1
00:00:03,767 --> 00:00:05,807
.اسمى سيدنى بريستو

2
00:00:05,894 --> 00:00:10,971
منذ سبع سنوات,جندت من قبل فرع فى
.*المخابرات المركزية الامريكية يدعى*اس دى-6

3
00:00:11,066 --> 00:00:14,649
,كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا
.ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى

4
00:00:14,736 --> 00:00:18,187
.وعندما علم رئيس ال*اس دى-6*ذلك.قتله

5
00:00:19,324 --> 00:00:23,274
,*هنا ايقنت الحقيقه ان *اس دى -6
.ليس جزء من المخابرات المركزية الامريكية

6
00:00:23,370 --> 00:00:26,573
واننى اعمل لدى اناس
.ظننت اننى كنت احاربهم

7
00:00:26,665 --> 00:00:29,831
,لذا اردت فقط المكان
.الذى يستطيع مساعدتى على اسقاطهم

8
00:00:29,918 --> 00:00:35,161
والان,انا عميله مزدوجه لوكالة المخابرات المركزية
."حيث مدربى "مايكل فون

9
00:00:36,466 --> 00:00:41,591
.فقط شخص واحد يعرف ما افعله
.*عميل مزدوج اخر فى *اس دى-6

10
00:00:41,679 --> 00:00:44,170
.رجل بالكاد أعرفه

11
00:00:44,265 --> 00:00:45,925
.أبى

12
00:00:47,685 --> 00:00:50,355
عنانى حسن
.*تخلى عن اتفاقية مع ال *اس دى-6

13
00:00:50,438 --> 00:00:52,016
.لقد سرق منا

14
00:00:52,106 --> 00:00:54,182
هل هناك معلومات
حول مكانه فى هافانا؟

15
00:00:54,275 --> 00:00:58,439
.لا,نحن لانعرف
.لهذا السبب أرسلك الى كوبا

16
00:00:58,529 --> 00:01:00,522
...أريد حسن

17
00:01:01,783 --> 00:01:03,241
.ميت...

18
00:01:03,326 --> 00:01:06,861
ما هى الخطة البديلة؟-
ربما يريد سلونى حسن ميت-

19
00:01:06,954 --> 00:01:08,864
.لكن وكالة المخابرات المركزية تريده حيا

20
00:01:08,956 --> 00:01:11,957
,أنهم يرتكبون خطأ جسيما
.بالوثوق بحسن

21
00:01:14,170 --> 00:01:17,705
سوف يعلمون ماذا يحدث
.عندما يرسلون شخص ما ورائى

22
00:01:17,798 --> 00:01:19,209
.حسن لديه والدك

23
00:01:19,300 --> 00:01:24,507
اذن ستتفهم أننى
.أحتاج مساعدتك...للوصول الى كوبا

24
00:01:35,858 --> 00:01:39,606
اثبت لى أنك
.*ضد ال*اس دى-6

25
00:01:40,237 --> 00:01:41,815
.أى شىء

26
00:01:55,669 --> 00:01:59,038
صوب المسدس الى تلك المرأة
اذا كنت الذى يقول انه أنت

27
00:01:59,131 --> 00:02:01,289
.وأقتلها

28
00:02:36,960 --> 00:02:39,249
.اطلاق النار على هذه العميلة لايثبت شىء

29
00:02:39,337 --> 00:02:43,335
بالنسبه لى يثبت كل شىء.أنت
.أتيت لى وقدمت لى عرضا

30
00:02:44,050 --> 00:02:47,384
أنت أخبرتنى أنك تعمل
.*ضد ال*اس دى-6

31
00:02:47,470 --> 00:02:50,720
.وأنك تعمل بمفردك
.ثم تظهر هى

32
00:02:50,807 --> 00:02:53,761
*من الواضح.أن ال*اس دى-6
.أرسلها بدون معرفتى

33
00:02:53,852 --> 00:02:57,018
اذن لا يجب أن يكون عندك مشكلة
.فى اثبات ولائك لى

34
00:02:58,648 --> 00:03:03,025
,أقتل هذه العميلة,أنا سأصدقك
.وسوف أقبل عرضك

35
00:03:03,111 --> 00:03:07,523
واذا اخترت ألا تقتلها,أنا فقط
.سأكون مضطر الى قول وداعا الى كلاكما

36
00:03:17,375 --> 00:03:19,581
!لا تفعل ذلك!ارفع يدك فى الهواء!الأن

37
00:03:24,090 --> 00:03:28,253
.أخذت فترة حتى حصلت على ما عنيته-
.كنت أرمش بأسرع مايمكن-

38
00:03:28,344 --> 00:03:32,211
كنت أعتقد,,كأنك,"عندك صعوبة فى الرؤية"؟-
.كنت أعنى الحارس الذى على يمينك-

39
00:03:32,306 --> 00:03:35,592
.خَمّنتُ ذلك
.لم أكن جيدة أبداً فى فك رمز مورس

40
00:03:37,144 --> 00:03:39,682
.أبى,أنت ضربته-
.انه لا شىء-

41
00:03:41,816 --> 00:03:44,935
.أتصل بحراسك وأجعلهم يتراجعون
.سوف نخرج من الجبهة الامامية

42
00:03:45,027 --> 00:03:47,435
,نحن نفهم اللغة العربية بسلاسة
.لذا أفعل كما أقول لك

43
00:04:27,694 --> 00:04:32,072
اذن,ماذا الأن؟
هل ستأخذوننى الى الجبال وتقتلوننى؟

44
00:04:32,157 --> 00:04:35,111
.الخطة لم تتغير
تعطينى قائمة زبائنك

45
00:04:35,202 --> 00:04:37,490
وأنا سأتأكد أن ال*اس دى-6*اعتقدت
.أنك ميت

46
00:04:42,542 --> 00:04:46,540
.أنا لا أهتم بمن تعمل له
.طالما ستتركنى أذهب

47
00:04:57,724 --> 00:04:59,052
.حسنا.إنهضْ

48
00:05:04,564 --> 00:05:08,893
هل تعرف كم تكلفت هذه البدلة؟-
.أعطنى قائمة زبائنك-

49
00:05:15,575 --> 00:05:17,733
.هنا ما تريده

50
00:05:18,870 --> 00:05:22,120
قلت بأنك لديك طريقة لى
.للخروج من كوبا

51
00:05:23,791 --> 00:05:25,535
.نعم.أنا فعلت

52
00:05:31,924 --> 00:05:36,503
,قبل سنتين,بالطبع
,*عرفت بأنكى كنتى تعملين مع ال*اس دى-6

53
00:05:38,389 --> 00:05:41,805
,سمعت بأنه تم ارسالك الى ممفيس
.مصر,لمقابلة هذا الغبى

54
00:05:43,186 --> 00:05:46,103
دار فى عقلى
.أنك كنتى فى هذا العمل

55
00:05:46,188 --> 00:05:47,220
.تعالى الى هنا

56
00:05:59,118 --> 00:06:02,569
.عندك تمزق فى أحد الاوعية الدموية-
.أنا بخير-

57
00:06:05,583 --> 00:06:07,789
أبى,هل بامكانى أن أسألك عن شىء؟

58
00:06:09,128 --> 00:06:11,963
,*عندما بدأت مع ال*اس دى-6
...أنت عرفت

59
00:06:12,798 --> 00:06:17,377
,أنهم كانوا مجموعة جشعة...
.ولم تكن لديهم صلة بوكالة المخابرات المركزية

60
00:06:18,846 --> 00:06:20,388
.ولكنى لم أكن أعرف

61
00:06:20,472 --> 00:06:24,470
عندما أنضممت اليه,اعتقدت
,بأننى كنت سأنقذ العالم

62
00:06:24,977 --> 00:06:27,468
.لا جعله أكثر خطورة

63
00:06:29,064 --> 00:06:30,938
ما هو السؤال؟

64
00:06:34,069 --> 00:06:36,358
لماذا لم تقل شيئا؟

65
00:06:39,783 --> 00:06:42,535
كان يمكنك أن تخبرنى
,ما كنت أفعله حقا

66
00:06:42,619 --> 00:06:44,908
.الضرر بدلا من الاصلاح

67
00:06:46,373 --> 00:06:48,247
.لكنك ظللت صامتا

68
00:06:51,920 --> 00:06:55,254
كشف الحقيقة
حول ما كنتى تفعليه

69
00:06:55,340 --> 00:06:58,507
كان سيكشف الحقيقة
.حول ما كنت افعله أنا

70
00:07:42,387 --> 00:07:44,260
.أراكى لاحقا

71
00:07:45,181 --> 00:07:46,260
.حسنا

72
00:07:58,110 --> 00:08:02,060
,حسن وأنا توجهنا الى الجزيرة
*وأبى اتصل بال*اس دى-6

73
00:08:02,156 --> 00:08:05,857
.وأخبرهم أن حسن قد مات
.وأن مهمته تمت بنجاح

74
00:08:07,286 --> 00:08:08,994
.حدث كل ذلك

75
00:08:09,080 --> 00:08:12,828
,وال*اس دى-6*ليس لديها فكرة أننى ذهبت الى هناك
,ووكالة المخابرات المركزية لديها حسن

76
00:08:12,917 --> 00:08:14,494
.ووالدى بخير

77
00:08:16,462 --> 00:08:17,921
.لذا شكرا لك

78
00:08:18,005 --> 00:08:20,543
.أنا لم أفعل شيئا-
.مساعدتك لى للذهاب الى كوبا-

79
00:08:23,427 --> 00:08:27,341
.وهل تعلم؟أنت كنت على حق-
فى ماذا؟-

80
00:08:29,600 --> 00:08:32,933
فى الذى يحدث عندما يكون الشخص
.الذى تهتم به فى مشكلة

81
00:08:34,188 --> 00:08:37,354
.أنت قلت أن لاشىء أخر يهم
.كل شىء يتلاشى

82
00:08:38,567 --> 00:08:43,525
الاسبوع الماضى,عندما علمت
,ما فعله والدى من أجلى,التضحية بروسيك

83
00:08:43,614 --> 00:08:45,274
.هذا جعلنى أشعر بالندم

84
00:08:46,408 --> 00:08:48,899
.لكن الأن أعرف

85
00:08:49,703 --> 00:08:52,324
.كنت سأفعل نفس الشىء بالضبط

86
00:08:55,876 --> 00:08:59,161
.كان يجب أن تراه-
والدك؟-

87
00:08:59,838 --> 00:09:03,172
.نعم.كان مثل رجل محترف
.كان جيدا

88
00:09:03,258 --> 00:09:06,294
,الطريقة التى تحدثت عنه فيها مرة
,سمعته

89
00:09:06,386 --> 00:09:08,509
.أستطعت أن أرى ذلك فى أداؤه

90
00:09:08,597 --> 00:09:11,681
.انه كان...رائعا

91
00:09:15,061 --> 00:09:16,888
.حصلت على حل تلك الرموز

92
00:09:19,232 --> 00:09:21,901
تلك الكتب
,التى اشتراها والدك الى والدتك

93
00:09:21,985 --> 00:09:24,440
.الكتاب الذى استورده قبل 25 عاما

94
00:09:26,323 --> 00:09:30,616
.تلك الرموز السريالية التى عثرتى عليها وأعطيتينى اياها
.لقد جعلت ال(ان اس أى)يلقون نظرة عليها

95
00:09:33,204 --> 00:09:35,280
نعم؟-
.نعم-

96
00:09:51,139 --> 00:09:53,843
ما هذا؟-
.توجيهات-

97
00:09:53,933 --> 00:09:55,890
.أوامر ال (كى جى بى)المؤكدة

98
00:09:55,977 --> 00:09:57,969
أى نوع من الاوامر؟ماذا يعنون؟

99
00:09:59,480 --> 00:10:03,774
.انها قائمة بأسماء الشهرة لاشخاص
.ناس

100
00:10:05,111 --> 00:10:06,522
من؟

101
00:10:06,612 --> 00:10:09,234
تلك أسماء رمزية رسمية
أعطيت من قبل وكالة المخابرات المركزية

102
00:10:09,323 --> 00:10:12,573
,الى حوالى دستة من ضباطنا
.جميعهم قتلوا

103
00:10:14,578 --> 00:10:16,701
ماذا؟-
.منذ 25 عاما-

104
00:10:16,789 --> 00:10:21,665
.قتلوا بواسطة عميل اجنبى مجهول
.الذى شكت فيه المخابرات المركزية انه كان من الكى جى بى

105
00:10:23,546 --> 00:10:26,167
شكوكك حول والدك

106
00:10:26,257 --> 00:10:29,957
,(بأنه كان يعمل لصالح ال(كى جى بى
.كانت دقيقة

107
00:10:30,052 --> 00:10:31,250
.نحن لا نعرف ذلك

108
00:10:31,345 --> 00:10:33,836
لقد تم تعقبه
.بواسطة الاستخبارات المضادة

109
00:10:33,931 --> 00:10:37,134
.كان ذلك روتينى-
.لا شىء روتينى حول تلك القائمة-

110
00:10:37,226 --> 00:10:39,764
هناك اشياء خاصة جدا
.حول ذلك

111
00:10:40,688 --> 00:10:45,563
,لقد استمر ذلك لغزا داخل الوكالة لأكثر من عقدين
.من قتل ضباط المخابرات المركزية هؤلاء

112
00:10:46,819 --> 00:10:48,610
.أنا آسف

113
00:10:48,696 --> 00:10:50,772
.لكننا حصلنا على جوابنا الأن

114
00:10:51,615 --> 00:10:52,813
.انه كان والدك

115
00:10:56,620 --> 00:10:58,494
.سأبلغ عنه

116
00:11:02,994 --> 00:11:11,544
S1 X E11
"الاعتراف"

117
00:11:11,440 --> 00:11:25,099
TRANSLATED BY MOHAMMED ABDALLA
jetroket@yahoo.com

118
00:11:32,697 --> 00:11:35,817
.أنا سعيد بعودتك بأمان
,لاقول لك الحقيقة

119
00:11:35,909 --> 00:11:37,818
.أنا كنت قلقا الى حد ما

120
00:11:37,911 --> 00:11:41,659
.لقد ممرت بما هو أسوأ من هافانا
.كل منا مر بذلك

121
00:11:41,748 --> 00:11:43,990
,نعم.عندما اقطع الاتصال بيننا

122
00:11:44,084 --> 00:11:48,544
.اعتقدت أن حسن كان لديه خلفية
.لربما عرف انك كنت قادم

123
00:11:48,630 --> 00:11:52,081
,أنا لم أكن متأكدا من ذلك بنفسى
.ولكن هذا كل ما حدث

124
00:11:53,676 --> 00:11:55,550
.ليس من أجل حسن

125
00:11:56,346 --> 00:11:58,137
.لا,ليس من أجله

126
00:12:00,558 --> 00:12:02,930
.شكرا لك-
.هذا عملى-

127
00:12:03,978 --> 00:12:05,472
.فاسد قتل

128
00:12:05,563 --> 00:12:07,971
.عنانى حسن أُعدمَ

129
00:12:08,066 --> 00:12:11,269
قد لانعرف ابدا
المسؤول عن هذا القتل

130
00:12:11,360 --> 00:12:15,228
ولكن ما نعرفه أنه بعد انتشار
,خبر موت حسن

131
00:12:15,323 --> 00:12:18,857
.هذا الرجل كان مشغول جداً
.هذا هو مينوس ساكولاس

132
00:12:19,619 --> 00:12:23,782
.عمل مباشرة مع حسن
.البعض اعتقدوا انه حسن الثانى

133
00:12:23,873 --> 00:12:27,953
اليومان الماضيان,ساكولاس
بذل جهدا فى الاتصال

134
00:12:28,044 --> 00:12:32,124
مع زبائن حسن.بدا
.وكأنه يهدف الى السيطرة على عمل حسن

135
00:12:32,214 --> 00:12:36,508
هل تعتقد انه قتل حسن؟-
.ربما-

136
00:12:37,136 --> 00:12:42,296
.أو ربما فقط أخذ مصلحة
.اعترضنا تلك المكالمة ليلة أمس

137
00:12:42,391 --> 00:12:45,890
عرفت انه قبل موته
.انك اجريت حديثا مع السيد حسن

138
00:12:45,978 --> 00:12:49,347
.نعم,كان هناك مناقشة حول تأكيد الصفقة

139
00:12:49,440 --> 00:12:53,058
.انا فى حوذتى تلك الصفقة
.أنا آخذ العروض الأن

140
00:12:53,152 --> 00:12:56,106
الصفقة؟-
.نعم,الصفقة-

141
00:12:56,739 --> 00:13:00,606
لشهور سمعنا اشاعات
.حول جهاز حسن التى قام بتقليده

142
00:13:00,701 --> 00:13:01,981
,لا نعرف ما هو

143
00:13:02,077 --> 00:13:06,205
لكن حسن كان تاجر اسلحة
.مع وسيلة للوصول الى الاسلحة النووية

144
00:13:06,290 --> 00:13:08,697
.هذا نادى بانثيرا

145
00:13:08,792 --> 00:13:11,876
.انه غطاء ساكولاس
.انه يحتفظ بمكتب هناك

146
00:13:11,962 --> 00:13:15,627
ساكولاس قام بتحديد اجتماع
,مع الزبائن المحتملين

147
00:13:15,716 --> 00:13:19,630
.ليلة الخميس فى هذا النادى
,وظيفتكم هى الذهاب الى اليونان

148
00:13:19,720 --> 00:13:23,136
,واقتحام مكتب ساكولاس
واسترجاع المضمون

149
00:13:23,223 --> 00:13:26,058
.الموجود فى هذه الصفقة الغامضة
مارشال؟

150
00:13:26,143 --> 00:13:29,428
...شكرا لك.فى الواقع,قبل أن

151
00:13:29,521 --> 00:13:34,479
هل شاهد أحدكم ذلك البرنامج الوثائقى
.عن القردة ليلة أمس؟انه كان عظيما

152
00:13:34,568 --> 00:13:36,774
...كانوا يفعلون تلك الاشارة

153
00:13:39,072 --> 00:13:43,022
.لا أحد...شاهد ذلك
حسنا...ما علمناه حتى الأن

154
00:13:43,118 --> 00:13:46,736
أن ساكولاس لديه لوحة
دخول اليكترونية على مكتبه

155
00:13:46,830 --> 00:13:51,242
التى تتطلب مسح لشبكية العين
,لكى تفتح

156
00:13:51,334 --> 00:13:55,035
لذا لدينا نواسخ ضوئية عالية
.الدقة لمسح شبكية العين

157
00:13:55,130 --> 00:13:58,463
.يعملون من على بعد حوالى 30 قدما
,الأن,آنسه بريستو

158
00:13:59,092 --> 00:14:02,543
تقومين بوضع تلك,وايجاد الشخص
,الذى تريدين مسح شبكية عينه

159
00:14:02,637 --> 00:14:06,801
,فى هذه الحالة ساكولاس,قومى مباشرة
.بابقاء عينيكى مركزة على عينيه

160
00:14:06,891 --> 00:14:10,011
,انظرى اليه مباشرة فى...عينه
,وبعد ذلك,سيد ديكسون

161
00:14:10,103 --> 00:14:13,887
.تدخل,وتضرب مفتاح المسح

162
00:14:14,524 --> 00:14:18,818
,الذى يجب أن يأخذ عشرة ثوانى
,الذى أعرف انه نوعا ما وقتا طويلا

163
00:14:18,903 --> 00:14:21,145
...ولكن أنظروا الى ذلك

164
00:14:21,239 --> 00:14:26,316
,هذا السليكون ومركب الفلوروبوليمر

165
00:14:26,411 --> 00:14:30,954
سيصنع مجموعة العدسات اللاصقة
.التى سيقبلها قارىء شبكية العين

166
00:14:32,124 --> 00:14:36,833
وأنتم حقا يجب أن تشاهدوا ذلك
.ذلك البرنامج الوثائقى عن القردة

167
00:14:36,921 --> 00:14:38,960
...لدى نسخة فى المنزل اذا

168
00:14:56,565 --> 00:14:58,937
ليس سيئا جداً هنا,أليس كذلك؟

169
00:14:59,026 --> 00:15:01,434
.هذا ليس الاتفاق الذى وافقت عليه

170
00:15:07,076 --> 00:15:10,610
اذن,ماذا يمكنك أن تخبرنى عن الصفقة؟

171
00:15:11,372 --> 00:15:13,578
.ستكون مضطر الى مساعدتى هنا

172
00:15:13,666 --> 00:15:17,414
,لانه طبقا للقانون الوطنى لسنة 2001
.لن تذهب الى أى مكان

173
00:15:17,503 --> 00:15:20,954
لذا دعنا نعمل سوية
.وأنا سأجعل إقامتك مريحة

174
00:15:21,048 --> 00:15:24,214
هناك بعض السجون اللطيفة بشكل
.لا يصدق فى هذا البلد

175
00:15:25,219 --> 00:15:27,757
,إما ذلك,أو لا تتعاون

176
00:15:27,846 --> 00:15:30,633
فى هذه الحالة
.لن تحب مساعديك فى الخلية

177
00:15:30,724 --> 00:15:34,804
,ليس من الضرورى أن تثق بى
.ولكن ذلك قد ينقذك من بعض الآلم

178
00:15:34,895 --> 00:15:36,686
ما هى الصفقة؟

179
00:15:39,816 --> 00:15:41,227
.استمع

180
00:15:42,736 --> 00:15:44,527
.عندى زوجة وابن

181
00:15:44,613 --> 00:15:48,112
.*انهم أهداف.ليس فقط ال*اس دى-6

182
00:15:48,200 --> 00:15:50,869
.صنعت لنفسى العديد من الأعداء فى الماضى

183
00:15:50,952 --> 00:15:54,820
,أحضرهم الى الولايات المتحدة
.ووفر لهم حماية

184
00:15:54,915 --> 00:16:00,039
أفعل ذلك,وسوف أخبرك
.ما تريد أن تعرفه.كل شىء

185
00:16:02,964 --> 00:16:04,791
.دعنى أوضح شيئا واحدا

186
00:16:04,883 --> 00:16:09,011
الوضع الذى سأكون راغبا فى أن
.أخدمك فيه هو أن أعرض عليك مشروب صودا

187
00:16:09,095 --> 00:16:13,259
.لا مفاوضات,لا فوائد
.ليس لديك شىء لتكسبه هنا

188
00:16:13,349 --> 00:16:15,887
.اذن لن تفعل-
.فكر فى ذلك-

189
00:16:15,977 --> 00:16:19,227
.لست مضطرالى ذلك-
.سأعطيك بعض الوقت لتفكر فى ذلك-

190
00:16:23,484 --> 00:16:25,027
.سيدنى

191
00:16:34,662 --> 00:16:36,204
.فى كوبا

192
00:16:36,831 --> 00:16:39,156
...كان يجب أن أقول أننى

193
00:16:42,378 --> 00:16:44,667
...أردت أن أقول شكراً

194
00:16:45,798 --> 00:16:49,048
لمجيئك.أعرف...
...أنه كان شىء أنتى

195
00:16:50,177 --> 00:16:52,715
أنتى بالتأكيد
.ما كان يجب عليكى أن تفعليه

196
00:16:52,805 --> 00:16:54,465
.كل شىء على ما يرام,أبى

197
00:16:54,557 --> 00:16:57,226
.انتظرى.هناك شىء آخر

198
00:17:03,649 --> 00:17:05,309
...هناك

199
00:17:07,820 --> 00:17:12,814
...هناك العديد من الاشياء
.التى يجب على أن أفعلها

200
00:17:13,868 --> 00:17:15,492
.أعنى.كوالد

201
00:17:18,539 --> 00:17:20,615
.أشياء يجب أن أسألها

202
00:17:21,458 --> 00:17:23,036
.وأن أقولها

203
00:17:24,503 --> 00:17:26,163
.أبى

204
00:17:27,006 --> 00:17:28,665
.كل شىء بخير

205
00:17:30,426 --> 00:17:32,217
.حقاً

206
00:17:47,859 --> 00:17:50,397
,مهما كانت الصفقة حسن لن يتكلم
.لذا هنا الخطة

207
00:17:50,487 --> 00:17:54,354
استعملى العدسات,وادخلى الى
.مكتب ساكولاس,وسجلى المضمون

208
00:17:54,449 --> 00:17:57,320
.أنتى,ليس ديكسون

209
00:17:57,411 --> 00:18:01,111
,الاكسسوار عبارة عن كاميرا
,وأحمر الشفاة مسجل صوت

210
00:18:01,206 --> 00:18:03,911
والقداحة عبارة عن
.ذاكرة خارجية توصل عن طريق ال يو اس بى

211
00:18:04,000 --> 00:18:07,250
,مهما كانت المعلومات التى يمكنك الحصول عليها
.أحصلى عليها من أجلنا

212
00:18:10,590 --> 00:18:14,339
هذه بعض التصاميم الغير مصنفة
.لأسلحة متنوعة

213
00:18:14,427 --> 00:18:17,464
قمتى بتصوير ذلك بواسطة الكاميرا
.*التى أعطاها لكى ال*اس دى-6

214
00:18:17,555 --> 00:18:19,963
.أعطيها لهم عندما تعودى

215
00:18:20,058 --> 00:18:21,221
.شكرا

216
00:18:21,309 --> 00:18:23,349
.استمعى.بخصوص والدك

217
00:18:24,562 --> 00:18:26,970
.أعرف أنكى ممانعة لفعل أى شىء

218
00:18:27,065 --> 00:18:31,359
.فكرت كثيرا فى ذلك-
.يجب أن نبلغ عنه باخبار لانجلى-

219
00:18:31,444 --> 00:18:36,236
أستطيع أن افعل ذلك بنفسى,ولكنهم
.سيحتاجون الى شهادتك لعمل قضية

220
00:18:36,324 --> 00:18:40,820
ربما كان عميلا لل كى جى بى,ولكننا لانعرف
.ما اذا كان جزء فى جرائم القتل

221
00:18:40,912 --> 00:18:45,455
.أنتى تمزحين على نفسك-
.التوجيهات عمرها 25 سنة-

222
00:18:45,541 --> 00:18:48,745
.ليس هناك قانون خاص بالمدة فى جرائم القتل

223
00:18:51,255 --> 00:18:55,549
نحتاجه الأن,لن نحطم
.ال*اس دى-6*بدون والدى

224
00:19:09,398 --> 00:19:12,565
تلك الأسماء الرمزية
.فى كتب والدك كانوا اناسا

225
00:19:12,651 --> 00:19:16,186
.وخاطروا بحياتهم جميعا,من أجل هذا البلد

226
00:19:16,280 --> 00:19:18,771
,ونعم,ربما كان ذلك قبل 25 سنة

227
00:19:18,866 --> 00:19:23,113
,لكن لكل من فقد من تلك الارواح
.آخرون تحطموا

228
00:19:23,204 --> 00:19:25,991
.أعرف-
.لا.لأنكى لاتفكرين فيهم-

229
00:19:26,081 --> 00:19:28,157
.أنتى فقط تفكرين فى نفسك

230
00:19:28,250 --> 00:19:30,920
.ارتبطتى بوالدك للمرة الاولى فى حياتك

231
00:19:31,003 --> 00:19:33,790
.وادانته تعنى التضحية بذلك

232
00:19:33,881 --> 00:19:37,546
.أفهم ذلك,ولكن عندنا دليل
.نعرف من هم الضحايا

233
00:19:37,635 --> 00:19:41,715
,أنتى تحمليهم فى يدك
.ونحن نعرف من كان القاتل

234
00:19:41,805 --> 00:19:44,047
كلانا يعرف الشىء الصحيح
.الذى يجب علينا فعله

235
00:19:45,684 --> 00:19:47,143
.نعم

236
00:19:49,438 --> 00:19:53,305
نعم.ربما حصل والدى على أوامر
,ال كى جى بى من الكتب

237
00:19:54,443 --> 00:19:56,103
.ونعم

238
00:19:56,194 --> 00:20:01,271
يبدو أن...والدى
.كان مسؤول عن تلك الوفيات

239
00:20:02,159 --> 00:20:04,447
...لكن ما تطلبه منى أن أفعله

240
00:20:05,495 --> 00:20:06,906
.أنا فقط أحتاج بعض الوقت

241
00:20:06,997 --> 00:20:10,282
ليس كثير من الوقت,
...ليس الى الأبد,فقط

242
00:20:13,503 --> 00:20:14,784
.رجاءً

243
00:20:18,425 --> 00:20:21,130
أنت لن تفعل أى شىء
حول ذلك بدونى؟

244
00:20:55,420 --> 00:20:59,287
نعم.ربما حصل والدى على أوامر
,ال كى جى بى من الكتب

245
00:21:00,216 --> 00:21:02,209
.ونعم

246
00:21:02,301 --> 00:21:07,010
يبدو أن...والدى
.كان مسؤول عن تلك الوفيات

247
00:21:10,550 --> 00:21:13,157
أثينا

248
00:21:34,125 --> 00:21:36,616
.سأحتاج مجموعة أخرى من العيون

249
00:21:36,710 --> 00:21:38,703
.أعمل على ذلك

250
00:21:55,396 --> 00:21:58,978
أنا بالداخل.أعطنى ثانية
.لتحديد مكان ساكولاس

251
00:22:01,151 --> 00:22:05,612
حسنا,وجدته.انه داخل
.الباب الزجاجى على يسارك

252
00:22:57,540 --> 00:23:00,790
.انه ينظر الى مباشرة
هل حصلت على أى شىء بعد؟

253
00:23:00,877 --> 00:23:02,585
.لا أستطيع القفل على شبكية العين

254
00:23:02,670 --> 00:23:05,790
.الاضواء تعرقل الاشارة
.إقتربى أكثر

255
00:23:06,382 --> 00:23:10,594
ما مقدار الاقتراب؟-
فى هذه الاضاءة؟حوالى بوصتين؟-

256
00:23:10,678 --> 00:23:11,709
.عظيم

257
00:23:25,985 --> 00:23:28,558
.أعرف أنك مالك النادى

258
00:23:28,654 --> 00:23:30,113
.أنتى أمريكية

259
00:23:30,197 --> 00:23:31,822
.بارك الله أمريكا

260
00:23:31,908 --> 00:23:34,399
.حصلت عليها
.قومى بتثبيته ل 10 ثوانى

261
00:23:37,580 --> 00:23:40,497
.راقصونك...أغبياء

262
00:23:41,751 --> 00:23:43,827
!أغبياء

263
00:23:44,670 --> 00:23:47,078
هل تعتقدين أنه بامكانك عمل أفضل من ذلك؟

264
00:23:48,215 --> 00:23:50,089
.سيدى

265
00:23:50,176 --> 00:23:51,919
.زبون الساعة 11 وصل للتو

266
00:23:52,011 --> 00:23:54,762
.أنه ينتظر فى صالة البلياردو-
.ليس جيدا-

267
00:23:54,847 --> 00:23:59,058
.لم نحصل على قراءة بعد-
.لدى اجتماع مهم جداً-

268
00:24:01,228 --> 00:24:03,766
.لكن اتبعينى

269
00:24:23,667 --> 00:24:26,288
.سأعود خلال عشرة دقائق

270
00:24:29,089 --> 00:24:30,369
.لا استطيع الانتظار

271
00:24:32,217 --> 00:24:33,248
.حصلت عليه

272
00:24:43,061 --> 00:24:45,896
.حصلت على البيانات
.قابلينى فى غرفة المراقبة

273
00:24:45,981 --> 00:24:48,269
.أعذرنى,يجب أن أذهب

274
00:24:48,358 --> 00:24:51,809
.السيد ساكولاس يدعوكى الى البقاء-
.أحتاج الى شراب-

275
00:24:51,903 --> 00:24:54,441
سنكون سعداء
.لاحضاره لكى هنا

276
00:24:54,531 --> 00:24:55,989
.أفضل أن أحصل عليه بنفسى

277
00:24:56,074 --> 00:24:59,110
أعتقد أنكى ستكونين
.أكثر راحة اذا بقيتى

278
00:24:59,202 --> 00:25:00,827
حقا؟أتعتقد ذلك؟

279
00:25:04,332 --> 00:25:05,791
هل أنتى بخير؟-
.نعم-

280
00:25:05,875 --> 00:25:08,497
بخلاف أننى محتجزة
.فى غرفة هذا المنحرف

281
00:25:11,422 --> 00:25:14,340
,أنا قريب من المكتب
.وعندى البيانات

282
00:25:14,425 --> 00:25:16,299
.لا,ديكسون,أنا سأفعل ذلك بنفسى

283
00:25:17,053 --> 00:25:21,003
سأقوم بتحميل مخططات الصفقة وأخذها
.من حاسوب ساكولاس

284
00:25:21,099 --> 00:25:23,720
!لا,ديكسون-
!فقط أخرجى سليمة-

285
00:25:23,810 --> 00:25:27,261
.أقابلك فى الخارج عندما أنتهى-
!اللعنة-

286
00:26:26,914 --> 00:26:29,950
هل تقومين بتجربة أداء لتصبحين راقصة؟

287
00:26:30,042 --> 00:26:31,915
أو بهلوانا؟

288
00:26:40,260 --> 00:26:43,178
لااستطيع التقرير تماماً
.اذا انتى...مذاقى المفضل

289
00:26:47,434 --> 00:26:48,976
!سيدنى

290
00:26:55,066 --> 00:26:56,726
.سيد,هيا نذهب

291
00:27:00,446 --> 00:27:02,740
لوس أنجلوس

292
00:27:18,631 --> 00:27:20,291
كيف هو الغذاء؟

293
00:27:25,096 --> 00:27:28,299
اذن,سيد حسن,كان عندك
.بعض الوقت لتفكر فى الموضوع

294
00:27:28,391 --> 00:27:30,799
هل ستساعدنى؟-
.تبا لك-

295
00:27:30,894 --> 00:27:32,886
.تبا لى-
.تبا لك-

296
00:27:32,979 --> 00:27:35,933
لن اتكلم معك
.مالم تظهر لى بعض الاحترام

297
00:27:36,024 --> 00:27:40,899
خلال 20دقيقة,سيتم شحنك الى
.سجن أمن أعلى خارج لوس أنجلوس

298
00:27:40,987 --> 00:27:44,272
بحلول ال 5 مساء,ستصبح
.شخص جديد بعد العشاء

299
00:27:44,365 --> 00:27:47,485
,لذا اذا لم تبدأ التعاون معى حقا بسرعة

300
00:27:47,577 --> 00:27:50,494
الاحترام سيصبح
.الأقل فى مشاكلك

301
00:27:56,168 --> 00:27:58,042
.انتظر

302
00:27:59,171 --> 00:28:02,706
أنت مازلت ترفض المساعدة فى اخراج
.عائلتى من الارجنتين

303
00:28:02,800 --> 00:28:07,129
.أخبرتك.أن ذلك ليس جزء من الاتفاق
,لكن,اذا ساعدتنى

304
00:28:07,221 --> 00:28:10,139
.سأتأكد أنك تظل مرتاحا

305
00:28:10,224 --> 00:28:12,015
.حسنا

306
00:28:13,477 --> 00:28:16,182
,لدى مخزون احتياطى من الاسلحة
.ليس فى مصر

307
00:28:16,272 --> 00:28:19,308
عرفت أن ذلك المكان
.أعدائى من الممكن أن يتوقعونه

308
00:28:19,400 --> 00:28:22,733
الصفقة وأسلحة أخرى فى مستودع

309
00:28:23,487 --> 00:28:26,274
.فى اليونان,على جزيرة كريت

310
00:28:28,575 --> 00:28:31,363
.لقد لعق وجهى-
.أفهم-

311
00:28:31,453 --> 00:28:35,747
لا,لقد لعق وجهى!وهل تريد
,أن تعرف أسوأ جزء؟بسببه

312
00:28:35,833 --> 00:28:39,451
,لم أنجح.بسببه
.ديكسون حصل على المعلومات

313
00:28:39,545 --> 00:28:43,329
,المخابرات المركزية لم تحصل على شىء
.وال*اس دى-6*حصلوا على ما أرادوه

314
00:28:44,341 --> 00:28:49,715
اريد أن أذهب الى كريت بنفسى,وأعثر
.على المخزون الاحتياطى وأستعيد الصفقة

315
00:28:49,805 --> 00:28:54,550
أنه ليس الوقت الصائب لارسالك
.*الى أى مكان بدون معرفة ال*اس دى-6

316
00:28:54,643 --> 00:28:56,719
.فعلنا ذلك مع عملية كوبا
.هذا خطر

317
00:28:56,812 --> 00:29:01,853
,والدى يستطيع أن يعطى سلونى المعلومات
.*وسنجعلها عملية لل*اس دى-6

318
00:29:02,776 --> 00:29:04,353
.حسنا

319
00:29:06,863 --> 00:29:08,939
.هذا ليس سبب اتصالى بكى

320
00:29:09,574 --> 00:29:11,234
.أعرف

321
00:29:13,328 --> 00:29:15,036
...استمع,اذا

322
00:29:15,622 --> 00:29:20,414
اذا قمنا بادانة والدى,ذلك
.سيعرض ما نفعله انا وانت للخطر

323
00:29:20,502 --> 00:29:24,369
نعم.ربما حصل والدى على أوامر
,ال كى جى بى من الكتب

324
00:29:25,298 --> 00:29:26,673
.ونعم

325
00:29:26,758 --> 00:29:31,135
يبدو أن...والدى
.كان مسؤول عن تلك الوفيات

326
00:29:38,978 --> 00:29:41,896
أعرف أن ادانة والدك
.ستكون صعبة جداً

327
00:29:41,981 --> 00:29:44,733
لذل قمت بتسجيل ذلك الشريط
.فى آخر مرة كنا سوية

328
00:29:44,817 --> 00:29:47,818
,سأقوم بتشغيله لديفلن
.ربما يستخدمه فى المحكمة

329
00:29:48,446 --> 00:29:50,320
.أنا لا استطيع أن أقنع نفسى لفعل ذلك

330
00:29:56,287 --> 00:29:58,778
أنا فقط أخبرك هذا

331
00:29:58,873 --> 00:30:03,001
لاننى...أعتقدت أننى أدين لكى بذلك
.لسبب ما

332
00:30:06,339 --> 00:30:08,912
.أعلم أن هذا شىء شخصى لكى

333
00:30:09,008 --> 00:30:12,128
...فكرة التبليغ عن والدك هى

334
00:30:12,219 --> 00:30:14,426
.موقف مروع

335
00:30:17,558 --> 00:30:20,476
لكنه شىء شخصى
.لى أيضاً,سيدنى

336
00:30:21,812 --> 00:30:26,106
تلك الملفات التى أريتها لكى لضباط وكالة
المخابرات المركزية الذين قتلوا؟

337
00:30:31,113 --> 00:30:33,189
.استبعدت واحداً

338
00:30:52,885 --> 00:30:57,677
حددت موعدا لمقابلة ديفلن
.يوم الاثنين,للابلاغ عن والدك

339
00:31:01,226 --> 00:31:02,768
هل أنتى معى؟

340
00:31:38,430 --> 00:31:39,628
ما الأمر؟

341
00:31:40,348 --> 00:31:42,637
هل جينى هنا؟-
ماذا؟-

342
00:31:43,351 --> 00:31:44,976
.لا,لا

343
00:31:46,229 --> 00:31:48,268
.هيا.هيا أدخلى

344
00:31:59,617 --> 00:32:01,409
ماذا حدث؟

345
00:32:11,003 --> 00:32:12,877
.تعالى هنا

346
00:32:31,941 --> 00:32:33,815
.أخبرينى ماذا حدث

347
00:32:41,242 --> 00:32:44,159
.أنا فقط أريد المكوث هنا لفترة

348
00:32:44,245 --> 00:32:46,036
هل استطيع ذلك؟

349
00:32:50,417 --> 00:32:52,291
.بالطبع

350
00:33:13,565 --> 00:33:17,100
.أبى,أعرف أنك أرتكبت أخطاءا
.كلانا فعل

351
00:33:17,194 --> 00:33:22,021
وأعرف,انه بأعطائك الفرصة,ستعود
.وتأخذ طريق مختلف

352
00:33:22,115 --> 00:33:24,820
.بأن تصلح الاشياء الخاطئة التى فعلتها

353
00:33:27,829 --> 00:33:30,367
نقطتى هى,
,حدث خطأ ما الأسبوع الماضى

354
00:33:30,457 --> 00:33:33,790
,وعندى فرصة لتصحيحه
.لكنى أحتاج الى مساعدتك

355
00:33:33,877 --> 00:33:36,913
.رجاءً
يجب أن تجعل سلونى يصدق

356
00:33:37,005 --> 00:33:41,085
بأنك استلمت معلومات
.حول مخزون حسن الاحتياطى من الاسلحة

357
00:33:44,220 --> 00:33:46,711
.أرفن,استلمت للتو بعض المعلومات

358
00:33:47,974 --> 00:33:50,761
أعتقد اننا وجدنا مخزون حسن
.الاحتياطى من الاسلحة

359
00:33:50,852 --> 00:33:53,936
,هذا أحد أجهزة (أى أم) التلسكوب المنكسر
.يستخدم لتغطية للقذائف

360
00:33:54,022 --> 00:33:56,857
.أنها مخزنة على جزيرة كريت

361
00:33:56,941 --> 00:34:00,809
من خلال اتصالات والدك الشرق
.أوسطية عرفنا الى اين نذهب

362
00:34:00,904 --> 00:34:02,813
.عمل جيد

363
00:34:05,491 --> 00:34:08,113
.إذهبى الى مارشال
.إحصلى عليه لمراجعة الاجزاء التقنية

364
00:34:08,203 --> 00:34:10,409
.ستغادرين فى الصباح-
.حسنا-

365
00:34:11,241 --> 00:34:13,118
كريت

366
00:34:41,152 --> 00:34:44,770
.ساكولاس يترك المخبأ-
.نحن نراه عن طريق القمر الصناعى-

367
00:34:44,864 --> 00:34:47,781
هل ترى أى حراس؟-
.حسن يقول انه لن يكون هناك أى حراس-

368
00:34:47,867 --> 00:34:53,027
.ذلك المكان شيد  ليبدو وكأنه مهجورا
.التلسكوب المنكسر مخزن بأمان تحت الارض

369
00:34:53,122 --> 00:34:54,913
.استلمت ذلك

370
00:35:05,342 --> 00:35:07,216
.شغل الاشعة تحت الحمراء

371
00:35:10,139 --> 00:35:13,175
.انه خالى-
.سيد,انتى بأمان-

372
00:35:23,569 --> 00:35:26,190
حسنا,أنا بالداخل.الى أين؟

373
00:35:26,822 --> 00:35:30,357
.هناك سلم على يسارك
.انزلى الى الطابق السفلى

374
00:35:37,916 --> 00:35:39,079
.انها نهاية مسدودة

375
00:35:39,876 --> 00:35:44,372
.هناك صمام فوق على اليسار
.تحتاج لادارته باتجاه عقارب الساعة

376
00:35:44,464 --> 00:35:48,379
.سيد,اتجهى الى يسارك
.هناك صمام.قومى بادارته باتجاه عقارب الساعة

377
00:35:48,468 --> 00:35:50,176
.استلمت

378
00:35:50,262 --> 00:35:53,097
.ستفتح لوحة
.هناك لوحة مفاتيح خلفها

379
00:35:53,181 --> 00:35:55,388
.يجب ان تجدى لوحة مفاتيح

380
00:36:01,523 --> 00:36:03,930
ما الرمز؟-
الرمز؟-

381
00:36:05,819 --> 00:36:07,479
.النسبة الثابتة الى ستة أرقام

382
00:36:08,530 --> 00:36:11,447
الرمز هو
3-1-4,1-5-9.

383
00:36:34,138 --> 00:36:36,463
أين أبحث؟

384
00:36:37,183 --> 00:36:40,100
.حسن يقول ابحثى عن صناديق شحن سوداء

385
00:36:58,996 --> 00:37:00,740
.وجدت التلسكوب المنكسر

386
00:37:08,380 --> 00:37:10,669
!فون,اعتقد أن هذا فخ

387
00:37:13,385 --> 00:37:15,758
فون,ماذا يحدث؟
.الغرفة أغلقت للتو

388
00:37:16,513 --> 00:37:20,463
ماذا فعلت للتو بحق الجحيم؟-
.أعطيتك الرمز الخاطىء-

389
00:37:20,559 --> 00:37:24,426
عميلتك نشطت
.الجهاز المضاد للدخلاء

390
00:37:34,656 --> 00:37:37,990
خلال بضعة ثوانى,الغرفة
.ستمتلىء بالجازولين

391
00:37:38,076 --> 00:37:42,156
,بالضبط دقيقة واحدة بعد ذلك
.سيشتغل لهب

392
00:37:44,750 --> 00:37:48,582
.فون,تحدث الى-
.أعطنى رمز التعطيل-

393
00:37:52,049 --> 00:37:52,962
!فون

394
00:37:53,050 --> 00:37:58,008
,ليس حتى أحصل على اتفاقية,مكتوبة
,موقعة من رؤسائك

395
00:37:58,638 --> 00:38:01,675
يضمن أن عائلتى
سيسمح لها بالدخول

396
00:38:01,766 --> 00:38:04,092
.فى برنامجكم لحماية الشهود

397
00:38:05,187 --> 00:38:08,638
,أعطنى الرمز,ياابن العاهرة
.أو سأسحب الزناد

398
00:38:08,732 --> 00:38:10,938
.ليس لدى شك أن هذا حقيقى

399
00:38:16,448 --> 00:38:18,357
.ابدأ بالطباعة-
أنا؟-

400
00:38:38,052 --> 00:38:40,378
.أنت أخطئت فى تهجئة عنانى-
.اصمت-

401
00:38:42,640 --> 00:38:44,265
.سيد ديفلن-
ما هذا؟-

402
00:38:44,350 --> 00:38:46,972
أحتاج توقيعك على طلب حماية

403
00:38:47,061 --> 00:38:50,644
لعائلة عنانى حسن
.والا ستموت سيدنى بريستو

404
00:39:18,926 --> 00:39:20,586
.أعطنى الرمز

405
00:39:23,514 --> 00:39:26,005
7,6,6,

406
00:39:26,725 --> 00:39:28,718
1,5,3.

407
00:39:29,562 --> 00:39:31,554
الرمز هو
7,6,6,

408
00:39:31,647 --> 00:39:33,307
1,5,3.

409
00:39:44,785 --> 00:39:46,065
.فون,شكرا لك

410
00:39:51,750 --> 00:39:54,158
.لا تطلق النار
.الغرفة مليئة بالجازولين

411
00:39:58,215 --> 00:40:00,124
بحق الجحيم ماذا تفعلين هنا؟

412
00:40:27,524 --> 00:40:29,818
لوس أنجلوس

413
00:40:48,389 --> 00:40:50,382
.أنتى مدهشة-
.لست مدهشة-

414
00:40:51,351 --> 00:40:53,390
.قمتى بعمل عظيم

415
00:41:00,068 --> 00:41:03,567
أمتأكدة أنكى جاهزة لمقابلة ديفلن؟-
.نعم-

416
00:41:04,947 --> 00:41:08,233
.حسنا
,ستلتقطك سيارة أجرة فى الساعة الثالثة

417
00:41:08,326 --> 00:41:10,698
,من تقاطع ويست ورد وويلت شاير

418
00:41:10,786 --> 00:41:14,452
وستأخذك الى الوكالة
.من خلال مرآب تحت الارض

419
00:41:15,666 --> 00:41:16,911
.حسنا

420
00:41:32,808 --> 00:41:34,884
أمتأكدة أنكى بخير؟

421
00:41:47,197 --> 00:41:50,115
.انه اجتماع كبير-
.أعلم.انا لم أعرف ذلك-

422
00:42:15,434 --> 00:42:18,850
,هذا مدير وكالة المخابرات المركزية ديفلن
,نائب المدير توكر

423
00:42:18,937 --> 00:42:20,764
,المدير التنفيذى كريستنر

424
00:42:20,856 --> 00:42:23,892
والضباط الكبار
.هايلى,ستافورد,وكولين

425
00:42:28,071 --> 00:42:31,107
علمت قبل أسابيع
,أن ملفى كان قد سحب

426
00:42:31,825 --> 00:42:34,494
وبأنك كنت شاكك
فى نشاطاتى

427
00:42:34,578 --> 00:42:36,451
.(قبل 25 سنة بخصوص ال(كى جى بى

428
00:42:37,747 --> 00:42:40,452
عندما علمت
أنك حددت اجتماع

429
00:42:40,542 --> 00:42:44,124
مع السيد ديفلن
,بخصوص...تاريخى

430
00:42:44,212 --> 00:42:45,790
.عَرفتُ بأنه كان الوقت

431
00:42:46,923 --> 00:42:50,672
أسمح لى أن أقول مقدماً,أنا آسف
.لجعل ذلك وكأنه عرض عام

432
00:42:51,845 --> 00:42:53,588
لكن كان من المهم أن أفعل ذلك

433
00:42:53,680 --> 00:42:57,464
أمام هؤلاء الناس
.لأنهم بالفعل يعرفون الحقيقة

434
00:42:57,559 --> 00:43:01,426
ولأننى لا أعتقد أنكى كنتى ستصدقيننى
.بطريقة أخرى

435
00:43:03,815 --> 00:43:06,851
تلك الرموز السريالية
التى عثرتى عليها فى تلك الكتب؟

436
00:43:07,902 --> 00:43:11,437
نعم,كانوا أوامر
...من ال(كى جى بى),ونعم

437
00:43:12,073 --> 00:43:14,480
.كانوا اوامر للقتل...

438
00:43:14,575 --> 00:43:18,027
.استلم عميلُ تلك الأوامر وقام بتنفيذها

439
00:43:19,455 --> 00:43:21,863
.ضباط وكالة المخابرات المركزية الذين قتلوا

440
00:43:22,708 --> 00:43:24,997
.من ضمنهم والدك,السيد فون

441
00:43:27,922 --> 00:43:29,796
.كل هذا حقيقى

442
00:43:31,050 --> 00:43:34,134
.لكن,سيدنى,أنا لم أكن ذلك العميل

443
00:43:39,183 --> 00:43:40,428
.كانت والدتك

