؤه

475
00:34:00,840 --> 00:34:02,320
"لماذا لا نذهب الى "ميسا,

476
00:34:03,000 --> 00:34:04,240
نشرب الجعه؟

477
00:34:07,400 --> 00:34:08,360
خذ القليل...

478
00:34:09,680 --> 00:34:10,560
لا اعلم...

479
00:34:10,560 --> 00:34:11,920
وقت الأب و الابن؟

480
00:34:15,400 --> 00:34:16,280
انه يعجبني.

481
00:34:17,240 --> 00:34:18,080
جيد

482
00:34:33,040 --> 00:34:33,760
حسنا

483
00:34:35,920 --> 00:34:37,600
انت متاكد انك لا تريد القول ان الموقف رائع؟.

484
00:34:50,880 --> 00:34:52,280
هل فعلا تلومني؟

485
00:34:53,240 --> 00:34:54,000
ماذا؟

486
00:34:55,600 --> 00:34:58,200
هل تعتقد انه ذنبي بأنهها ماتت؟

487
00:35:02,920 --> 00:35:03,840
ماذا اعلم؟

488
00:35:09,200 --> 00:35:10,760
لماذا تنظر الى ساعتك باستمرار؟.

489
00:35:11,520 --> 00:35:12,320
الديك موعد غرامي؟

490
00:35:13,920 --> 00:35:14,640
اسمع...

491
00:35:16,880 --> 00:35:18,440
اذا كنت ستشعر افضل

492
00:35:20,400 --> 00:35:21,840
سأبذل قصارى جهدي

493
00:35:21,840 --> 00:35:23,640
لأتذكر عيد ميلادك السنه القادمه

494
00:35:27,800 --> 00:35:29,280
لا اعتقد ان هذا سيحدث,ابي

495
00:35:32,200 --> 00:35:33,040
ماذا تعني؟

496
00:35:33,960 --> 00:35:35,360
انا اشتاق لها ايضا

497
00:35:36,320 --> 00:35:37,880
ربما بقدر ما تشتاق لها انت.

498
00:35:38,480 --> 00:35:39,640
لكن الاختلاف هو

499
00:35:40,160 --> 00:35:42,120
مهما بقيت اتذكر

500
00:35:42,480 --> 00:35:44,400
علي ان ابقى معك

501
00:35:46,840 --> 00:35:47,840
وفعل ذلك

502
00:35:48,480 --> 00:35:51,840
يتطلب كم هائل من الصبر

503
00:35:58,880 --> 00:35:59,800
وداعا أبي

504
00:36:09,320 --> 00:36:10,120
بين...

505
00:38:17,800 --> 00:38:20,400
تريدني احضار تلك الجثه

506
00:38:24,800 --> 00:38:25,880
لا اتركه هناك

507
00:38:28,120 --> 00:38:29,000
حسنا

508
00:38:48,840 --> 00:38:50,440
هذا المكان الذي أتيبت منه,جون

509
00:38:54,200 --> 00:38:55,680
هؤلاء قومي...

510
00:38:57,160 --> 00:38:58,640
شركة دارما.

511
00:39:01,400 --> 00:39:03,440
<i>كان يبحثون عن الانسجام...</i>

512
00:39:06,320 --> 00:39:07,760
لكن لم يستطيعوا البقاء اصلا

513
00:39:07,760 --> 00:39:09,720
مع المواطنين الاصليين

514
00:39:13,080 --> 00:39:15,880
لما اصبح كل شيء واضح أن على احد الاطراف الذهاب

515
00:39:16,760 --> 00:39:18,800
<i>على طرف ان يقضى عليه...</i>

516
00:39:21,520 --> 00:39:22,720
فعلت ما عليّ فعله

517
00:39:25,000 --> 00:39:26,640
انا كنت من الاشخاص الاذكياء

518
00:39:26,680 --> 00:39:29,320
<i>لأؤكد انني لن انتهي في هذا النفق...</i>

519
00:39:30,240 --> 00:39:32,560
<i>هذا الذي يجعلني أذكى منك ؟,جون</i>

520
00:39:34,800 --> 00:39:35,720
أووه!

521
00:39:47,240 --> 00:39:48,520
ماذا قال لك جاكوب؟

522
00:39:49,480 --> 00:39:50,560
لمااذ فعلت هذا؟.

523
00:39:51,320 --> 00:39:52,960
<i>لأنك سمعته</i>

524
00:39:55,200 --> 00:39:57,320
والآن اريد ان اعرف ماذا قال

525
00:39:58,120 --> 00:39:59,080
"ساعدني."

526
00:39:59,360 --> 00:40:00,160
جون...

527
00:40:01,640 --> 00:40:03,040
سأسئلك مره اخرى

528
00:40:04,520 --> 00:40:05,680
ماذا قال لك؟

529
00:40:07,920 --> 00:40:08,720
قال...

530
00:40:10,680 --> 00:40:11,560
"ساعدني."

531
00:40:22,560 --> 00:40:24,840
<i>تحديدا أتمنى ان يساعدك هو</i>

532
00:40:28,280 --> 00:40:33,360
ترجمة سائد
SMCOPRA@YAHOO.COM
ANOOS83 ومع تحيات

533
00:40:33,861 --> 00:40:40,361
تعديل الترجمة إبراهيم صالح
General_Hima
thedestroyer193@hotmail.com

