1
00:00:00,584 --> 00:00:02,419
حسنا,أين كنا... ؟

2
00:00:02,419 --> 00:00:04,379
يونيو من 2006 و الحياة

3
00:00:04,379 --> 00:00:06,673
كانت تتحول بطريقة غير متوقعة

4
00:00:06,673 --> 00:00:09,718
أبى,لأا تستطيع ان تقول
الجزء الذى قابلت فيه امى مباشرة ؟

5
00:00:09,718 --> 00:00:12,095
احس انك تتكلم منذ عام

6
00:00:12,346 --> 00:00:14,681
عزيزتى,كل الاشياء التى اقولها مهمة

7
00:00:14,806 --> 00:00:16,225
كلها جزء من القصة

8
00:00:16,308 --> 00:00:18,268
هل استطيع الذهاب الى الحمام؟ -
لا -

9
00:00:19,353 --> 00:00:23,440
صيف 2006 كان رائع و شنيع

10
00:00:23,899 --> 00:00:25,484
بالنسبة لى كان جيد

11
00:00:25,526 --> 00:00:27,528
فى الحقيقة اليوم الاول كان رائع

12
00:00:27,611 --> 00:00:29,780
(اخيرا,اصبحت مع (روبين

13
00:00:30,280 --> 00:00:33,367
بينما كنت اعسش افضل ايام حياتى

14
00:00:34,576 --> 00:00:37,663
عمكم مارشل كان يعيش اسوأ ايامه

15
00:00:41,291 --> 00:00:43,669
هكذا نحن ننفصل ؟

16
00:00:44,378 --> 00:00:46,171
مارشل,انا اسفة
...انا ... فقط

17
00:00:46,463 --> 00:00:49,466
انا احتاج للذهاب لسان فرانسيسكو
...لاحضر هذة الدراسة و

18
00:00:49,466 --> 00:00:52,427
وأكتشف من أكون بعيدا عنا

19
00:00:53,220 --> 00:00:55,806
والطرسقة الوحيدة لهذا

20
00:00:56,640 --> 00:00:58,642
هو ان لا نتكلم لفترة من الوقت

21
00:00:59,476 --> 00:01:00,561
...لفترة

22
00:01:01,478 --> 00:01:03,230
قولى للابد

23
00:01:03,522 --> 00:01:06,024
تخرجين من هذا الباب و نكون انفصلنا

24
00:01:06,316 --> 00:01:08,735
لن تسمعى صوتى مجددا

25
00:01:09,152 --> 00:01:10,445
يجب ان اتصل بها -

26
00:01:10,445 --> 00:01:11,905
 ...لا ... لا -
 ...تد انه -

27
00:01:11,905 --> 00:01:14,199
اذا اتصلت بها و قالت لك ألا تتصل بها
و ستبدو ضعيفا

28
00:01:14,241 --> 00:01:15,534
و ستندم على هذا

29
00:01:15,576 --> 00:01:21,915
اسمع,عندما تحس انك ستكلمها
ابحث عنى اولا و انا سالكمك فى الوجة

30
00:01:22,791 --> 00:01:24,334
انت صديق جيد يا تد

31
00:01:26,295 --> 00:01:27,671
مرحبا

32
00:01:27,838 --> 00:01:29,006
اذن,هل سمعت الاخبار المهمة ؟

33
00:01:29,006 --> 00:01:31,175
تعنين كيف ليلى و مارشل انفصلوا ؟

34
00:01:31,175 --> 00:01:34,678
و ليلى غادرت ولا شى اخر حصل ليلة امس

35
00:01:34,678 --> 00:01:36,430
نعم,اعتقدت انه يعلم

36
00:01:36,471 --> 00:01:37,723
 ...يا الهى

37
00:01:37,890 --> 00:01:41,059
انا اسفة جدا,ماذا حدث ؟

38
00:01:44,680 --> 00:01:46,515
حسنا,لقد غادرت ولا اعلم حتى اذا كانت سنرجع

39
00:01:46,871 --> 00:01:48,623
لم توصلنى رسالتك حتى استيقذت

40
00:01:48,720 --> 00:01:50,889
يا اخى,انا اسف جدا -
شكرا -

41
00:01:51,056 --> 00:01:52,599
لابد ان هذا صعب

42
00:01:52,599 --> 00:01:57,896
لكن هل انت مستعد لسماع شى لن يجعلك احسن فقط
بل سيبهجك ايضا ؟

43
00:01:57,896 --> 00:01:59,105
 ...بالتأكيد

44
00:01:59,439 --> 00:02:05,445
للمرة الاولى نحن الثلاثة عذاب فى نفس الوقت

45
00:02:05,737 --> 00:02:10,450
لقد حلمت بهذا اليوم وسيكون اسطورة

46
00:02:10,617 --> 00:02:13,161
معا سنملك هذة المدينة

47
00:02:13,536 --> 00:02:17,582
أى وقت فتاة تريد الانتقام من
صديقها السابق

48
00:02:17,582 --> 00:02:19,167
سنكون هناك

49
00:02:19,417 --> 00:02:23,088
أى وقت فتاة تريد حل مشاكل ابيها

50
00:02:23,088 --> 00:02:27,258
من خلال الشرب و المعاشرة
 ...سنكون هناك

51
00:02:28,218 --> 00:02:31,638
أى وقت توجد حفلة عذاب فى الليموزين

52
00:02:31,638 --> 00:02:33,723
يخرجون رؤسهم خارج
 ...سقف السيارة و يصروخوا

53
00:02:33,723 --> 00:02:35,266
"كيف الاخبار يا تيو يورك ؟"
*ماذا فوق نيو يورك ؟*

54
00:02:35,350 --> 00:02:38,561
نحن سنكون الذى فوق نيويورك

55
00:02:39,354 --> 00:02:42,023
 ...نحن على وشك ان

56
00:02:46,820 --> 00:02:49,099
 ...يا رجل
انتم مع بعض,أليس كذلك ؟

57
00:02:49,100 --> 00:03:02,150
الموسم الثاني - الحلقة الأولى
TRANSLATED BY: M A G D i
highly_desired@hotmail.com
WWW.DVD4ARAB.COM

58
00:03:05,088 --> 00:03:07,966
تعلمت شى هذا الصيف
 ...انه عندما يبدأ حب

59
00:03:10,802 --> 00:03:15,223
 ...ينتهى حب
اول 30 يوم كانوا متشابهون

60
00:03:16,308 --> 00:03:18,852
(اليوم الول)
تقضى معظم وقتك فى السرير

61
00:03:23,857 --> 00:03:25,859
(اليوم الثامن)
اصدقاءك لا يطيقون السماع اليك

62
00:03:29,654 --> 00:03:31,573
(اليوم 16)
لقد كانت أغنية جميلة حقا

63
00:03:32,532 --> 00:03:35,744
 ...الرجل الغبى

64
00:03:36,453 --> 00:03:38,330
ويبدو أنك لا ترتدى بنطلون

65
00:03:43,460 --> 00:03:46,463
مرحبا,مارشل -
مرحبا,تد -

66
00:03:46,588 --> 00:03:47,714
هل انت جائع ؟

67
00:03:47,797 --> 00:03:49,549
ما الاهمية ؟
أستطيع أن أكل بعض الطعام

68
00:03:49,549 --> 00:03:51,509
 ...انه فقط سيتركنى

69
00:03:51,801 --> 00:03:54,512
حسنا على الأقل فى هذا السيناريو
انت الذى هجرها

70
00:03:55,805 --> 00:03:58,308
انه يوم الحد
يوم الفطائر المحلاة

71
00:03:58,433 --> 00:04:00,977
ليلى كانت تصنع دائما الفطائر المحلاة

72
00:04:01,519 --> 00:04:03,647
لقد احببت فطائرها المحلاة

73
00:04:03,688 --> 00:04:06,566
 ...ناعمة جدا
 ...دافئة جدا

74
00:04:06,650 --> 00:04:08,652
محلوقة جيدا

75
00:04:09,235 --> 00:04:11,237
هل مازلنا نتكلم عن فطائرها ؟

76
00:04:12,405 --> 00:04:14,658
هيا,عليك ان تأكل شى
ماذا احضر لك ؟

77
00:04:14,866 --> 00:04:17,369
الجعة -
لا هذا ما تناولته على العشاء -

78
00:04:17,619 --> 00:04:18,828
حسنا

79
00:04:19,037 --> 00:04:21,039
اذن انا سأتناول ما تبقى من العشاء

80
00:04:23,458 --> 00:04:26,753
اليوم 31
اذن هو يبقى فى البيت كل الوقت
ولا يقيم علاقات

81
00:04:26,836 --> 00:04:29,714
لا,هذا ما يجب فعله
عندما يكون عندك خطيبة

82
00:04:30,048 --> 00:04:32,801
يجب ان يكون هنا يحتفل
انه حر

83
00:04:32,842 --> 00:04:35,387
لقد تخلص من ورم هذة الفتاة الصهباء

84
00:04:36,054 --> 00:04:38,348
يجب عليك أن تكتب
و تنير كتب الاطفال

85
00:04:39,391 --> 00:04:40,767
أتعلم مذا على مارشل أن يفعل

86
00:04:40,767 --> 00:04:43,269
هو يحتاج ان يكف عن كونه حزين

87
00:04:43,728 --> 00:04:47,440
أتعلم عندما أحزن أكف عن الحزن
و أصبح رائع

88
00:04:48,316 --> 00:04:49,359
قصة حقيقية

89
00:04:50,235 --> 00:04:51,945
لقد مر شهر فقط

90
00:04:52,070 --> 00:04:53,571
انه يحتاج للذهاب لمكانه الخاص

91
00:04:53,571 --> 00:04:55,782
على كل حال
ليلى هى التى سببت كل هذا

92
00:04:55,782 --> 00:04:57,325
لا تتحمل عليها

93
00:04:57,325 --> 00:05:00,203
هيا,انها صديقتنا ايضا
و تحاول ات تكتشف من هى

94
00:05:00,203 --> 00:05:01,413
تكتشف من تكون ... ؟

95
00:05:01,413 --> 00:05:03,415
فقط قولى لى
لدى قائمة

96
00:05:03,415 --> 00:05:06,418
 ...انها انانية و غير ناضجة و

97
00:05:07,252 --> 00:05:07,919
ماذا ... ؟

98
00:05:08,336 --> 00:05:10,547
يا الهى,عيناكى زقرتان جدا

99
00:05:11,756 --> 00:05:13,675
ايها الدب الحنون

100
00:05:16,720 --> 00:05:18,680
 ...هذا

101
00:05:26,771 --> 00:05:28,565
نعم,كان صعب الاحساس بالاسى

102
00:05:28,648 --> 00:05:32,110
كنت اواعد فتاة احلامى وكل شى جيد

103
00:05:32,402 --> 00:05:33,570
 ...اغلب الاوقات

104
00:05:33,570 --> 00:05:35,488
حسنا لقد وجدت شامبوها

105
00:05:35,614 --> 00:05:36,990
قد تركته هنا

106
00:05:37,449 --> 00:05:38,867
رأحته مثلها

107
00:05:41,161 --> 00:05:45,415
مثل الخزامى ... أصداف البحر ... الأمل

108
00:05:47,459 --> 00:05:51,921
بطريقة ما مثير و مريح
فى نفس الوقت

109
00:05:53,423 --> 00:05:54,758
هذا لى

110
00:05:55,842 --> 00:05:57,594
 ...اسف

111
00:05:57,802 --> 00:06:00,138
اعتقدت انه لن ينام ابدا

112
00:06:01,973 --> 00:06:03,933
 ...أوه
!!!الان -

113
00:06:06,102 --> 00:06:07,354
انه يطلبها

114
00:06:07,354 --> 00:06:10,273
 ...أنا لا أسمع أى -
انه يطلبها -

115
00:06:10,440 --> 00:06:11,524
لا

116
00:06:12,734 --> 00:06:15,570
حسنا,انت محق
لن اتصل بها

117
00:06:15,779 --> 00:06:17,864
لن اتصل بها

118
00:06:17,948 --> 00:06:19,991
حسنا,لقد اتصلت بها

119
00:06:20,325 --> 00:06:23,578
لقد غيرت رقمها

120
00:06:23,620 --> 00:06:25,622
هل انا سأتبعها
أو شى ؟

121
00:06:25,664 --> 00:06:27,624
كأن هى مميزة جدا

122
00:06:27,624 --> 00:06:29,584
هل هى ليلى ادرن الوحيدة !!! ؟

123
00:06:29,751 --> 00:06:32,504
هناك 4اخرون فى سان فرانسيسكو

124
00:06:32,504 --> 00:06:34,464
و كلهم افضل منها بنائا على

125
00:06:34,464 --> 00:06:36,967
المحادثات التى اجريتها معهم

126
00:06:37,634 --> 00:06:40,095
هل يعلم اننى هنا ؟ -
نعم,مرحبا يا روبين -

127
00:06:40,387 --> 00:06:43,431
 ...على كل حال واحدة من ليلى ادرن الاخريات قالت -
هذا يجب أن يتوقف -

128
00:06:43,556 --> 00:06:48,937
تد,لقد بدأنا المواعدة لتونا واتفقنا ان نتمهل
و بطريقة ما أصبح لدينا طفل

129
00:06:49,145 --> 00:06:50,689
لا يستطيع إطعام نفسه

130
00:06:50,689 --> 00:06:54,442
ويبكى كثيرا و يبقنا يقذين طوال الليل -
هل جربتى تغذية الصدر ؟ -

131
00:06:54,693 --> 00:06:55,735
لقد أحسنت العبير

132
00:06:55,986 --> 00:06:58,613
لقد كانوا مع بعض منذ 9 سنوات

133
00:06:58,613 --> 00:07:00,365
لقد مضى شهر و نصف فقط

134
00:07:00,448 --> 00:07:02,117
انه فقط يحتاج للاختلاء بنفسه

135
00:07:02,117 --> 00:07:04,577
قد نام على ارجلنا امس,تد ؟

136
00:07:04,619 --> 00:07:08,581
لقد شاهد فيلم رعب -
حان الوقت للخشونة -

137
00:07:11,560 --> 00:07:13,353
يجب ان نخرجه من الشقة انه يحتاج هواء نقى
يحتاج لرؤية ضوء الشمس

138
00:07:13,418 --> 00:07:15,837
ضوء الشمس

139
00:07:16,295 --> 00:07:19,966
ايها السادة
رحبوا على المسرح بـ ضوء الشمس

140
00:07:24,470 --> 00:07:26,681
حقا لا اعتقد ان هذا سيساعد

141
00:07:27,306 --> 00:07:29,434
أتعلم لماذا انت ام تتخطى ليلى بعد ؟

142
00:07:29,475 --> 00:07:31,602
لانك لازت تتخيلها عارية

143
00:07:31,602 --> 00:07:34,772
لا تستطيع نسيان إمراة اللى عندما تتوقف عن
تخيل نهدها

144
00:07:34,772 --> 00:07:36,065
هذة حقيقة علمية

145
00:07:36,065 --> 00:07:42,321
عقل الذكر العادى يستطيع فقط حفظ
عدد محدود من صور النهود

146
00:07:42,613 --> 00:07:45,700
و هاردك مملوء بـ صور ليلى

147
00:07:46,951 --> 00:07:48,244
هناك الكثير من هذة الصور

148
00:07:48,619 --> 00:07:52,415
اذن لن يذهبوا حتى تستبدلهم بنهود
نساء اخريات

149
00:07:52,457 --> 00:07:56,377
هذة المهمة قد تأخذ الملاين من النهود

150
00:07:56,377 --> 00:07:58,796
لذلك سنبدأ هنا النهاردة

151
00:07:58,880 --> 00:08:00,256
اثنان كل مرة

152
00:08:00,548 --> 00:08:02,383
هؤلاء يحسبوا 4

153
00:08:07,180 --> 00:08:08,014
(اليوم 44) 

154
00:08:08,347 --> 00:08:10,975
هذا ممتع ... صحيح ؟
نحن بالخارج ... يوم جميل

155
00:08:11,100 --> 00:08:12,935
الهنود يكسبون

156
00:08:13,686 --> 00:08:15,980
على الاعتراف من الجيد ان اخرج

157
00:08:16,147 --> 00:08:19,776
مشجعى اليانكى,رجاءا انتبهوا
الى الشاشة

158
00:08:19,776 --> 00:08:22,445
مفاجأة الجولة السابعة -
 ...لا -

159
00:08:30,828 --> 00:08:32,705
هذة كذبة كبيرة

160
00:08:32,872 --> 00:08:34,957
انها فقط ستكسر قلبك

161
00:08:37,126 --> 00:08:40,505
يمكنك جرى من هتا
ولكنها لا تمتلك روح

162
00:08:40,505 --> 00:08:43,132
لقد جربنا كل شى بيسبول ... راقصات

163
00:08:43,132 --> 00:08:45,218
الفتى لن يأكل حتى الفائر المحلاة

164
00:08:45,218 --> 00:08:46,886
أعتقد انه بعسد عن الاصلاح

165
00:08:46,969 --> 00:08:48,763
أترى؟ هذة مشكلة الشباب

166
00:08:48,763 --> 00:08:50,390
لا تعلمون كيف تتعاملون مع الحزن

167
00:08:50,390 --> 00:08:53,017
اذن, ما هى روشطتك دكتور أسترجين ؟

168
00:08:53,017 --> 00:08:56,729
Love Actually أكل هاجن دازس و مشاهدة
حتى يأتى معاد دورتك الشهرية

169
00:09:03,069 --> 00:09:05,029
هذة الاشياء

170
00:09:05,363 --> 00:09:06,614
 !!!يا الهى

171
00:09:06,864 --> 00:09:08,282
منذ متى تفعلين هذا ؟

172
00:09:08,324 --> 00:09:10,660
أبى علمنى هذا منذ كنت طفلى

173
00:09:10,660 --> 00:09:16,582
عندما اكون وحيدة او يائسة أتى الى هنا
وهذا يذكرنى أن المسدسات ممتعة

174
00:09:20,878 --> 00:09:23,881
تد ضد المسدسات

175
00:09:24,090 --> 00:09:26,718
لهذا تد لن يعرف عن هذا

176
00:09:27,427 --> 00:09:30,596
انه مخيف وانا امسك المسدس ؟

177
00:09:30,638 --> 00:09:32,974
لا عنيت من فضلك لا تخبر تد

178
00:09:33,516 --> 00:09:34,809
هل تريد أن تجرب ؟

179
00:09:35,476 --> 00:09:37,311
اللعنة, نعم

180
00:09:37,937 --> 00:09:40,440
نعم,هذا ما أحتاج

181
00:09:40,481 --> 00:09:44,193
لقد شعرت بالضعف كل هذا الوقت
 ...و لكن هذا

182
00:09:45,111 --> 00:09:47,572
هذا القوة
 ...هذا

183
00:09:50,324 --> 00:09:52,118
كان على ذكر الارتداد

184
00:09:52,577 --> 00:09:55,580
على الاعتراف عندما رجع المنزل كان يبتسم

185
00:09:55,580 --> 00:09:56,873
هل نمتى معه ؟

186
00:09:56,998 --> 00:09:59,709
لاننى كنت سأقترح هذا بعد ثلاثة ايام

187
00:09:59,709 --> 00:10:03,087
احيانا كل ما عليك هو أن تتصل بالجانب الانوثى بالداخل

188
00:10:05,965 --> 00:10:09,093
أجل ... أجل -
حسنا,مبروك -

189
00:10:09,135 --> 00:10:11,262
انت اول شخص
يفرحه طوال الصيف

190
00:10:11,345 --> 00:10:13,014
لقد كسبتى -
ماذا فزت ؟ -

191
00:10:13,181 --> 00:10:15,308
سأخبرك ماذا فزتى
سأخذك بعيد فى أجازة الاسبوع

192
00:10:15,308 --> 00:10:17,268
حقا ؟
هذا لطيف

193
00:10:17,268 --> 00:10:19,353
أجل,عمى و عمتى لديهم
منزل على الشاطى فى منتاك

194
00:10:19,353 --> 00:10:20,772
هذا رومانسى جدا

195
00:10:20,897 --> 00:10:22,815
لقد أقام عمى ثلاثة علاقات هناك

196
00:10:22,982 --> 00:10:26,652
واو,يجب أن يكون منزل جميل
لقد رأيت صور لعمك

197
00:10:28,279 --> 00:10:29,489
هذا سيكون رائع

198
00:10:29,489 --> 00:10:31,282
أخيرا سنحصل على وقت لوحدنا

199
00:10:31,741 --> 00:10:33,701
هل انت متأكد أن مارشل سيوافق
على هذا ؟

200
00:10:33,701 --> 00:10:36,871
أجل بالتأكيد
أنا أحسن الأن

201
00:10:37,246 --> 00:10:38,664
فى الحقيقة,خذ سيارتى

202
00:10:38,664 --> 00:10:39,665
حقا ؟ -
أجل -

203
00:10:39,665 --> 00:10:41,417
 ...شكرا

204
00:10:41,417 --> 00:10:43,753
اذا احتجت أى شى نهارا أو ليلا
 ...فقط اتصل بى

205
00:10:43,753 --> 00:10:45,546
أتعرف ماذا,من فضلك لا تتطلبنى

206
00:10:46,756 --> 00:10:48,132
ماذا ؟ ما هناك ؟

207
00:10:48,674 --> 00:10:50,551
انها فاتورة بطاقة ليلى الاتمانية

208
00:10:50,927 --> 00:10:52,845
لابد أنها نست أن تغير عنوانها

209
00:10:52,845 --> 00:10:53,596
اذن ؟

210
00:10:54,389 --> 00:10:57,308
لذا أنا اتسأل ما نوع الاشياء التى
تشتريها فى سان فرانسيسكو

211
00:10:57,308 --> 00:10:59,519
لا,لا,لا شى جيد قد يأتى من النظر
فى هذة الأشياء

212
00:10:59,519 --> 00:11:01,771
لقد تقدمت كثيرا -
 ...أعلم و لكن,أنا فقط -

213
00:11:01,771 --> 00:11:02,605
لا

214
00:11:03,648 --> 00:11:05,233
انت ستشكرنى على هذا

215
00:11:08,361 --> 00:11:10,321
(انت صديق جيد يا (تد

216
00:11:11,864 --> 00:11:14,450
الخامس من أغسطس شراء تذاكر

217
00:11:14,450 --> 00:11:18,538
لـ جورج كلينتون
والـ بى فانك

218
00:11:18,538 --> 00:11:21,416
العاشر من أغسطس محاسبة واحدة
مركز تنس

219
00:11:21,749 --> 00:11:25,878
18أغسطس تذكرتين لماريو بيسترو

220
00:11:25,878 --> 00:11:28,756
وشوف هذا,محل للحيوانات

221
00:11:30,258 --> 00:11:32,009
هل ماذا يعنى هذا,يا شباب؟ -

222
00:11:34,762 --> 00:11:37,056
واو,ماريو بيسترو

223
00:11:37,140 --> 00:11:39,976
يا له من مكان ممتاز للانحراف

224
00:11:40,059 --> 00:11:42,520
فقط الافضل لـ ليلى

225
00:11:43,438 --> 00:11:47,942
اوه,فانك لاجند جورج كلينتون
أنا سعيدة جدا انك لقطنى فى حفلتك

226
00:11:47,942 --> 00:11:51,654
و طلعتنى على المسرك لأرقص معك اسلوب كورتنى كوس

227
00:11:51,779 --> 00:11:54,407
أنا سعيد جدا
انك وافقتى انا تلعبى تنس معى

228
00:11:55,616 --> 00:11:58,995
أتعلم,مارشل حاول أن يجعلنى ألعب
تنس لمد 9سنوات

229
00:11:58,995 --> 00:12:02,415
لكننى لم أفعل
لأننى لم أحبه حب حقيقى

230
00:12:03,624 --> 00:12:04,959
لقد أحضرت لكى هدية

231
00:12:07,462 --> 00:12:08,796
اوه,ابن مقرض

232
00:12:08,796 --> 00:12:12,633
سأشترى بعض الاكل من المحل المجاور
محل الحيوانات

233
00:12:12,884 --> 00:12:15,303
لطلما أردت واحدا

234
00:12:15,303 --> 00:12:18,222
لنن مارشل كان لديه
خوف منهم

235
00:12:18,264 --> 00:12:21,142
أرهن أن هذا شى
جعلك توعده ان لا تخبرى احد

236
00:12:21,476 --> 00:12:22,769
هذا صحيح

237
00:12:23,519 --> 00:12:24,520
اوه

238
00:12:24,520 --> 00:12:27,357
أحبك,فانك لاجند جورج كلينتون

239
00:12:27,690 --> 00:12:29,359
أحبك أيضا,ليلى

240
00:12:29,776 --> 00:12:32,028
هذا صحيح يا مارشل,انها كلها ملكى

241
00:12:32,236 --> 00:12:33,780
والأن سأدعها تلعب بشعرى

242
00:12:37,784 --> 00:12:39,577
هذة اكثر فكرة مجنونة قد سمعتها

243
00:12:39,577 --> 00:12:42,246
أجل,لمل انت خائف مت ابن مقرض
انهم رائعون

244
00:12:42,246 --> 00:12:45,291
لأن روبن
انهم مثل فئران على شكل أنابيب

245
00:12:46,084 --> 00:12:48,127
بالاضافة هذة الفواتير من شهر مضى

246
00:12:48,127 --> 00:12:48,753
بالضبط

247
00:12:48,753 --> 00:12:50,922
للفواتسر الجديدة
عليك أن تذهب لحسابها على الانترنت

248
00:12:51,089 --> 00:12:54,133
تستطسع أن ترى الفواتير
من ساعتين مضوا

249
00:12:56,094 --> 00:12:58,429
 ...لكنك تعلم,انت لن

250
00:13:00,848 --> 00:13:03,476
لماذا تتكلم ؟
لماذا تتكلم ؟

251
00:13:04,310 --> 00:13:06,354
انك يحتاج شفرتها
انه ليس لديه شفرتها

252
00:13:06,354 --> 00:13:08,231
اوه,هذا جيد
لديه شفرتها

253
00:13:08,648 --> 00:13:13,152
هناك فاتورة فى فندق كلت

254
00:13:14,153 --> 00:13:17,115
لا أصدق هذا
لقد رجعت الى نيويورك

255
00:13:20,868 --> 00:13:22,453
لا أصدق هذا

256
00:13:22,453 --> 00:13:24,122
ليلى فى نيو يورك ؟

257
00:13:24,455 --> 00:13:27,458
اعتقد,لقد كنت افكر عندما تعود ستكلمنى

258
00:13:27,959 --> 00:13:31,337
هذا السبب الواحيد الذى جعلنى أتمست هذا الصيف

259
00:13:31,337 --> 00:13:33,256
هل كان هذا تماسك ؟

260
00:13:34,465 --> 00:13:35,675
حسنا,أتعلمون؟
سأطلبها

261
00:13:35,717 --> 00:13:37,009
لا -
تد,اعطنى الهاتف -

262
00:13:37,009 --> 00:13:38,386
لن تتطلبها
هذا لن يغير شى

263
00:13:38,386 --> 00:13:39,679
انت,نعالى هنا

264
00:13:40,847 --> 00:13:43,391
أنظر,عندما نكون بعيدا هذا الاسبوع
هل يمكنك أن تراقبه ؟

265
00:13:43,391 --> 00:13:44,976
تأكد ألا يطلب هذا الفندق

266
00:13:44,976 --> 00:13:46,310
أتريد منى أن أجلسه ؟

267
00:13:46,602 --> 00:13:47,729
20دولار

268
00:13:48,062 --> 00:13:48,938
فى الساعة

269
00:13:48,938 --> 00:13:50,231
و نقود للبتزا

270
00:13:50,231 --> 00:13:53,860
أجل,ما {ايك أن تفعل هذا بلا مقابل أو
كل مرة نخرج سويا,عليك أن تشاهد هذا؟

271
00:13:53,860 --> 00:13:54,694
تعالى هنا

272
00:13:54,694 --> 00:13:57,572
حبيبتى المدللة -
أجل ... أجل ... سكر -

273
00:13:58,865 --> 00:14:01,325
حسنا,سأفعلها
توقفوا عن كونكم ثنائى

274
00:14:02,160 --> 00:14:03,953
مارشل -
مارشل,مارشل -

275
00:14:03,953 --> 00:14:05,788
تد,أعلم يجب ألا أفعل هذا
ولكن على أن أفعله

276
00:14:05,788 --> 00:14:06,414
انت تتطلبها -
لقد كنا سويا -

277
00:14:06,414 --> 00:14:07,707
منذ 10سنوات -
 ...وكل شى فعلنا -

278
00:14:07,707 --> 00:14:08,958
...ذهب فى الحمـ

279
00:14:09,167 --> 00:14:11,002
مرحبا,غرفة ليلى أدرن من فضلك

280
00:14:12,086 --> 00:14:13,087
شكرا لك

281
00:14:13,755 --> 00:14:14,922
أقفل الأن -
تد,لا أستطسع أن أقفل الأن -

282
00:14:14,922 --> 00:14:15,798
أقفل الأن -
لا يمكن التراجع الأن -

283
00:14:15,798 --> 00:14:17,300
و أعلم أنك لا توافق -
أقفل -

284
00:14:17,300 --> 00:14:17,884
مرحبا

285
00:14:24,557 --> 00:14:25,808
لقد رد رجل

286
00:14:26,559 --> 00:14:28,478
يوجد رجل فى غرفتها

287
00:14:30,813 --> 00:14:32,732
سأذهب هناك -
لا يمكنك هذا -

288
00:14:32,732 --> 00:14:34,609
على أن أذهب الى هناك
وعلى أن أخبرها انى أحبها

289
00:14:34,609 --> 00:14:36,110
على أن استعطغها أن ترجع لى

290
00:14:36,110 --> 00:14:37,487
حتى اذا كان على أن أنزل على ركبتى

291
00:14:37,487 --> 00:14:39,572
مارشل,لا تستطيع عمل هذا -
حقا,اماذا ؟ -

292
00:14:39,906 --> 00:14:41,324
56يوم

293
00:14:41,366 --> 00:14:43,785
هذة هى المدة التى أوصلتنى الى هذا

294
00:14:43,826 --> 00:14:45,745
لأنك مثير للشفقهة

295
00:14:48,122 --> 00:14:50,666
أنا أسف,ولكن حاليا
انت لست مارشل

296
00:14:51,209 --> 00:14:55,838
انت شبح شم الشامبو البائس المنتحب
من مارشل

297
00:14:55,838 --> 00:14:59,175
وحقا فتى مثلك ليس لديه فرصة مع فتاة مثل مارشل

298
00:14:59,384 --> 00:15:01,969
أتعلم من لديه فرصة

299
00:15:02,470 --> 00:15:03,471
مارشل

300
00:15:03,471 --> 00:15:04,972
مارشل الحقيقى

301
00:15:05,014 --> 00:15:06,849
ولكن اذا ذهبت هناك
الأن بهذا الحال

302
00:15:07,016 --> 00:15:09,519
انت ستفسد عليه هذا
و هو لن يسامحك أبدا

303
00:15:10,770 --> 00:15:13,064
بالطبع,مهما قلت
ستفعل العكس

304
00:15:13,064 --> 00:15:15,608
أجازة سعيدة
حظا موفقا فى تخريب حياتك

305
00:15:15,650 --> 00:15:16,734
هيا,يا روبن

306
00:15:21,072 --> 00:15:23,199
هل مازلنا نستطسع اسعارة السارة

307
00:15:24,867 --> 00:15:27,412
ايها الشجاع اهتم بالسيارة

308
00:15:31,165 --> 00:15:32,041
ماذا ؟

309
00:15:32,417 --> 00:15:34,085
لم أقل شيئا

310
00:15:34,585 --> 00:15:36,337
أتظنين أننى كنت قاسى عليه

311
00:15:36,462 --> 00:15:37,922
لم أقل شيئا

312
00:15:37,922 --> 00:15:40,258
لا أصدق أنك تتهمنى بالقسوة عليه

313
00:15:40,258 --> 00:15:41,759
"أنت من قلتى"خشونة

314
00:15:41,759 --> 00:15:44,303
نعم,خشونة
ولكن ليس تسليمه مشنقة

315
00:15:44,303 --> 00:15:46,431
أجل,ولكن من الجيد أن
,تعطيه مسدس

316
00:15:47,348 --> 00:15:49,726
أجل,لقد أخبرنى

317
00:15:52,019 --> 00:15:53,479
اذن,انت مهوسة بالمسدسات

318
00:15:53,479 --> 00:15:55,523
لا,انا متحمسة بالمسدسات

319
00:15:55,523 --> 00:15:57,025
 ...هل تعلمن كم من الناس -
 ...المادة الثانية -

320
00:15:57,025 --> 00:15:58,526
 ...يقتلون فى حوادث -
 ...تحمى حقى أن أتسلح -

321
00:15:58,526 --> 00:16:00,570
حسنا,حسنا,حسنا

322
00:16:00,778 --> 00:16:02,155
لقد كنت قاسيا عليه كثيرا

323
00:16:03,573 --> 00:16:04,532
قليلا

324
00:16:07,744 --> 00:16:09,620
سأتصل بـ بارنى
أرى كيف حالهم

325
00:16:10,747 --> 00:16:11,622
تكلم

326
00:16:11,622 --> 00:16:12,957
مرحبا,أين أنتوا يا شباب؟

327
00:16:12,957 --> 00:16:16,586
نحن نساعد الشابات على جمع
المال لمجتم الكلية

328
00:16:16,586 --> 00:16:17,962
نادى تعرى,لطيف

329
00:16:18,171 --> 00:16:19,297
هل مارشل بخير ؟

330
00:16:19,589 --> 00:16:21,507
أجل,انه هنا و هو بخير
انتظر

331
00:16:21,507 --> 00:16:23,051
مارشل ؟
 ...اخبر,تد أن

332
00:16:24,802 --> 00:16:25,470
اوه

333
00:16:25,470 --> 00:16:26,596
هل انتهينا !!! ؟

334
00:16:27,847 --> 00:16:29,140
ماذا هناك ؟

335
00:16:29,140 --> 00:16:30,558
لقد اختفى

336
00:16:30,600 --> 00:16:31,768
لقد فقدته

337
00:16:31,768 --> 00:16:33,811
لا أصدق هذا
سيذهب الى هذا الفندق

338
00:16:33,978 --> 00:16:36,272
اللعنة,انت محق حسنا حسنا
هذة الخطة,هذة الخطة

339
00:16:36,272 --> 00:16:38,358
انت اذهب الى الفندق وأجده

340
00:16:38,358 --> 00:16:40,443
وانا سأحصل على رقصة
 ...بعد ثلاثة,1 2

341
00:16:40,485 --> 00:16:41,319
بارنى

342
00:16:46,824 --> 00:16:49,160
هل هتاك حوض مياة ساخنة فى بيت عمك ؟

343
00:16:49,535 --> 00:16:51,913
واحد جميل جدا

344
00:16:55,083 --> 00:16:57,502
هل تستطيع اخبارى
ليلى ادرن بأى غرفة ؟

345
00:16:59,629 --> 00:17:00,546
مارشل

346
00:17:01,047 --> 00:17:02,048
مرحبا

347
00:17:04,050 --> 00:17:05,176
ماذا حدث ؟

348
00:17:05,343 --> 00:17:08,846
لقد صعدت الى الدور

349
00:17:08,846 --> 00:17:10,848
 ...و كان فى رأسى كلام

350
00:17:10,848 --> 00:17:15,603
كل ما أردت ان أقوله لها طوال
الصيف عن الحب الولاء الاحترام

351
00:17:15,853 --> 00:17:17,230
طرقت الباب

352
00:17:23,569 --> 00:17:26,072
اذن لقد ضربت صديق ليلى الجديد ؟

353
00:17:26,072 --> 00:17:26,989
أجل

354
00:17:27,240 --> 00:17:28,783
لم يكن صديقها

355
00:17:28,783 --> 00:17:30,410
ماذا؟ من كان ؟

356
00:17:30,410 --> 00:17:32,286
اسمه كان جوى اداليان

357
00:17:32,286 --> 00:17:35,873
أيضا لقد كان له اعديد من الاسماء
فى عمره كهوية لص

358
00:17:36,290 --> 00:17:38,126
 ...من الواضح,فى أول الصيف

359
00:17:38,501 --> 00:17:41,587
اوه,هذا محرج جدا

360
00:17:41,587 --> 00:17:43,923
يمكن أن أقسم
لقد كان معى بعض الفقة

361
00:17:44,924 --> 00:17:46,884
أعلم,أعلم
أنا أسفة

362
00:17:47,677 --> 00:17:49,053
اوه,هذة هى

363
00:17:49,887 --> 00:17:51,556
لا,هذا زر

364
00:17:51,764 --> 00:17:53,182
لقد كان زر

365
00:17:56,227 --> 00:17:59,272
هل تأخذون بطاقة اتمانية ؟ -
نعم -

366
00:17:59,981 --> 00:18:03,359
اذن ليلى ليست فى المدينة
و ليس لديها صديق

367
00:18:03,359 --> 00:18:04,777
هذة أخبار جيدة ؟

368
00:18:04,777 --> 00:18:05,653
أجل

369
00:18:06,779 --> 00:18:07,864
لا أعرف

370
00:18:08,906 --> 00:18:12,535
هذة الفواتير كانت وسيله الاتصال
الوحيدة ليها

371
00:18:13,745 --> 00:18:16,664
لا أعلم أين هى
أو ماذا تفعل

372
00:18:17,874 --> 00:18:21,461
لقد كانت حياتى كلها يا رجل
والان لقد ذهبت

373
00:18:25,882 --> 00:18:28,718
أتعلم أول يوم فى الكلية

374
00:18:28,718 --> 00:18:34,015
لقد كنت مفزوع و صعدت الى غرفتى
وهناك كان يوجد زميلى

375
00:18:34,724 --> 00:18:37,143
مستلقى على السرير
و رجليه على الحائط

376
00:18:37,185 --> 00:18:41,481
يسمع السماعات و يبتسم
كانه لا يهتم

377
00:18:43,402 --> 00:18:44,361
سعيد

378
00:18:44,611 --> 00:18:45,737
واثق

379
00:18:45,737 --> 00:18:47,322
ليس خائف من أى شى

380
00:18:48,240 --> 00:18:49,783
هذا الشاب كان رائعا

381
00:18:50,200 --> 00:18:52,285
هذا انت قبل أن تقابل ليلى

382
00:18:54,454 --> 00:18:55,414
تد ؟

383
00:18:55,831 --> 00:18:56,706
أجل ؟

384
00:18:57,666 --> 00:18:59,126
لقد تعاكيت هذا اليوم

385
00:18:59,668 --> 00:19:02,295
لقد كنت مسطولا جدا
لقد اعنقدت انك عميد الكلية

386
00:19:04,631 --> 00:19:12,013
ما أقوله أن هناك نسخة منك
من غير ليلى

387
00:19:13,098 --> 00:19:17,352
لا يمكنك أن تجعلها تسرق هويتك
مثلما سرق الرجل هويتها

388
00:19:19,646 --> 00:19:20,772
حسنا

389
00:19:22,107 --> 00:19:24,151
حسنا,لقد قررت

390
00:19:24,609 --> 00:19:27,863
من الغد
سأكون بخير

391
00:19:28,655 --> 00:19:30,031
فى صحتك -
فى صحتك -

392
00:19:37,205 --> 00:19:40,959
لكنه لم يفعل
لان ليست هذة الحياة

393
00:19:41,042 --> 00:19:43,503
اليوم التالى
لقد وجد احدى جواربها او شيئا

394
00:19:43,503 --> 00:19:45,297
و عدنا الى البداية

395
00:19:48,008 --> 00:19:49,760
و بعد,صباح ما

396
00:19:49,760 --> 00:19:52,220
تد,أعتقد انه يجب أن ترى هذا

397
00:19:53,013 --> 00:19:54,556
اوه,لا,ماذا الأن ؟

398
00:19:56,391 --> 00:19:58,894
مارشل,ماذا تفعل ؟

399
00:19:59,603 --> 00:20:00,562
انه يوم الاحد

400
00:20:01,438 --> 00:20:02,647
انه يوم الفطائر المحلاة

401
00:20:07,819 --> 00:20:12,115
لقد استغرق 67 يوم
و فطيرة كريهة حقا

402
00:20:17,120 --> 00:20:18,246
جيدة جدا

403
00:20:18,914 --> 00:20:19,998
جيدة جدا

404
00:20:20,624 --> 00:20:23,168
 ...ولكن مارشل
عاد من الموت

405
00:20:23,627 --> 00:20:26,254
لانه البيزبول والراقصات
والمسدسات تستطسع أن تساعد

406
00:20:26,546 --> 00:20:30,342
الشى الواحد الذى
معالجة قلب مكسور هو الوقت

407
00:20:30,342 --> 00:20:32,969
 #أحاول أن أضحك عليها# 

408
00:20:33,011 --> 00:20:36,556
 #أغطها بالكذب# 

409
00:20:38,183 --> 00:20:41,394
 #أحاول أن أضحك عليها# 

410
00:20:41,394 --> 00:20:45,023
 #اخفاء الدموع من عينى# 

411
00:20:45,023 --> 00:20:51,613
 #لان الشباب لا يبكى# 

412
00:20:54,148 --> 00:21:20,664
الى اللقاء في الحلقة القادمة

