1
00:00:03,767 --> 00:00:05,807
.اسمى سيدنى بريستو

2
00:00:05,895 --> 00:00:10,973
منذ سبع سنوات,جندت من قبل فرع فى
.*المخابرات المركزية الامريكية يدعى*اس دى-6

3
00:00:11,068 --> 00:00:14,651
,كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا
.ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى

4
00:00:14,739 --> 00:00:18,191
.وعندما علم رئيس ال*اس دى-6*ذلك.قتله

5
00:00:19,328 --> 00:00:23,278
,*هنا ايقنت الحقيقه ان *اس دى -6
.ليس جزء من المخابرات المركزية الامريكية

6
00:00:23,374 --> 00:00:26,578
واننى اعمل لدى اناس
.ظننت اننى كنت احاربهم

7
00:00:26,670 --> 00:00:29,837
,لذا اردت فقط المكان
.الذى يستطيع مساعدتى على اسقاطهم

8
00:00:29,924 --> 00:00:35,168
والان,انا عميلة مزدوجه لوكالة المخابرات المركزية
."حيث مدربى "مايكل فون

9
00:00:36,473 --> 00:00:41,600
.فقط شخص واحد يعرف ما افعله
.*عميل مزدوج اخر فى *اس دى-6

10
00:00:41,688 --> 00:00:44,227
.رجل بالكاد أعرفه

11
00:00:44,316 --> 00:00:45,941
.أبى

12
00:00:47,403 --> 00:00:50,441
.لا أريد ذلك العمل بعد الأن
.أريد الخروج من ذلك

13
00:00:50,532 --> 00:00:52,858
.*أنتى تساعدين على وضع حداً لل*اس دى-6

14
00:00:52,952 --> 00:00:55,360
.ليس بعد الأن-
.سيدنى-

15
00:00:56,873 --> 00:00:59,412
أنت تحب الهوكى؟فريق الملوك؟-
نعم.كيف...؟-

16
00:00:59,502 --> 00:01:03,880
.سيلاعبون فريق سكنة الجزيرة الاسبوع المقبل
.يجب أن نذهب لمشاهدة المباراة

17
00:01:04,925 --> 00:01:06,206
.سيدنى,لايمكنك فعل ذلك

18
00:01:06,301 --> 00:01:08,295
.هذا إنتحار-
.أنا لا أعتقد ذلك-

19
00:01:08,387 --> 00:01:10,677
ما هى بالضبط استراتيجيتك؟

20
00:01:24,365 --> 00:01:25,314
.كول

21
00:01:33,418 --> 00:01:35,327
.إجراءات قفل طارئة

22
00:01:35,420 --> 00:01:39,371
.*المصعد يعود الى طابق ال*اس دى-6
.الأبواب ستفتح آلياً

23
00:01:41,469 --> 00:01:42,632
ماذا تريد؟

24
00:01:42,721 --> 00:01:47,598
.بالتأكيد شىء صغير
.*شىء تضعه فى قبو ال*اس دى-6

25
00:01:47,685 --> 00:01:50,259
.سلونى نشط نظام أمان الطوارىء

26
00:01:50,355 --> 00:01:54,852
هناك 500 باوند من  متفجرات السى 4
.ضمن أساس هذه البناية

27
00:01:54,944 --> 00:01:57,780
فتح القبو عن طريق التفجير
.سيسبب انفجار السى 4

28
00:01:57,864 --> 00:02:00,107
.تريد الحصول على رموز القبو

29
00:02:36,787 --> 00:02:39,907
أبى,ماذا تفعل هنا؟-
.فقط ابقى هنا-

30
00:02:39,999 --> 00:02:43,451
.لا,أبى,لا تفعل-
!أوقف النار!أنا قادم-

31
00:02:44,087 --> 00:02:46,045
!سأخرج

32
00:03:02,818 --> 00:03:04,479
هل أنت بخير؟

33
00:03:05,655 --> 00:03:08,491
.باستثناء الجرح الموجود فى رأسى,نعم

34
00:03:12,288 --> 00:03:15,824
السيد الزبون الوقح هنا تم ضبطه
.يزحف داخل أنابيب التهوية

35
00:03:15,918 --> 00:03:17,015
.ضعه تحت حراستك

36
00:03:20,215 --> 00:03:22,504
كم الوقت الذى ستحتاجينه
لفتح القبو؟

37
00:03:22,592 --> 00:03:25,380
.قريبا سأبدأ
.وقريبا سأعرف

38
00:03:29,434 --> 00:03:32,186
,أحتاج,مثل
.تلك الاخبار الجيدة الرهيبة,حبيبتى

39
00:03:32,271 --> 00:03:33,600
.أعرف

40
00:03:34,774 --> 00:03:38,025
,اندو,تشان
.سأكون فى غرفة المحادثة

41
00:03:54,089 --> 00:03:58,551
أتبعى هذه الخريطة الى الثلاث
.مواقع حيث توجد المتفجرات

42
00:04:01,557 --> 00:04:04,724
يجب أن تعطلى
كل مجموعات السى 4 الثلاثة

43
00:04:04,811 --> 00:04:06,804
.قبل أن يفتح باب القبو

44
00:04:09,525 --> 00:04:11,185
.حظ موفق

45
00:04:29,466 --> 00:04:31,874
أستطيع الوصول الى ال بى دى أي
.وارسال بريد اليكترونى الى لانجلى

46
00:04:31,969 --> 00:04:34,009
.هذا ليس خياراً-
.انظر-

47
00:04:34,096 --> 00:04:36,255
.نحتاج الى تصرف معقول هنا

48
00:04:36,349 --> 00:04:39,766
.*المخابرات المركزية لا تستطيع الاعتراف بال*اس دى-6-
.أعرف ذلك-

49
00:04:39,853 --> 00:04:43,768
لكننا لا نستطيع تحمل ترك هؤلاء
.الناس يأخذون ما يريدونه مهما كان ذلك

50
00:04:43,858 --> 00:04:45,935
.لا تفعل شىء

51
00:04:46,027 --> 00:04:49,397
الرجل الذى يدير هذه المجموعة
.*يدعى أنه عميلا سابقا فى ال*اس دى-6

52
00:04:49,490 --> 00:04:54,734
وأن سلونى تركه ليموت فى الشيشان
.أنه يستجوب سلونى الأن

53
00:04:54,830 --> 00:04:57,867
.ربما قتله.ونحن القادمون

54
00:04:59,252 --> 00:05:00,912
.سيدنى فى أنابيب التهوية

55
00:05:01,004 --> 00:05:04,089
ماذا؟-
.نظام أمان الطوارىء تم تنشيطه-

56
00:05:04,174 --> 00:05:08,043
,اذا فتح القبو
سوف يفجر شحنات السى 4

57
00:05:08,138 --> 00:05:11,175
المخفية فى كافة
.الاساسات الثانوية للبناية

58
00:05:11,266 --> 00:05:15,976
,سيدنى عندها فرصة لتعطيلهم
.ولكن فقط اذا لم يكن هناك مفاجئات

59
00:05:16,064 --> 00:05:19,184
فى كل الاحوال
.نحتاج الى الاتصال بلانجلى

60
00:05:20,152 --> 00:05:24,447
,جاك,فى الظروف العادية
.يمكنك استخدام رتبتك

61
00:05:25,409 --> 00:05:27,983
.هذه ليست ظروف عادية

62
00:05:34,876 --> 00:05:42,386
S1 X E13
"الصندوق الجزء التانى"

63
00:05:42,386 --> 00:05:56,351
TRANSLATED BY MOHAMMED ABDALLA
jetroket@yahoo.com

64
00:06:18,140 --> 00:06:21,343
كل مجموعة من الشحنات
تقع خلف اللوح الفولازى

65
00:06:21,435 --> 00:06:23,927
فى نهاية الممرات
.المشار اليها فى الخريطة

66
00:06:50,637 --> 00:06:54,850
.رقمين عرفوا.يتبقى عشرة للدخول-
.استلمت ذلك,حبيبتى-

67
00:06:58,439 --> 00:07:01,773
,الأن,السوء الذى تشعر به الان

68
00:07:01,859 --> 00:07:04,102
,مع كل ذلك الالم

69
00:07:04,196 --> 00:07:06,948
.أنه فقط الحلوى بجانب الفطيرة

70
00:07:09,077 --> 00:07:11,153
.من السهل جداً لك أن تلومنى

71
00:07:11,288 --> 00:07:13,660
.عندما تعرف الحقيقة

72
00:07:13,749 --> 00:07:16,240
.جعلت رجالك المخلصين يقتلون

73
00:07:16,335 --> 00:07:19,586
.تلك الهليكوبتر انتظرتك-
.كان لدى رجل جريح-

74
00:07:19,673 --> 00:07:22,295
.كنت أنقذ حياة ويتنى
!أنت تعرف ذلك

75
00:07:22,384 --> 00:07:25,090
.على حساب كل الرجال الأخرون

76
00:07:25,180 --> 00:07:28,632
أولئك الرجال اعتمدوا عليك
.لتأخذهم الى مكان أمن

77
00:07:28,725 --> 00:07:32,142
.إئتمنوا حياتهم اليك

78
00:07:32,230 --> 00:07:34,804
.وأنت قدتهم للذبح

79
00:08:13,822 --> 00:08:18,485
لماذا لا تذهب وتتفقد الخارج؟-
.نعم-

80
00:09:12,936 --> 00:09:14,596
.لا

81
00:09:32,835 --> 00:09:36,169
ثلاثة من شاشات الأمن
.فقدوا الصورة للتو

82
00:09:37,007 --> 00:09:40,174
.اذن,تحقق من ذلك-
.نعم,سيدى-

83
00:09:54,695 --> 00:10:00,070
هل أنت مستعد لهذا؟خادم لانجلى أستلم
.*للتو بريد اليكترونى قادم من ال*اس دى-6

84
00:10:00,160 --> 00:10:03,115
من جاك؟-
.لا,ليس جاك.ديكسون-

85
00:10:03,205 --> 00:10:05,079
لماذا يرسل ديكسون الى بريد اليكترونى؟

86
00:10:05,166 --> 00:10:09,793
.أنه يدعو المخابرات المركزية الى المساعدة
.أرسلوا هذا اليك

87
00:10:09,880 --> 00:10:12,502
"أنا ماركوس ديكسون.عميل ال اس دى-6"

88
00:10:12,592 --> 00:10:15,546
نحن موضع هجوم.ساعدونا"؟"-
ماذا يجرى؟-

89
00:10:15,637 --> 00:10:17,796
.فون-
!ليس الأن-

90
00:10:17,890 --> 00:10:20,560
.سيدى,عندنا حالة-
.سيد فون-

91
00:10:20,643 --> 00:10:23,099
أعتقد حقاً
.أنه يجب أن تنظر الى هذا

92
00:10:23,188 --> 00:10:26,024
.كان عندك يوم سىء
.أتمنى ألا يجعله ذلك أسوأ

93
00:10:26,108 --> 00:10:30,059
,أعرف أننى موقوف مؤقتا
.لكن هذه الرسالة وجهت الى

94
00:10:30,155 --> 00:10:33,026
,سيدى,اذا كنت لا تمانع
هل لى أن أرى ذلك المستند ,رجاء؟

95
00:10:33,117 --> 00:10:36,237
,هذه دائرة أختصاصى
.وفون بعيدا عن الحالة بريستو

96
00:10:38,665 --> 00:10:41,999
هل لدينا تأكيد؟-
.كجثة ميتة مثلا؟لا-

97
00:10:42,086 --> 00:10:44,126
.هذا سؤال عادل

98
00:10:44,798 --> 00:10:47,372
.لا,سيدى-
هل توجد أى بلاغات للسلطات المحلية؟-

99
00:10:47,467 --> 00:10:50,422
المطافى,الشرطة؟
أى مخالفات على الاطلاق؟

100
00:10:50,513 --> 00:10:53,598
باستثناء رسالة بائسة
تلتمس المساعدة؟

101
00:10:53,683 --> 00:10:56,140
هل تريد ارسال فريق؟-
.يجب أن نفعل شىء-

102
00:10:56,228 --> 00:10:59,894
مثلما اضطررنا الى فعل شىء فى
.منتزه ديناتى؟أعتقد أنه سلونى

103
00:10:59,983 --> 00:11:02,474
ماذا؟-
.أعتقد أنه يخدع ثانية-

104
00:11:02,569 --> 00:11:04,895
بارسال المخابرات المركزية الى ال*اس دى-6*؟

105
00:11:04,989 --> 00:11:06,697
.سلونى يجرؤ على ذلك

106
00:11:06,783 --> 00:11:09,191
لماذ هو حتى هنا؟-
.سننتظر الأن-

107
00:11:09,286 --> 00:11:10,946
.لكن,سيدى-
!سننتظر-

108
00:11:11,038 --> 00:11:13,161
هل هذا مفهوم؟

109
00:11:22,010 --> 00:11:24,501
عُدْ وأقنع ديلفن
.لوحدك

110
00:11:24,596 --> 00:11:26,673
.لا يريد أن يقتنع-
.لا تستطيع الذهاب بنفسك-

111
00:11:26,765 --> 00:11:29,850
صديقى الشرطى أخبر من قبل الحارس
.أن المصرف أغلق مبكراً

112
00:11:29,936 --> 00:11:31,845
.لربما فتح-
.كنت سأعرف-

113
00:11:31,938 --> 00:11:35,771
اذا كان هناك هجوم؟-
.اذا لم أعد,قد أكون ميت-

114
00:11:38,112 --> 00:11:39,773
.جيد أن أعرف

115
00:12:07,023 --> 00:12:09,182
.ذلك الخامس-
.استلمت ذلك,حبيبتى-

116
00:12:11,069 --> 00:12:12,528
...حسنا

117
00:12:13,781 --> 00:12:15,406
.أنه تقريبا إنتهى

118
00:12:52,244 --> 00:12:54,451
.ألفا 14,ابقى مستعدا

119
00:14:54,435 --> 00:14:57,935
.أنا ضابط فيدرالى
.أخرج من السيارة,رجاءً

120
00:14:58,023 --> 00:14:59,185
.لا مشكلة

121
00:15:27,225 --> 00:15:30,559
هل رأيت السيد وايس؟
.السيد فون يتصل به

122
00:15:31,563 --> 00:15:33,438
.سآخذ المكالمة

123
00:15:36,361 --> 00:15:38,687
.فريق الانتزاع "أر"هنا-
أين وايس؟-

124
00:15:38,781 --> 00:15:41,486
.ربما يحصل على بيتزا-
.حصلت على التأكيد-

125
00:15:41,576 --> 00:15:43,948
.أنا فى ال*اس دى-6*الأن-
هل أنت فى ال*اس دى-6*؟-

126
00:15:44,037 --> 00:15:46,825
هل سمعتنى؟-
.هذا خرق للبروتوكول-

127
00:15:46,915 --> 00:15:49,074
!تبا لذلك-
.ديلفن أخبرك أن تنتظر-

128
00:15:49,168 --> 00:15:53,665
.الاقتحام مؤكد
.أخبر بيندس أن يرسل فريق

129
00:15:53,757 --> 00:15:56,296
.يستطيعون الدخول باستخدام وصلة بطاقة

130
00:15:56,385 --> 00:15:58,758
.أنت منتهى-
!فقط أفعل هذا-

131
00:16:07,649 --> 00:16:11,600
تشان,ما الأمر؟
.أين نحن؟أحتاج تقرير عن الوضع

132
00:16:20,790 --> 00:16:23,994
أخبره
.أنك مازلت تتحقق من ذلك

133
00:16:24,086 --> 00:16:26,375
تشين,أين أنت بحق الجحيم؟-
!أفعل ذلك-

134
00:16:26,464 --> 00:16:27,662
.تبا لكى

135
00:16:29,634 --> 00:16:32,386
.أشعر بخيبة أمل

136
00:16:42,775 --> 00:16:45,563
.كونك مراسلا شىء فظيع
هل استطيع ان اثبت ذلك؟

137
00:16:45,654 --> 00:16:47,196
.حسنا-
.مرحبا-

138
00:16:47,281 --> 00:16:50,697
مرحبا.ماذا لدينا لنشربه؟-
.أنا لا أعرف-

139
00:16:50,785 --> 00:16:54,320
.كان هناك حصان صغير على العلامة
.أو كلب.مثل كلب_حصان

140
00:16:54,414 --> 00:16:58,543
مخلوق أسطورى حكم عليه
.بالعيش فى زجاجة الى الأبد

141
00:16:58,628 --> 00:17:01,380
هل ذكرت أن حياتى فظيعة؟

142
00:17:05,052 --> 00:17:08,754
ليسامحك رايلى.كنت
.جالسة أرتب للزفاف

143
00:17:08,849 --> 00:17:12,717
.الله,ذلك طبيعى جداً
.حياتهم طبيعية جداً,فران

144
00:17:12,812 --> 00:17:16,513
حياة سيدنى طبيعية,خارج
.نطاق هوسها بالمصرف

145
00:17:16,608 --> 00:17:18,268
.حياتى فقط ليست طبيعية

146
00:17:18,360 --> 00:17:21,397
تلك القصة التى أعمل عليها
.حول رجل فى السجن

147
00:17:21,489 --> 00:17:23,482
.زوجته انتحرت

148
00:17:23,575 --> 00:17:27,443
.انها فقط مريبة جداً
.الرجل تم اتهامه كليا

149
00:17:27,538 --> 00:17:29,994
أنه رجل جيد
.بدون سجل اجرامى

150
00:17:30,083 --> 00:17:32,788
.لقد حصل على صدمتين سريعتين فى حياته

151
00:17:32,878 --> 00:17:34,871
.أنه فى السجن من ثمانى سنوات

152
00:17:35,047 --> 00:17:37,621
.أمامه ثمانى سنوات أخرى للخروج

153
00:17:37,717 --> 00:17:41,632
لذا أريد رؤيته لأنى أعتقد
.أننى أستطيع تسليط بعض الضوء على الموضوع

154
00:17:41,722 --> 00:17:45,767
ربما أستطيع البحث وكتابة مقال
.يمكن أن يفعل شىء من العدالة

155
00:17:45,852 --> 00:17:50,147
.لكن...كان خائف جداً

156
00:17:50,232 --> 00:17:52,688
.كانت لديه تلك النظرة فى عينيه
...كانت مثل

157
00:17:54,321 --> 00:17:55,519
.الرعب...

158
00:17:55,614 --> 00:18:00,193
.أوقفت القصة.انها حياته
.يريد أن يتخذ قرارته الخاصة

159
00:18:01,037 --> 00:18:02,864
.وبعد ذلك جاءت طفلته لرؤيتى

160
00:18:02,956 --> 00:18:04,119
طفلته؟-
.طفلته-

161
00:18:04,208 --> 00:18:08,456
.وتوسلت الى لكى أساعد والدها

162
00:18:08,546 --> 00:18:10,705
.وكانت يائسة جداً

163
00:18:12,051 --> 00:18:13,794
.ثم حصلت على ذلك المفتاح

164
00:18:13,886 --> 00:18:16,342
.رصيف 19,رقم 305"؟أنا لا أعرف"

165
00:18:16,431 --> 00:18:18,887
ماذا هناك؟-
.أنا لا أعرف-

166
00:18:19,601 --> 00:18:23,054
كيف حصلت عليه؟-
.أنا لا أريد أخبارك-

167
00:18:23,481 --> 00:18:25,558
لماذا؟-
.أنه خطر جداً-

168
00:18:25,650 --> 00:18:27,311
.حسنا

169
00:18:27,569 --> 00:18:29,527
.فرانسى,أنا جاد

170
00:18:31,157 --> 00:18:35,487
حسنا,اذا كنت مكانك وأعتقدت
,أننى قادرة على مساعدة شخص ما

171
00:18:35,579 --> 00:18:37,038
.كنت سأفعل

172
00:18:44,674 --> 00:18:47,379
هل رأيتى تشان؟-
.ليس مؤخراً-

173
00:18:47,469 --> 00:18:49,296
.أشعر وكأننى أم فى مركز تسوق تبحث عن أطفالها

174
00:18:49,388 --> 00:18:52,140
لست أدرى
...ما اذا كان جهازه اللاسلكى لايعمل

175
00:18:52,224 --> 00:18:55,511
.يتبقى لنا خمسة أرقام ينزلون
.برنامج فك الرمز يعمل

176
00:18:55,604 --> 00:18:57,478
.سأذهب وأحصل عليه

177
00:18:58,273 --> 00:19:02,189
من هو أكثر قوة منك؟
!من؟لاأحد,حبيبتى

178
00:19:16,462 --> 00:19:19,666
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟-
.ديكسون أتصل بنا-

179
00:19:19,758 --> 00:19:23,626
ديكسون اتصل بكم؟-
.قال أن ال*اس دى-6*موضع هجوم-

180
00:19:23,721 --> 00:19:27,886
.هذا حقيقى.هناك فريق من سبعة أشخاص
.يريدون شيئا من القبو

181
00:19:27,976 --> 00:19:29,969
.لقد تخلصت من واحد-
هل لهجته روسية؟-

182
00:19:30,062 --> 00:19:33,348
نعم.أعتقد أنهم ال ك.ديريكتوريت؟-
.لا أعتقد أنهم كانوا سيفعلون ذلك-

183
00:19:33,441 --> 00:19:35,102
اذن,من؟-
.لست أدرى-

184
00:19:35,193 --> 00:19:38,694
لكن الأن,ماذا تعرف
حول تعطيل السى 4؟

185
00:19:38,781 --> 00:19:42,365
.هناك حوالى 200 باوند هنا
.هناك مايكفى لتسوية البناية

186
00:19:42,452 --> 00:19:44,529
.أنها ضمن نظام أمان الطوارىء.هناك ثلاثة

187
00:19:44,622 --> 00:19:47,623
.فتح القبو,يفجرها-
.لا يجب أن يفتحوه-

188
00:19:47,709 --> 00:19:50,960
.أنهم حاليا ستة مسلحين ببنادق-
متى سيخترقون الرمز؟-

189
00:19:51,046 --> 00:19:53,205
قريبا.هل درست كيفية إبطال قنبلة؟

190
00:19:53,299 --> 00:19:56,715
.لاشىء انه مجال محدد-
هل يعرف أى شخص أى شىء؟-

191
00:19:56,803 --> 00:20:00,089
.دعينا نأخذ الأمر بتمهل
.هذه شحنة من السى 4

192
00:20:00,182 --> 00:20:02,674
استطيع أن أخبرك
.لانها تقريبا "سى 4"فى كل مكان

193
00:20:02,769 --> 00:20:06,637
,هناك ثمانية أسلاك أسود وأصفر
.وفقط ستة أحمر,أزرق وأسود

194
00:20:06,732 --> 00:20:09,223
أى من تلك الأسلاك ال 14 نقطع؟-
.ربما لا شىء-

195
00:20:09,318 --> 00:20:11,358
ما هى تلك الاشكال المنشورية؟-
.لست أدرى-

196
00:20:11,446 --> 00:20:14,483
قد يكون هناك أكثر من واحداً يؤدى
.الى تفجير الشحنة

197
00:20:14,575 --> 00:20:16,153
.ذلك المسمار-
أين؟-

198
00:20:16,243 --> 00:20:18,817
.هناك,فى الخلف-
ماذا يكون ذلك؟-

199
00:20:18,913 --> 00:20:21,749
.أنه كريستال
.ذلك جهاز استقبال لاسلكى

200
00:20:21,834 --> 00:20:24,539
أنه من المحتمل يساعد
.القبو على تفجير السى 4

201
00:20:24,629 --> 00:20:27,915
اذن.كل ما ينبغى علينا فعله
هو اخراج الكريستال؟

202
00:20:30,219 --> 00:20:32,591
.انتظر.لا.لا يمكن أن يكون الأمر بهذه السهولة

203
00:20:32,680 --> 00:20:36,014
هناك شرك للذى يعبث هنا؟-
.أو زناد ثانوى-

204
00:20:44,903 --> 00:20:48,487
.الأن نعرف ما هى فائدة الاشكال المنشورية
.رش ثانية

205
00:20:49,993 --> 00:20:54,989
أتعرفين,أعتقد أننى أستطيع سحب
.الكريستال بدون لمس الليزر

206
00:20:55,082 --> 00:20:57,788
.أيدى ثابتة جداً-
.وكذلك أنا-

207
00:21:02,216 --> 00:21:04,090
.قم بالرش بعد ثلاثة

208
00:21:04,844 --> 00:21:06,553
.واحد-
.اثنين-

209
00:21:06,638 --> 00:21:08,298
.ثلاثة

210
00:21:17,610 --> 00:21:20,232
.سقط واحد-
.من الأفضل أن نسرع-

211
00:21:35,089 --> 00:21:36,750
.ادخلوا

212
00:21:39,553 --> 00:21:41,214
.هناك

213
00:21:47,104 --> 00:21:48,764
.قيدى يديه

214
00:21:57,784 --> 00:21:59,243
!لا تفعلى

215
00:21:59,327 --> 00:22:01,119
لماذا لا تقومى بتقيدها؟

216
00:22:02,623 --> 00:22:03,738
.انتظرى-
.اصمتى-

217
00:22:03,833 --> 00:22:06,159
.أنا عميلة بريطانية لل إس آي إس

218
00:22:06,252 --> 00:22:10,298
طوال السنة الماضية,وأنا أحاول
.أختراق شبكة كول

219
00:22:10,382 --> 00:22:12,921
كول؟-
.*ماكينز كول.عميل ال*اس دى-6-

220
00:22:13,011 --> 00:22:17,508
.الأن هو يعمل لصالح الطرف الثالث
."هناك لاعب جديد يدعى "الرجل

221
00:22:17,600 --> 00:22:21,052
إس آي إس حاولت تحديد هوية
الرجل"طوال الثلاثة سنوات الماضية".

222
00:22:21,146 --> 00:22:22,521
.أعطنى رباط عنقك-
رباط عنقى؟-

223
00:22:22,606 --> 00:22:26,225
,اذا نجح ذلك
."كول سيأتمننى بما فيه الكفاية لاخبارى من يكون هذا"الرجل

224
00:22:26,318 --> 00:22:29,653
أذن,ماذا يوجد فى القبو؟-
.لا أحد منا يدرى-

225
00:22:29,739 --> 00:22:32,657
لكن يبدو أنه شىء يعود
.لشخص أسمه رمبالدى

226
00:22:34,328 --> 00:22:37,864
اذا لم تتركونى أذهب,كول
.سيرسل شخص يبحث عنى

227
00:22:37,958 --> 00:22:40,580
سيعلم أن شخص ما هنا
.وسيعثرون عليكم

228
00:22:40,669 --> 00:22:43,422
,اذا وصلتى الى هناك
.سوف تتأكدى من حدوث ذلك

229
00:22:43,506 --> 00:22:46,710
عندما يعثروا على,سأخبرهم
.أن هناك فقط واحد منكم

230
00:24:10,862 --> 00:24:13,354
مجموعات السى 4 الأخرى
.موجودة هنا وهنا

231
00:24:13,449 --> 00:24:17,448
.سيأخذ كل منا مجموعة-
.أنهم خلف الألواح الفولازية-

232
00:24:17,537 --> 00:24:21,203
التى قومتى بفتحها لوحدك؟-
.أبحث عن طفاية حريق-

233
00:24:21,292 --> 00:24:24,210
.استخدم ثانى أكسيد الكربون لتجميد المسامير
.استخدمها برفق والا ستنفذ منك

234
00:24:24,295 --> 00:24:25,707
.هنا

235
00:24:25,797 --> 00:24:27,874
.حفظت شبكة الليزر

236
00:24:28,884 --> 00:24:31,257
مجموعتك
.تقع على طول ذلك الممر

237
00:24:31,346 --> 00:24:34,632
.أعبر خلال الهندسة الكهربية
.أنها بعيدة,لذا أركض

238
00:24:34,725 --> 00:24:36,517
.سنتقابل فى المخزن

239
00:24:36,602 --> 00:24:38,809
.بعد ذلك يكمكننا أن نذهب الى لعبة الهوكى تلك

240
00:24:38,897 --> 00:24:41,055
.ربما.كونى حذرة-
.أنت,أيضاً-

241
00:24:44,362 --> 00:24:48,027
هل أخذت اتصال من فون؟-
.نعم,الأن تذكرت ذلك-

242
00:24:48,116 --> 00:24:52,696
الاتصال كان لى.ماذا قال؟-
.أنه كان اتصال ردىء-

243
00:24:52,788 --> 00:24:55,576
هل أكد الهجوم؟-
.كان فى حالة هستيرية-

244
00:24:55,667 --> 00:24:57,743
.لم أخوض كثيرا فى ذلك

245
00:25:06,806 --> 00:25:09,926
تشان,تونى.هل يسمعنى أحد؟

246
00:25:10,018 --> 00:25:13,138
.كول,هذا اندو-
.اندو,هذا يجب أن يتوقف-

247
00:25:13,230 --> 00:25:17,276
أعثر على تونى,أعثر على تشان,
!أعثر على المشكلة وحلها

248
00:25:41,848 --> 00:25:44,850
كم عدد الذن كانوا هنا؟-
.واحد.واحد فقط-

249
00:26:53,686 --> 00:26:55,264
.اندو

250
00:26:55,354 --> 00:26:57,394
.اندو.تشان.أى شخص يتكلم

251
00:26:57,482 --> 00:26:59,890
من بحق الجحيم أطلق النار؟

252
00:26:59,985 --> 00:27:02,144
.كول,تشان مات

253
00:27:02,613 --> 00:27:04,238
من بحق الجحيم قتله؟

254
00:27:05,617 --> 00:27:06,648
.أنا فعلت

255
00:27:09,163 --> 00:27:11,370
.اندو

256
00:27:12,751 --> 00:27:13,865
!اندو

257
00:27:20,927 --> 00:27:24,048
,عزيزى أيها الشخص,أضرب رجالى

258
00:27:24,139 --> 00:27:26,975
.أعتقد أنك موظف هنا

259
00:27:27,060 --> 00:27:32,138
...أقف الأن فى سلونى
.بلطف فى مكتبه المتواضع

260
00:27:32,233 --> 00:27:36,694
اذا لم تكن أمامى هنا
,خلال ال 20 ثانية القادمة

261
00:27:36,780 --> 00:27:39,781
.سأبدأ فى إعدام أصدقائك

262
00:27:39,867 --> 00:27:43,403
سأبدأ مع الرجل
.الذى أعتقد أنه شريكك

263
00:27:45,040 --> 00:27:46,499
.السيد جاك بريستو

264
00:28:18,581 --> 00:28:20,241
.أنا هنا

265
00:28:21,292 --> 00:28:25,338
أنتى السيئة التى تقتل رجالى؟

266
00:28:25,422 --> 00:28:28,459
أنا لم أعرف,أعتقدت
.فقط أنك ستكونين رجلا قبيحاً

267
00:28:28,551 --> 00:28:30,675
.اللعنة-
.تقدمى,ياعزيزتى-

268
00:28:41,150 --> 00:28:42,431
.فتشها

269
00:28:45,155 --> 00:28:46,815
.جيدة وبارعة

270
00:28:47,032 --> 00:28:49,737
.سبعة أرقام عرفوا,يتبقى خمسة للدخول

271
00:28:51,037 --> 00:28:54,905
,اذا حركت عضلة
!أقتلها

272
00:29:01,091 --> 00:29:04,591
حواجز طرق فى التقاطعات
.وسيارة اسعاف مستعدة

273
00:29:04,679 --> 00:29:06,303
.لديك اتصال-
.ليس الان-

274
00:29:06,389 --> 00:29:09,059
.أنه فون.الخط ثلاثة

275
00:29:09,142 --> 00:29:10,803
.تحدث معى-
أين أنت بحق الجحيم؟-

276
00:29:10,894 --> 00:29:14,395
.نحن فى طريقنا-
.هذا المكان ملغم بمتفجرات السى 4-

277
00:29:14,482 --> 00:29:18,018
.أبطلنا مفعول اثنين
.سيدنى كانت ذاهبة الى الثالث,لا أعتقد أن  استطاعت الوصول

278
00:29:18,112 --> 00:29:20,270
هل تستطيع الوصول اليه؟-
.أنا لا أعرف أين يوجد-

279
00:29:20,364 --> 00:29:24,612
عندهم كل شخص بالاضافة الى سيدنى.عندما يفتحون
.القبو,السى 4 سينفجر

280
00:29:24,703 --> 00:29:25,734
متى ذلك؟

281
00:29:25,829 --> 00:29:27,703
.قريبا.أسرع-
.سمعت ذلك-

282
00:29:27,790 --> 00:29:28,869
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

283
00:29:28,958 --> 00:29:31,960
,اذا ثبت أنك تربصت بفون
.حسابك سيكون معى

284
00:29:32,045 --> 00:29:35,249
.لست خائفا منك-
.نعم,حسنا,يجب أن تبدأ فى ذلك-

285
00:29:45,228 --> 00:29:48,847
,أتعرفين
,الكثير من الرجال,فى ضربهم

286
00:29:48,941 --> 00:29:56,570
أو فى سلاحهم النارى,بندقيتهم
,ورصاصهم,يميلون عادة الى النصائح الجوفاء

287
00:29:56,659 --> 00:30:04,038
ولكن بالنسبة لى,دائما ألتقط
.حظى بزجاجة شامبانيا

288
00:30:04,126 --> 00:30:06,997
.أحضر واحدة...فى كل عمل

289
00:30:15,974 --> 00:30:18,133
هل ترغبين ببعض منها؟

290
00:30:32,869 --> 00:30:35,787
لا تتذكرين,أليس كذلك؟
.أنا لم أتذكر فى بادىء الأمر

291
00:30:37,166 --> 00:30:41,794
.تقابلنا من قبل
.كان ذلك قبل خمس سنوات

292
00:30:41,880 --> 00:30:43,423
.*هنا فى ال*اس دى-6

293
00:30:43,507 --> 00:30:46,462
,الذى كان حقا نادرا لى
.لأننى كنت مستقل

294
00:30:46,553 --> 00:30:51,465
لكنى كنت هنا.ورأيتك
.فى الكافيتريا

295
00:30:51,559 --> 00:30:54,928
كنتى تلبسين ضفائر
.وطلبت منك الخروج معى

296
00:30:55,021 --> 00:30:59,768
الأن,أعرف أننى لست الرجل الغير محظوظ
,عندما يتعلق الأمر بالنساء

297
00:30:59,860 --> 00:31:04,358
وأنا من المحتمل قلت شىء
,غير ملائم بطريقة جنونية

298
00:31:04,449 --> 00:31:08,033
لأنك قلتى لى
,اذا تحدثت معكى ثانية

299
00:31:08,121 --> 00:31:09,663
.ستكسرين ركبتى

300
00:31:14,044 --> 00:31:18,339
.الذى فقط جعلنى أحبك

301
00:31:18,425 --> 00:31:22,126
فكرت بشأنك
.طوال السنوات الخمس الماضية,فعلت ذلك

302
00:31:22,221 --> 00:31:27,050
,فقط كل مرة أفتكرك فيها
"أتسائل ماذا حدث الى الضفائر"

303
00:31:27,144 --> 00:31:32,139
وما أخذته من
.ذلك اللقاء فى الكافيتريا

304
00:31:32,233 --> 00:31:37,739
أنك لم تريدى أن تحظى ببعض
,الكوميديا الرومانسية المتواضعة معى

305
00:31:37,823 --> 00:31:41,074
,كنت أجلس فى سيارتى فى مكان الوقوف

306
00:31:41,161 --> 00:31:44,032
بينما تكلمنا لساعة
.قبل أن أفعل حركتى

307
00:31:45,291 --> 00:31:47,083
.وأنتى لم تريدى أن تقبلينى

308
00:31:48,211 --> 00:31:51,129
أتتذكرين؟-
.لا,لا أتذكر-

309
00:31:52,383 --> 00:31:55,088
لكنى أستطيع أن أرى
.سبب رفضى تقبيلك

310
00:31:58,390 --> 00:32:00,467
.حسنا,قمتى بالاختيارات السيئة

311
00:32:03,229 --> 00:32:05,436
,نعم,أنت لم تريدى أنت تقبلينى

312
00:32:05,524 --> 00:32:10,103
لكن العمل لدى كومبارس مثل
سلونى,هذا حقا يعجبك؟

313
00:32:11,072 --> 00:32:13,778
دعينى أخبرك
.عن رئيسك ابن العاهرة هذا

314
00:32:13,867 --> 00:32:16,620
.سيخيب أملك

315
00:32:18,248 --> 00:32:21,914
فى يوم من الايام,وأدعوا الله
,أن أكون هناك عندما يحدث ذلك اليوم

316
00:32:22,002 --> 00:32:24,838
.سوف تكرهينه

317
00:32:28,594 --> 00:32:31,595
كان من الجيد رؤيتك
.فى المكتب ثانية,يا ذى الضفائر

318
00:32:31,681 --> 00:32:34,303
,أعلم أنك لن تريدى تقبيلى

319
00:32:34,392 --> 00:32:37,062
لكن عندما أخذ
,رأس تلك الزجاجة

320
00:32:37,146 --> 00:32:41,358
.سأتمادى فى ذلك
.أعنى,مثل,المرة القادمة بالفعل

321
00:32:42,485 --> 00:32:43,897
.أراكى لاحقا

322
00:32:48,910 --> 00:32:51,615
.لم أعتقد أنك ستأتى-
.أعرف,أنا أيضا-

323
00:32:51,705 --> 00:32:55,538
تأكدت أننى لست متبعا.أخذت
.سيارتين أجرة وأتوبيس للوصول الى هنا

324
00:32:55,626 --> 00:32:58,747
.أرتديت ذلك كول الوقت
.أبدو مثل جابى كابلان

325
00:32:58,839 --> 00:33:00,879
من هذا؟-
.هذا لايهم-

326
00:33:00,966 --> 00:33:04,170
هل مازلتى متأكدة أنك تريدين فعل ذلك؟-
.تعرف أننى أريد ذلك-

327
00:33:04,262 --> 00:33:06,136
.حسنا

328
00:33:06,223 --> 00:33:09,260
.يجب أن تأخذى ذلك الى والدك-
ما هذا؟-

329
00:33:09,351 --> 00:33:12,057
.لا أريدك أن تنظرى اليه-
.أخبرنى ما هذا-

330
00:33:12,147 --> 00:33:14,104
.أنه تقرير التشريح لجثة والدتك

331
00:33:14,191 --> 00:33:16,267
.هناك صور لا يجب أن تشاهديها

332
00:33:16,360 --> 00:33:18,353
.نعم-
هل فهمتى؟-

333
00:33:18,446 --> 00:33:21,863
حسنا.ما قلتيه لى
,حول سفرك

334
00:33:21,950 --> 00:33:25,783
,اذا والدك سيتابع ذلك
.يجب أن تفعلى ذلك

335
00:33:39,013 --> 00:33:43,391
هل تتذكر جريف؟
ذلك الرجل الكبير؟

336
00:33:43,476 --> 00:33:46,644
,حسنا,ال أم فى دى
.قاموا بتعذيبه بطريقة صعبة

337
00:33:48,774 --> 00:33:50,851
.كان عندهم أحذمة بأنصال

338
00:33:50,944 --> 00:33:57,564
.تلك الحقن الزجاجية الدقيقة
.حادة,كانوا حقا مبدعين

339
00:33:57,660 --> 00:34:01,362
,لكنه لم يقر
.ليس حتى فتحوا الصندوق

340
00:34:01,457 --> 00:34:05,502
أعطوه حوالى ثلاثة أبر
.ثم انفتح قلبه

341
00:34:06,463 --> 00:34:08,123
كم أخذت؟

342
00:34:08,215 --> 00:34:10,541
.أريد أن أسمعك وأنت تصرخ

343
00:34:11,969 --> 00:34:14,805
.فقط الطريق...الذى اتبعه جريف

344
00:34:18,811 --> 00:34:20,519
.أصرخ من أجلى

345
00:34:29,074 --> 00:34:30,901
كسروك,أليس كذلك؟

346
00:34:33,955 --> 00:34:36,790
.جعلوك تتوسل-
أنت لا تتمنى ذلك؟-

347
00:34:36,875 --> 00:34:39,366
.باقى رقم واحد-
."أنا لا أستطيع الصمود بعد الأن"-

348
00:34:39,461 --> 00:34:41,538
.كان كذلك-
!لدى الكثير من الأبر-

349
00:34:41,631 --> 00:34:43,173
.أنت فعلت ذلك-
.دعنا نذهب-

350
00:34:43,258 --> 00:34:45,085
.بكيت من أجل الرحمة-
.أنا لم أفعل-

351
00:34:45,177 --> 00:34:47,086
.أنه تقريبا مفتوح-
.بكيت مثل طفل رضيع-

352
00:34:47,179 --> 00:34:49,468
!هذا ليس ما حدث-
.طفل صغير-

353
00:34:49,557 --> 00:34:51,799
...لدينا-
!هذا ليس ما حدث-

354
00:34:51,893 --> 00:34:53,388
!هيا-
!أخرس-

355
00:34:53,478 --> 00:34:55,886
!هيا-
!أخرس-

356
00:35:07,829 --> 00:35:09,489
!حبيبتى

357
00:35:26,310 --> 00:35:28,386
.يجب أن أذهب الى القبو

358
00:36:01,603 --> 00:36:04,521
.كوبر,أريدك أن تقتلهم جميعاً

359
00:36:06,859 --> 00:36:10,478
.عودوا الى الحائط الأن,كلكم

360
00:36:11,448 --> 00:36:14,236
.ليزبن.يوليو/تموز الماضى

361
00:36:15,036 --> 00:36:20,079
!الأن!الان-
!اذهبوا الى الحائط!هيا-

362
00:36:20,167 --> 00:36:24,035
.أنت!لا تنظر الى هكذا
!اذهب الى ذلك الحائط

363
00:36:24,130 --> 00:36:26,836
.سمعتيه
.اذهبى الى ذلك الحائط

364
00:36:26,925 --> 00:36:29,595
.هناك

365
00:36:48,201 --> 00:36:50,871
هل تستطيع أيقاف نظام أمان الطوارىء؟-
.لا.فقط سلونى يمكنه ذلك-

366
00:36:50,955 --> 00:36:52,864
.سأذهب الى القبو-
.سأذهب,أيضاً-

367
00:36:52,957 --> 00:36:56,078
.أنت مازل لديك جرح من العملية-
.سأقابلك هناك-

368
00:36:58,798 --> 00:37:01,004
.أرفن
هل أنت نفذت نظام أمن الطوارىء؟

369
00:37:01,092 --> 00:37:03,251
.نعم-
.نحتاج الى تعطيله-

370
00:37:03,345 --> 00:37:05,053
هل ما يزالون هنا؟-
.فقط يتبقى واحدا-

371
00:37:05,139 --> 00:37:07,809
.لا يجب أن يدخلوا القبو-
.سيدنى ستوقفهم-

372
00:37:07,892 --> 00:37:10,810
سيدنى هنا؟-
كيف لى أن أغلق نظام أمان الطوارىء؟-

373
00:37:10,896 --> 00:37:14,063
جهاز التعطيل هو لوحة مفاتيح
.فى مكتبى,لكنه يعمل عن طريق بصمة اليد

374
00:37:14,150 --> 00:37:17,187
.لن يتعطل بدون بصمة أصابعى

375
00:37:19,656 --> 00:37:23,571
سيتطلب الأمر ساعات
.لتخليص ايدى من هنا

376
00:37:23,661 --> 00:37:26,865
مارشال لديه جهاز
.يستطيع أن يطابق بصمات الأصابع

377
00:37:26,957 --> 00:37:28,914
.ولكن ليس لدينا وقت

378
00:37:29,001 --> 00:37:31,706
.تستطيع أن تأخذ...بصمة أصابعى

379
00:37:31,796 --> 00:37:33,873
.جاك

380
00:37:34,967 --> 00:37:37,125
.خذ سبابتى اليمنى

381
00:37:40,056 --> 00:37:42,014
!فقط خذه

382
00:37:53,364 --> 00:37:55,238
.السبابة الأيمن

383
00:38:16,517 --> 00:38:17,976
!نعم

384
00:38:24,944 --> 00:38:26,403
أتبحثين عنى؟

385
00:38:31,369 --> 00:38:34,738
شعرت بذلك مرة,أليس كذلك؟
ملاكم,ايه؟

386
00:38:34,831 --> 00:38:36,871
.أحب لكمتى

387
00:38:41,589 --> 00:38:45,208
عرفت ركلاتك
.وعرفت حركاتك

388
00:38:47,013 --> 00:38:48,472
.تعالى

389
00:38:58,151 --> 00:39:00,524
هذه هى المشكلة
.معك  اللكمات

390
00:39:00,613 --> 00:39:03,021
.لا أحد يستطيع أن يتحمل واحدة

391
00:39:03,491 --> 00:39:05,733
.تم دخول النظام

392
00:39:08,289 --> 00:39:10,365
!نعم

393
00:40:40,943 --> 00:40:46,899
أعتقد أنك على حق.تلقى لكمة
.شىء يجب أن أتعلم كيف أفعله

394
00:40:54,918 --> 00:40:58,834
ماذا حدث فى الطابق السفلى؟-
.أعتقد أن كل شىء معتنى به-

395
00:40:58,923 --> 00:41:00,418
.نحن محظوظين

396
00:41:00,509 --> 00:41:03,463
.سأخرج رجالى من هنا
.اس دى-6 لن يعلم أبدا أننا كنا هنا

397
00:41:03,554 --> 00:41:04,585
.يجب أن تذهب

398
00:41:04,680 --> 00:41:07,551
هل أنتى بخير؟-
.نعم-

399
00:41:08,602 --> 00:41:10,061
.شكراً على قدومك

400
00:41:11,522 --> 00:41:13,182
.كان لديه ذلك

401
00:41:18,614 --> 00:41:20,025
ماذا يكون ذلك؟عطر؟

402
00:41:20,116 --> 00:41:23,984
مهما يكن ذلك,حصلنا عليه الأن
.ولم يحصلوا عليه بفضلك

403
00:41:24,079 --> 00:41:26,368
.ليس فقط أنا-
.بفضلك-

404
00:41:26,457 --> 00:41:29,328
.من الأفضل أن يكون عطرا جيدا-
.أنا لا أمزح-

405
00:41:29,419 --> 00:41:31,459
.فكرى فى ما تفعلينه

406
00:41:32,172 --> 00:41:36,337
الهوكى يمكن أن ينتظر.أنا لا أعتقد
.ما تفعلينه هنا أننا نستطيع

407
00:41:36,427 --> 00:41:37,756
.دعنا نذهب

408
00:41:38,388 --> 00:41:41,306
.حسنا.مع السلامة-
.مع السلامة-

409
00:42:45,345 --> 00:42:48,346
هل أنت بخير؟-
.لا أحد منا بخير-

410
00:42:50,225 --> 00:42:53,144
...ما حدث هنا الليلة

411
00:42:53,229 --> 00:42:55,637
.هذا غير مقبول

412
00:42:56,233 --> 00:43:00,314
,الناس الذين فعلوا ذلك
,يجب أن نجدهم

413
00:43:00,405 --> 00:43:02,563
.نسترجع ما أخذوه

414
00:43:04,535 --> 00:43:10,870
,رغم ذلك
.هذا غير كل شىء

415
00:43:13,879 --> 00:43:17,960
سيدى,حصلت على الاصبع هنا
.والأطباء فى طريقهم

416
00:43:18,468 --> 00:43:19,713
.شكراً,مارشال

417
00:43:19,803 --> 00:43:21,843
.سلونى أعطانى الإصبعَ

418
00:43:32,235 --> 00:43:34,311
حسنا؟-
.نعم-

419
00:43:40,912 --> 00:43:41,944
هل أنت بخير؟

420
00:43:42,039 --> 00:43:46,748
,أرسلت البريد الاليكترونى الى لانجلى
.لكنى أَحْزرُ بأنه لم يصل

421
00:43:46,836 --> 00:43:49,791
.كل شىء على ما يرام.قمت بعمل جيد

422
00:44:01,562 --> 00:44:06,439
...هذا الصباح,قبل كل ذلك
.أردتى الحديث مع سلونى

423
00:44:08,112 --> 00:44:09,654
ماذا أخبرتيه؟

424
00:44:09,739 --> 00:44:11,946
أخبرته
.بأننى سأراه غداً

425
00:44:13,869 --> 00:44:15,743
.شكراً لك

