1
00:00:01,100 --> 00:00:04,496
جريكو)..مدينة صغيرة بولاية (كنساس) التي شهدت)

2
00:00:04,506 --> 00:00:11,221
سلسلة من القنابل النووية التي دمرت
ثلاثة وعشرين مدينة امريكية بيوم واحد

3
00:00:14,602 --> 00:00:17,893
.. الهجمات ازالت ودمرت الحكومة الامريكية

4
00:00:17,903 --> 00:00:21,494
وتاكدنا ان مدينتنا اصبحت منعزلة عن العالم الخارجي

5
00:00:21,504 --> 00:00:26,795
رجاء , ساعدونا
اذا كانت البلاد بحالة حرب فيجب ان نعلم ذلك-

6
00:00:26,805 --> 00:00:34,115
حتي باسوا المواقف.. يجب ان نجد الافضل لنا ولغيرنا

7
00:00:34,906 --> 00:00:39,302
روبرت هاوكينز) , عميل سري كان يفترض ان  يقوم بمنع الهجمات)

8
00:00:39,312 --> 00:00:44,398
.. الان يطارد بواسطة رئيسه السابق بسبب السر الذي يحمله

9
00:00:44,408 --> 00:00:46,906
ماهذا؟

10
00:00:46,916 --> 00:00:49,410
! قنبلة نووية

11
00:00:49,420 --> 00:00:51,606
هل يوجد البعض من هذا استخدمت خلال الهجمات؟

12
00:00:51,616 --> 00:00:54,412
والان لديك اخر قنبلة؟
كدليل

13
00:00:54,422 --> 00:00:59,203
انه السلاح الذي كان وراء اكبر حدث ارهابي في التاريخ العالمي

14
00:00:59,213 --> 00:01:03,504
.. والان تم مهاجمتنا بواسطة القرية المجاورة لنا

15
00:01:03,514 --> 00:01:07,505
(ظهرت حكومة جديدة التي تدار من (شيوانا_ وايمونج

16
00:01:07,515 --> 00:01:12,020
حكومة بشكل جديد.. وعلم جديد

17
00:01:12,716 --> 00:01:15,716
! الان

18
00:01:58,117 --> 00:02:01,117
فرقوهم

19
00:02:07,818 --> 00:02:10,818
اجلس

20
00:02:17,219 --> 00:02:23,710
, (انني الماجور (بيك
.الكولونيل (هافمون) طلب معرفة ما حدث هنا

21
00:02:23,720 --> 00:02:28,650
واود ان اسمع الروايات عما حدث.. منكم كلكم

22
00:02:29,921 --> 00:02:34,312
خلال الساعات القليلة الماضية وصلنا اسوا احصاء منذ الشهر الاخير

23
00:02:34,322 --> 00:02:41,887
تقريبا (136) قتيل وعدة جرحي
اكثر من سبعون الف رصاصة

24
00:03:07,423 --> 00:03:12,183
يجب ان نحمي هذا (ستانلي) ..قم بتغطيتنا

25
00:04:33,724 --> 00:04:36,620
هل تود قول شيئا ما ؟

26
00:04:36,630 --> 00:04:41,816
كنا بحاجة الي امدادات ماء وطعام
جريكو) كان لديها هذه الاشياء)

27
00:04:41,826 --> 00:04:45,317
حاولنا ان نتفاوض بالسلام فقامت (جريكو) بالهجوم

28
00:04:45,327 --> 00:04:50,118
حيث تسبب ذلك بمذبحة لثمانية من رجالي

29
00:04:50,128 --> 00:04:56,843
ولاجل تهديد الموت جوعا .. قمنا برد فعل كمعركة

30
00:04:58,129 --> 00:05:01,614
ما روايتك؟
روايتي؟

31
00:05:04,130 --> 00:05:08,230
لقد قام باعتقال رهائن , وعذب اخي

32
00:05:09,131 --> 00:05:13,327
قاموا بمهاجمتنا بقنابل هاون
سلام .. هل اردت السلام؟

33
00:05:13,337 --> 00:05:17,587
.. اردتم كلنا
لقد هاجمونا

34
00:05:18,333 --> 00:05:24,433
, لقد تسبب في الكثير من الاظطراب
اختطف والدي

35
00:05:29,934 --> 00:05:35,204
حسنا , المشاكل بين المدنتين انتهت رسميا الان

36
00:05:36,035 --> 00:05:40,331
. لم تنتهي بعد
.. بالتاكيد بلي اذا كان قد فاتك هذا

37
00:05:40,341 --> 00:05:43,741
لدي السلطة للتعامل مع هذه الحالة

38
00:05:43,837 --> 00:05:48,333
ساقوم بمراقبة هذه المنطقة وسابدا بالتفاوض اليوم

39
00:05:48,343 --> 00:05:51,638
! ذلك ليس كافي
تعال هنا

40
00:06:06,339 --> 00:06:13,230
.. ليس لديك اي فكرة عما فقدناه
..ليس بعد , يوجد سبب لم انا هنا بهذه المنطقة

41
00:06:13,240 --> 00:06:16,240
انني بارع فيما افعله

42
00:06:19,241 --> 00:06:24,532
اذهب الي بيتك لعائلتك
خذ حذرك من الجرح الذي قد يتسبب بموتك

43
00:06:24,542 --> 00:06:30,233
..وبعدها  ستساعدنا ببناء هذا المكان
انتهي الكابوس

44
00:06:30,243 --> 00:06:33,243
الاوامر ستجدد

45
00:06:37,243 --> 00:06:39,243
*هذه الترجمة السماعية  للنسخة التي تم تسريبها علي
الانترنت وليست الرسمية .المترجم*

46
00:06:43,243 --> 00:06:46,243
جريكو , الموسم الثاني
الحلقة الاولي ..اعادة البناء
WWW.DVD4ARAB.COM

47
00:06:46,243 --> 00:06:52,243
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

48
00:07:05,244 --> 00:07:09,494
..منذ ستة اشهر تغير تاريخنا

49
00:07:10,045 --> 00:07:15,936
اكثر من خمسة عشر مليون شخص ماتوا او فقدوا
.. وواحد واربعين شخص مشرودن

50
00:07:15,946 --> 00:07:20,837
..ومن تبقي من الحكومة الفيدرالية لقوا حتفهم

51
00:07:20,847 --> 00:07:25,943
قريبا تم التاكيد ان التمويل والقنابل قد اتي من قبل

52
00:07:25,953 --> 00:07:31,739
(اشخاص من حكومتي (ايران) و (كوريا الشمالية
*اربعة اسابيع بعد هجوم نيوبرن*

53
00:07:31,749 --> 00:07:35,940
لكن من تبقي من الحكومة الفيدرالية
القديمة لم تتخد قرارها بعد

54
00:07:35,950 --> 00:07:39,541
..والمجتمع الدولي رفض اتخاذ اجراء

55
00:07:39,551 --> 00:07:42,642
..وبعدها بدا صعود البطل القومي

56
00:07:42,652 --> 00:07:47,048
(السيناتور الشاب من (وايمونج
جون توماركيو) .. اعاد جمع البلاد ثانية)

57
00:07:47,058 --> 00:07:51,044
ما الخطب ياصاح؟
لقد اخذ خذ رد فعل ضد اعدائنا

58
00:07:51,054 --> 00:07:54,750
معذرة
. انك تشاهد نفس الشي منذ اسبوع بالفعل

59
00:07:54,760 --> 00:07:58,546
انها دائما نفس القصة..تتكرر مرة تلو المرة
ما اللذي تريده حقا الا يفوتك؟

60
00:07:58,556 --> 00:08:02,747
اود ان اجد تفسير عما حدث الي العلم

61
00:08:02,757 --> 00:08:05,753
لقد وضحوها ..تقريبا اكثر من اربعمائة مرة

62
00:08:05,763 --> 00:08:10,854
انهم يعيدون بناء الدولة ثانية
لكن الولايات فقط من غرب (الميسيسبي) هي التي تشارك

63
00:08:10,864 --> 00:08:15,255
انه اليوم الثالث من الجولة الرئاسية بالولايات الغربية المتحالفة

64
00:08:15,265 --> 00:08:19,751
اليوم يفترض ان تكون جراحة بيتي بردين
عدت لرؤيته

65
00:08:19,761 --> 00:08:23,257
وماذا؟
انني مندهش انه لازال حيا

66
00:08:23,267 --> 00:08:26,497
بعد كل الجروح التي تحملها

67
00:08:27,063 --> 00:08:33,863
لذا كم العدد الكلي الان ؟ اربعة وستون؟
خمسة وستون

68
00:08:36,464 --> 00:08:42,464
(يجب ان اقول .. كيف سيقوم (بيك) باتخاذ اجراءات حيال(نيوبرن

69
00:09:12,665 --> 00:09:14,980
لكني ساود ذلك اذا حدث

70
00:08:45,665 --> 00:08:48,980
مرحبا

71
00:09:23,766 --> 00:09:27,662
لدكي اعمال مع (جي&ار)؟
... لقد ساعدوني في التنظيم--

72
00:09:27,672 --> 00:09:31,658
لاجل التطوع للمدرسة الثانية , ماذا؟

73
00:09:31,668 --> 00:09:34,666
لاشي , فقط ذلك غريب انهم هنا

74
00:09:34,676 --> 00:09:38,765
..الجيش لايستطيع تنظيم كل  الاشياء اليومية

75
00:09:38,775 --> 00:09:43,461
.الامدادات , وعاد الناس الي العمل
.لقد رايت مافعلوه

76
00:09:43,471 --> 00:09:46,471
ماذا تقصد بذلك؟

77
00:09:46,772 --> 00:09:49,772
هل تعلم انني ممتنة جدا

78
00:09:56,873 --> 00:09:59,873
!انبطحوا

79
00:10:15,174 --> 00:10:19,874
هل حضر من (نيوبرن)؟
نعم , اعتقد ذلك

80
00:10:45,675 --> 00:10:50,605
! روبرت) , كنت ساصدم بواسطتك)
! لقد افتقدتك ايضا

81
00:10:51,976 --> 00:10:56,176
كم ستمكث هنا بالفعل؟
عدة دقائق

82
00:10:56,977 --> 00:11:02,777
.انني بالمنزل , لقد اخبرتكي انني قمت باعادة الاتصال

83
00:11:03,378 --> 00:11:06,974
لكي اعرف من كان يتعقبنا
.ذلك كان منذ اربعة ايام

84
00:11:06,984 --> 00:11:08,234
.. اعلم هذا

85
00:11:08,400 --> 00:11:11,234
لكن بعد عدة ساعات عندما كنت متصلا

86
00:11:12,280 --> 00:11:18,371
, كان يوجد الكثير من النشاط العسكري بالمنطقة
لكني اردت معرفة من اين ياتي

87
00:11:18,381 --> 00:11:20,736
بعدها بيومين اقاموا معسكر

88
00:11:20,740 --> 00:11:23,736
الحكومة الجديدة؟

89
00:11:23,882 --> 00:11:26,873
هل كانوا المتعقبين الوحيدون لك ؟

90
00:11:26,882 --> 00:11:29,873
اعتقد ان (فلانتي) يتعاون معهم الان

91
00:11:29,883 --> 00:11:34,674
روبرت) , يوجد الكثير من الجنود بالمدنية)
هل تعتقد انها امان ان تكون هنا؟

92
00:11:34,684 --> 00:11:37,780
اذا كان (فلانتي) قد اخبر القائد فلن يبحث عني

93
00:11:37,790 --> 00:11:42,805
تذكري  انه يعتقد انكي وانا والاولاد قد لقينا حتفنا منذ عدة اشهر

94
00:11:43,186 --> 00:11:47,786
انه يبحث عن من قتلنا.. سارة

95
00:11:49,487 --> 00:11:53,187
هل انت متاكد؟
نعم

96
00:11:55,888 --> 00:12:01,184
كما تعلم
القائد طلب  ان يستمروا بعملهم المنظم

97
00:12:01,194 --> 00:12:04,190
.لا
يمكنني اكتشاف مايعرفونه

98
00:12:04,200 --> 00:12:07,381
وسيكون لديك جاسوس بمعسكرهم

99
00:12:07,391 --> 00:12:10,391
شكرا لكي , لكن لا

100
00:12:11,391 --> 00:12:12,391
(دراسي)

101
00:12:24,292 --> 00:12:27,090
ما اللذي حدث ؟
انك تعلم بالظبط ماذا حدث

102
00:12:27,100 --> 00:12:30,989
وغد اخر من (نيوبرن) يود اراقة الدماء
هذه المرة الثانية عشر في اسبوعين

103
00:12:30,999 --> 00:12:33,895
ايضا لدينا اثني عشر حالة ايقاف بالجانب الاخر

104
00:12:33,905 --> 00:12:37,470
هل تحدث بعد؟ ..لا  ياسيدي
اذا استمر باستجوابه

105
00:12:45,905 --> 00:12:47,470
(هيثر)

106
00:12:51,205 --> 00:12:51,970
ياللهول

107
00:12:54,396 --> 00:12:57,394
! لاتقلق يا(جاك) , انها فقط عدة ايام

108
00:12:57,404 --> 00:13:01,397
كيف حالك ؟ هل انتي بخير؟
نعم , انني بخير

109
00:13:01,798 --> 00:13:07,068
الماجور (بيك) كان لطيفا جدا لاحضاري هنا

110
00:13:11,799 --> 00:13:15,999
انتي بخير؟
نعم

111
00:13:18,600 --> 00:13:22,596
ستقوم بحصد محصولك الربيعي قريبا
وهذه ضرائبي؟

112
00:13:22,606 --> 00:13:26,431
نعم , ذلك مناسب
!ذلك رائع

113
00:13:27,502 --> 00:13:30,300
هل هذه زوجتك؟
ليس بعد

114
00:13:30,310 --> 00:13:33,994
... اردت ان اعرف الاول من يحدد ديوني ,ولكن

115
00:13:34,004 --> 00:13:37,319
من هذا اليوم احببت عملي

116
00:13:40,405 --> 00:13:44,901
(ميمي), هذه (تريس ميريك) انها تعمل مع (جي&ار)
! (لديك رجل لطيف يا (ميمي

117
00:13:44,911 --> 00:13:48,202
بلي , انه كذلك
سنتحدث بالتاكيد لاحقا

118
00:13:48,212 --> 00:13:50,407
. شكرا  لكي كثير

119
00:13:51,212 --> 00:13:52,407
هل رايت بشرتها؟

120
00:13:52,808 --> 00:13:56,799
كانها من الخزف , كانها لم تمر بليلة نوم  مقلقة ابدا

121
00:13:56,809 --> 00:14:02,100
وانا مظطرة الي الجري كل يوم لاجل الانقاص قليلا

122
00:14:02,110 --> 00:14:05,310
. مزرعتي عادت لي
ماذا؟

123
00:14:05,811 --> 00:14:08,409
, مزرعتي عادت لي
جي &ار) ساعدوني باتفاق)

124
00:14:08,419 --> 00:14:11,508
... ان الحكومة الجديدة ستلغي الضرائب علي مقابل الحصول

125
00:14:11,518 --> 00:14:15,404
! علي جزء من محصولي , والان المزرعة اصبحت بكاملها لي

126
00:14:15,414 --> 00:14:19,919
لاتصدقي ذلك .. اليس كذلك ؟
ذلك رائع يا (ستانلي) .. حقا

127
00:14:22,215 --> 00:14:25,611
. تزوجني
ماذا؟

128
00:14:25,621 --> 00:14:28,621
. تزوجني
! انني احبك

129
00:14:29,417 --> 00:14:33,908
الحرب انتهت , الاضواء عادت
! والحياة ممتعة .. لنتزوج

130
00:14:33,918 --> 00:14:37,218
مارايك ؟
.. انا فقط

131
00:14:41,619 --> 00:14:45,215
لا
! هذا اسوء كابوس لي

132
00:14:45,225 --> 00:14:48,221
.. لا (ميمي) , اسمعي
فقط تجاهل اقلته

133
00:14:48,231 --> 00:14:51,512
اسمعي لي , رجاء
انها فقط عدة كلمات غبية

134
00:14:51,522 --> 00:14:54,813
بالطبع ساتزوجك , انني احبك
.. فقط اردت

135
00:14:54,823 --> 00:14:57,823
..لم تفهمي , لقد اردت

136
00:14:59,124 --> 00:15:04,309
اتعلمين ماذا , فقد انسي ذلك ..لاتلقي بالا
نعم ..ساتزوجك

137
00:15:04,325 --> 00:15:08,830
! لا اود شفقتك
..انتظري

138
00:15:12,026 --> 00:15:15,426
! لنتزوج , لنفعلها

139
00:15:18,325 --> 00:15:20,830
حسنا

140
00:15:25,227 --> 00:15:28,287
! ربما يجب ان تقوم بتقبيلي

141
00:15:29,828 --> 00:15:32,828
تعالي هنا

142
00:15:42,029 --> 00:15:45,320
ايها الرجال اصغوا.. لدي بعض الاخبار لكم

143
00:15:45,330 --> 00:15:51,721
من هذا الصباح اكثر من 70% من كهرباء المدينة قد عادت
وستصل الي النسبة الكاملة بنهاية الشهر

144
00:15:51,731 --> 00:15:55,427
المحصلة  النهائية ان جريكو تنمو سريعا
هذه الاخبار الجيدة -

145
00:15:55,437 --> 00:15:58,433
..بعد مامررنا به فانه جيد
انه لم ينتهي بعد-

146
00:15:58,443 --> 00:16:01,924
ماذا كان ذلك ؟
الاخبار السئية لم تاتي بعد

147
00:16:01,934 --> 00:16:06,434
. لا , ليس لدي
نيوبرن) .. المحكمة؟)

148
00:16:06,835 --> 00:16:11,635
.اقرر ان (نيوبرن) مذنبة
لكن؟

149
00:16:12,236 --> 00:16:14,834
..طبقا لروح المصالحة
! مصالحة؟ لابد انك تمزح-

150
00:16:14,844 --> 00:16:18,033
..ذلك الافضل للجميع  , لاجل تقديم اعتذار

151
00:16:18,043 --> 00:16:22,134
لكثير من الاشياء التي حدثت بعد فترة الهجمات

152
00:16:22,144 --> 00:16:25,835
! كوناستنتينو) لايجب ان يترك بلا عقاب)
لم يعد مامور ثانية-

153
00:16:25,845 --> 00:16:28,841
لايمكننا ان نتركه طليقا وكانه لم يفعل شيئا
دعه يوضح الامر-

154
00:16:28,851 --> 00:16:31,637
لا اود تفسير
حسنا , اريد انا -

155
00:16:31,647 --> 00:16:35,638
..لقد ساعد في حمايتنا لمدة نصف سنة من العالم

156
00:16:35,648 --> 00:16:39,934
كوناستنتينو) يعتبر المسؤول عن قتل اكثر من ستون شخصا من هذه المدينة)

157
00:16:39,944 --> 00:16:45,384
! بما فيهم والدي .. لن تجدي اي مصالحة حتي يلقي حتفه

158
00:16:51,445 --> 00:16:56,290
.. اريدك ان تصغي لما ساقوله

159
00:16:57,346 --> 00:17:04,486
لايوجد اي قصاص او اي جرائم انتقام بمنطقتي هنا

160
00:17:10,147 --> 00:17:13,147
اغلق الباب

161
00:17:20,048 --> 00:17:25,148
منذ اربعة اعوام
كنت بمهمة في قندهار

162
00:17:26,449 --> 00:17:30,444
لقد ذهبت هناك وفعلت ما اعتدت فعله دائما

163
00:17:31,050 --> 00:17:34,646
حاولت ان اعرف من يكون ذلك الرجل
اي رجل ؟ عن ماذا تتحدث؟

164
00:17:34,656 --> 00:17:38,247
الرجل .. يوجد دائما شخص

165
00:17:38,257 --> 00:17:42,543
مكانا ما في منتصف القرية
..رجاله كانوا مسلحون كاملا

166
00:17:42,553 --> 00:17:47,228
.. فقط كانوا بانتظار اي اشارة , لقد سرت اليه

167
00:17:47,854 --> 00:17:54,345
.وخفضت سلاحي   لادعه يري انه يمكن التفاهم

168
00:17:54,355 --> 00:17:57,355
هل تعتقد انني مثل  ذلك الرجل؟

169
00:17:58,756 --> 00:18:02,496
اريدك ان تكون عمدة جريكو

170
00:18:03,357 --> 00:18:08,202
هؤلاء الناس تتبعوك بساحة المعركة.. انهم يقدرونك

171
00:18:09,558 --> 00:18:15,678
, ساعدني بانهاء عملي
ساعد هؤلاء الناس بالاستمرار بحياتهم

172
00:18:16,359 --> 00:18:19,359
فكر حيال ذلك

173
00:18:26,860 --> 00:18:31,620
ماذا كنت ستفعل اذا كان ذلك الرجل اطلق النار عليك؟

174
00:18:32,761 --> 00:18:36,061
فقط فكر في هذا

175
00:18:45,462 --> 00:18:48,462
ما اللذي اراده؟
ذلك لايهم

176
00:18:49,263 --> 00:18:54,454
اجمع الحراس , سنتقابل الليلة
(غدا سنذهب الي (نيوبرن

177
00:18:54,464 --> 00:18:57,464
(سنقتل (كوناستنتينو

178
00:19:06,065 --> 00:19:11,756
اوامركم من القيادة
.هذه الصورة وهذا هو هدفنا

179
00:19:11,766 --> 00:19:17,457
المشتبه به بامتلاك قنبلة نووية
نفس نوع  اللذي سبب هجمات سبتمبر

180
00:19:17,467 --> 00:19:21,263
.. اوامركم ان تصوبوا علي الهدف عندما ترونه

181
00:19:21,273 --> 00:19:24,864
سنجد هؤلاء الارهابيون مهما ان تكلف الامر
. شكرا لكم

182
00:19:24,874 --> 00:19:29,039
ايمكنكي صنع نسخة من هذا ونشرها؟

183
00:19:42,070 --> 00:19:45,070
هل انت بخير؟

184
00:19:45,971 --> 00:19:51,666
(انني بمازق صغير , احتاج الي مكان امن يا (جاك

185
00:19:52,572 --> 00:19:55,572
مكانا ما غير معروف

186
00:19:56,673 --> 00:20:00,964
جدي لديه كابينة مهجورة من سنوات

187
00:20:00,974 --> 00:20:03,974
لماذا؟ ما اللذي يجري؟

188
00:20:08,775 --> 00:20:13,166
الاخبار تقول ان (ايران) و (كوريا الشمالية) خلف هجمات سبتمبر

189
00:20:13,176 --> 00:20:17,667
بلي , اعلم
لقد قلت انه كان تدبير ارهابي داخلي-

190
00:20:17,677 --> 00:20:19,875
. ذلك حقيقي
اذن لماذا كذبت الحكومة عن هذا ؟

191
00:20:19,885 --> 00:20:23,113
لااعلم يا (جاك) , حقا
لا اعلم

192
00:20:28,879 --> 00:20:31,879
شكرا لك

193
00:20:32,480 --> 00:20:36,871
الليلة سنتقابل بالقرب من منزل  بيلي

194
00:20:36,881 --> 00:20:40,706
اذا كنت هناك فساحتاج اليك

195
00:20:41,982 --> 00:20:44,982
اذا ساكون هناك

196
00:20:50,583 --> 00:20:53,583
!الم تاكلي ابدا  في (شيوانا)؟

197
00:21:01,284 --> 00:21:04,284
ايمكنني التحدث اليها ؟

198
00:21:13,685 --> 00:21:18,955
.. الرجل الذي حضر من (نيوبرن) بالامس الذي اطلق النار
هل تعرفينه؟

199
00:21:21,086 --> 00:21:24,741
(كان من احد رجال (كوناستنتينو

200
00:21:25,187 --> 00:21:28,578
عندما اكتشفت مايود (كوناستنتينو) فعله بجريكو

201
00:21:28,588 --> 00:21:32,779
..ارسل احد رجاله لياخذني لخارج المدينة , و

202
00:21:32,789 --> 00:21:35,789
لاعدامك؟

203
00:21:36,790 --> 00:21:40,020
لكنه ترككي تذهبين
لقد كنت محظوظة-

204
00:21:41,291 --> 00:21:45,881
لقد رفضوا اتباع اوامر رئيس الشرطة

205
00:21:45,992 --> 00:21:49,788
لكنهم لم يفعلوا كلهم
... الرجل الذي رايته بالامس

206
00:21:49,798 --> 00:21:53,793
كان من الاشرار
. اتفهم الامر

207
00:21:56,294 --> 00:21:59,385
هل تعتقدي انه يجب ان يلقي حتفه لفعلته؟

208
00:21:59,395 --> 00:22:06,017
, اعتقد انه في الاوقات الراهنة
لدينا عدد كافي من الضحايا.. او مارايك؟

209
00:22:06,027 --> 00:22:09,623
(اريدك ان تكوني نقطة التواصل بين الرجال بجريكو و (نيوبرن

210
00:22:09,633 --> 00:22:12,530
معذرة؟
اود شخصا ما مالوف بكلا المدنتين

211
00:22:12,540 --> 00:22:14,731
لماذا اقوم بفعل ذلك ؟
لم لا ؟

212
00:22:14,741 --> 00:22:16,622
حسنا

213
00:22:16,632 --> 00:22:21,623
الكولونيل (هوفمان) قال انكي المناسبة
لقد امر باختيارك تحديدا

214
00:22:21,633 --> 00:22:24,693
افترض انكي تودين المساعدة

215
00:22:27,834 --> 00:22:34,830
لقد اتيت من مدينة حيث الرجال
بالاسلحة والزي الرسيمي امر غير لطيف

216
00:22:34,840 --> 00:22:40,195
وانتي لايمكنكي رؤية الفرق بيني وبين (كوناستنتينو)؟

217
00:22:52,836 --> 00:22:56,427
! ساقوم بالاستحمام قبل ان تقومي بمعاتبتي

218
00:22:56,437 --> 00:23:02,334
اخبرني انك لم توقع علي هذا العقد
لم اوقع علي هذا العقد--

219
00:23:02,344 --> 00:23:05,430
نعم , لقد وقعت علي عقد اخر
هذه مجرد نسخة

220
00:23:05,440 --> 00:23:08,331
لماذا فعلت ذلك ؟
هل قرائته اولا؟

221
00:23:08,440 --> 00:23:10,331
نعم , لقد قرائته

222
00:23:10,341 --> 00:23:13,341
...(ستانلي)
ماذا؟ ما اللذي فعلته"؟--

223
00:23:14,042 --> 00:23:19,438
... اولا وافقت علي منحهم حصة من محصولك

224
00:23:19,448 --> 00:23:23,539
... بالمقابل حصلت علي ثلاث سنوات بلاشي حتي تقرر

225
00:23:23,549 --> 00:23:26,640
بواسطة الحكومة الفيدرالية ,  ومعدل النمو يثبت

226
00:23:26,650 --> 00:23:30,241
لذا؟
لذا ماذا اذا استغرق الامر سنوات قبل--

227
00:23:30,251 --> 00:23:34,837
ان يثبت الاقتصاد علي اقدامه؟
ماذا ان بقي ثابت وحصادك؟

228
00:23:34,847 --> 00:23:38,538
لا , ساقوم باعطائهم جزء من محصولي وبعدها تسقط الديون . حسنا ؟

229
00:23:38,548 --> 00:23:43,308
في هذه الحالة فانت تغمر نفسك بالدين

230
00:23:46,049 --> 00:23:48,647
ساقوم بالاستحمام
..لا انتظر , اذا قمت الان--

231
00:23:48,657 --> 00:23:51,655
..لا , انظري

232
00:23:52,551 --> 00:23:55,551
انني لست غبيا

233
00:24:04,352 --> 00:24:09,448
, ايضا (نيوبرن) محاصرة بالكامل
توجد نقاط عسكرية ومراقبة بكل مكان

234
00:24:09,458 --> 00:24:15,049
ولكني اعتقد اننا يجب ان نجد منفذ , (كوناستنتينو) في المصنع

235
00:24:15,059 --> 00:24:21,345
, كل مساء في الساعة الثامنة فانه يغادر هنا
يوجد القليل من المراقبون اثناء تغير دوريات المراقبة

236
00:24:21,355 --> 00:24:25,095
لذا اذا ذهبنا من هنا الي هنا

237
00:24:27,656 --> 00:24:32,847
يمكن ان  يتوفر لنا فرصة لاطلاق النيران والهرب بدون امساكنا

238
00:24:32,857 --> 00:24:36,057
اين تذهب؟
للمنزل-

239
00:24:45,758 --> 00:24:49,058
!هل استيقظ الضمير لك فجاة

240
00:24:51,259 --> 00:24:56,455
اذا كنت ذكيا ,  يمكنك الانتظار ثلاثة اشهر اخري حتي يصبح كل شي هادي

241
00:24:56,465 --> 00:25:01,156
وبعدها تتسلل بهدوء في منتصف ليلة  وتقوم بقتل (كوناستنتينو)بينما هو نائم

242
00:25:01,166 --> 00:25:06,057
.. ذلك ما اقبله , لكن هذا
هذا عنك فقط .. انك تقوم بمجازفة كبيرة

243
00:25:06,067 --> 00:25:08,863
وذلك خطر وغباء
حقا؟-

244
00:25:08,873 --> 00:25:13,763
نعم , حقا
لايمكنني الموافقة علي هذا

245
00:25:20,064 --> 00:25:24,059
ألن يحضر؟
نعم , لقد ذهب -

246
00:25:24,265 --> 00:25:27,063
. سنقوم بها
..قد لاتود سماع ذلك

247
00:25:27,073 --> 00:25:29,967
لكن ربما يجب ان تخرج من  هذا الامر
هيا قولها--

248
00:25:29,977 --> 00:25:34,258
بعد ماحدث اليوم في مكبت المامور
فهو يولي اهتمام بك

249
00:25:34,268 --> 00:25:40,048
هل تعتقد حقا انه يوجد فرصة لخروجي؟
ذلك ما افرضه--

250
00:25:40,869 --> 00:25:44,099
حسنا , اراك غدا
حسنا--

251
00:25:57,170 --> 00:26:00,170
ادخل

252
00:26:20,171 --> 00:26:24,162
ما اللذي يعنيه هذا كله؟
اود رؤيتك شيئا ما-

253
00:26:24,172 --> 00:26:27,172
بعد اذنك ايها الجندي

254
00:26:38,473 --> 00:26:41,069
قمت باعدامه؟
لا-

255
00:26:41,079 --> 00:26:45,070
(ساقوم باعادته الي (نيوبرن
في وقت سابق من هذا المساء .. هو وثلاثة اخرون

256
00:26:45,080 --> 00:26:48,171
ليس بعيدا برجال مسلحون
علي الطريق الي جريكو

257
00:26:48,181 --> 00:26:54,131
عندما ارادنا القبض عليهم , ارتبكوا خطا اطلاق النار علينا

258
00:26:55,576 --> 00:27:02,206
ذلك  الرجل لم يكن ليغادر المعركة حيا
لذا فقد فعلنا ذلك به

259
00:27:11,077 --> 00:27:15,568
لقد سالتني ما ساقوم بفعله
اذا قاموا باطلاق النار علي

260
00:27:15,578 --> 00:27:18,578
ذلك ما فعلته

261
00:27:20,579 --> 00:27:23,039
بعض الاحيان تقوم بانهاء هذه الاشياء

262
00:27:30,580 --> 00:27:33,890
, يجب ان تسال نفسك

263
00:27:34,580 --> 00:27:37,890
هل كان سيرغب والدك بان ينتهي بك المطاف في احدي هذه الحقائب؟

264
00:27:39,481 --> 00:27:42,481
. والدي ميت

265
00:27:53,682 --> 00:27:55,880
(نحتاج الي التحدث عن الاتفاق التي قمت بعقده مع (ستانلي

266
00:27:55,890 --> 00:27:58,884
الاوراق تم التعامل معها
الغيها--

267
00:27:58,894 --> 00:28:01,180
معذرة .. السيد (ريتشموند) وقع علي الاوراق

268
00:28:01,190 --> 00:28:03,081
لست متاكدة اذا كان بامكاننا الغائه

269
00:28:03,091 --> 00:28:06,087
ستانلي) عرض الكثير من الاشياء بدون اي انتباه)

270
00:28:06,097 --> 00:28:10,083
بما يتضمن اربعة سنوات من بيانات ضرائب غير حقيقية

271
00:28:10,093 --> 00:28:13,684
حيث يجلعه ذلك مذنب بعدة جرائم فيدرالية .. ولكن حسب فهمي

272
00:28:13,694 --> 00:28:18,885
شيوانا) لم تسامح بالجرائم التي تمت ضدها)

273
00:28:18,895 --> 00:28:23,486
لذا تقنيا , اعتقد انكي و (جي&ار) قمتوا برفع دعوة عادية

274
00:28:23,496 --> 00:28:28,382
لانهم عقدوا هذا الاتفاق بناء علي الضراب التي لم يعد يدين بها

275
00:28:29,392 --> 00:28:34,832
ذلك يجب ان اناقشه مع رئيسي
بلي ليتم-

276
00:29:02,003 --> 00:29:07,884
رجاء لاتقوم باي حركة مفاجاة بالفرن , حسنا ؟

277
00:29:07,894 --> 00:29:11,490
تطبخين كعك؟
انني اخبز .. احيانا--

278
00:29:11,500 --> 00:29:13,996
منذ متي؟
منذ ان كنت طفلة-

279
00:29:14,006 --> 00:29:19,187
حقا؟
لقد قمت بواحدة في المدرسة-

280
00:29:19,197 --> 00:29:22,297
وماذا؟
! كانت سيئة-

281
00:29:22,598 --> 00:29:25,296
بسبب؟
بواسطة النار-

282
00:29:25,306 --> 00:29:32,869
...حسنا , ماذا يمكن ان يتم تفاديه
حسنا اتركني لوحدي , انها لوالدتك-

283
00:29:36,200 --> 00:29:41,791
..لقد مرت اربعة اسابيع منذ  مات والدك
فقط ارادوا الاستمرار بالمزرعة--

284
00:29:41,801 --> 00:29:45,297
الامر يسير علي هذا الطريق
حسنا , اود القيام بها بطريقتي-

285
00:29:45,307 --> 00:29:50,747
.وذلك لاجلها
لا , ذلك لاجل والدي-

286
00:29:52,303 --> 00:29:55,594
لقد طلب منها ان تقوم بطبخها له

287
00:29:55,603 --> 00:29:59,594
بعدها حضر السبت واخبرها كيف تقوم بها

288
00:29:59,604 --> 00:30:04,704
! لقد تظاهروا بجنون مهما ان كانت سيئة
ذلك كان من فعلهم

289
00:30:07,205 --> 00:30:10,205
ياللهول .. كم احبها

290
00:30:13,106 --> 00:30:18,806
لقد احبوك ايضا
بلي معظم الوقت-

291
00:30:23,887 --> 00:30:28,578
مارايك في حقيقة ترك (كوناتستنتينو) بدون عقاب؟

292
00:30:28,588 --> 00:30:32,753
اعتقد انه مر بما به الكفاية

293
00:30:33,589 --> 00:30:37,080
ولكني لا اشعر بالامان حيال ماتخططه

294
00:30:37,090 --> 00:30:40,090
لذا انتي تعلمين؟

295
00:30:43,591 --> 00:30:50,382
اعتقد انه يفضل موته لانهاء الحرب .. وليس لبداية جديدة

296
00:30:50,392 --> 00:30:56,488
حقا
جاك) , هل تحدث (ايريك) اليك؟)

297
00:30:56,498 --> 00:30:58,584
لا
لماذا؟

298
00:30:58,594 --> 00:31:01,419
لانه قد اخذ سلاح وخرج مع مجموعة من الحراس

299
00:31:38,895 --> 00:31:39,986
سام و (اليسون) في التيرول

300
00:31:39,995 --> 00:31:43,986
لقد اخبرت (مارجريت) انه لدينا بعض المشاكل بالمنزل

301
00:31:43,996 --> 00:31:47,896
لقد جلبت هذه... لقد كنت محقا

302
00:31:49,197 --> 00:31:52,197
انهم يبحثون عن (سارة) وليس عنك

303
00:31:52,598 --> 00:31:58,789
لقد اخبرتكي ألا تتدخلي بهذا
اعلم , لقد قمت بتجاهلك-

304
00:31:58,799 --> 00:32:02,590
..دراسي) , هذه)
سنقوم بفعلها معا يا (روبرت) , وانا اود المساعدة-

305
00:32:02,600 --> 00:32:03,196
ماهذا؟

306
00:32:03,206 --> 00:32:05,902
هذه وصلت بجهاز الفاكس خلال الايام القليلة الماضية

307
00:32:05,912 --> 00:32:11,293
ولابد من وجود عدة نسخ مثلما افترض
لقد اعدت كل شي في اقل من دقيقتين-

308
00:32:11,303 --> 00:32:14,303
يا للهول , ماذا كان ذلك ؟

309
00:32:15,404 --> 00:32:18,002
هل انتي متاكدة انه احدا لم يتعقبك؟
لا اعتقد ذلك-

310
00:32:18,012 --> 00:32:21,010
لا يا (دراسي).. هذه ليست اجابة

311
00:32:23,406 --> 00:32:26,406
تعلمين ماذا تفعلي

312
00:32:50,007 --> 00:32:55,273
ما اللذي تفعله بحق الجحيم؟
اقوم بما بصالحنا كلنا-

313
00:32:55,283 --> 00:32:57,679
لاجل القيام بها بدوني؟
انني احاول حمايتك-

314
00:32:57,689 --> 00:33:01,375
لم توافق ابدا علي التحقيق يا (جاك) , لذا عد الي المنزل

315
00:33:01,385 --> 00:33:03,796
سنعود الي المنزل معا
ليس انا-

316
00:33:03,806 --> 00:33:08,547
(ذلك لن يكون  انتقام لوالدي يا (ايريك
ربما ليس منك-

317
00:33:08,557 --> 00:33:12,548
ماذا يفترض ان يعني هذا بحق الجحيم ؟
هل تعتقد انك قد فقدته اكثر مني ؟

318
00:33:12,558 --> 00:33:15,254
هل هذا الامر ؟
هل تعتقد انك قد فقدته اكثر مني ؟

319
00:33:15,264 --> 00:33:17,650
اعتقد انه كان لديك عدة شهور رائعة
! لقد كان والدي-

320
00:33:17,660 --> 00:33:20,660
! لقد كان يعني كل شي لي

321
00:33:22,556 --> 00:33:26,721
..ليس لديك اي فكرة بالظبط عما فقدته

322
00:33:29,757 --> 00:33:32,757
والان ابتعد عن طريقي

323
00:34:29,858 --> 00:34:33,954
ليوضح لي احدا ان هذا مالا اعتقده
لاباس .. نحن تحت السيطرة-

324
00:34:33,964 --> 00:34:40,934
انتظر .. اذا كان هذا ما اعتقده فسارد بطريقتي

325
00:34:41,360 --> 00:34:44,358
(لقد سمعت اشاعة انه يوجد مجموعة مسلحة ذاهبة الي (نيوبرن

326
00:34:44,368 --> 00:34:47,457
لذا فقد جلبت الحراس  لاجل منعهم

327
00:34:47,467 --> 00:34:51,858
الا تري ان هذا من عملي وليس من عملك؟

328
00:34:51,868 --> 00:34:56,798
كان وقت مهمتنا , ذلك امر معتاد

329
00:35:03,064 --> 00:35:06,759
,سنتتبعكم بالعودة الي المدينة
لنتاكد انكم بخير

330
00:35:11,065 --> 00:35:16,856
دعني اوضح انك قد انقذت حياة اخيك الليلة

331
00:35:16,866 --> 00:35:21,261
ولن يكون الاخير اذا تطلب الامر

332
00:35:25,967 --> 00:35:28,967
القيه

333
00:35:32,168 --> 00:35:36,368
استدير ببطء واريني وجهك

334
00:35:38,169 --> 00:35:41,465
شافيز)؟)
هاوكينز)؟)

335
00:35:41,475 --> 00:35:44,866
ما اللذي تفعله بحق الجحيم؟
هذه نقطة اللقاء , اليس كذلك ؟-

336
00:35:44,876 --> 00:35:47,876
افضل مما لاشي

337
00:35:49,272 --> 00:35:54,168
ضع سلاحك بعيدا
بدات تصبح تقليديا

338
00:35:54,178 --> 00:35:57,269
مرت عشر سنوات ولم اكن ابدا بهذا القرب

339
00:35:57,279 --> 00:36:00,279
ربما
ذلك لايهمك؟-

340
00:36:04,975 --> 00:36:07,975
ليس حقا

341
00:36:11,076 --> 00:36:14,076
لذا الن تلقيه؟

342
00:36:15,677 --> 00:36:17,277
(شافيز) هذه زوجتي (دراسي)

343
00:36:17,677 --> 00:36:21,277
(دراسي) .. هذا (شافيز)

344
00:36:22,978 --> 00:36:25,978
لنذهب

345
00:36:35,979 --> 00:36:39,175
لذا من الباقي؟
فيكتور) كان الاول)

346
00:36:39,185 --> 00:36:43,671
لكن ذلك لم يستمر طويلا بسبب
(الاشعاع من (دانفير

347
00:36:43,681 --> 00:36:47,877
(وبعدها (سارة
سارة)؟)

348
00:36:47,887 --> 00:36:52,578
حقا , لم تسير الامور معها جيدا
لقد اخبرتك ان تحذر منها-

349
00:36:52,588 --> 00:36:55,783
ولقد كنت محقا
شكرا لك-

350
00:36:57,884 --> 00:37:03,664
لذا نحن ثلاثة باقون فقط , اليس كذلك ؟
(انت وانا و (جون

351
00:37:04,285 --> 00:37:08,676
(لم اتلقي اي اشارة من (جون
ذلك جزء من (شيوانا) الان-

352
00:37:08,686 --> 00:37:11,684
(لقد فقدت الاتصال عندما اخترقت الجيش وعدت الي (نبراسكا

353
00:37:11,694 --> 00:37:13,583
منذ متي كان ذلك ؟
تقريبا منذ شهر-

354
00:37:13,593 --> 00:37:18,780
لذا فقد جمعت المعلومات اثناء عودتي لنقطة اللقاء

355
00:37:18,790 --> 00:37:22,381
.. لم اتوقع ان يقودني ذلك مباشرة لك

356
00:37:22,391 --> 00:37:27,457
يبدو وكانك قد قمت باتصال طويلا لذا استطاعوا تحديد مكانك

357
00:37:27,593 --> 00:37:35,284
ذلك مافعلته , هؤلاء الناس ارادوا مساعدتي ولم استطيع التراجع

358
00:37:35,294 --> 00:37:38,179
.. واذا كنت  هنا ضدي او معهم

359
00:37:38,294 --> 00:37:42,179
! فربما يجب ان اقتلك

360
00:37:44,495 --> 00:37:49,935
!  يالك من وغد
ربما يكون ذلك الافضل-

361
00:37:50,096 --> 00:37:55,196
ولكن كان يجب ان اربط عدة اشياء معا

362
00:37:56,797 --> 00:37:59,393
(ادركت ان (فلانتي) كان من يتحكم في (سارة

363
00:37:59,797 --> 00:38:02,393
لم اكن اعلم ذلك

364
00:38:02,403 --> 00:38:08,694
(بلي , انه الان من حكومة (وايمونج
ولكني لااعلم اي اي مدي

365
00:38:08,704 --> 00:38:13,390
انه وغد حقير
لذا انا لست مندهش

366
00:38:13,400 --> 00:38:17,000
ما اللذي تعرفه عن الوضع بعيدا؟
هل لديك خريطة؟-

367
00:38:28,991 --> 00:38:31,991
احضرت العقد الاصلي هنا

368
00:38:43,102 --> 00:38:45,500
انني لست محامي ولكن اعتقد ان هذا لن  يغير من شي

369
00:38:45,510 --> 00:38:48,799
جعلتهم يقومون بالغائه
ماذا؟-

370
00:38:48,809 --> 00:38:52,551
, بالتاكيد ذلك ليس كله
انت تمتلك جرارك ومحصولك.. كل شي

371
00:38:52,561 --> 00:38:56,311
مقابل سعر جيد , ويمكنهم ايضا مساعدتك بتقديم منحة

372
00:38:56,321 --> 00:39:00,312
(لذا ضرائبك الرسمية الان من حكومة (شيوانا

373
00:39:00,322 --> 00:39:05,008
هذه المنحة لن تكلف شيئا
هذا اصبح الان ينتمي الينا

374
00:39:05,018 --> 00:39:08,988
وعرضوا علي عمل
حيث اعتقد انه الي حدا ما دفاع عن النفس

375
00:39:12,319 --> 00:39:18,779
حسنا , انتي بارعة به
! لايجب عليهم الاقتراب من عائلتي-

376
00:39:25,220 --> 00:39:32,011
اسفة لطلبي منك ان تتزوجني
لا.. لاداعي , كنت ساقوم بسؤالك-

377
00:39:32,021 --> 00:39:35,417
حقا؟
نعم , لقد خططت لكل شي-

378
00:39:35,427 --> 00:39:37,923
فقط اردت ان اقوم بالقاء اسئلة الزوج التقليدية
مثلما فعل والدي مع والدتي

379
00:39:37,933 --> 00:39:42,858
وكيف فعل ذلك ؟
لقد طلب منها الزواج-

380
00:39:45,564 --> 00:39:48,564
اعذرني

381
00:39:50,625 --> 00:39:56,121
انني شخص منتظم,  استطيع تحديد شيئا ما يجب ان يتم وافعله

382
00:39:56,131 --> 00:40:02,122
احيانا اذا شعرت بانني لم اذا افعل شيئا , فانه لن يحدث

383
00:40:02,132 --> 00:40:05,617
لانه لاشخص يود فعله كمقدار سعادتي بفعله

384
00:40:08,728 --> 00:40:14,828
ماهذا؟
من زواج والدتي , لذا كوني هادئة رجاء-

385
00:40:23,429 --> 00:40:27,320
لم احب ابدا احدا غيرك

386
00:40:27,330 --> 00:40:32,260
..ولا استطيع ان اتذكر حياتي بدونك , و

387
00:40:34,331 --> 00:40:38,156
.. والان لا استطيع الحياة بدونك

388
00:40:39,232 --> 00:40:45,267
وساحاول ان اسعدك بكل مابوسعي .. اقسم بذلك

389
00:40:46,033 --> 00:40:49,033
هل تتزوجيني؟

390
00:40:53,434 --> 00:41:00,004
! انظري , الان  تستطعي الحديث
نعم-

391
00:41:04,905 --> 00:41:09,105
نعم
! نعم , اقبل  ان اتزوج  بك-

392
00:41:22,106 --> 00:41:24,202
اريدك ان تسمعي هذا

393
00:41:24,212 --> 00:41:27,903
..(رواية حكومة (شيوانا) عن الهجمات بخصوص (كوريا الشمالية) و (ايران

394
00:41:27,913 --> 00:41:31,253
نعلم كلنا ان هذه مجرد كذبة
بالطبع  انها كذبة , ولكن لماذا؟-

395
00:41:31,263 --> 00:41:33,859
مااللذي يقومون باخفائه؟
مهما ان كان-

396
00:41:33,869 --> 00:41:36,700
انهم يستغلون اسم الدولتين لتغطية الحقيقة

397
00:41:36,710 --> 00:41:42,105
, الحكومة لايوجد لديها  ضمير حي
من يمكنه القول لايقاف (فلانتني)؟

398
00:41:45,611 --> 00:41:50,050
.(الولايات الغربية كلها تحت قيادة (شيوانا
كل شي غرب نهر الميسيسبي

399
00:41:50,060 --> 00:41:55,351
انهم اقوياء ويزدادون قوة
(الجزء الشرقي محاط (باوهايو_كولومبيس

400
00:41:55,361 --> 00:41:59,452
الباقي من الحكومة القديمة
انهم ضعفاء وينفذ الدعم عندهم سريعا

401
00:41:59,462 --> 00:42:06,307
كم تبعد (شيوانا) عن النصر؟
تعتبر الطرف المنتصر -

402
00:42:07,358 --> 00:42:10,234
ارض مستقلة مع تواجد عسكري كبير

403
00:42:10,244 --> 00:42:16,789
, ومخزن هائل من الاحتياطات النفطية
والي الان لم يحددوا الانضمام الي اي جانب

404
00:42:16,940 --> 00:42:17,936
ولاية تكساس

405
00:42:17,940 --> 00:42:20,936
(سكان ولاية (تكساس) قريبون علي اختيار الانضمام الي جانب (شيوانا

406
00:42:20,946 --> 00:42:26,337
اذا حدث ذلك , فسيصبح سباق من طرف واحد
..لذا فستكون مهمتنا الجديدة

407
00:42:26,347 --> 00:42:31,617
ان نفضح سر (شيوانا) قبل ان تسيطر علي كل البلاد

408
00:42:31,643 --> 00:42:36,743
والان الاخبار الجيدة قادمة
حقا , ماهي؟-

409
00:42:37,444 --> 00:42:42,034
لدي دليل علي امكانية كشف تغطيتهم

410
00:42:43,345 --> 00:42:47,625
لدي واحدة من القنابل , ربما الوحيدة الباقية

411
00:42:49,546 --> 00:42:52,542
ستكون بالتاكيد بداية جيدة

412
00:42:52,552 --> 00:42:57,558
اطلاق النار توقف ولكن مع كل الاحترام العميق
لسنا مستعدون لهذا سيدي

413
00:42:57,568 --> 00:43:00,768
..لا , سيدي

414
00:43:02,469 --> 00:43:06,209
نعم سيدي, اقدر ذلك
شكرا لك ياسيدي

415
00:43:11,000 --> 00:43:12,500
جاك

416
00:43:14,070 --> 00:43:17,070
لقد اتيت

417
00:43:19,271 --> 00:43:22,271
..للموافقة علي عرضك

418
00:43:22,672 --> 00:43:27,517
كيف علمت ذلك ؟
لقد قلت من قبل انني بارع بما افعله-

419
00:43:35,073 --> 00:43:37,769
..اود ان اخبرك الا تقلق حيال اي شي

420
00:43:37,779 --> 00:43:41,965
.ولكن طرد عمدة جريكو كان سياتي لاحقا ام اجلا

421
00:43:41,975 --> 00:43:43,666
كيف ذلك ؟

422
00:43:43,676 --> 00:43:47,568
هل سمعت عن جولة الرئيس؟
نعم في الاخبار-

423
00:43:47,578 --> 00:43:53,569
,لقد تلقيت مكالمة تليفونية
جريكو) تم اضافتها الي القائمة)

424
00:43:53,579 --> 00:43:56,579
الرئيس الان قادم

425
00:43:57,580 --> 00:44:00,080
Winter Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

