1
00:00:00,599 --> 00:00:05,867
تم تعديل وقت الترجمه بواسطة 
MEDOAHMED2008

2
00:01:51,257 --> 00:01:52,508
شيءٌ ما يحدثُ هناك

3
00:02:08,647 --> 00:02:10,439
إنه ليس بشرياً

4
00:02:34,565 --> 00:02:37,250
ساي , ما الذي تفعل ؟

5
00:02:40,889 --> 00:02:43,319
إستمر في مراقبته

6
00:02:58,437 --> 00:03:00,253
!ساكورا-تشان

7
00:03:15,594 --> 00:03:18,538
هل هذا ناروتو ؟!؟

8
00:03:41,422 --> 00:03:42,323
!ناروتو

9
00:03:44,612 --> 00:03:45,358
...هذا

10
00:03:52,075 --> 00:03:56,444
بالنسبةِ لي لستُ مطراً إلى هزيمة هذا الولد الصغير الان

11
00:03:57,661 --> 00:04:02,872
مجرد كيوبي صغير قادر على فعل هذا 

12
00:04:28,427 --> 00:04:36,023
أه الا تتذكر حلمنا المشترك في ذلك اليوم ؟

13
00:04:36,309 --> 00:04:37,746
أنت هو حلمي

14
00:04:38,114 --> 00:04:42,694
أه لتو قد بدأنا , أنت أفضل صديقٍ تائه

15
00:04:42,791 --> 00:04:46,210
جيد , حان وقت التحرك

16
00:04:46,442 --> 00:04:50,714
كل يوم , يشرق من ضياء الطليعة

17
00:04:50,799 --> 00:04:55,433
أريد ان أراك لانه يجعل روحي تلتهب

18
00:04:55,810 --> 00:05:00,396
لكن الان إبتعدنا كثيرا عن أيام المرح

19
00:05:00,784 --> 00:05:05,159
سأتولى الأمر لأكون المستقبل ولهذا سوف أحلم

20
00:05:05,674 --> 00:05:08,061
سأبعد المسافة

21
00:05:08,367 --> 00:05:10,343
وانظر نحو السماء بتمعن

22
00:05:10,483 --> 00:05:12,559
لتو قد بدأت

23
00:05:13,096 --> 00:05:17,165
سأستخدمُ اعظم قوةٍ بأسرع ما يمكن

24
00:05:17,315 --> 00:05:19,193
أنت هو صديقي

25
00:05:19,428 --> 00:05:26,912
أه الا تتذكر حلمنا المشترك في ذلك اليوم؟

26
00:05:27,035 --> 00:05:28,538
أنت هو حلمي

27
00:05:28,983 --> 00:05:33,235
أه لتو قد بدأنا , أنت أفضل صديقٍ تائه

28
00:05:33,601 --> 00:05:36,448
جيد,حان وقت التحرك

29
00:05:36,597 --> 00:05:38,341
شكراً يا صديقي

30
00:05:38,642 --> 00:05:46,223
أه انا لم انسى ما حصل في ذلك اليوم

31
00:05:46,412 --> 00:05:48,029
أنت هو حلمي

32
00:05:48,387 --> 00:05:52,553
أه سأحميك المرة القادمه بطريقتي

33
00:05:53,008 --> 00:05:55,600
جيد أنه البعد

34
00:05:57,082 --> 00:06:01,653
دموع ساكورا

35
00:06:10,521 --> 00:06:12,187
من المستحيل أن يكونَ هذا قتالاً بين نينجا

36
00:06:18,690 --> 00:06:21,382
هذا قتالٌ بين وحشين

37
00:06:27,172 --> 00:06:27,882
ناروتو

38
00:06:29,830 --> 00:06:33,992
في هذه اللحظه , استعمال سيف الكاسانج عديم الجدوى 

39
00:06:39,320 --> 00:06:43,406
ما الذي يحدث هناك ؟ هل مات ناروتو ؟

40
00:07:20,040 --> 00:07:21,840
انظري اليه

41
00:07:29,315 --> 00:07:34,010
يتحول إلى هذا الشكل لنقذ ساسكي

42
00:07:39,179 --> 00:07:42,105
سوف أُرجعُ ساسكي , مهما كلفني الثمن

43
00:07:42,339 --> 00:07:44,677
انه وعد الحياة

44
00:07:45,421 --> 00:07:49,932
ساكورا .. أنا ما زلت على وعدي

45
00:07:55,873 --> 00:07:59,049
انا لن أتراجع عن كلمتي

46
00:07:59,542 --> 00:08:02,733
هذا هو طريقي في النينجا

47
00:08:01,532 --> 00:08:03,575
في هذه الحظه , انه لا يمتك مشاعر

48
00:08:11,647 --> 00:08:13,062
طفل حزين

49
00:09:12,343 --> 00:09:13,315
ساكورا,توقفي

50
00:09:16,754 --> 00:09:18,649
لا تستطيعين ان تقتربي من ناروتو الان

51
00:09:23,540 --> 00:09:24,428
!ناروتو

52
00:09:27,489 --> 00:09:30,135
!هذا ... هذا يكفي

53
00:09:30,727 --> 00:09:33,774
سوف انقذُ ساسكي من أجلك

54
00:09:35,444 --> 00:09:36,330
ناروتو

55
00:09:45,027 --> 00:09:45,915
إصمدي

57
00:10:17,081 --> 00:10:18,638
ما الذي يحدث ؟

58
00:10:58,929 --> 00:11:00,000
هذه هي فرصتي

59
00:11:18,878 --> 00:11:21,000
...يبدو أنه قد حان الوقت

60
00:11:24,625 --> 00:11:28,000
هذا الجسد يظهر ردود فعلٍ سلبية

61
00:11:29,000 --> 00:11:31,998
إنه حقاً شيءٌ مؤسف لكن وقت اللعب قد إنتهى

62
00:11:41,785 --> 00:11:44,175
الصبرَ الصبرَ

63
00:11:44,622 --> 00:11:47,000
ساسكي -كن ينتظر

64
00:11:58,269 --> 00:11:58,270
..اه ههها

65
00:12:04,000 --> 00:12:05,719
تباً,يبدو انني لم أكن سريعاً كفاية

66
00:13:30,000 --> 00:13:30,789
أنت لن تذهب إلى أي مكان

67
00:13:31,927 --> 00:13:36,000
مهلاً مهلاً , انت تقفزُ بالإستنتاجات 
انا لا أقصد بك أي أذى

68
00:13:38,827 --> 00:13:41,000
انا اريد العكس تماماً

69
00:13:42,311 --> 00:13:43,479
ماذا تعني ؟

70
00:13:58,382 --> 00:14:01,515
 طريقك وطريقي ملئية بالاشواك والالغام 

71
00:14:07,238 --> 00:14:09,134
الاكتسكي هم الشوكة في طريقنا 

72
00:14:12,764 --> 00:14:13,579
كما أرى

73
00:14:13,851 --> 00:14:19,272
اذا أبقيت على حياتك 
هنالك فرصةٌ في أن تبعد عضواً أخر من الاكتسكي
بعيداً عن طريقنا

74
00:14:30,983 --> 00:14:31,758
ناروتو

75
00:14:49,859 --> 00:14:55,929
جرحها أعمق مما أعتقدت
لا أستطيع أن أواصل لفترةٍ طويلة

76
00:15:01,983 --> 00:15:04,000
اوروتشيمارو ساما ,أنتهى الوقت تقريباً

77
00:15:09,011 --> 00:15:13,693
لقد عدت من اجلك 
اقتل عضواً أخر من الاكتسكي لأجلنا

78
00:15:17,531 --> 00:15:20,303
...على الرغم من ذلك 
...هذه هي مسؤوليتك

79
00:15:21,878 --> 00:15:23,904
يجب عليك أن تفعل شيئا حياله

80
00:15:29,046 --> 00:15:30,181
حان الوقت لأرحل

81
00:15:41,919 --> 00:15:42,589
إما الان وإما فلا

82
00:16:00,848 --> 00:16:01,894
أنا مبعوث دانزو ساما

83
00:16:02,177 --> 00:16:04,285
أنا لستُ عدواً

84
00:16:05,987 --> 00:16:08,424
هنالك أمرٌ أود أن أناقشه

85
00:16:13,694 --> 00:16:15,518
هوكاجي شيكي جوجن جتسو

86
00:16:17,124 --> 00:16:18,739
كاكاوين ننتن سوشو

87
00:16:17,124 --> 00:16:18,739
أسلوب الهوكاجي الأول

88
00:18:07,075 --> 00:18:07,892
!ناروتو

89
00:18:43,542 --> 00:18:44,695
....دانزو

90
00:18:44,900 --> 00:18:49,694
اذاً ذلك العجوز الخرف ما زال على قيد الحياة؟

91
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
اذا ـــ ما يمكن ان تكون تلك الرسالة ؟

92
00:18:55,168 --> 00:18:58,867
انا لدي رسالة من دانزو ساما إلى اوروتشيمارو ساما

93
00:19:00,616 --> 00:19:01,539
...لكن قبل هذا

94
00:19:01,574 --> 00:19:06,249
إختر كلماتكَ بعناية

95
00:19:11,371 --> 00:19:13,675
وإلا سوف ينتهي بك الحال ميتاً

96
00:19:14,437 --> 00:19:19,475
...سوف أتكلم بالطريقة التي علمني إياها دانزو ساما

97
00:19:20,144 --> 00:19:23,821
ثم اذا ازعجك شيء , تصرف كما تشاء

