1
00:00:03,727 --> 00:00:05,767
.اسمى سيدنى بريستو

2
00:00:05,854 --> 00:00:10,932
منذ سبع سنوات,جندت من قبل فرع فى
*المخابرات المركزية الامريكية يدعى*اس دى-6

3
00:00:11,027 --> 00:00:14,610
,كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا
.ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى

4
00:00:14,697 --> 00:00:18,149
.وعندما علم رئيس ال*اس دى-6*ذلك.قتله

5
00:00:19,286 --> 00:00:23,236
*هنا ايقنت الحقيقه ان *اس دى -6
.ليس جزء من المخابرات المركزية الامريكية

6
00:00:23,332 --> 00:00:26,535
واننى اعمل لدى اناس
.ظننت اننى كنت احاربهم

7
00:00:26,627 --> 00:00:29,794
,لذا اردت فقط المكان
.الذى يستطيع مساعدتى على اسقاطهم

8
00:00:29,881 --> 00:00:35,124
والان,انا عميله مزدوجه لوكالة المخابرات المركزية
."حيث مدربى "مايكل فون

9
00:00:36,430 --> 00:00:41,555
.فقط شخص واحد يعرف ما افعله
.*عميل مزدوج اخر فى *اس دى-6

10
00:00:41,644 --> 00:00:44,135
.رجل بالكاد أعرفه

11
00:00:44,230 --> 00:00:45,890
.أبى

12
00:00:47,775 --> 00:00:50,314
الأمن حذرنا

13
00:00:50,403 --> 00:00:54,152
بأنه من الممكن أن يكون لديك جاسوس فى قسمك

14
00:00:54,241 --> 00:00:55,700
يبدو ذلك

15
00:00:55,784 --> 00:01:00,245
البعض فى التحالف يعتقد أنه لربما يكون عندك أكثر من واحد

16
00:01:01,457 --> 00:01:04,458
نعتزم ان نجعل منهم مثالا

17
00:01:04,544 --> 00:01:08,293
.انا اعرف.اعتنى بذلك

18
00:01:10,759 --> 00:01:14,508
ماذا يمكنك ان تخبرينى
عن هذه المرأه,انا اسبينوزا؟

19
00:01:14,597 --> 00:01:18,760
.*انها مع ال*ك.ديريكتوريت
.انا لا احبها,اذا كان ذلك ما تعنيه

20
00:01:27,736 --> 00:01:30,108
.انا مغادره الى انجلترا الليله

21
00:01:30,990 --> 00:01:33,029
اس دى-6 اقتفى اثر قطعة رامبالدى الاثريه

22
00:01:33,117 --> 00:01:36,035
الى قسم العلوم الهندسيه فى اكسفورد

23
00:01:36,996 --> 00:01:38,788
.ك.ديريكتوريت هى القائمه على ذلك

24
00:01:39,833 --> 00:01:43,166
.احتاج الى العمل بسرعه حتى لاتحصل عليها انا اولا

25
00:01:44,122 --> 00:01:46,416
اكسفورد

26
00:01:53,347 --> 00:01:57,809
اف تى ال)عثروا على قطعة رامبالدى الاثريه)
فى تونس.لماذا ارسلوها الى هنا؟

27
00:01:57,894 --> 00:02:01,429
.من اجل التحليل
.ادارتنا من بين الافضل فى العالم

28
00:02:01,523 --> 00:02:05,023
تذكرى ان العدسه يجب ان تكون ضمن قدمين
.من البطاقه الاليكترونيه حتى استطيع الحصول على قراءه

29
00:02:05,110 --> 00:02:07,566
لك ذلك.كيف أبدو؟

30
00:02:07,655 --> 00:02:11,154
.للملاحظه,هذا السؤال لايجب ان تسأليه ابدا

31
00:02:13,161 --> 00:02:16,826
.عملاء ال (اف تى ال)هنا ينتحلون صفة الامن
.اراك لاحقا

32
00:02:16,915 --> 00:02:18,374
.انتى,ايضا

33
00:02:27,718 --> 00:02:29,261
,كصحفيه

34
00:02:29,345 --> 00:02:33,640
.لديكى ادراك رائع للمبادىء الهندسيه

35
00:02:33,725 --> 00:02:35,718
ماهى خلفيتك؟

36
00:02:35,811 --> 00:02:39,262
.عائلتى كانت تعمل فى مجال الهدم
حقا؟

37
00:02:40,524 --> 00:02:41,983
اذن,هل هذا صحيح؟-
ماذا؟-

38
00:02:42,068 --> 00:02:46,018
ان ادارتكم استلمت للتو تكنولوجيا قديمه من تونس؟

39
00:02:46,114 --> 00:02:48,570
من قال لكى ذلك؟

40
00:02:48,658 --> 00:02:50,568
.حسنا,انت فعلت للتو

41
00:02:50,660 --> 00:02:54,361
ماذا؟-
.احب ان ارى معملك-

42
00:02:56,125 --> 00:02:58,117
أرأيتى احدا,سيد؟

43
00:02:59,795 --> 00:03:02,334
الاستاذ هويت.هل ترى شيئا؟

44
00:03:02,423 --> 00:03:05,211
,لا.اقتربى
.لااستطيع ان اقول اذا كانت البطاقه معه او لا

45
00:03:10,057 --> 00:03:13,841
هل رأيت شيئا؟-
.نعم.البطاقه الاليكترونيه فى جيبه-

46
00:03:13,978 --> 00:03:16,932
.انتى بعيده جدا
.اجعليه يلتفت اليكى

47
00:03:17,023 --> 00:03:20,724
عفوا,استاذ هويت؟-
.نعم-

48
00:03:21,945 --> 00:03:24,697
.انتظر...ذلك لمدة 30 ثانيه

49
00:03:24,781 --> 00:03:27,403
انا موللى زيردين
.مع مؤسسة ماريسا

50
00:03:27,492 --> 00:03:29,366
.نحن نهتم بدراساتك

51
00:03:29,453 --> 00:03:32,371
حقا؟اى واحده؟

52
00:03:32,456 --> 00:03:36,501
.هو يدرس التصادمات الاماميه للسيارات النقل

53
00:03:36,586 --> 00:03:39,955
.دراستك عن التصادمات الاماميه للسيارات النقل

54
00:03:40,048 --> 00:03:44,591
رائع.حسنا,بالطبع,الحصول على التمويل صعب جدا

55
00:03:44,678 --> 00:03:46,801
.فى المناخ الاقتصادى الحالى

56
00:03:47,306 --> 00:03:49,595
.نسخة البطاقه الاليكترونيه طبعت

57
00:03:49,684 --> 00:03:52,851
.هذا صحيح تماما-
.حصلت عليها,سيد.انا فى طريقى-

58
00:03:52,937 --> 00:03:54,597
.عفوا لحظه

59
00:03:59,820 --> 00:04:04,032
.اخبر الامن ان احد ما يحاول اقتحام معمل الهندسه

60
00:04:04,116 --> 00:04:07,900
.اذن حراس ال(اف تى ال)سوف يعلمون-
انا)هنا)-

61
00:04:09,205 --> 00:04:12,372
.اليك ذلك
.اتصل بالحراس الان

62
00:04:25,306 --> 00:04:28,141
!توقفى,حالا الان-
.الحمد لله-

63
00:04:28,226 --> 00:04:31,393
.شخص ما قام بعمل شىء رهيب للاستاذ بوم

64
00:05:00,219 --> 00:05:02,924
.انا فى المعمل
.انا لا ارى شيئا

65
00:05:05,183 --> 00:05:06,594
.حسنا,حصلت عليها

66
00:05:52,193 --> 00:05:53,853
هل لى بدقيقه؟

67
00:05:54,404 --> 00:05:55,863
.بالطبع

68
00:06:01,328 --> 00:06:05,077
.الويس كورتز.وجدت ميته منذ يومين فى منتزه ايكو

69
00:06:05,166 --> 00:06:09,828
.*لقد كانت جديده فى*اس دى-6-
.نعم,اعرف-

70
00:06:10,922 --> 00:06:15,086
انت جعلتها تتقاعد.الم تفعل؟-
اعتقد ان السؤال الملح هو-

71
00:06:15,177 --> 00:06:18,511
لماذا جعلتها تتحدث الى المراسل بدون الرجوع الى؟

72
00:06:18,597 --> 00:06:22,381
....انا لم اكن اخفيها.المراسل-
.ويل تيبين-

73
00:06:23,811 --> 00:06:26,599
.نعم.انه صديق لسيدنى

74
00:06:26,689 --> 00:06:30,557
,كان يتطلع الى اسم كيت جونز
.احد اسمائها المستعاره

75
00:06:30,652 --> 00:06:35,065
لقد كلفت الويس كورتز ان تقوده الى طريق مسدود
.حتى يتراجع

76
00:06:35,157 --> 00:06:37,529
.انت تستخف بتيبين

77
00:06:37,618 --> 00:06:42,161
وانعدام الخبره الميدانيه للعميله كورتز
.وضعنا جميعا فى خطر

78
00:06:42,874 --> 00:06:45,579
ماذا كنت تفعل باستخدامك عميل مبتدىء,جاك؟

79
00:06:45,668 --> 00:06:50,247
فلتسأل مكولوغ.استخدمت كورتز
.على اساس التقييم الخاص بقدراتها

80
00:06:50,340 --> 00:06:52,463
.لقد اعطاها اعلى تقديراته

81
00:06:52,551 --> 00:06:56,134
على اى حال,كانت لدى طوارىء

82
00:06:57,056 --> 00:06:59,428
هى كلها الان غير متصله بالموضوع

83
00:07:04,314 --> 00:07:06,188
.اخبرنى شيئا

84
00:07:06,274 --> 00:07:10,569
كيف تحصل تيبين على الاسم المستعار كيت جونز من البدايه؟

85
00:07:10,696 --> 00:07:12,855
.لااعرف بعد
.ولكنى,اتطلع الى معرفة ذلك

86
00:07:14,575 --> 00:07:16,485
,الم تضع فى اعتبارك

87
00:07:16,577 --> 00:07:21,204
.ان المراسل قد يكون ضحيه لفضوله

88
00:07:21,291 --> 00:07:23,782
.اعتبر هذا الملاذ الاخير

89
00:07:23,877 --> 00:07:26,203
.انا اعرف انك تريد ما هو افضل لسيدنى

90
00:07:26,296 --> 00:07:30,247
اذا امكن,ينبغى علينا ان ندخر
.ألم فقدانها شخص اخر

91
00:07:30,343 --> 00:07:32,798
كيف تقترح ان نعالج ذلك؟

92
00:07:32,887 --> 00:07:35,557
.اتركه لى
.سوف اجعل تيبين يغلق القصه

93
00:07:38,435 --> 00:07:40,511
واذا لم تستطع؟

94
00:07:41,104 --> 00:07:43,014
فى هذه الحاله,سوف اقتله بنفسى

95
00:07:56,785 --> 00:08:04,293
S1 X E8
"الوقت سيخبر"

96
00:08:04,293 --> 00:08:20,978
TRANSLATED BY MOHAMMED ABDALLA
jetroket@yahoo.com

97
00:08:26,321 --> 00:08:28,195
.لقد ضيعتى الفصل الدراسى

98
00:08:28,281 --> 00:08:30,155
اعرف-
.لقد سلمتى الاوراق متأخره-

99
00:08:30,408 --> 00:08:33,576
...اسمعنى,عملى-
.كفى عن الحديث عن عملك-

100
00:08:33,662 --> 00:08:37,992
.انه اسوأ شىء منذ اخر حديث لنا
اذا اردتى ان تكونى موظفه فى البنك,فلتكونى

101
00:08:38,084 --> 00:08:39,993
أفهم.ومن المحتمل الا

102
00:08:40,086 --> 00:08:42,791
,يكون هذا افضل تحليل لفيتزجيرالد قمت انت بقراءته

103
00:08:42,881 --> 00:08:45,751
.ولكن,هيا,هذه ليست ورقه مباشره

104
00:08:45,842 --> 00:08:49,674
,ليس هناك حيويه فى هذه الورقه
,لا يوجد احساس.فلتعدليها بحلول يوم الجمعه

105
00:08:49,763 --> 00:08:53,429
او ساضطر الى  اعادة تقييم مكانك فى هذا البرنامج

106
00:09:09,159 --> 00:09:10,618
.الدكتور ويلكينسون

107
00:09:11,871 --> 00:09:13,330
.نعم,سوف انتظر

108
00:09:16,459 --> 00:09:19,247
.مرحبا,دكتور بيترسون,دكتور ويلكينسون

109
00:09:25,219 --> 00:09:29,928
.بالطبع
.نعم,اتوق الى مناقشة ذلك

110
00:09:40,819 --> 00:09:42,278
.نعم

111
00:10:01,175 --> 00:10:03,500
.نعم
.نعم,لنتحدث عن الاجتماع

112
00:10:04,637 --> 00:10:06,096
.نعم

113
00:10:08,099 --> 00:10:10,222
هذا ما تحدثنا عنه,نعم

114
00:10:10,894 --> 00:10:12,721
.نعم,هذا صحيح

115
00:10:14,064 --> 00:10:15,523
.انتظر لحظه

116
00:10:27,078 --> 00:10:28,407
من انت؟

117
00:10:29,498 --> 00:10:32,119
من انت؟

118
00:10:34,253 --> 00:10:36,791
.الامن قال انكى اعتديتى على ضابط

119
00:10:36,881 --> 00:10:39,633
لم يكن هذا امن ولا اجراء عادى

120
00:10:39,717 --> 00:10:41,793
.كان هذا تعقب مستمر

121
00:10:41,886 --> 00:10:47,723
,لقد رايته ثلاث مرات خلال يومين
.ووجدت هذا تحت سيارتى

122
00:10:47,809 --> 00:10:51,345
اذا كان هناك شىء تريد
.معرفته عنى,فلتسألنى

123
00:10:51,897 --> 00:10:56,524
هذه الوكاله تتطلب التضحيه ببعض الحريات الشخصيه من اجلها

124
00:10:56,611 --> 00:10:58,271
.ال*اس دى-6*قام بتصعيد الامن

125
00:10:58,363 --> 00:11:01,779
مكولوغ مكلف بالتعقب,
.هذه هى وظيفته

126
00:11:01,867 --> 00:11:05,450
.الان,لدينا اجتماع
هل تعتقدين انكى تستطيعين التركيز؟

127
00:11:05,537 --> 00:11:08,111
.نعم,اعتقد اننى استطبع-
.جيد-

128
00:11:11,877 --> 00:11:15,081
الساعه التى قمتى باسترجاعها
.صممت بواسطة جيوفانى دوناتو

129
00:11:15,173 --> 00:11:18,957
توفى فى عام 1503.الحروف الاولى
.من اسمه محفوره فى منتصف الساعه

130
00:11:19,052 --> 00:11:22,006
.كان دوناتو صانع ساعات ماهر

131
00:11:22,097 --> 00:11:26,510
والاهم من ذلك,انه كان الرجل الوحيد
.الذى كان رامبالدى يتعاون معه

132
00:11:26,602 --> 00:11:30,470
هناك اشاره الى دوناتو فى ارشيف
.رامبالدى الذى نملكه

133
00:11:30,565 --> 00:11:33,436
.رامبالدى قام بتقليد الساعه بنفسه

134
00:11:33,526 --> 00:11:38,189
,وبسبب تورط رامبالدى فى تقليد الساعه
.تعتقدون انها اكثر من مجرد ساعه

135
00:11:38,281 --> 00:11:40,109
.هذا هو اسلوب رامبادلى

136
00:11:40,200 --> 00:11:43,320
.اخفاء الاكواد داخل تصميماته الفنيه.مارشال

137
00:11:43,412 --> 00:11:46,663
.حسنا
.اعلم اننا جميعا جائعين فى انتظار الغداء

138
00:11:46,749 --> 00:11:49,869
.لذلك ساستخدم اقصى قدر ممكن من الايجاز

139
00:11:49,961 --> 00:11:53,745
,اوك.الان,كساعة حائط
.كانت متقدمه جدا بالنسبه لزمنها

140
00:11:53,840 --> 00:11:56,925
هامش الخطا اقل من ثانيه واحدة لكل العقد

141
00:11:57,010 --> 00:11:59,680
.أغرب جزء هو طريقه تركيب الترس

142
00:11:59,763 --> 00:12:03,299
.انه جزء لايبدو انه يخدم اى غرض

143
00:12:03,392 --> 00:12:05,931
,هذا الرقم على الظهر
هل هو تاريخ؟

144
00:12:06,020 --> 00:12:08,938
.نحن نحلل ذلك
هل تعلمين ماذا وجدنا؟

145
00:12:09,024 --> 00:12:14,647
.لم يحدث شىء فى ذلك اليوم
.انه اليوم الوحيد فى التاريخ الذى لم يحدث فيه شيئا

146
00:12:14,738 --> 00:12:18,902
نعتقد ان هذه الساعه سوف تكشف
.عن قطعه اخرى من قطع رامبالدى

147
00:12:18,993 --> 00:12:21,282
.المشكله هى,انها لاتعمل

148
00:12:21,370 --> 00:12:24,325
,دون تعليمات
.لايمكننا ان نخاطر بالحاق الضرر بها

149
00:12:24,415 --> 00:12:28,414
.لقد حددنا موقع سلالة دوناتو فى بوسيتانو

150
00:12:28,503 --> 00:12:31,077
,لحسن الحظ
.انه دخل فى العمل العائلى

151
00:12:31,173 --> 00:12:33,249
.مهمتكى,بريستو,بسيطه

152
00:12:33,342 --> 00:12:37,292
تأخذى الساعه الى دوناتو,
.وتجعليه يصلحها,ثم اعادتها

153
00:12:38,765 --> 00:12:41,801
ذلك فقط؟-
فقط ذلك-

154
00:12:44,062 --> 00:12:46,221
أبى,هل لديك بضع دقائق؟

155
00:12:46,315 --> 00:12:50,562
...نعم,بالطبع,هل يمكن فقط-
.فى مكان هادىء.مكان اخر-

156
00:12:55,116 --> 00:12:56,575
.هنا

157
00:13:04,960 --> 00:13:08,543
.اشارة جامر
.لدينا 60 ثانيه,تكلمى بسرعه

158
00:13:08,631 --> 00:13:11,383
.سلونى يرسل من يتبعنى
.لقد واجهت الرجل

159
00:13:11,467 --> 00:13:14,718
اعتقدت انه قد يكون من ال ك.ديريكتوريت
.يبحث عن الانتقام

160
00:13:14,804 --> 00:13:18,470
.سلونى يصر على انها جميعا اجراءات روتينيه
هل ينبغى  ان اقلق؟

161
00:13:18,558 --> 00:13:21,678
فقط خمسة عملاء هنا
.*يعرفون حقيقة ال*اس دى-6

162
00:13:21,770 --> 00:13:25,602
كنت قد حصلت على ثقة سلونى,ولكن مؤخرا
.لم اكن على علم كبير

163
00:13:25,691 --> 00:13:27,601
ماذا يعنى ذلك؟-
.انا قلق-

164
00:13:27,735 --> 00:13:31,899
بينما كنتى فى رومانيا,
.لاحظ مارشال اشياء غير عاديه فى الحاسوب

165
00:13:31,990 --> 00:13:35,359
*ربما ادرك ان شبكة ال*اس دى-6
.قد تم مساومتها واختراقها

166
00:13:35,452 --> 00:13:38,121
هل تتبع سلونى الاختراق وعرف انها المخابرات المركزيه؟
.أنا لا اعرف

167
00:13:38,205 --> 00:13:42,618
أيضا,كارل دراير جاء لترقية نواسخ
.الماسحات الضوئيه

168
00:13:42,710 --> 00:13:45,877
اذا شك سلونى ان هناك جاسوس,
.سيتوجه الى دراير

169
00:13:45,963 --> 00:13:49,629
اذا كان الامر كذلك,درايرسيفعل لكل منا
.اختبار تصوير وظيفى

170
00:13:49,718 --> 00:13:51,627
ما هذا؟-
.كاشف الكذب-

171
00:13:51,720 --> 00:13:55,171
لقد درست فى وكالة المخابرات المركزيه
.*تعليمات عن كيفية اخذ *ال دى تى

172
00:13:55,265 --> 00:13:59,678
لا,هذا يراقب التغيرات
.فى مجرى الدم داخل الدماغ

173
00:13:59,770 --> 00:14:03,815
.من الصعب ان تخدعيهم
.اخبرى فون انه يحتاج الى تهيئتك

174
00:14:03,900 --> 00:14:06,391
,اذا لم يستطع
.سوف يحصل عل شخص ما يستطيع

175
00:14:06,486 --> 00:14:08,146
.ابى,تبدو عصبيا

176
00:14:08,822 --> 00:14:11,527
...حسنا,أعتقد
.ان ذلك يجب ان يكون على نحو ممتاز

177
00:14:11,617 --> 00:14:14,534
.شكرا للمجيىء الى-
.بالطبع-

178
00:14:20,042 --> 00:14:24,088
.لا,اعتقد ان ذلك لطيف.بالطبع
.اعتقد انه سيحبه

179
00:14:24,172 --> 00:14:26,580
.نعم,انا متأكد

180
00:14:29,386 --> 00:14:31,130
.حسنا,أمى,يجب ان اذهب

181
00:14:31,221 --> 00:14:33,547
,يجب ان اذهب
.رئيستى تقف هنا

182
00:14:33,641 --> 00:14:37,259
.أحبك,أيضا.أنا اسف

183
00:14:37,353 --> 00:14:39,679
.مازال لايوجد هناك اقتباس من خطيبة هيشيت

184
00:14:39,772 --> 00:14:41,053
لم احصل على واحد

185
00:14:41,149 --> 00:14:43,474
.لايمكننا ان نتحمل ذلك-
.انه أمر صعب-

186
00:14:43,568 --> 00:14:46,819
.لدينا اقتباسات من الاقارب-
.فقط توقفى لثانيه-

187
00:14:46,905 --> 00:14:51,034
.لا,لن اعمل على هذه القصه-
عفوا؟-

188
00:14:51,118 --> 00:14:53,788
,لن ادير القصه
.لن اعمل على هذا الجزء

189
00:14:53,871 --> 00:14:55,829
,انت دفعتنى لمتابعة ذلك

190
00:14:55,915 --> 00:14:58,916
.اقنعتنى بوجود اتصالات بين الاموات

191
00:14:59,002 --> 00:15:02,585
,حدث شىء فظيع
.أخبرتك ذلك من قبل

192
00:15:02,673 --> 00:15:05,460
,اذا كانت هذه القصه ستجرح صديقتى
.لن اعمل عليها

193
00:15:05,551 --> 00:15:09,050
,انت لم تخبرها انك تعمل على هذا
أليس كذلك؟

194
00:15:12,141 --> 00:15:15,974
,مثل ما اقول,تنهى هذا
.او سأجعل كاتب اخر يعمل عليها

195
00:15:16,062 --> 00:15:18,388
.تخبرها وتحصل على الاقتباس

196
00:15:18,482 --> 00:15:21,317
,هذا يجب ان يكون على مكتبى غدا
.الساعه الثالثه

197
00:15:25,698 --> 00:15:28,070
.انه انا-
.انه مفتوح-

198
00:15:34,708 --> 00:15:36,250
ماذا عن الورقه؟

199
00:15:36,335 --> 00:15:39,289
.يجب اعادتها
.الاستاذ قال انها خاليه من الاحساس

200
00:15:39,380 --> 00:15:42,132
لذلك اكتب ورقه بها احساس
.الكثير من الاحساس

201
00:15:42,216 --> 00:15:45,585
لورا,كل حبى الى الابد"
".ويوم .جاك

202
00:15:45,678 --> 00:15:47,967
أليس والدك,جاك,أليس كذلك؟-
.نعم-

203
00:15:49,099 --> 00:15:51,590
ذلك على نحو متميز
.جميل منه

204
00:15:51,685 --> 00:15:54,721
,أعرف.عنده القلب
.الذى أتعلم منه قليلا

205
00:15:54,813 --> 00:15:56,889
.لقد اشترى كل هذا لوالدتى

206
00:16:00,027 --> 00:16:03,064
.حصلت على رسالتك
هل انتى ذاهبه فى رحله اخرى؟

207
00:16:03,531 --> 00:16:07,031
...ذلك مثل
هل هذه الرحله السابعه هذا الشهر؟

208
00:16:07,118 --> 00:16:09,195
هل المصرف لايهدأ ابدا؟

209
00:16:17,797 --> 00:16:19,256
ما الامر؟

210
00:16:22,635 --> 00:16:25,969
.هناك هذه...الحاله فى العمل

211
00:16:26,056 --> 00:16:29,425
.فقط...بعض المال مفقود من النقد اليومى

212
00:16:29,518 --> 00:16:31,807
.قد يكون هناك تحقيق رسمى

213
00:16:31,896 --> 00:16:34,683
لايشكون فيكى,أليس كذلك؟-
.لا-

214
00:16:34,774 --> 00:16:38,902
لكنهم سيفعلون لنا جميعا اختبارات
...كشف الكذب,التى فقط

215
00:16:38,987 --> 00:16:42,237
هل يمكننى ان اقدم اقتراح للمره المليون؟

216
00:16:42,324 --> 00:16:45,859
لماذا لا تتركيه وتتحررى منه؟
.يمكنك ان تحصلى على عمل فى اى مكان

217
00:16:48,080 --> 00:16:51,532
.انا فقط اعتقد انه غريب-
.انا اعرف-

218
00:17:00,594 --> 00:17:02,254
.انا مازلت البس هذا

219
00:17:04,890 --> 00:17:06,800
.أعرف

220
00:17:09,937 --> 00:17:11,977
مرحبا؟-
جوى بيتزا؟-

221
00:17:12,065 --> 00:17:13,773
.الرقم غير صحيح

222
00:17:18,614 --> 00:17:20,441
ماذا تفعل هنا؟

223
00:17:23,661 --> 00:17:25,950
.انا فقط اتيت لاقول مرحبا

224
00:17:28,166 --> 00:17:29,281
.هاى

225
00:17:31,461 --> 00:17:33,086
.هاى

226
00:17:35,257 --> 00:17:37,250
هل انتى على اتصال غير مخول

227
00:17:37,343 --> 00:17:40,510
مع اعضاء أى وكاله استخباراتيه
بالاضافه الى ال *اس دى-6*؟

228
00:17:40,596 --> 00:17:42,055
.لا

229
00:17:44,517 --> 00:17:47,222
حسنا,مره ثانيه.يجب ان تبقى تحت 30

230
00:17:47,312 --> 00:17:50,598
انه يقيس تدفق الدم
.الى الجزء العاطفى من دماغك

231
00:17:50,691 --> 00:17:53,396
.لتنحرفى عنه,يجب ان تعدى مركز التفكير

232
00:17:53,485 --> 00:17:55,525
!أحاول-
.انتى عاطفيه-

233
00:17:55,613 --> 00:17:57,404
.ليس هنا مفتاح يمكنك ان تنقره

234
00:17:57,490 --> 00:18:01,108
.فقط افصلى تركيزك-
!لربما فصلت تركيزى بالفعل-

235
00:18:01,202 --> 00:18:05,331
.سى اى ايه,اس دى-6,المدرسه,اصدقائى-
.سيدنى,يمكنك ان تفعلى ذلك-

236
00:18:06,416 --> 00:18:08,208
.يجب عليكى ذلك

237
00:18:10,295 --> 00:18:12,454
هل انتى على اتصال غير مخول

238
00:18:12,548 --> 00:18:16,048
مع اعضاء أى وكاله استخباراتيه
بالاضافه الى ال *اس دى-6*؟

239
00:18:16,135 --> 00:18:17,084
.لا

240
00:18:19,222 --> 00:18:20,882
.أفضل

241
00:18:23,059 --> 00:18:25,764
هل انتى عاطفيا مهتمه بأحد؟

242
00:18:29,775 --> 00:18:31,768
.من الممكن ان يكون سؤالا

243
00:18:31,861 --> 00:18:34,019
لا,لست مهتمه

244
00:18:35,531 --> 00:18:37,074
.مهتمه-
.اسألنى مره اخرى-

245
00:18:37,158 --> 00:18:40,528
لست مضطرا الى ذلك,لقد حصلنا على
.الجواب.جيد جدا,فلننتقل الى غيره

246
00:18:48,796 --> 00:18:52,082
,اذا كان ذلك حقيقيا
.سأكون ميته الان

247
00:18:53,510 --> 00:18:54,790
أليس كذلك؟

248
00:18:57,514 --> 00:19:00,088
.لا,انا فقط ابدا هنا

249
00:19:07,976 --> 00:19:10,271
بوستيانو

250
00:20:25,402 --> 00:20:27,976
ميلو رامبالدى

251
00:20:45,674 --> 00:20:48,047
.ادخلى

252
00:20:50,304 --> 00:20:53,010
هلى انتى امريكيه؟-
نعم-

253
00:20:53,558 --> 00:20:58,517
فقط الامريكى يستطيع ان يأتى
.الى بابى بدون اتصال مسبق

254
00:21:03,694 --> 00:21:06,446
.سيث,اتصل بشركه الخطوط الجويه الخاصه بى

255
00:21:06,531 --> 00:21:11,240
احتاج خلفيه عن قائمة المسافرين.
.سأكون فى مكتبى

256
00:21:13,663 --> 00:21:16,285
هل رأيت قائمة المسافرين للرحله رقم 816؟

257
00:21:16,375 --> 00:21:21,084
لا.رجلى فى المطار اخبرنى
.انه سيرسله لى بالفاكس

258
00:21:21,172 --> 00:21:24,007
.المقعد 11أ.دانيال هيشيت

259
00:21:24,884 --> 00:21:27,672
.انظر للمقعد 11ب-
.كيت جونز,اعرف-

260
00:21:27,762 --> 00:21:30,300
.انظر اليه-
.زكرى كولين-

261
00:21:30,390 --> 00:21:33,012
.ما كان هناك كيت جونز-
.أنا لا افهم-

262
00:21:33,101 --> 00:21:36,850
انا ايضا لاافهم,لكن ليس هناك
حقيقه واحده لدعم نظريتك

263
00:21:36,939 --> 00:21:39,477
.ان شخصا ما يغطى مقتل هيشيت

264
00:21:39,567 --> 00:21:40,942
ماذا عن الويس كورتز؟

265
00:21:41,027 --> 00:21:43,981
,امرأه استأجرت لاخبارك أنها كيت جونز

266
00:21:44,072 --> 00:21:46,397
.لذا تتوقف عن البحث عن المرأه الحقيقيه

267
00:21:46,491 --> 00:21:47,654
.ذلك صحيح

268
00:21:47,743 --> 00:21:50,863
.لكنها ميته-
.عندى ملاحظات من مقابلتى معها-

269
00:21:50,954 --> 00:21:54,288
.انت ليس لديك تسجيل-
ماذا عن تعتيم الفيديو؟-

270
00:21:54,375 --> 00:21:57,578
هل تريد ان تبنى حاله على
نقص فى الدليل الفوتوغرافى؟

271
00:21:57,670 --> 00:22:02,333
انت عندك جينى كمراجعه لك
.وهى لم تجرى اتصال وحيد

272
00:22:02,425 --> 00:22:06,506
,صحيح,لم تفعل.لكن من اجل الاحسان
.هى تفعل الكثير من العمل لى

273
00:22:06,597 --> 00:22:09,432
.كنت اعطيها ثقه لبحثها
.مثل هديه

274
00:22:09,516 --> 00:22:12,968
.انه كان مثل كذب-
.نعم,انه كان.كذب رحيم-

275
00:22:13,062 --> 00:22:17,107
,عشيه اول قصه منشوره لك فى الصفحه الاولى
.كنت تشعر بالقشعريره

276
00:22:17,192 --> 00:22:19,315
ماذا تقولين؟هل تجملت انا فى هذا؟

277
00:22:22,656 --> 00:22:26,950
أقسم بالله,السبب الوحيد
اننى لم اريد ان اجعل هذه القصه تظهر

278
00:22:27,036 --> 00:22:30,785
.هو اننى لا اريد ان اجرح سيدنى بريستو
.هذا هو السبب

279
00:22:30,873 --> 00:22:33,199
.انت كاتب موهوب,ويل

280
00:22:33,293 --> 00:22:35,998
,ولكنى اعدك
,اذا حدث هذا ثانية

281
00:22:36,087 --> 00:22:39,338
الشىء الوحيد الذى ستخترعه
.سيكون حقائق فى ملخصك

282
00:22:47,725 --> 00:22:49,517
,جيوفانى دوناتو الاول

283
00:22:49,602 --> 00:22:53,980
.ساعاته كانت معجزات الدقه

284
00:22:54,065 --> 00:22:57,482
الملوك والملكات عرضوا عليه

285
00:22:57,569 --> 00:23:01,650
ثروات هائله اذا قام فقط بتصميم ساعات لهم

286
00:23:01,740 --> 00:23:04,113
.رفض

287
00:23:04,202 --> 00:23:08,615
.لكنه جعل... إستثناء واحد

288
00:23:08,706 --> 00:23:10,830
.لرامبالدى

289
00:23:12,669 --> 00:23:13,867
لماذا؟

290
00:23:13,962 --> 00:23:16,121
.رامبالدى اعطى له وعدا

291
00:23:16,215 --> 00:23:17,792
بماذا وعده؟

292
00:23:17,883 --> 00:23:24,088
.رامبالدى وعده بالبقاء على قيد الحياه فتره طويله جدا

293
00:23:24,182 --> 00:23:27,681
هو ايضا كشف له
.متى سيموت

294
00:23:28,395 --> 00:23:30,269
هل كان على حق؟

295
00:23:31,231 --> 00:23:32,975
.بالطبع

296
00:23:36,487 --> 00:23:39,773
,هذا الرمزعلى الواجهه
ماذا يعنى؟

297
00:23:39,866 --> 00:23:42,653
.الطلب العظيم لرامبالدى

298
00:23:42,744 --> 00:23:45,069
,أتباع رامبالدى الاكثر ولاءً

299
00:23:45,163 --> 00:23:49,375
تعهدوا بحماية كنوزه

300
00:23:50,336 --> 00:23:54,630
المحزن,مثل معظم الاشياء
,التى كانت نقيه يوما ما

301
00:23:54,715 --> 00:24:00,386
يستعمل المجرمون الرمز الان
لاخترق الطلب

302
00:24:15,446 --> 00:24:17,238
ماذا عن هذا التاريخ؟

303
00:24:17,323 --> 00:24:20,609
.لابد انه عنى شيئا لرامبالدى

304
00:24:20,702 --> 00:24:24,866
.الساعه بنيت من احد تصميماته

305
00:24:24,957 --> 00:24:26,866
.لم يخبرنى ابدا ماذا يعنى ذلك

306
00:24:29,337 --> 00:24:31,294
ماذا قلت؟

307
00:24:33,758 --> 00:24:37,887
.أمى...لم تخبرنى ابدا
.لااعتقد انها كانت تعرف

308
00:24:40,516 --> 00:24:44,181
,مازال هناك قطعه واحده مفقوده
.ليست عندى

309
00:24:44,270 --> 00:24:46,393
اذن,ألن تعمل؟

310
00:24:46,481 --> 00:24:51,107
...سوف تعطى الوقت
.اذا كان ذلك ما تعنيه

311
00:25:00,538 --> 00:25:01,783
.لقد انتهى تصليح الساعه

312
00:25:02,623 --> 00:25:05,031
.بريستو فى مرمى بصرى

313
00:25:05,126 --> 00:25:07,249
.اقتلها حينما تتمكن منها

314
00:25:07,337 --> 00:25:08,879
.سيد دوناتو

315
00:25:10,298 --> 00:25:13,134
ماذا كان رامبالدى يعمل على؟

316
00:25:14,344 --> 00:25:16,337
الساعه تم تصليحها

317
00:25:17,389 --> 00:25:18,848
...الان

318
00:25:20,059 --> 00:25:21,803
.انها النهايه...

319
00:26:42,642 --> 00:26:45,979
لوس انجلوس

320
00:27:15,144 --> 00:27:16,935
.مرحبا بعودتك

321
00:27:17,021 --> 00:27:18,480
.شكرا

322
00:27:21,025 --> 00:27:24,560
الاخبار الجيده هى
اننى مررت بمكتب استاذك

323
00:27:24,654 --> 00:27:26,943
,لتسليم الورقه
.ولكنه لم يكن بالداخل

324
00:27:27,032 --> 00:27:29,357
,السكرتيره أرادتنى ان اتركها

325
00:27:29,451 --> 00:27:33,152
.لذا انتظرت وسلمتها اليه شخصيا

326
00:27:33,247 --> 00:27:36,284
.شكرا لكى,فرانسى
ما هى الاخبار السيئه؟

327
00:27:36,375 --> 00:27:40,243
كنت أعد شراب الليمون وسكبته
.على جميع انحاء كتاب والدتك

328
00:27:40,338 --> 00:27:45,250
...اسفه جدا,واعتقد انه-
.لاعليكى,هذا ليس مهما-

329
00:27:47,304 --> 00:27:50,258
.شكرا لتسليمك الورقه-
.على الرحب والسعه-

330
00:28:36,149 --> 00:28:40,479
هل قمتى بتسريب معلومات
عن ال*اس دى-6*الى وكلات استخباراتيه أخرى؟

331
00:28:40,571 --> 00:28:41,686
لا

332
00:28:45,159 --> 00:28:47,995
هل انتى عميله مزدوجه؟-
لا-

333
00:28:49,873 --> 00:28:51,451
.لكن أبى عميل مزدوج

334
00:28:51,541 --> 00:28:54,412
انا متأكد انه سيثار
.اذا اعطيتى دراير ذلك

335
00:28:54,503 --> 00:28:59,415
,ليس الان لوكالة المخابرات المركزيه
.(قبل 20 سنه لل (كى جى بى

336
00:28:59,508 --> 00:29:01,051
.أمى كانت معلمه

337
00:29:01,135 --> 00:29:03,709
,اشترى ابى كتبها
,واحد فى الشهر

338
00:29:03,805 --> 00:29:06,510
شحنت من مخزن
اكتشفوه فى براغ

339
00:29:06,600 --> 00:29:09,352
...نحتاج حقا الى-
!استمع الى-

340
00:29:09,436 --> 00:29:12,852
,اعتقدت انه كان حلو
,ان ذلك الجانب منه مات معها

341
00:29:12,940 --> 00:29:16,226
لكن ليلة امس اكتشفت رموز
.داخل تلك الكتب

342
00:29:16,527 --> 00:29:19,778
(انها توضح كيف كان ال(كى جى بى
.يرسل له رسائل

343
00:29:19,864 --> 00:29:21,738
لا.ما نوع الرموز؟

344
00:29:21,825 --> 00:29:25,739
أوراق الكتابه السابقه.قوالب من نصوص مشفره
.فى مجموعه من خمسة حروف سيرياليه

345
00:29:25,829 --> 00:29:28,866
.(مشبك ال(كى جى بى-
نعم-

346
00:29:31,252 --> 00:29:33,790
.نحن سنتعامل مع ذلك
,اريد ان ارى تلك الكتب

347
00:29:33,879 --> 00:29:35,540
,لكن لديكى هذا الاختبار القادم

348
00:29:35,631 --> 00:29:37,920
.وحياتك تعتمد على كيفية ادائك فى هذا الاختبار

349
00:29:53,568 --> 00:29:54,943
.مرحبا,انا ويل

350
00:29:55,028 --> 00:29:57,649
.ويل,انا مايك-
مايك,كيف حالك؟-

351
00:29:57,739 --> 00:29:59,946
.صديقتك الويس احضرت سيارتها الى

352
00:30:00,033 --> 00:30:01,065
الويس كورتز؟

353
00:30:01,159 --> 00:30:03,995
لم تأتى ابدا لتأخذها
.مع انها كانت تحتاجها فورا

354
00:30:04,079 --> 00:30:07,199
هل فعلت؟-
نعم.هل تعرف اين هى؟-

355
00:30:07,291 --> 00:30:09,498
هل تمانع اذا أتيت وألقيت نظره عليها؟

356
00:30:09,585 --> 00:30:11,911
.لامشكله,تعرف أين نحن

357
00:30:27,021 --> 00:30:30,106
.ويل تيبين-
.كيف حال انتصاراتك-

358
00:30:30,191 --> 00:30:33,857
ماذا؟-
.مراقب النجوم الزنابق والاشخاص-

359
00:30:33,945 --> 00:30:36,104
.انا لم اختلق حقيقه وحيده

360
00:30:36,198 --> 00:30:39,116
.اعتقد انكى تعرفينى بشكل كافى لمعرفه ذلك

361
00:30:39,201 --> 00:30:42,867
لقد اتصلت لاوضح لك انك ستعمل
.على قصة تأكل التربه

362
00:30:42,955 --> 00:30:46,241
.ولا تهدر دقيقه اخرى على كيت جونز

363
00:30:46,334 --> 00:30:47,248
هل نحن واضحون؟

364
00:30:50,255 --> 00:30:52,877
.نعم,نحن واضحون

365
00:30:54,760 --> 00:30:57,049
,كما تعرفون,منذ مدة

366
00:30:57,138 --> 00:31:00,055
كنا نعمل تحت فرضية

367
00:31:00,141 --> 00:31:04,519
ان تجميع اخترعات رامبالدى
.اعظم من الاجزاء

368
00:31:04,604 --> 00:31:07,605
.هذه الساعه دليل على ذلك

369
00:31:09,484 --> 00:31:14,776
.شكرا لك.مرحبا
الان,من هنا يتذكر ذلك؟

370
00:31:14,865 --> 00:31:17,273
الشمس الذهبية
.من الكنيسة فى مالاجا

371
00:31:17,368 --> 00:31:18,447
.البوليمر

372
00:31:18,536 --> 00:31:22,617
اذا نظرتى اليها مباشرة,مئات من
.النقائص الصغيره جدا,لاشىء غير عادى

373
00:31:22,707 --> 00:31:26,159
.لكن ما هو غير عادى...هذا

374
00:31:26,253 --> 00:31:31,295
ادركت انه اذا وضعتى هذه
...بالظبط عند 12.22

375
00:31:32,093 --> 00:31:35,260
21...22

376
00:31:35,555 --> 00:31:37,761
.وبعد ذلك يحدث هذا

377
00:31:44,148 --> 00:31:45,939
.أنسه بريستو,السيدات أولاً

378
00:31:51,406 --> 00:31:53,648
ما هذا؟-
.انه مخطط لامع-

379
00:31:53,741 --> 00:31:57,111
أى لقطه للسماء
فى مكان معين على الارض

380
00:31:57,204 --> 00:31:59,196
.فى لحظه معينه من الوقت

381
00:31:59,289 --> 00:32:01,365
.أسف لقد تأخرت

382
00:32:02,918 --> 00:32:05,955
هل هو نوع مثل نظام جى بى اس قديم؟

383
00:32:06,047 --> 00:32:10,294
نعم,اذا كان لديك التاريخ والوقت الذى
.تم اتخاذه.هذه هى العبقريه

384
00:32:10,385 --> 00:32:15,462
,هذان الاثنان منفصلان,لاشىء على الاطلاق
...لكن وضعهم سوية و

385
00:32:16,475 --> 00:32:19,891
,ذلك الصوت,ذلك الطنين
.ذلك عقلى يهب

386
00:32:19,979 --> 00:32:23,680
اذا افترضنا ان المخطط الامع
,يشير الى التاريخ على الساعه

387
00:32:23,774 --> 00:32:27,855
16أغسطس/آب ، 1523، في 2.22 صباحاً
,توقيت جرينيتش

388
00:32:27,946 --> 00:32:32,407
اذن البقعة الوحيدة على الارض
التى بدقه مواجهه للنجوم

389
00:32:32,492 --> 00:32:35,066
هى المنحدر الجنوبى من جبل اكونكاجوا

390
00:32:35,162 --> 00:32:37,700
.على حدود تشيلى-الارجنتين

391
00:32:37,790 --> 00:32:42,369
تشير الى النقطه.لذا,هل نعتقد ان(x)
ان رمبادلى قد خزن شىء هناك؟

392
00:32:42,462 --> 00:32:45,961
.من المحتمل
.مهمتكم ان تكتشفوا ذلك

393
00:32:46,049 --> 00:32:49,050
.مارشال سوف يطلعكم على الباقى فى قسم التقنيه

394
00:32:49,886 --> 00:32:53,137
,وسيدنى,قبل ان تذهبى

395
00:32:53,223 --> 00:32:56,593
اريدك ان تهبطى الى القسم النفسى
.وتقابلى كارل دراير

396
00:33:06,363 --> 00:33:09,863
ما اسمك؟-
سيدنى بريستو-

397
00:33:09,950 --> 00:33:12,026
ما هو لون عيونك؟

398
00:33:12,661 --> 00:33:14,286
.بنى

399
00:33:15,873 --> 00:33:18,032
هل انتى جالسه؟

400
00:33:18,126 --> 00:33:19,157
نعم

401
00:33:20,045 --> 00:33:22,583
هل انتى عميله لل*اس دى-6*؟

402
00:33:23,548 --> 00:33:24,924
نعم

403
00:33:26,260 --> 00:33:28,798
هل انتى عميله مزدوجه؟

404
00:33:32,350 --> 00:33:34,224
لا

405
00:33:53,206 --> 00:33:57,418
,هذه الة تصوير مع اشاره رقميه
,متصله بالقمر الصناعى

406
00:33:57,502 --> 00:34:00,373
,لذا حينما تكونى فى الارجنتين
.سنرى كل شىء مباشرة

407
00:34:00,464 --> 00:34:02,836
هل هناك نافذة ارسال؟

408
00:34:02,925 --> 00:34:06,875
,لا.انه نظام مدارى
.فقط اشيرى وانقرى

409
00:34:06,971 --> 00:34:09,178
.نعم

410
00:34:09,265 --> 00:34:12,599
.تبدوين متحيره قليلا
هل هذا من الاختبار؟

411
00:34:12,686 --> 00:34:15,687
.لست متأكده اننى تجاوزته
.مازالوا يراقبوننى

412
00:34:15,772 --> 00:34:18,690
لقد تطلب الامر منى 20 دقيقه
.حتى افلت من ضابطهم السرى

413
00:34:18,776 --> 00:34:22,026
,لن يرسلوكى فى مهمه اذا  كنتى فشلتى

414
00:34:22,113 --> 00:34:24,402
.لا اعتقد ان عرفوا النتائج بعد

415
00:34:28,495 --> 00:34:32,493
انظرى,اعرف كم تريدين ان
,*تفعلى ذلك,للايقاع بال*اس دى-6

416
00:34:32,583 --> 00:34:36,367
,لكن حياتك أكثر أهميه
,اذن لوانكى تعتقدين انكى فشلتى فى الاختبار

417
00:34:36,462 --> 00:34:39,914
,لدينا خطه جاهزه لأخذك للخارج
.برنامج حماية

418
00:34:40,007 --> 00:34:43,377
.لا.لا استطيع ان افعل ذلك

419
00:34:43,470 --> 00:34:46,008
.العيش فى الخفاء؟ليس خيارا

420
00:34:49,101 --> 00:34:50,595
.حظ سعيد فى الارجنتين

421
00:34:53,350 --> 00:34:55,644
الارجنتين

422
00:35:09,290 --> 00:35:11,959
أمامنا ستة أميال اخرى
.ويجب ان نكون هناك

423
00:35:12,043 --> 00:35:14,119
.هناك وظائف أسهل من هذه

424
00:35:14,212 --> 00:35:15,789
.ياالهى.لامزاح

425
00:35:18,133 --> 00:35:21,134
.أتعرفين...أريد ان اخبرك شيئا

426
00:35:23,347 --> 00:35:26,383
.أنا فخور بكى-
ماذا؟فخور بى؟-

427
00:35:26,475 --> 00:35:29,679
.نعم-
لماذا؟-

428
00:35:29,770 --> 00:35:32,440
.حسنا,عملت مع كثير من الناس

429
00:35:32,523 --> 00:35:34,600
.انتى تجعلين الامور تبدو سهله

430
00:35:37,988 --> 00:35:40,064
...الشىء الذى أحترمه أكثر

431
00:35:41,283 --> 00:35:43,110
.هو شجاعتك...

432
00:35:43,869 --> 00:35:44,901
شجاعتى؟

433
00:35:47,623 --> 00:35:49,782
.بعد الذى حدث مع دانى

434
00:35:51,753 --> 00:35:55,122
.الطريقه التى رجعتى بها
.التزامك فى العمل

435
00:35:56,216 --> 00:36:00,345
,وأعلم أن ما نفعله ليس لأنفسنا

436
00:36:00,429 --> 00:36:02,920
.انه لمصلحة الوطن

437
00:36:06,269 --> 00:36:07,728
...مازلت

438
00:36:12,067 --> 00:36:13,526
.شكرا...

439
00:36:23,121 --> 00:36:26,537
هل تقول انها حشره؟-
.لا,انه جهاز لاسلكى-

440
00:36:26,624 --> 00:36:30,575
.انه يقفز بين القنوات بسرعه كبيره جدا
.لاتستطيع اعتراض الارسال

441
00:36:30,671 --> 00:36:33,244
.تخمينى انه مشفر,أيضا

442
00:36:33,340 --> 00:36:37,338
أين تستطيع ان تشترى هذا؟-
.لاتستطيع.انها قضيه حكوميه-

443
00:36:37,428 --> 00:36:41,889
.زوج اختى يعمل فى جهاز امن سرى
.جهاز ارساله لايستطيع ان يتصل بذلك

444
00:36:41,975 --> 00:36:46,139
.انا اقوا بأنه فى المخابرات
ماذا يكون التردد,كينيث؟

445
00:36:51,110 --> 00:36:53,316
ماذا تعتقدين ما سنجده بخصوص رامبالدى؟

446
00:36:53,404 --> 00:36:58,197
أتمنى ان نعرف.هناك ألف
.مكان انظر اليهم الان

447
00:36:58,284 --> 00:37:03,741
اعتقد اننا تقريبا فى الطريق الى
نقطتنا.22.42بحلول ال70.01

448
00:37:03,832 --> 00:37:08,791
بحق الجحيم ماذا نفعل هنا؟-
.اشعر وكأننى اطارد أوز برى-

449
00:37:08,879 --> 00:37:13,755
أوه,اللعنه.لااستطيع
.ان احصل على خط بصرى الى القمر الصناعى

450
00:37:13,843 --> 00:37:17,426
.انه مدار ارضى منخفض
.نحن محاطون بالجبال

451
00:37:32,196 --> 00:37:33,655
.ساعدنى هنا

452
00:38:13,659 --> 00:38:16,328
.انا سأدخل-
.حسنا-

453
00:38:16,412 --> 00:38:20,161
سأتجول خارجا,حتى احصل على اشارة
.القمر الصناعى واتصل بالدعم

454
00:38:20,249 --> 00:38:23,500
.سيد...كونى حذره

455
00:40:39,694 --> 00:40:43,395
.ديكسون؟,وجدته
.مجلد رامبالدى,لقد وجدته

456
00:40:52,166 --> 00:40:55,333
.سيدنى,لقد وجدونا
.ال ك.ديريكتوريت

457
00:40:55,420 --> 00:40:57,626
ديكسون؟-
!انهم هنا.(أنا)هنا-

458
00:40:58,465 --> 00:41:03,756
.سيدنى.اخرجى من عندك
ديكسون,هل تسمعنى؟

459
00:41:12,230 --> 00:41:13,938
هل لديك نتائج سيدنى؟

460
00:41:18,195 --> 00:41:19,903
.اعتقد اننا وجدنا جاسوسنا

461
00:41:37,090 --> 00:41:39,333
ماذا فعلتى لديكسون؟

462
00:41:41,220 --> 00:41:43,094
.ضعى الكتاب على الارض

