1
00:00:01,403 --> 00:00:04,203
الترجمه الوحيده من xmanx

2
00:00:04,204 --> 00:00:06,468
سابقا في بوينت بلاسينت

3
00:00:07,574 --> 00:00:09,371
د.كريمير

4
00:00:09,476 --> 00:00:12,070
من هي؟-
لقد كانت في المياه-

5
00:00:13,279 --> 00:00:15,179
لقد كان هناك حادث

6
00:00:15,281 --> 00:00:18,250
عندها هناك من سحبني خارج المياه ...صبي-
لقد كان جيسي ابني-

7
00:00:18,351 --> 00:00:21,980
اذا انت حقا لاتعرفين امك؟
الا اذا حسبتي ما لدي هنا..

8
00:00:22,088 --> 00:00:24,352
هيه-
هذا جيسي-

9
00:00:24,457 --> 00:00:27,085
اوه انت تبدين جيده جدا

10
00:00:27,193 --> 00:00:29,320
علامه على عينك

11
00:00:29,429 --> 00:00:31,420
ابي قال لي اها كانت منذ الولاده

12
00:00:31,531 --> 00:00:34,227
لم ارى مثلها من قبل

13
00:00:34,334 --> 00:00:39,271
لماذا اان؟لماذا الليله؟
ان مزاجي جيد

14
00:00:39,372 --> 00:00:44,605
زوجتي لا تنام معي منذ ان ماتت ايزابلا

15
00:00:44,711 --> 00:00:48,442
اهلا جيس
- كرستينا، هذه بولا، صديقتي.

16
00:00:48,548 --> 00:00:50,846
يبدو انك تتسكعين؟
مع جيسي؟

17
00:00:50,950 --> 00:00:52,918
جيسي محجوز

18
00:00:55,021 --> 00:00:57,046
اخرجي من السياره

19
00:01:00,627 --> 00:01:04,427
انها طفلة الظلام....انه ابنته

20
00:01:04,531 --> 00:01:09,093
لندع العالم يريها طريقها
وانا متأكد انه ستركعه لها

21
00:01:34,761 --> 00:01:37,355
ركز عليه مثل كل وقت
نعم-

22
00:01:37,464 --> 00:01:40,092
يدل عليه
غير ملائم كليا

23
00:01:40,200 --> 00:01:42,964
انا اعلم اليس كذلك
نعم-

24
00:01:45,572 --> 00:01:49,008
هل البازلاء جيده؟علي ان أسألك اذا كان هناك شيئ
لا تأكليه

25
00:01:49,109 --> 00:01:51,304
اوه ,نعم..انه جيد.انا اكل كل شيئ

26
00:01:51,411 --> 00:01:53,902
هذا جيد ربما سستفوقين على جودي

27
00:01:54,013 --> 00:01:56,277
لفتره
انها لا تأكل الا الأشياء البرتقاليه

28
00:01:56,382 --> 00:02:01,081
لقد كنت في الرابعه
الاتحبين امك عندما تتكلم عن هذه الاشياء عنك؟

29
00:02:03,423 --> 00:02:06,324
انا غبيه

30
00:02:06,426 --> 00:02:10,328
لا انت لست كذلك
انا لم اكن حتى اعرفها

31
00:02:10,430 --> 00:02:12,990
لقد اعتدت على هذا-
لقد كنت اتوقع اتصال من ابك

32
00:02:13,099 --> 00:02:17,331
انا اعلم انه قال انك يمكنك البقاء
ولكنني اود التحدث معه بنفسي

33
00:02:17,437 --> 00:02:22,602
نعم ...انا اتصلت به اكثر من مره-
اعتقد انه مشغول جدا-

34
00:02:22,709 --> 00:02:24,768
امم

35
00:02:27,380 --> 00:02:29,712
هيه.تعال هنا

36
00:02:29,816 --> 00:02:32,785
اصمت

37
00:02:34,954 --> 00:02:40,256
لقد اخبرتني جودي انك تبحثين عن امك-
هل عاشت في هذه الانحاء؟

38
00:02:40,360 --> 00:02:43,693
كل ما  اعلمه ان جدي هو الذي يعتني بشارع مارتن

39
00:02:43,796 --> 00:02:46,060
سأذهب غدا هناك لأرى ان كنت استطيع
العثور على المزيد

40
00:02:46,166 --> 00:02:48,862
غدا؟
توقف كريستينا غير مهتمه

41
00:02:48,968 --> 00:02:51,232
انه يريد منك ان تساعديه على قاربه

42
00:02:51,337 --> 00:02:55,865
ان الاستعراض يوم الاحد...الناس تزين مراكبها لأحياء تاريخ البلده

43
00:02:55,975 --> 00:02:59,536
انها احد الاحداث التي تستمر لاخر الاسبوع

44
00:02:59,646 --> 00:03:02,046
اسبوع التراث .انه مسلي
مسلي؟-

45
00:03:02,148 --> 00:03:07,848
ماذا؟انت لم تحضريه منذ سنوات-
هذه السنه عندي خطط عظيمه-

46
00:03:07,954 --> 00:03:13,221
كريستينا ستركب معنا على القارب و

47
00:03:13,326 --> 00:03:15,317
تستطيعين ان تكوني عذراء البحر

48
00:03:15,428 --> 00:03:20,889
انا؟لا
هذا الشيئ كان لأيزابيلا

49
00:03:22,669 --> 00:03:24,933
اعتقد انه رائع
انك في هذا

50
00:03:25,038 --> 00:03:28,098
انا
وانا اريد الفوز

51
00:03:28,208 --> 00:03:31,575
فرصه كبيره
امي تاخذ الجائزه كل سنه

52
00:03:31,678 --> 00:03:33,578
اعتقد ان هذا الشيئ يعمل

53
00:03:37,217 --> 00:03:40,186
حسنا,ياصاحبي,لنذهب

54
00:03:40,286 --> 00:03:43,278
هو عادة جيد مع الناس

55
00:03:43,389 --> 00:03:46,483
لقد تعطل...انا اسف لهذا

56
00:03:46,593 --> 00:03:50,290
حسنا انا اعتقد انك تستطيعين الذهاب غدا ومقابلة الناس

57
00:03:52,031 --> 00:03:55,432
حسنا سأذهب الى الكنيسه بعد الخطبه

58
00:03:58,938 --> 00:04:01,702
انها تعتقد اني هنا ابي

59
00:04:05,812 --> 00:04:09,942
انا لازلت لا افهم لماذا لا تدعني البي نداء كريستينا

60
00:04:10,049 --> 00:04:12,210
نحن نريدها في مكانها

61
00:04:12,318 --> 00:04:16,084
ربما باالخطا تقول شيئ يجعلها ترجع البيت

62
00:04:16,189 --> 00:04:20,216
توقف عن القلق انت تشبه طوكيو تقلق حول رفاهية قودزيلا

63
00:04:20,326 --> 00:04:23,295
لا لقد حصلت كريستينا على القوه

64
00:04:23,396 --> 00:04:27,560
سوف تحبه خصوصا بعد ان قضت فتره بوينت بلازت

65
00:04:27,667 --> 00:04:31,262
انها فقط مدينه معزوله
هل تعرف عدد الاشارات والنصوص القديمه

66
00:04:31,371 --> 00:04:34,397
التي قالت ان مدينه معزوله سوف تكون البيت لاعظم شر قادم

67
00:04:34,507 --> 00:04:36,134
منذ ان وقع الملاك من الجنه

68
00:04:36,242 --> 00:04:38,904
لا.هذا المكان هو ساحة تدريبها

69
00:04:39,012 --> 00:04:40,912
وعندها

70
00:04:42,548 --> 00:04:44,914
نطلق عنانها
لبقية العالم

71
00:04:45,018 --> 00:04:50,786
انت لم تخبرني هذا من قبل-كيف-
لان والدها الحقيقي اطلق النداء,,وانا استجبت له,

72
00:04:52,392 --> 00:04:56,692
الاشارات-هل قالت اي شيئ عن ام كريستينا

73
00:04:56,796 --> 00:04:59,162
الام كانت بريئه تخاف الله

74
00:05:00,933 --> 00:05:02,958
على كل حال هذا ليس مهما

75
00:05:03,069 --> 00:05:05,128
سوف تحذو حذو والدها
انا اضمن ذلك

76
00:05:05,238 --> 00:05:08,537
كيف كريستينا ابعدت الظلام عن حياتها كل هذه السنين

77
00:05:08,641 --> 00:05:11,633
هناك شيئا نقي فيها

78
00:05:11,744 --> 00:05:15,942
اذا وجدت اني
سوف تجد حقا ايمانها-

79
00:05:16,049 --> 00:05:18,074
اذا نحن هنا لنتأكد ان هذا لن يحصل

80
00:05:19,385 --> 00:05:21,216
سأذهب الى بوينت بلاسينت

81
00:05:21,321 --> 00:05:23,846
ابقى بعيدا عن الانظار
سأراقبها جيدا

82
00:05:23,956 --> 00:05:28,359
لا.اعتقد الرئيس يريد شخص له صلات قويه

83
00:05:38,971 --> 00:05:42,566
اوه اوه
ابي كسر مسدس الصمغ

84
00:05:50,683 --> 00:05:52,878
ارجع

85
00:05:56,155 --> 00:05:58,146
لا

86
00:06:00,126 --> 00:06:03,493
انها دائما مدينه هادئه

87
00:06:03,596 --> 00:06:06,656
حيث الاشياء المرعبه دائما تحدث

88
00:06:06,766 --> 00:06:12,705
تعلمين مثل الكلاب تأكل البنات او البنات تأكل الكلاب

89
00:06:14,340 --> 00:06:16,570
هل اعرفك؟

90
00:06:16,676 --> 00:06:20,305
لا..ليس بعد
امضي يوم سعيد

91
00:07:09,495 --> 00:07:11,395
بين-
اهلا امبير-

92
00:07:11,497 --> 00:07:14,125
لقد سمعت انك كنت تعمل بجد على مركبك
اوه,نعم

93
00:07:14,233 --> 00:07:18,465
ماهو موضوعك؟
لقد اقسمت على السريه,,في الحقيقه

94
00:07:18,571 --> 00:07:23,873
اوه ...لم تكن جيدا في حفظ الاسرار مؤخرا

95
00:07:23,976 --> 00:07:25,876
ساجعلك تتكلم

96
00:07:29,182 --> 00:07:32,242
ماذا كانت تعني بهذا؟

97
00:07:39,759 --> 00:07:42,421
حسنا,ذلك اندي باور

98
00:07:42,528 --> 00:07:47,989
كانت له تلك العلاقه الحاره..علقه انترنت مؤقته مع
المعلمه الانسه كوبر

99
00:07:48,100 --> 00:07:51,729
انتي تمزحين-
امها وجدت الرسائل

100
00:07:51,838 --> 00:07:56,434
على كل حال,هذا الشيئ يبدو جديا

101
00:07:56,542 --> 00:07:58,533
لانه اعتاد ان يرتدي قبعه في المدرسه

102
00:07:58,644 --> 00:08:02,273
او ,وذلك الموجود هناك

103
00:08:02,381 --> 00:08:04,542
هو الفتى الذهبي لبلدتنا

104
00:08:04,650 --> 00:08:07,448
الجميع يحبونه
ولديه تلك العلاقه الجديه والطويله مع صديقته

105
00:08:07,553 --> 00:08:09,817
ولكني اعتقد انه قد يقع في حب شخص اخر

106
00:08:09,922 --> 00:08:12,618
او.هاي.جيسي

107
00:08:14,360 --> 00:08:17,625
هاي
هاي

108
00:08:17,730 --> 00:08:19,630
اذا ما الاخبار؟-
لاشيئ-

109
00:08:25,071 --> 00:08:27,835
انا اعتقد انه من الافضل ان اذهب

110
00:08:30,109 --> 00:08:32,077
لقد سمعت ما حصل في محطة الوقود

111
00:08:32,178 --> 00:08:35,204
انا مسروره انك وبولا بخير

112
00:08:35,314 --> 00:08:37,714
حسنا .كان امرا غريبا ولكن ليس مهم الان .تعلمين

113
00:09:04,544 --> 00:09:07,274
اذا ايها السيدات لدينا جار جديد

114
00:09:07,380 --> 00:09:10,008
رجل استأجر قصر اندرسون

115
00:09:10,116 --> 00:09:13,415
امم
انه من المدينه,,,

116
00:09:13,519 --> 00:09:15,419
وهو يعيش لوحده

117
00:09:15,521 --> 00:09:19,617
علينا.اه.نذهب الى هناك

118
00:09:19,725 --> 00:09:21,625
لنرحب به

119
00:09:21,727 --> 00:09:24,958
اليست الكنيسه-
تعمل سله من الكعك؟

120
00:09:25,064 --> 00:09:27,259
تريدين الذهاب الى الكنيسه؟

121
00:09:27,366 --> 00:09:29,800
انا لم ارك في الكنيسه من قبل

122
00:09:29,902 --> 00:09:31,802
انا اخطط للعوده

123
00:09:31,904 --> 00:09:35,396
اذهبا كسيدات الكنيسه

124
00:09:35,508 --> 00:09:38,272
انتي لابد لكي من الذهاب
انا مهتمه نوعا ما

125
00:09:38,377 --> 00:09:42,871
هيه انتي يجب ان تأتي
نستطيع الذهاب في وقت لاحق بعد الظهر

126
00:09:42,982 --> 00:09:45,075
اوه
لدي بعض الاعمال

127
00:09:45,184 --> 00:09:47,482
الغيه...هيا

128
00:09:49,755 --> 00:09:52,588
ايام السبت اذهب الى حفل ايزابل التأبيني .

129
00:09:54,493 --> 00:09:56,723
صحيح

130
00:09:58,531 --> 00:10:02,467
اعتقد انه من العظيم ,,ميج ان نراك في الخارج وانتي  بصحه جيده

131
00:10:02,568 --> 00:10:05,002
شكرا

132
00:10:09,308 --> 00:10:11,538
انت با الخارج,,,هاه؟

133
00:10:11,644 --> 00:10:15,580
تلك الفتاه تلاحقه-
هو يتكلم معها-

134
00:10:15,681 --> 00:10:17,740
انه لايعبث هنا
انه جيسي

135
00:10:17,850 --> 00:10:21,752
ماذا انت تدافع عنه الان؟
وماذا عن مافعلت له؟

136
00:10:21,854 --> 00:10:25,483
على ما اذكر,انتي فعلت ذلك لي-
انا لا افهمك

137
00:10:27,693 --> 00:10:30,958
بصراحه؟اعتقد انك لستي جيده كفايه لجيسي

138
00:10:31,063 --> 00:10:33,156
وليس لي

139
00:10:34,900 --> 00:10:38,961
جيسي يعتني بي
ماذا فعلت لي مؤخرا؟

140
00:11:00,593 --> 00:11:03,118
سيئ اليس كذلك

141
00:11:06,165 --> 00:11:09,191
هذه النافذه كان عمرها 200 سنه

142
00:11:10,302 --> 00:11:12,202
الم يسمع احد صوتها وهي تنكسر

143
00:11:12,304 --> 00:11:15,239
لا.ونحن لانعلم كيف حدث هذا

144
00:11:15,341 --> 00:11:17,309
أطفال ربما

145
00:11:17,410 --> 00:11:20,675
امم.اعتقد ان جدي كان يعمل هنا

146
00:11:20,780 --> 00:11:24,511
اريد ان اعرف عنه المزيد ولاكني لا اعلم حتى اسمه

147
00:11:24,617 --> 00:11:27,518
هل تعلمين ما كان يفعله؟
لقد كان المسؤول عن الارض

148
00:11:27,620 --> 00:11:29,713
اظن ان بأمكاني تفقد السجلات

149
00:11:31,457 --> 00:11:36,895
فرنك جابسون..كان عمره23سنه
لديه زوجه وطفله واحده,,انى

150
00:11:36,996 --> 00:11:39,328
العائله كانت نشطه في الكنيسه

151
00:11:46,005 --> 00:11:50,271
انتقل في1987
انها السنه اللتي ولدت فيها

152
00:11:50,376 --> 00:11:56,110
هل تقول الى اين ذهبوا او لماذا رحلوا ؟-
لا هذا كل شيئ-

153
00:12:01,987 --> 00:12:03,955
من الافضل ان اذهب

154
00:12:08,861 --> 00:12:11,455
هناك شيئ

155
00:12:11,564 --> 00:12:16,627
هل تعتقد ان من الممكن ان يكون الشخص ملعونا

156
00:12:26,312 --> 00:12:30,806
سيد بويد.مرحبا.انا امبير هارقروف

157
00:12:30,916 --> 00:12:33,146
هذه ساره باركر

158
00:12:33,252 --> 00:12:38,315
واو..انا..لم تكن عندي فكره انك تفعل كل هذا العمل لهذا المكان

159
00:12:38,424 --> 00:12:41,621
حسنا انها البدايه فقط-
اوه-

160
00:12:41,727 --> 00:12:46,494
حسنا,لقد احضرنا لك هدية ترحيب
اتتمنى ان تعجبك

161
00:12:46,599 --> 00:12:48,499
كعك
انا احب الكعك

162
00:12:48,601 --> 00:12:52,799
اعتقد انه يجب ان تكون معه شراب ولكن ساره هنا من الكنيسه

163
00:12:52,905 --> 00:12:56,136
الكنيسه....حقا

164
00:12:56,242 --> 00:12:59,109
انا اعمل في المكتب.....عمل جزئي

165
00:12:59,211 --> 00:13:01,304
حسنا هذا لطيف

166
00:13:01,413 --> 00:13:05,440
تعلمين في نيويورك نحن نتجنب الجيران

167
00:13:05,551 --> 00:13:07,451
لسبب وجيه ....انا متأكدة

168
00:13:07,553 --> 00:13:11,956
هل استطيع ان اريكم بقية البيت؟

169
00:13:12,057 --> 00:13:15,322
الناس يقولون لي انها ارض معلمه
نعم في الحقيقه انها كذلك

170
00:13:15,427 --> 00:13:18,954
هل تربيتي هنا؟
لا,انا فقط قضيت الصيف هنا

171
00:13:19,064 --> 00:13:21,965
ولكن زوجي عاش هنا

172
00:13:22,067 --> 00:13:24,535
انا اعلم كيف تبدو
انها مثل

173
00:13:24,637 --> 00:13:29,631
عندما يتقرب الناس مني
اذا غضبت او حزنت

174
00:13:29,742 --> 00:13:31,903
الشخص الذي يجعلني احس بذلك

175
00:13:32,011 --> 00:13:35,845
شيئا سيئ يحصل له
هذا يسمى مصادفه-

176
00:13:38,751 --> 00:13:43,017
بصراحه اعتقد بعض الاحيان ان الناس يبحثون عن معاني ولكن لايوجد

177
00:13:43,122 --> 00:13:45,955
وماذا عن هذا؟

178
00:13:50,729 --> 00:13:54,563
هل تبدو مألوفه لديك؟
لقد رأيته يميل الى الكنيسه

179
00:14:10,516 --> 00:14:12,484
لا اعلم....اسف

180
00:14:16,622 --> 00:14:19,716
حسنا هل تعلم ما الذي يخيفني حقا ؟

181
00:14:19,825 --> 00:14:22,589
عندما تحدث هذه الاشياء السيئه

182
00:14:24,697 --> 00:14:26,597
جزء مني يكون فخور

183
00:14:28,868 --> 00:14:31,166
انا تقريبا احبها

184
00:14:31,270 --> 00:14:36,833
فقط تكلمي الى الرب....حسنا
لاتتركيه

185
00:14:53,125 --> 00:14:55,184
ايزابيلا

186
00:15:10,843 --> 00:15:12,606
يا الهي

187
00:15:27,526 --> 00:15:29,118
انه يبدأ

188
00:15:39,438 --> 00:15:40,928
هذا الطفل غير مؤذي

189
00:15:41,040 --> 00:15:44,669
لا تستطيع اخباري بأنك تهتم حقا لتلك النبوءه القديمه

190
00:15:44,777 --> 00:15:47,109
با الطبع انا اصدق
الاب جيفيري بدأ هذا التجمع

191
00:15:47,212 --> 00:15:50,306
هذه الاشياء من الافضل لنا ان ننساها
ولكن هذه الرؤيه-

192
00:15:50,416 --> 00:15:54,477
شابه تأتي الى بوينت بلاسينت
تحضر معها نهاية الايام

193
00:15:54,586 --> 00:15:57,953
لاشيئ رأه مذكور في الانجيل

194
00:15:58,057 --> 00:16:00,958
اذا اشرح لي كيف كريستينا رسمت الرمز نفسه الذي الاب شاهده

195
00:16:01,060 --> 00:16:04,461
و لماذا قالت لي انه لديها القدره على ايذاء الناس

196
00:16:04,563 --> 00:16:07,464
الاب توماس انت شاب
وانت جديد وساذج

197
00:16:07,566 --> 00:16:11,127
ربما المكان الذي جئت منه,,,الناس هناك
اكثر ايمانا

198
00:16:11,236 --> 00:16:13,136
بالخرافات

199
00:16:14,573 --> 00:16:19,943
هذه ليست خرافه
وهذا هو الدليل

200
00:16:54,847 --> 00:16:57,873
لقد ذهبت لرؤية ايزابلا اليوم  و
هل انتي بخير؟

201
00:16:57,983 --> 00:16:59,951
لاشيئ

202
00:17:06,125 --> 00:17:10,562
اعتقد ان جودي متحمسه لهزيمة امبير وبولا في استعراض المراكب

203
00:17:10,662 --> 00:17:13,825
لقد اتجهت مباشره الى العمل بعد النزهه

204
00:17:18,103 --> 00:17:23,040
سيعني لها الكثير اذا حاولتي
أنا ايضا

205
00:17:25,778 --> 00:17:31,580
دعنا نتوقف,امم,عن هذا
ونذهب للعمل

206
00:17:31,683 --> 00:17:33,674
حسنا

207
00:17:40,626 --> 00:17:42,719
اهلا
اهلا

208
00:17:42,828 --> 00:17:45,854
ماذا تفعل هنا؟
الا استطيع العوده الى المنزل مبكرا ومفاجأة زوجتي؟

209
00:17:45,964 --> 00:17:49,798
ماذ...باالطبع...باالطبع
انا سعيده

210
00:17:49,902 --> 00:17:51,961
لم اتوقعك

211
00:17:54,440 --> 00:17:57,876
لقد سمعت انك ذهبتي لمقابلة الرجل الجديد
كيف يبدوا؟

212
00:17:59,378 --> 00:18:02,040
يبدوا لطيفا
لاشيء مميز

213
00:18:03,882 --> 00:18:08,683
كنت اتمنى ان تخبريني انك ذاهبه هناك
بدل ان اسمعه في المدينه

214
00:18:08,787 --> 00:18:12,154
لوقن-
زوجتي تخرج مع رجل غني-

215
00:18:12,257 --> 00:18:15,055
لم اكن اتسكع معه
لقد كنت مع امبير

216
00:18:15,160 --> 00:18:18,152
لقد اصبحنا جيران
لقد جلبنا كعك

217
00:18:23,368 --> 00:18:26,496
لا تبدأهذا مره ثانيه

218
00:18:26,605 --> 00:18:31,065
ارجوك؟
ماذا؟اريد فقط ان اعرف اين تذهبين هذا كل شيئ

219
00:18:31,176 --> 00:18:33,076
ليس هذا

220
00:18:33,178 --> 00:18:38,582
لقد ارتكبت خطأ واحد-منذ زمن طويل

221
00:18:39,685 --> 00:18:43,553
انه ليس شيئ مهم,,حسنا

222
00:18:43,655 --> 00:18:48,820
اسمعي انتي ذهبتي لرؤية رجل غريب
اي شيئ ممكن ان يحصل

223
00:18:48,927 --> 00:18:50,895
انا قلق

224
00:18:53,332 --> 00:18:55,493
انه شيئ خاص بالشرطه

225
00:19:26,598 --> 00:19:28,327
اهلا

226
00:19:28,433 --> 00:19:29,957
مرحبا

227
00:19:36,508 --> 00:19:38,908
اهلا بك
اهلا

228
00:19:39,011 --> 00:19:40,979
مرحبا بك في المركب
شكرا-

229
00:19:50,355 --> 00:19:53,552
اذا كيف سارت الامور في الكنيسه

230
00:19:53,659 --> 00:19:55,559
مشوقه

231
00:19:55,661 --> 00:20:00,098
سوف نأخذ الكأس الى البيت
انا اشعر بذلك

232
00:20:00,199 --> 00:20:02,360
حقا-
اهمم-

233
00:20:02,467 --> 00:20:04,833
هل تعلم ماذا اشعر ايضا؟
ايادي الحب

234
00:20:04,937 --> 00:20:09,169
بجانب ذلك لقد افتقدتك

235
00:20:12,211 --> 00:20:17,774
اعلم اني لم اكن مستعده,ولكني مستعده الان...حقا

236
00:20:17,883 --> 00:20:20,408
حسنا لنذهب

237
00:20:20,519 --> 00:20:25,752
ماذا عن الغد بعد العرض؟
نستطيع الاحتفال بنصرنا

238
00:20:33,332 --> 00:20:35,357
اووه..اهلا ياصغيرتي
هل تريدين شيئا؟

239
00:20:35,467 --> 00:20:37,367
اوه,انا.انا كنت فقط

240
00:20:39,137 --> 00:20:41,435
حسنا.تعرف

241
00:20:41,540 --> 00:20:45,169
بالنسبه الى كل البحر
اذا كان يعني الكثير لك

242
00:20:45,277 --> 00:20:50,271
تعلمون انا ممكن ان اكون كفرخ البحر

243
00:20:50,382 --> 00:20:52,873
هذا الشيئ يخص ايزابيلا

244
00:20:52,985 --> 00:20:55,886
انها فكرتك عن الجحيم
وانا حصلت عليها

245
00:20:59,424 --> 00:21:02,416
اذا كريستينا تستطيع فعلها

246
00:21:02,527 --> 00:21:06,156
ماذا؟-
انها الحل الأمثل-

247
00:21:10,068 --> 00:21:12,059
هناك شخص ينتظرني؟

248
00:21:12,170 --> 00:21:14,138
اه...سيدي

249
00:21:18,510 --> 00:21:22,674
انت حقا لاتحب الكعك....هل انت؟

250
00:21:22,781 --> 00:21:25,272
انظر الى هذا

251
00:21:25,384 --> 00:21:29,320
هذه المدينه مرحبه جدا-
بعضنا اكثر من بعض-

252
00:21:29,421 --> 00:21:32,948
اتمنى الاتمانع مروري عليك مره اخرى.........انا

253
00:21:33,058 --> 00:21:36,687
ادركت انني نسيت دعوتك الى حفلتي
هذا المساء

254
00:21:36,795 --> 00:21:40,287
جميع المدينه ستخرج... في العاده نحصل على بريه جميله

255
00:21:40,399 --> 00:21:43,266
ليست سباحه عريانه؟
اشياء غريبه

256
00:21:48,473 --> 00:21:51,772
هل تخططين لنمارس الجنس الان

257
00:21:52,811 --> 00:21:55,302
او لاحقا

258
00:22:01,687 --> 00:22:04,656
امم,,,واو

259
00:22:04,756 --> 00:22:07,520
انت حصلت على الحق لفعلها...اليس كذلك؟

260
00:22:08,627 --> 00:22:12,290
اعتقد  نستطيع

261
00:22:12,397 --> 00:22:16,299
انها فقط متوقعه...ليس لأني عندي مشاكل مع امرأه اكبر مني
لا...لابالمره

262
00:22:16,401 --> 00:22:19,802
في الحقيقه احب بعض النضوج في امراتي

263
00:22:19,905 --> 00:22:22,635
ولاكن المسأله عن ملكة الرقص الباهت

264
00:22:25,644 --> 00:22:27,612
وانت ستخسرين

265
00:22:27,713 --> 00:22:32,377
كل شيئ محسوب بالارقام
لامفاجأت

266
00:22:32,484 --> 00:22:34,384
تعلمين؟

267
00:22:45,364 --> 00:22:48,595
اهلا كريستينا-
اهلا-

268
00:22:50,302 --> 00:22:53,965
كيف سارت الامور في الكنيسه؟
هل وجدت اي شيئ عن امك؟

269
00:22:54,072 --> 00:22:58,065
نعم ولاكني لم اخبرك عن اي شيئ من هذا

270
00:22:58,176 --> 00:23:02,203
الم اذكر لكي اننا ننادي جودي(الفم) ؟

271
00:23:02,314 --> 00:23:04,282
اه ..بارز

272
00:23:05,584 --> 00:23:10,317
لقد كان جيد كان عندهم ملف عن جدي

273
00:23:10,422 --> 00:23:15,018
لقد كان هناك شيئ واحد غريب-
ماذا؟-

274
00:23:16,762 --> 00:23:21,199
انا اقسم ان القس يخفي شيئ عني
انه يقلقني طوال اليوم

275
00:23:22,768 --> 00:23:25,794
لقد تمنيت لو عندي عشر دقائق لوحدي مع ذلك الملف

276
00:23:28,039 --> 00:23:31,475
تعلمين ان امي تعمل في تلك الكنيسه.صحيح؟

277
00:23:31,576 --> 00:23:34,136
انها في الاداره

278
00:23:40,819 --> 00:23:42,719
اهلا-
اهلا-

279
00:23:42,821 --> 00:23:46,222
بدلة قرصان...انت سترتديها وتحبها

280
00:23:46,324 --> 00:23:48,724
القراصنه موضوعنا حسنا؟
ارجو ان تبهج امي

281
00:23:50,829 --> 00:23:54,230
انظري بالنسبه الى الحفله
انا لست متأكد اذا كنت استطيع المجيئ

282
00:23:54,332 --> 00:23:57,631
امي طلبت مني العوده الى الكنيسه لسحب ماده بعد الاستعراض

283
00:23:57,736 --> 00:24:00,830
الاتستطيع فعلها غدا؟
لقد رفضت

284
00:24:00,939 --> 00:24:03,339
لاكني سأحاول ان اكون هناك...اعدك

285
00:24:03,442 --> 00:24:07,242
حسنا...يجدر بك
اممم

286
00:24:07,345 --> 00:24:11,304
ساكون غاضبه منك اذا لم تفعل شيئ جيد للرب

287
00:24:23,128 --> 00:24:25,323
لا استطيع ان اصدق اننا نفعل هذا

288
00:24:25,430 --> 00:24:28,797
لاتستطيعين؟
انا كنت خادم مذبح

289
00:24:31,269 --> 00:24:34,636
هل هذا هو الصحيح؟
نعم نعم تقدم

290
00:24:43,782 --> 00:24:46,250
هذا هو

291
00:24:57,229 --> 00:25:02,724
حسنا,,,امك جائت الى الكنيسه للأستشاره,,,
لانها كانت حامل بطفل

292
00:25:04,369 --> 00:25:09,033
لا..اقرء هذه
لقد ارسلوها الى دكتور

293
00:25:09,140 --> 00:25:12,473
ماذا؟انه يقول انها حامل

294
00:25:13,845 --> 00:25:16,439
وهذا حصل وهي مازالت عذراء

295
00:25:18,984 --> 00:25:24,217
وعندها هي وجداي رحلوا
لقد اختفوا

296
00:26:01,626 --> 00:26:04,754
امك لايمكن ان تكون كذلك
ذلك التقرير مزيف

297
00:26:04,863 --> 00:26:06,763
لكن لماذا؟

298
00:26:06,865 --> 00:26:11,063
تحاول العبور بحملها مثل ماذا
انا اعني من فعل ذلك؟

299
00:26:12,170 --> 00:26:14,195
وعندها هي غادرت المدينه في الليل

300
00:26:29,854 --> 00:26:34,257
اين جيسي؟-
لا اعلم,امي.اين موعدك؟-

301
00:26:47,038 --> 00:26:49,768
انا احاول ان افهم الذي تمرين به

302
00:26:49,874 --> 00:26:53,173
ساعديني لكي افهم

303
00:26:54,913 --> 00:26:57,677
اعتقد انه يوجد شيئ خاطئ بي

304
00:26:59,684 --> 00:27:05,213
فقط......حقا خاطئ

305
00:27:08,693 --> 00:27:12,185
هيه......هذا ليس صحيح

306
00:27:14,299 --> 00:27:18,030
انظري الي
الان,,,لقد عرفتك فقط من ايام قليله

307
00:27:18,136 --> 00:27:21,572
انا اعرف انه لايوجد شئ خاطئ فيك..كريستينا

308
00:27:25,810 --> 00:27:28,301
اعتقد انه نوع من رد الفعل

309
00:27:43,928 --> 00:27:47,386
انا لم استطع التفكير بشكل سليم
ليس قبل ان تأتي هنا

310
00:27:47,499 --> 00:27:49,399
اعلم..وانا ايضا

311
00:27:58,510 --> 00:28:01,911
انه جنون
ياالهي ما الذي تفعلينه لي

312
00:28:05,083 --> 00:28:07,483
ماذا؟

313
00:28:07,585 --> 00:28:09,553
ما الذي قلته؟

314
00:28:10,789 --> 00:28:15,749
لااستطيع...علي ان

315
00:28:15,860 --> 00:28:17,760
لااستطيع-
لاتفعلي-

316
00:28:19,097 --> 00:28:21,258
كريستينا

317
00:28:21,366 --> 00:28:23,732
انتظري

318
00:28:23,835 --> 00:28:27,862
و لقد كان هنا شخص
لم اكن موجود هنا منذ وقتا طويل,اعلم

319
00:28:27,972 --> 00:28:30,839
وانا ادرك كيف ان هذا كله لا يصدق

320
00:28:30,942 --> 00:28:35,106
ولكنني اعلم انه اذا كان لدينا ايمان بالله
الذي يحبنا عندها علينا ان نصدق

321
00:28:35,213 --> 00:28:37,681
انه هناك قوى في الخارج تحارب ضده

322
00:28:37,782 --> 00:28:43,084
اني اخبرك..لماذا ما عدا ذلك العديد من الناسِ يعانون؟
النبوءات-

323
00:28:43,188 --> 00:28:47,955
الناس تتكلم,لكن لااحد في الحقيقه قد شاهد
كتابات الاب جيفيري منذ سنوات

324
00:28:48,059 --> 00:28:50,619
يجب ان يكونوا هنا

325
00:28:50,729 --> 00:28:54,529
اذا لم يكونوا هنا
علينا ان شكر الله انني كنت على خطأ

326
00:29:06,778 --> 00:29:09,975
جيسي ارجوك فقط دعني امشي

327
00:29:10,081 --> 00:29:15,280
انها من دون فائده...تعلمين....امك,الكنيسه
انهم ليسو مهمين في الحقيقه

328
00:29:16,387 --> 00:29:18,582
من انت؟

329
00:29:19,724 --> 00:29:22,955
هذا-
هذه الفتاه الصغيره الخائفه-

330
00:29:23,061 --> 00:29:26,258
هذا لايناسبك....كريستينا

331
00:29:26,364 --> 00:29:29,993
انه يجدي نفعا مع الشبان هنا على ما أظن
ولكن

332
00:29:30,101 --> 00:29:33,502
اذا كنت صادقه مع نفسك
ستعلمين ماذا يحدث هنا

333
00:29:33,605 --> 00:29:37,405
هذا مايحدث دائما-
انا لااعلم ما الذي تتحدث عنه؟-

334
00:29:40,979 --> 00:29:44,745
انت تعمل لدى ابي اليس كذلك؟
لقد ارسلك هنا لكي تراقبني

335
00:29:44,849 --> 00:29:48,751
تعلم؟اخبره ان يكون رجل
واذا اراد ان يتفق معي ...يتفق معي

336
00:29:48,853 --> 00:29:52,020
لاكني سأمت من التكلم مع رجاله-

337
00:29:52,123 --> 00:29:55,559
لقد ارسلت هنا لكي اكون مؤثر عليك
بقدر ما استطيع

338
00:29:55,660 --> 00:29:59,289
انا لا استطيع ان ازحف الى عقلك
واجعلك تفعلين أشياء

339
00:30:02,700 --> 00:30:05,601
انت مجنون

340
00:30:05,703 --> 00:30:09,469
لابأس,تعلمين,انتي تحبينه

341
00:30:09,574 --> 00:30:11,542
مثل ماذا؟

342
00:30:11,643 --> 00:30:15,044
عندما تحصل الاشياء السيئه

343
00:30:16,381 --> 00:30:20,147
اوقفه-
اذا اصابك شخص سوف يصاب

344
00:30:20,251 --> 00:30:23,220
انها غريزه

345
00:30:23,321 --> 00:30:25,118
الارضاء

346
00:30:25,223 --> 00:30:29,353
الحقيقه هي
اننا جميعا اساساسيئون....البشر

347
00:30:29,460 --> 00:30:32,293
كلنا نرفع رقابنا لرؤية حطام السياره الدامي

348
00:30:32,397 --> 00:30:36,026
وعندها نزيل الخيبه اذا لم يكن هناك اموات

349
00:30:36,134 --> 00:30:41,231
لا....انهما جرام يخفي
هذه الحقيقه,,,كريستينا

350
00:30:41,339 --> 00:30:44,172
هل تعلمين ما الذي يجعل الناس تعساء؟
توقف-

351
00:30:44,275 --> 00:30:48,837
الكفاح....تلك الفكره المتعبه
اسكت-

352
00:32:45,096 --> 00:32:49,863
وسوف تأتي فتاة شابه
وسوف تكون ابنة الوحش

353
00:32:49,968 --> 00:32:53,404
سوف يجري الدم في الشوارع
وسيعرف العالم الرعب الشديد

354
00:32:53,504 --> 00:32:55,938
وعمر الموت

355
00:33:21,399 --> 00:33:24,425
انت تتصل بمنزل الدكتور بين كريمير....ارجوا ترك رساله

356
00:33:24,535 --> 00:33:27,436
دكتور كريمير انا الاب ديفيد

357
00:33:27,538 --> 00:33:31,497
انه امر لايحتمل التاجيل
ارفع السماعه؟بين؟

358
00:33:31,609 --> 00:33:34,237
انت من المحتمل تستعد للأستعراض
سأبحث عنك هناك

359
00:33:34,345 --> 00:33:38,475
انا لاأريد ان اخيفك ولاكنك من المحتمل ان تكون في خطر

360
00:34:18,156 --> 00:34:20,488
هيه...هل انت بخير

361
00:34:20,591 --> 00:34:23,560
لقد كنت احسن-
اعتقد انه علينا ان نتكلم-

362
00:34:23,661 --> 00:34:26,687
اعلم-
هل تستطيعين مقابلتي في مكان ما لاحقا؟

363
00:34:26,798 --> 00:34:29,858
لا اعتقد انها فكره جيده-
اوه,انه...انه

364
00:34:29,967 --> 00:34:34,427
لقد كنت افكر في هذا-
انا ايضا-

365
00:34:34,539 --> 00:34:38,635
اعتقد انه من الافضل ان تبقى بعيدا عني

366
00:34:42,980 --> 00:34:46,211
انت قلت ان الاشياء تغيرت منذ
ان جئت انا الى المدينه

367
00:34:47,318 --> 00:34:50,310
هل كنت سعيد قبل ذلك؟

368
00:34:50,421 --> 00:34:53,254
لا اعلم
اعتقد ذلك

369
00:34:57,495 --> 00:35:03,161
ولكن انتي محقه الافضل لنا ان نبقي بعض المسافه بيننا

370
00:35:04,268 --> 00:35:06,793
لا احد سيتأذى

371
00:35:08,239 --> 00:35:10,730
صحيح-
صحيح-

372
00:35:13,744 --> 00:35:16,304
اذا حظا جيدا الليله-
ماذا؟-

373
00:35:17,415 --> 00:35:19,747
الاستعراض
تبدين جميله

374
00:35:39,837 --> 00:35:42,271
كريستينا...هذا انتي هنا

375
00:35:42,373 --> 00:35:46,833
هيا اوشكنا على الاقلاع-
انتبهي الى خطواتك

376
00:35:46,944 --> 00:35:49,037
انتي حلم-
شكرا-

377
00:35:49,147 --> 00:35:53,584
سنحصد بعض الميداليات الليله-
هيا

378
00:35:53,684 --> 00:35:59,054
xmanxترجمة

379
00:36:07,999 --> 00:36:10,695
حسنا انتي فقط اجلسي هنا

380
00:36:10,801 --> 00:36:14,760
الموجه وكوني جميله كما انتي

381
00:36:22,580 --> 00:36:25,413
لا نستطيع الاقلاع بدون امي
فهي عذراء البحر

382
00:36:25,516 --> 00:36:28,144
حسنا,,لانستطيع الانتظار اكثر

383
00:36:28,252 --> 00:36:31,813
ربما لم ترد ان ترتدي الزنار
على رحلتك البحريه الخاسره

384
00:36:31,923 --> 00:36:35,222
حسنا
انا ساذهب للأسفل مع السفينه

385
00:36:36,994 --> 00:36:40,930
لماذا هي دائما تفعل هذا النوع من الأمور

386
00:36:41,032 --> 00:36:44,729
انا لا اعلم كيف افسر هذا لكي

387
00:36:44,835 --> 00:36:46,735
لاكنها لاتعمل

388
00:36:46,837 --> 00:36:49,305
ماذا؟

389
00:36:49,407 --> 00:36:53,867
نعم انا حاولت بكل التركيبه هنا

390
00:36:53,978 --> 00:36:55,878
انه غريب جدا

391
00:36:57,315 --> 00:36:59,545
اذا سنعلق هنا؟

392
00:36:59,650 --> 00:37:03,416
حسنا-

393
00:37:06,324 --> 00:37:08,451
لاتقولي انني لم افعل شيئ لك ابدا

394
00:37:10,061 --> 00:37:13,224
هيه,,,اصحاب... لنذهب

395
00:37:16,867 --> 00:37:21,270
هل تعتقدين انهم لهم علاقه بما حصل لنا؟
انتي اخبريني-

396
00:37:21,372 --> 00:37:24,102
بولا وامبير لايخسروا ابدا

397
00:37:26,510 --> 00:37:30,469
911 يتصلون من مكتبي
سأعود بأسرع ما استطيع

398
00:37:30,581 --> 00:37:33,948
انتظر
ماذا عن تاريخنا؟

399
00:37:34,051 --> 00:37:36,212
اوه,,عزيزتي....انا اسف

400
00:37:38,456 --> 00:37:42,620
سأتصل بك اذا عرفت اي شيئ

401
00:37:42,727 --> 00:37:47,391
لقد كنا سنفوز الليله
انتم رائعون

402
00:38:16,193 --> 00:38:19,026
اجل لقد كان مهرجان هه

403
00:38:29,206 --> 00:38:31,367
مساء الخير

404
00:38:38,783 --> 00:38:43,117
انت دكتور...
اريدك ان تقول لي ماذا يوجد لدي؟

405
00:38:44,221 --> 00:38:46,849
ماذا تفعلين؟

406
00:38:46,957 --> 00:38:51,087
اي مكان لتلبية الحاجات
اوه لاتتراجع

407
00:38:51,195 --> 00:38:55,154
انا اعرفك لابد انك تعرف شخص يصنع المعجزات

408
00:38:57,968 --> 00:38:59,868
هل تستطيعين ارتداء ملابسك؟

409
00:39:02,573 --> 00:39:06,373
هل هذا سيئ؟
فقط افعلي

410
00:39:06,477 --> 00:39:10,004
لقد اخذتني من عائلتي لهذا؟

411
00:39:12,116 --> 00:39:15,381
امبر لايوجد سبب لتشعري بالاسف على نفسك

412
00:39:15,486 --> 00:39:18,319
انتي تبدين سخيفه-
اعلم كيف يبدوا هذا-

413
00:39:18,422 --> 00:39:21,755
نحن كبرنا سويه
انتم تعتقدون انني مهمه

414
00:39:21,859 --> 00:39:23,827
انتي لازلتي

415
00:39:23,928 --> 00:39:27,489
لقد فعلتي الكثير للناس-
ماذا؟

416
00:39:27,598 --> 00:39:32,695
لن اسمع اكثر ,اذهبي الى البيت وارتاحي-
في اخر 20سنه؟

417
00:39:34,038 --> 00:39:36,006
كيف ابدوا-

418
00:39:38,476 --> 00:39:40,444
هذا ما كنت اجيد فعله

419
00:39:40,544 --> 00:39:45,174
امبر انتي ذكيه....وانتي ناجحه
لديك بولا

420
00:39:45,282 --> 00:39:48,251
اه انها حتى لاتحبني
ليس عليها

421
00:39:51,856 --> 00:39:53,756
لاكن انت تحبني

422
00:39:58,763 --> 00:40:01,459
لاتستطيع مساعدتها

423
00:40:01,565 --> 00:40:05,729
انت اخبرتني-
اخر مره كنتي هنا انا قلت الكثير

424
00:40:05,836 --> 00:40:10,671
نحن نشعر بشيئ....ولاكن هذا كل شيئ-
لا. لقد كان دائما هكذا

425
00:40:10,775 --> 00:40:13,869
لقد كنت غبي....لقد كان علي ان اكون معك عندما اتيحت لي
الفرصه

426
00:40:13,978 --> 00:40:16,606
بين استطيع فعل مالاتستطيع زوجتك ان تفعله

427
00:40:16,714 --> 00:40:18,238
دعيني-
تريدني-

428
00:40:18,349 --> 00:40:20,476
توقفي....توقفي

429
00:40:24,722 --> 00:40:26,815
اوه

430
00:40:26,924 --> 00:40:28,755
اه

431
00:40:28,859 --> 00:40:31,555
اووه

432
00:40:32,663 --> 00:40:34,563
اوه هذا سيترك علامه

433
00:40:34,665 --> 00:40:38,328
حسنا,,اعتقد ان هذا سيجعلني في موضع

434
00:40:38,436 --> 00:40:42,668
هناك الكثير استطيع قوله
بأنني كنت هنا وحدث هذا الليله

435
00:40:42,773 --> 00:40:45,469
لكنك لن تفعلي-
لاأدري؟

436
00:40:45,576 --> 00:40:49,410
انه....امم
منذ الليله يبدوا

437
00:40:49,513 --> 00:40:51,879
انا اغرق غرقا جميلا ببطء

438
00:40:56,053 --> 00:40:57,086
مرحبا؟

439
00:40:57,121 --> 00:40:58,019
مرحبا؟

440
00:40:59,290 --> 00:41:01,258
بين؟

441
00:41:14,071 --> 00:41:16,039
مرحبا

442
00:41:19,777 --> 00:41:21,745
الايوجد احد هنا؟

443
00:41:23,280 --> 00:41:25,646
بين؟

444
00:41:33,791 --> 00:41:35,759
مرحبا؟

445
00:42:06,257 --> 00:42:08,418
الناس مقرفون

446
00:42:10,461 --> 00:42:13,157
اه ابي كان على حق

447
00:42:13,264 --> 00:42:17,325
كنا سنحصل على عذراء بحر جميله

448
00:42:28,178 --> 00:42:30,738
اوه ياالهي هل هذا قاربنا

449
00:42:41,358 --> 00:42:43,258
هل رايتم هذا؟

450
00:42:43,360 --> 00:42:47,694
نعم قاربنا يحترق.....من الصعب ان لانراه-
لا...لا-

451
00:42:52,469 --> 00:42:57,964
الاب,,,تلك اكثر قطعه اصيله رأيتها في تاريخ
بوينت بلاسنت

452
00:43:13,965 --> 00:43:26,965
ارجو ان تكونوا استمتعتم بالترجمه
xmanx

