1
00:00:11,177 --> 00:00:12,327
حسناً، قفي هنا

2
00:00:13,639 --> 00:00:14,889
طولك مناسب

3
00:00:18,230 --> 00:00:19,480
...لا

4
00:00:20,465 --> 00:00:22,143
لا أظنه كذلك

5
00:00:22,495 --> 00:00:25,365
إنها تدور فحسب
لا يوجد ما تخافينه

6
00:00:25,366 --> 00:00:27,014
لم أقل أنني خائفة

7
00:00:27,326 --> 00:00:31,026
سيكون أمراً ممتعاً
كانت هذه لعبتي المفضلة بطفولتي

8
00:00:31,159 --> 00:00:32,436
لا أحب ركوب الألعاب

9
00:00:34,291 --> 00:00:35,391
حسناً

10
00:00:36,653 --> 00:00:39,953
ظننته فقط سيكون ممتعاً
لا يجب أن أفرض عليكِ هذا

11
00:00:41,772 --> 00:00:43,772
فلنعد للبيت
يمكننا الاستمتاع بالبيت

12
00:00:44,700 --> 00:00:45,796
لا، انتظر يا أبي

13
00:00:52,731 --> 00:00:54,323
إنها تبدو ممتعة فعلاً

14
00:01:05,912 --> 00:01:07,063
هذا رائع

15
00:01:25,460 --> 00:01:26,931
أليس)، هل أنتِ بخير؟)

16
00:01:28,932 --> 00:01:30,032
عزيزتي
هل أنتِ بخير؟

17
00:01:31,778 --> 00:01:32,728
(أليس)

18
00:01:33,033 --> 00:01:34,083
أليس)، هل أنتِ بخير؟)

19
00:01:38,380 --> 00:01:42,182
(دكتور (هاوس
الموسم الثالث

20
00:01:43,704 --> 00:01:55,704
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

21
00:02:02,518 --> 00:02:07,931
التاسعة
البحث عن الخائن

22
00:02:10,357 --> 00:02:11,307
لم يحدث شئ

23
00:02:11,636 --> 00:02:12,667
شئ ما حدث

24
00:02:12,939 --> 00:02:14,162
كانت لعبة أطفال

25
00:02:14,163 --> 00:02:16,977
تكره تلك اللعبات
...لا أفهم لماذا تصر

26
00:02:16,978 --> 00:02:19,435
حسناً، شكراً على إجاباتكم الكاملة
...لكن

27
00:02:19,826 --> 00:02:23,081
أردت فقط معرفة إن كانت
أصيبت بأمراض معوية من قبل

28
00:02:23,082 --> 00:02:24,032
لا -
لا -

29
00:02:25,072 --> 00:02:27,535
...لم يلحظ الطبيب الذي أدخلها تاريخ عائلي

30
00:02:27,536 --> 00:02:29,556
"خالتي لديها داء "كرون

31
00:02:29,824 --> 00:02:30,924
لم تذكر هذا؟

32
00:02:31,186 --> 00:02:34,652
نسيت ما كان اسمه
خالتك بها ملايين الأمراض

33
00:02:34,653 --> 00:02:36,256
...إن انتبهت لخمس دقائق

34
00:02:36,257 --> 00:02:38,540
"ليس داء "كرون
ليست لديها أي من أعراضه الأخرى

35
00:02:38,541 --> 00:02:41,222
تنفرد بها لثمان ساعات
فتكون النتيجة المستشفى

36
00:02:41,223 --> 00:02:44,873
أتساءل إن أمكننا التركيز على
(إجابة الأسئلة يا سيدة (هارتمان

37
00:02:44,965 --> 00:02:46,915
(لست سيدة (هارتمان
تطلقنا

38
00:02:49,189 --> 00:02:50,139
شككت بذلك

39
00:02:52,364 --> 00:02:54,714
و كرمكما السابق جعلني أفكر بكما

40
00:02:55,773 --> 00:02:57,712
نحن على بعد نصف مليون من هدفنا

41
00:02:57,713 --> 00:03:00,763
بالطبع هذه فرصة
لإشهار مؤسستكما

42
00:03:04,284 --> 00:03:05,659
أهناك مشكلة؟

43
00:03:07,122 --> 00:03:09,216
هناك شئ على وجهك

44
00:03:12,248 --> 00:03:13,560
...إنه

45
00:03:18,293 --> 00:03:19,259
عن إذنكما

46
00:03:20,131 --> 00:03:21,112
يا إلهي

47
00:03:26,258 --> 00:03:28,345
أجلس بالداخل متمنية
أن يكون قناصاً

48
00:03:28,346 --> 00:03:31,353
لأنه عندها على الأقل
لن يكون موظفي أحمقاً

49
00:03:32,243 --> 00:03:34,816
ذلك الشئ جعلني المركز
الثاني بمسابقة العيادة الأسبوعية

50
00:03:34,817 --> 00:03:37,313
"أغرب شئ يخرج من مؤخرة المرضى"

51
00:03:37,314 --> 00:03:40,103
أنا قريبة جداً من وضع
معمل جديد بقسم الأورام

52
00:03:40,551 --> 00:03:42,751
لا تودين أن تعرفي المركز الأول

53
00:03:42,967 --> 00:03:44,767
(هاوس) -
"كلمة على وزن "فوكيني -

54
00:03:45,647 --> 00:03:46,597
اعطه حبوبه

55
00:03:52,518 --> 00:03:55,301
أين الروشتة؟ -
لا مزيد من الروشتات العائمة -

56
00:03:55,302 --> 00:03:57,952
شرطة (برينستون) أجبرت
ويلسون) بالفعل على التوقف)

57
00:03:58,414 --> 00:04:00,963
يتوقف (ويلسون) بمجرد تهديد شرطي له

58
00:04:01,157 --> 00:04:05,493
كل أطباء هذا المستشفى
يخافون القيام بخطوة دون حماية أنفسهم

59
00:04:05,794 --> 00:04:08,362
أتظنين أنه ربما
تصيحين بالشخص الخاطئ؟

60
00:04:08,363 --> 00:04:10,459
تريتر) يستهدفني بالتأكيد)
...لا يهتم

61
00:04:10,460 --> 00:04:12,610
زيفت وصفات أدوية -
زعماً -

62
00:04:13,571 --> 00:04:15,961
أصبح ألمك هو ألمي

63
00:04:16,210 --> 00:04:19,256
من الآن فصاعداً
خذ جرعات معقولة بأوقات معقولة

64
00:04:19,378 --> 00:04:21,128
لكن ألمي غير معقول

65
00:04:21,335 --> 00:04:24,085
تسلل لمخزونك السري إذاً -
(أخذه (تريتر -

66
00:04:24,364 --> 00:04:26,414
انتقل للمخزون السري السري

67
00:04:26,467 --> 00:04:27,142
نفد

68
00:04:27,143 --> 00:04:29,543
الجأ إذاً لمخزونك السري السري السري

69
00:04:41,905 --> 00:04:43,506
يقول الوالدان أنها لا تتناول أدوية

70
00:04:43,507 --> 00:04:46,552
إن لم يكن التهاب البنكرياس بسبب العقاقير
و لم تمرض من قبل

71
00:04:46,553 --> 00:04:49,253
فهذا يترك لنا الصدمة
أو عيب بنائي

72
00:04:49,298 --> 00:04:50,248
علقي الرسم السطحي

73
00:04:53,185 --> 00:04:56,185
ما تلك الكثافة هناك؟ -
ظل، يبدو لي طبيعياً -

74
00:04:57,184 --> 00:04:59,234
...أتتنا حالة منقولة من -
معذرةً -

75
00:05:03,679 --> 00:05:05,989
تخبئ مخدراتك
بكتاب تعليمي للذئبة

76
00:05:06,383 --> 00:05:07,333
ليس الذئبة أبداً

77
00:05:08,020 --> 00:05:10,120
من لديه حصوات صفراوية
و لماذا نهتم؟

78
00:05:10,166 --> 00:05:12,266
حصوات صفراوية؟ -
القناة الصفراوية ممدودة -

79
00:05:12,630 --> 00:05:14,300
ربما بسبب وجود حصوة

80
00:05:14,301 --> 00:05:16,243
لا بد أنها سببت
التهاب شديد بالبنكرياس

81
00:05:16,244 --> 00:05:18,538
إنها بالسادسة
لا يمكن إصابة الأطفال بالحصوات

82
00:05:18,539 --> 00:05:20,189
لم تصب بالتهاب البنكرياس إذاً

83
00:05:20,228 --> 00:05:22,178
نظريتك هي حصوة مختفية؟

84
00:05:22,454 --> 00:05:24,891
نظريته استنتجت صحيحاً التهاب البنكرياس

85
00:05:25,178 --> 00:05:27,609
قد تود الانتظار إلى أن
يبدأ إخبارنا بنظريته حقاً

86
00:05:27,610 --> 00:05:29,618
قبل أن تبدأ مجاملتها

87
00:05:29,619 --> 00:05:30,810
...نظريتي هي

88
00:05:31,953 --> 00:05:33,178
حصوة مختفية

89
00:05:34,123 --> 00:05:36,952
أصيبت بها و مرت
تلك الأشياء تمر في مجموعات

90
00:05:36,953 --> 00:05:40,224
بقيتها مختبئة بالمرارة
قوموا بفحص موجات فوق سمعية

91
00:05:40,225 --> 00:05:43,675
إن كنت محقاً، سنخرج العضو
لتحليل الحصوات

92
00:05:51,535 --> 00:05:52,835
لم أكن أتملقه

93
00:05:53,069 --> 00:05:56,319
لا بد أن الأمر بدا كذلك من زاويتنا
جلوسك على ركبتيك

94
00:05:56,320 --> 00:05:57,196
هاوس) ينحني)

95
00:05:57,197 --> 00:05:58,677
لقد استنتج التهاب البنكرياس

96
00:05:58,917 --> 00:06:01,217
إنها غلطة والده -
كان أبي وغداً -

97
00:06:01,277 --> 00:06:03,677
لكنك فعلت كل ما أراد
...و بالمقابل

98
00:06:03,678 --> 00:06:06,610
حصلت على ما تريد -
نعم، الأمر بهذه البساطة -

99
00:06:06,611 --> 00:06:07,661
نجحت الخطة

100
00:06:07,876 --> 00:06:10,660
أتى له الأب بوظيفة هينة
تولى نفقات حياته الهينة

101
00:06:11,082 --> 00:06:12,650
لم يضعني بوصيته الهينة

102
00:06:13,892 --> 00:06:14,842
أخبرتك

103
00:06:15,601 --> 00:06:16,701
إنها طبيعته

104
00:06:16,945 --> 00:06:18,675
المسكين مخلوق لأجل التملق

105
00:06:19,025 --> 00:06:19,975
كان (هاوس) محقاً

106
00:06:20,608 --> 00:06:21,558
حصوات صفراء

107
00:06:24,379 --> 00:06:26,192
لم أعرف أنه يمكن
أن يصاب بها الأطفال

108
00:06:26,193 --> 00:06:29,369
إنه أمر غريب
لهذا يجب أن نعرف ما يسببها

109
00:06:29,692 --> 00:06:32,742
(نود إخراج حوصلة (أليس
و تحليل الحصوات

110
00:06:32,743 --> 00:06:33,745
بالتأكيد -
لا -

111
00:06:33,801 --> 00:06:36,250
فقط لأنني وافقت؟ -
يمكنني التفكير بنفسي -

112
00:06:36,251 --> 00:06:38,579
إنها عملية بسيطة
...المرارة ليست حيوية

113
00:06:38,580 --> 00:06:40,756
إن كان الطبيب يرى ذلك
(فيجب أن نوافق يا (إيدي

114
00:06:40,757 --> 00:06:42,715
ألا تظن إنه يجب
استشارة طبيب آخر

115
00:06:42,716 --> 00:06:44,560
قبل أن نبدأ بنزع أعضاء ابنتنا؟

116
00:06:56,499 --> 00:06:58,749
هذا استخدام فعال لنقود الضرائب

117
00:06:59,482 --> 00:07:00,882
أنا بإجازة هذا الأسبوع

118
00:07:01,461 --> 00:07:03,361
أظن ليس لديك عائلة

119
00:07:04,187 --> 00:07:06,932
معظم الناس لديهم ما
يكفيهم بحياتهم فلا يحتاجون

120
00:07:06,933 --> 00:07:08,335
لجعل كل الأمور شخصية

121
00:07:08,437 --> 00:07:09,487
ليس أمراً شخصياً

122
00:07:10,469 --> 00:07:11,419
لم يعد كذلك

123
00:07:11,820 --> 00:07:13,720
اضطر رئيس قسم الأورام للاستقالة

124
00:07:14,043 --> 00:07:17,811
كل طاقمي يخافون من
التحرك دون تأمين أنفسهم

125
00:07:18,092 --> 00:07:20,192
أظنك غاضبة من الشخص الخاطئ

126
00:07:21,417 --> 00:07:24,424
أتظن دكتور (ويلسون) استحق
الحجز على أملاكه؟

127
00:07:24,833 --> 00:07:27,418
إفساد مهنته كلها؟ -
لا -

128
00:07:28,088 --> 00:07:29,761
لا تهتم فحسب؟

129
00:07:33,006 --> 00:07:34,556
هكذا أحصل على ما أريد

130
00:07:35,010 --> 00:07:36,956
أضغط على الناس

131
00:07:37,515 --> 00:07:39,282
(و إن لم ينجح الأمر مع (ويلسون

132
00:07:40,700 --> 00:07:41,682
سأستخدمه معكِ

133
00:07:43,458 --> 00:07:44,708
تعاقب الأبرياء

134
00:07:45,514 --> 00:07:46,814
لا أحد منكم برئ

135
00:07:47,698 --> 00:07:48,648
لا أحد

136
00:07:49,762 --> 00:07:52,779
(لم يخبرني أحد بحقيقة دكتور (هاوس

137
00:07:52,914 --> 00:07:55,473
الحبوب تساعده
على تحمل الألم

138
00:07:55,591 --> 00:07:59,288
لا، الحبوب تحرف الواقع

139
00:07:59,498 --> 00:08:00,448
إنه مدمن

140
00:08:00,536 --> 00:08:03,512
...لا يخرج لسرقة متجر خمر

141
00:08:03,663 --> 00:08:04,878
لا، إنه يعالج الناس

142
00:08:04,879 --> 00:08:09,903
يجب أن يجد طريقة مختلفة
للتحمل قبل أن يقتل أحداً

143
00:08:10,543 --> 00:08:12,143
إن لم يكن قد
فعل هذا بالفعل

144
00:08:12,157 --> 00:08:14,990
إن كنت محقاً
فلديه مشكلة طبية

145
00:08:15,493 --> 00:08:18,109
..يجب أن يتعامل معها الأطباء لا

146
00:08:18,189 --> 00:08:22,237
لا يتعامل معها الأطباء
فهم يغطون عليها

147
00:08:24,938 --> 00:08:27,292
الفكرة من استخدام
العقاب بالجرائم

148
00:08:28,533 --> 00:08:31,133
هو تصحيح الأمور عندما
تفشل الوسائل الأخرى

149
00:08:32,332 --> 00:08:33,714
..مع احترامي التام

150
00:08:35,794 --> 00:08:37,018
لقد فشلتِ

151
00:08:48,384 --> 00:08:51,839
آسف، لم أعرف أنكما تريدان موت ابنتك

152
00:08:52,951 --> 00:08:55,013
لكن يمكنني القيام بهذا
مقابل ألفي دولار

153
00:08:55,014 --> 00:08:57,244
من أنت؟ -
أنا شخص غريب -

154
00:08:57,245 --> 00:08:59,941
و الذي يهتم بابنتكما
أكثر منكما كما يبدو

155
00:08:59,942 --> 00:09:02,442
(أنت دكتور (هاوس -
رأيتِ عرضي المسرحي -

156
00:09:02,910 --> 00:09:04,860
لا تموت
لديها التهاب البنكرياس

157
00:09:05,437 --> 00:09:07,326
بمجرد علاجكم لهذا
سآخذها للبيت

158
00:09:07,327 --> 00:09:08,789
ثم ماذا
تعطينها مريمية؟

159
00:09:09,006 --> 00:09:10,258
أريد أن نقوم بالجراحة

160
00:09:10,259 --> 00:09:12,762
أصيب أبي بالحصوات الصفراء
لم تكن مؤذية

161
00:09:12,763 --> 00:09:15,795
أصيبت (أليس) بها
لكن ربما انتهت

162
00:09:15,796 --> 00:09:18,002
و ربما تمرض ثانيةً غداً

163
00:09:18,003 --> 00:09:20,803
سآخذها لطبيب الأطفال إذاً
(سنها 6 أعوام يا (روب

164
00:09:21,099 --> 00:09:22,978
لا يجب أن تخضع لجراحة غير ضرورية

165
00:09:22,979 --> 00:09:25,234
أو تكون أمها بهذه القذارة
لكن ما باليد حيلة

166
00:09:26,881 --> 00:09:29,123
أنت الطبيب
أنا الأم

167
00:09:29,825 --> 00:09:31,816
أنا أفوقك سلطة
تحمل هذا

168
00:09:37,952 --> 00:09:40,102
قرأت الملف
أمامك 15 دقيقة

169
00:09:40,342 --> 00:09:42,842
(أناس كهؤلاء هم من قتلوا (كوبرينكس

170
00:09:43,181 --> 00:09:44,653
(جاليليو) -
بأية حال -

171
00:09:44,966 --> 00:09:46,616
و هم حبسوا (جاليليو) فقط

172
00:09:46,750 --> 00:09:49,436
قتلوا روحه
لا يحب أحد التفاخر

173
00:09:49,860 --> 00:09:52,684
لحسن الحظ، لدى
أليس هارتمان) أب عقلاني)

174
00:09:52,685 --> 00:09:55,501
و العقلانية هي الخضوع لك

175
00:09:55,788 --> 00:09:56,688
طبيبهم

176
00:09:56,689 --> 00:09:59,529
لم أجد الفرصة لاستشارة
المحامي يا سيادة القاضي

177
00:09:59,530 --> 00:10:00,498
لا يوجد وقت

178
00:10:00,771 --> 00:10:03,371
..لا أريد سوى استشارة أخرى قبل -
لا وقت -

179
00:10:04,185 --> 00:10:06,568
...شهادتك هي أن ابنتهما ستموت

180
00:10:07,073 --> 00:10:09,073
إن لم أؤيد هذه الدعوى حالاً

181
00:10:09,184 --> 00:10:10,134
هل أنا تحت القسم؟

182
00:10:10,467 --> 00:10:11,472
فلنفترض

183
00:10:12,200 --> 00:10:14,450
...شهادتي هي أن ابنتهما قد

184
00:10:14,464 --> 00:10:16,295
تموت إن لم تؤيدي الدعوى

185
00:10:16,296 --> 00:10:18,295
لا يوجد وقت فعلاً لاستشارة أخرى

186
00:10:18,296 --> 00:10:20,006
لن يكون جيداً

187
00:10:20,007 --> 00:10:23,214
ما رأيك يا دكتورة (كادي)؟ -
ليست متخصصة بهذا المجال -

188
00:10:23,215 --> 00:10:24,515
ليس لرأيها قيمة

189
00:10:24,846 --> 00:10:26,996
(دكتورة (كادي
ما رأيك بدكتور (هاوس)؟

190
00:10:28,125 --> 00:10:30,025
أهو وغد كبير كما أظن؟

191
00:10:30,556 --> 00:10:31,506
أكبر

192
00:10:32,207 --> 00:10:34,107
لكنه يعرف عم يتحدث

193
00:11:03,161 --> 00:11:04,111
جاءني استدعاء

194
00:11:04,112 --> 00:11:05,713
تشتكي من الغرز

195
00:11:05,714 --> 00:11:07,889
قالت الممرضة أن هذا طبيعي
...هل أحضرت

196
00:11:07,890 --> 00:11:10,136
نتائج الفحص للحصوات؟ -
بأقرب وقت -

197
00:11:10,137 --> 00:11:12,502
لا وقت لاستشارة أخرى
...لكن يستغرق الفحص ثلاث

198
00:11:12,503 --> 00:11:13,453
جلدي يؤلمني

199
00:11:15,468 --> 00:11:17,396
أعرف أنه لم يعد
من حقي أن أطلب

200
00:11:17,397 --> 00:11:19,393
لكن أيمكنك إلقاء نظرة؟ -
بالطبع -

201
00:11:19,394 --> 00:11:21,872
إنها غاضبة، لذا فتريد
أن تسوء الأمور

202
00:11:21,873 --> 00:11:25,796
هذا صحيح، تفاهتي تجعلني أتمنى
موتها لإثبات صحة رأيي

203
00:11:29,342 --> 00:11:32,381
لم أقصد هذا يا عزيزتي
كنت أسخر منه

204
00:11:32,558 --> 00:11:35,355
إنها أصغر من أن تفهم السخرية
ألا تظني؟

205
00:11:35,356 --> 00:11:36,306
يا رفاق

206
00:11:49,387 --> 00:11:50,881
أعطيتك هذا الرقم بالفعل

207
00:11:50,882 --> 00:11:54,482
"جراحة بسيطة تحول فتاة إلى "المريض الإنجليزي

208
00:11:54,657 --> 00:11:55,433
ما الأمر؟

209
00:11:55,434 --> 00:11:57,792
لا بد أنه لديها حساسية
ضد شئ استخدمنا بالجراحة

210
00:11:57,793 --> 00:11:58,743
(كاميرون)

211
00:11:58,999 --> 00:12:01,153
"ك - ا - م - ي - ر - و - ن"

212
00:12:01,769 --> 00:12:05,319
هذا مكتبي، أنا أتحدث
هناك من يعملون لدي

213
00:12:05,320 --> 00:12:07,053
لا يستمعون
فسروا هذا لي

214
00:12:07,054 --> 00:12:08,354
جمد (تريتر) أرصدتي

215
00:12:08,967 --> 00:12:11,567
يتفقدان أرصدتهما
أنا على الخط مع المحامي

216
00:12:12,087 --> 00:12:15,372
(اتصل بمحام (ويلسون
سيخبرك بالضبط سبب انتهاء أمرك

217
00:12:15,373 --> 00:12:17,093
لا يوجد تاريخ إصابة بالحساسية للفتاة

218
00:12:17,094 --> 00:12:19,571
(يجب أن تتحدث لـ(تريتر
يجب أن تنهي الأمر

219
00:12:19,572 --> 00:12:22,301
نعم، خطة رائعة
إنه رجل عقلاني فعلاً

220
00:12:22,485 --> 00:12:24,385
إليكم الخطة
لا نفعل شيئاً

221
00:12:24,627 --> 00:12:27,338
بينما نضيع الوقت
بتشخيص المريضة

222
00:12:27,571 --> 00:12:30,321
كانت الحصوات مخضبة بالكالسيوم

223
00:12:30,420 --> 00:12:31,803
و هذا أمر غير حاسم

224
00:12:31,939 --> 00:12:35,074
أتت الفتاة بحمى بسيطة
أنيميا متوسطة

225
00:12:35,299 --> 00:12:37,753
هذا بجانب الحصوات
يشير لعدوى بكتيرية

226
00:12:37,754 --> 00:12:40,386
العداوى البكتيرية لا تسبب طفحاً حويصلياً

227
00:12:40,962 --> 00:12:44,865
و عدم فعل شئ ليس خطة
بل يعني عدوم وجود خطة

228
00:12:45,104 --> 00:12:47,920
نفتح معدتها
فيهرب الأشرار

229
00:12:48,232 --> 00:12:52,177
اندفعوا بقوة، استعمروا الجروح
و بالقوة...طفح حويصلي

230
00:12:52,439 --> 00:12:55,689
الحساسية أكثر رجحاناً
سواء بوجود تاريخ أو لا

231
00:12:55,726 --> 00:12:58,576
يحتمل أن يكون الحمى و الأنيميا
من أعراض التهاب البنكرياس

232
00:12:59,312 --> 00:13:00,262
مرحباً؟

233
00:13:01,638 --> 00:13:02,888
شكراً لمساعدتك

234
00:13:04,102 --> 00:13:05,299
جمدوا أرصدتي

235
00:13:05,300 --> 00:13:07,800
شكراً لمساعدتك؟ -
ليست غلطتها -

236
00:13:08,293 --> 00:13:09,793
لم يصل لحسابي بعد

237
00:13:09,908 --> 00:13:13,458
سأسحب قدر الإمكان و بأسرع ما يمكن
الغداء على حسابي

238
00:13:14,013 --> 00:13:16,132
قوموا بفحص خدشي
للكشف عن الحساسية

239
00:13:16,501 --> 00:13:19,551
و عندما يعود سلبياً، ابدأوا
بإعطائها مضادات حيوية شاملة

240
00:13:21,746 --> 00:13:24,846
الفتوات يفرضون قوتهم
إن لم يأتي رد فعل يفقدون الاهتمام

241
00:13:26,354 --> 00:13:29,254
و الآن اذهبوا و افعلوا ما أطلب
منكم قبل أن أحشرك رؤسكم بالمرحاض

242
00:13:36,704 --> 00:13:39,623
كيف وصل (أوتر) هنا؟ -
أحضره لي أبي ليلة أمس -

243
00:13:40,240 --> 00:13:42,925
كان بالمغسلة، ينهون العمل بالسادسة
كيف أحضرته؟

244
00:13:42,926 --> 00:13:46,543
ذهبت إلى هناك
و طرقت الباب لعشر دقائق

245
00:13:47,446 --> 00:13:48,396
ثم توسلت إليهم

246
00:13:56,806 --> 00:13:58,836
ما رأيك ببعض المثلجات
بعد انتهاء الفحص؟

247
00:13:58,837 --> 00:14:01,357
معدتي تؤلمني؟ -
فطيرة جنزبيل؟ -

248
00:14:03,100 --> 00:14:04,050
نعم؟

249
00:14:05,098 --> 00:14:06,898
سآخذ مكانك -
سأعود حالاً -

250
00:14:13,202 --> 00:14:16,802
لطالما كان بارعاً باللفتات
الرومانسية، لكن اطلب

251
00:14:17,039 --> 00:14:20,882
منه غسل الأطباق أو المجئ
...لتناول وجبة بالموعد أو توصيلها

252
00:14:20,992 --> 00:14:21,942
كدت أنتهي هنا

253
00:14:40,870 --> 00:14:42,924
ماذا تفعل هنا؟ -
أعمل هنا -

254
00:14:42,925 --> 00:14:45,371
لكنك أوقفت نشاط عملك

255
00:14:45,372 --> 00:14:46,422
لدي عمل بالعيادة

256
00:14:46,518 --> 00:14:49,468
و الآن تفرد زبدة الفستق بعنف

257
00:14:49,532 --> 00:14:51,218
...و لسان حالك يقول

258
00:14:51,219 --> 00:14:53,626
"ويلسون) ليس لديه نقود كافية للكافيتريا)"

259
00:14:53,627 --> 00:14:56,434
(قبل أن يموت (ليني بروس
..من الإفراط بالعقاقير

260
00:14:57,747 --> 00:15:01,197
إن كنت ستواجهني بكل
من تعاطى المخدرات

261
00:15:01,253 --> 00:15:03,178
أظنني سأحضر كتاباً أقرأه

262
00:15:03,179 --> 00:15:04,872
قبضوا عليه بتهمة البذاءة

263
00:15:04,873 --> 00:15:06,824
مر بسلسلة من المحاكم و الاعتقالات

264
00:15:06,825 --> 00:15:08,983
لأنه لم يكف عن تحدي الشرطة

265
00:15:08,984 --> 00:15:11,560
لأنه أصبح مهووساً بمشكلته الشرعية

266
00:15:11,769 --> 00:15:16,060
و تصرفاته تحولات إلى
خزعبلات سخيفة عن الشرطيين الفاشين

267
00:15:16,061 --> 00:15:17,702
و انتهاك الحقوق

268
00:15:17,703 --> 00:15:20,453
فهمت
يجب أن أغير سلوكي بالملاهي الليلية

269
00:15:20,495 --> 00:15:21,595
تظن الاحترام أكثر؟

270
00:15:22,022 --> 00:15:25,076
(هاوس)
هناك نتائج كثيرة بفحص الحساسية

271
00:15:42,852 --> 00:15:44,902
كيف تكون حساسة ضد كل شئ؟

272
00:15:45,113 --> 00:15:46,063
لا يمكن

273
00:15:47,252 --> 00:15:48,602
يجب أن تكون عدوى

274
00:15:48,882 --> 00:15:51,825
ترى فحص إيجابي للحساسية
فتقرر أنها عدوى؟

275
00:15:51,826 --> 00:15:54,276
وصلت البكتيريا للخدوش بظهرها

276
00:15:54,408 --> 00:15:56,758
العدوى تتشعب
...شكل هذا

277
00:15:56,871 --> 00:15:58,921
كلي هذه -
لا أشعر بالجوع -

278
00:15:59,177 --> 00:16:01,030
ستجعلك أفضل -
شطيرة؟ -

279
00:16:01,031 --> 00:16:03,062
شطيرة سحرية -
..لا يوجد -

280
00:16:03,063 --> 00:16:04,763
خذي قطعة فحسب
حسناً؟

281
00:16:23,660 --> 00:16:26,210
يذهلني كيف لم تصب بأزمة إعوارية

282
00:16:26,301 --> 00:16:28,001
هذا سخيف تشخيصياً

283
00:16:28,068 --> 00:16:30,371
صحيح، لديها حساسية
ضد كل شئ عدا الفستق

284
00:16:30,372 --> 00:16:34,022
إن كانت لديها حساسية فقد تسبب
المضادات الحيوية رد فعل سئ

285
00:16:34,139 --> 00:16:36,154
إن كانت
لكنها ليست ذلك

286
00:16:37,986 --> 00:16:42,014
تشايس)، أنت محق)
الشكل و الفوحصات يشيران للحساسية

287
00:16:42,205 --> 00:16:43,928
فقط أنه ليس لديها
حساسية ضد الفستق

288
00:16:43,929 --> 00:16:45,903
لا يعني عدم وجود
...حساسية ضد الليدوكاين

289
00:16:45,904 --> 00:16:50,105
تشايس)، علق الكيس)
يمكنك أن تتحلى بالشجاعة غداً

290
00:16:50,195 --> 00:16:53,268
لا، لن أعطي ابنتي مخدرات
توقف أجهزة الجسم

291
00:16:53,269 --> 00:16:55,219
أتعرف أيضاً ما يوقف الأجهزة؟

292
00:16:55,923 --> 00:16:56,873
الموت

293
00:16:57,650 --> 00:16:58,600
آسف

294
00:16:59,177 --> 00:17:00,427
لا يمكنني تركك تفعل هذا

295
00:17:04,417 --> 00:17:09,413
لحسن الحظ لدى (أليس هارتمان) أم عقلانية

296
00:17:09,929 --> 00:17:11,174
كنت هنا البارحة

297
00:17:11,175 --> 00:17:13,925
و أخبرتني أن حضانة الأب هي الأفضل لها

298
00:17:14,671 --> 00:17:17,320
ظننتهم سيحضرون قاضية مختلفة اليوم

299
00:17:17,776 --> 00:17:21,742
تتفقين مع دكتور (هاوس) الآن -
الآن ابنتي مريضة حقاً -

300
00:17:21,813 --> 00:17:24,153
كانت مريضة البارحة -
طبيب الأطفال لا يعرف -

301
00:17:24,154 --> 00:17:26,008
ما بها، و يقول أن (هاوس) هو الأفضل

302
00:17:26,009 --> 00:17:27,939
تفقد حضانتها و فجأة تعتبر (هاوس) بطلاً

303
00:17:27,940 --> 00:17:31,764
...ليس للأمر علاقة بقراري -
اصمتا، سمعت ما يكفي -

304
00:17:31,795 --> 00:17:34,266
أمر المحاماة هذا سهل -
اصمت أيضاً -

305
00:17:34,267 --> 00:17:38,386
التناقش بكل قرار مضيعة
لوقتها و وقتي

306
00:17:39,754 --> 00:17:42,499
بم أنه لا يمكن لوالداها الاتفاق

307
00:17:44,004 --> 00:17:46,755
فسأعطي الحضانة المؤقتة لطبيب

308
00:17:47,491 --> 00:17:50,874
و الذي سيهتم بصحة الطفل
فوق كل شئ

309
00:17:51,003 --> 00:17:52,425
...(لا أظن بإمكان دكتور (هاوس

310
00:17:52,426 --> 00:17:53,897
(دكتورة (كادي -
أمرك يا سيادة القاضي -

311
00:17:53,898 --> 00:17:55,873
لا، كنت أنهي جملتي

312
00:17:57,562 --> 00:17:58,752
الطفلة بين يديك

313
00:18:02,289 --> 00:18:03,559
الثالثة
اعطيني الحبوب

314
00:18:04,120 --> 00:18:07,318
لا أعرف تلك الفتاة حتى
كيف يفترض أن أقرر ما الأفضل لها؟

315
00:18:07,319 --> 00:18:10,549
حسناً، سأختار
سأقف بجانب الطبيب الغاضب

316
00:18:10,550 --> 00:18:11,500
اعطيني حبوبي

317
00:18:11,586 --> 00:18:14,836
لن نستخدم مضادات حيوية
...إن كان يحتمل وجود حساسية

318
00:18:14,837 --> 00:18:16,695
لا يوجد -
بالطبع هناك -

319
00:18:16,696 --> 00:18:18,372
سأرفع دعوى -
لا -

320
00:18:18,583 --> 00:18:20,595
إن كنت تظنها بكتيرية
اعطها مضاداً واحداً

321
00:18:20,596 --> 00:18:22,621
لن يكفي
نحتاج لمضادات حيوية شاملة

322
00:18:22,622 --> 00:18:24,301
يقتل الحشرات
هذا ما تريد

323
00:18:25,580 --> 00:18:27,030
سنستخدم الميترونيدازول

324
00:18:31,393 --> 00:18:33,793
لا يجب أن تشهد
بأنه خرق أية قوانين

325
00:18:34,564 --> 00:18:35,914
رغم ثقتي بإمكانيتك

326
00:18:36,404 --> 00:18:38,354
اخبرني فقط كم حبة يتناول باليوم

327
00:18:38,464 --> 00:18:41,754
لأنني واثق أنه
...بإمكاني إثبات أنه لم

328
00:18:42,856 --> 00:18:45,455
يحصل على روشتات شرعية بذلك العدد

329
00:18:45,999 --> 00:18:49,449
أتمنى حقاً ألا يموت أحد
و أنا جالس هنا دون أن أتكلم

330
00:18:50,999 --> 00:18:52,367
...كان لدي

331
00:18:54,214 --> 00:18:56,831
(كان لدي صديق بشرطة (ترينتون

332
00:18:58,605 --> 00:18:59,555
قام ببعض البحث

333
00:18:59,918 --> 00:19:02,045
تم حبس أخيك لأجل المخدرات

334
00:19:02,780 --> 00:19:04,080
لحمك و دمك

335
00:19:04,477 --> 00:19:06,140
و لم تزره حتى

336
00:19:06,373 --> 00:19:09,300
لكن رئيسك يمارس الطب
على المخدرات

337
00:19:11,500 --> 00:19:13,150
حان وقت الكذب على الشرطة

338
00:19:13,812 --> 00:19:17,262
إن ذهبت لإحضار القهوة
أسأعود قبل أن تنهي كلامك؟

339
00:19:18,620 --> 00:19:20,361
...إن شهدت

340
00:19:22,194 --> 00:19:25,114
فيمكنني الحرص على
إطلاق سراح (ماركس) مشروطاً

341
00:19:27,218 --> 00:19:28,468
بأقل من شهرين

342
00:19:31,889 --> 00:19:32,904
...أنا و أخي

343
00:19:35,392 --> 00:19:36,842
نشأنا بنفس البيت

344
00:19:39,406 --> 00:19:40,356
...لكن

345
00:19:41,775 --> 00:19:43,175
أنا وصلت لشئ

346
00:19:44,773 --> 00:19:45,723
|

347
00:19:46,159 --> 00:19:47,782
(دكتور (فورمان
أنت تتحدث

348
00:19:48,874 --> 00:19:51,524
كما لو أنك لم ترتكب جرائم بحياتك

349
00:19:53,113 --> 00:19:56,784
(أنت و دكتور (هاوس
وغدان باردان

350
00:19:57,410 --> 00:19:59,510
لا تهتم بأخيك

351
00:19:59,625 --> 00:20:01,304
(و لا تطيق (هاوس

352
00:20:04,345 --> 00:20:08,447
لكن أتوقع منك أن تقبل بهذا الاتفاق

353
00:20:10,350 --> 00:20:12,061
لأنك تكره النفاق أكثر

354
00:20:13,240 --> 00:20:15,372
أتيحت لـ(هاوس) ألف فرصة

355
00:20:15,598 --> 00:20:16,678
أتيحت لك فرصتان فقط

356
00:20:17,414 --> 00:20:19,212
لماذا يتاح لأخيك فرصة واحدة؟

357
00:20:25,619 --> 00:20:29,319
إن كانت لديها حساسية لهذا المضاد
كنا لنرى ذلك

358
00:20:29,794 --> 00:20:33,220
أظننا ببر الأمان بخصوص هذا

359
00:20:33,756 --> 00:20:35,706
أظن الحظ يصادفهم أحياناً

360
00:20:36,803 --> 00:20:38,453
أستكون فصيحاً؟

361
00:20:38,655 --> 00:20:40,698
كدت تقتلها -
اتخذت قراراً -

362
00:20:40,699 --> 00:20:43,641
نفس الذي اتخذته أنتِ البارحة
فقط عندما أتخذه أكون أحمقاً

363
00:20:43,642 --> 00:20:45,551
كل قرار اتخذته كان خاطئاً

364
00:20:45,552 --> 00:20:47,575
عند انتهاء الأمر
سأترافع لأجل الحضانة الكاملة

365
00:20:47,576 --> 00:20:49,711
لأنني وثقت بالأطباء
عندما لم تفعلي؟

366
00:20:49,712 --> 00:20:52,183
ليس فقط لأجل اليومين الماضيين

367
00:20:52,431 --> 00:20:55,218
(كما لو أنكِ تعرفين الأفضل لـ(أليس
تحبني أنا

368
00:20:55,219 --> 00:20:58,293
لا تحل واجباتها و هي معك
...لا تصفف شعرها

369
00:20:58,294 --> 00:21:01,494
ضربات قلبها تتسارع، و الضغط يتزايد
اخرجا من هنا

370
00:21:03,014 --> 00:21:04,572
أنا أمها
...لا يمكنك

371
00:21:04,573 --> 00:21:06,950
إن تشاجرتما
ستصاب بأزمة توتر

372
00:21:07,910 --> 00:21:09,760
أنتما تزيدان حالتها سوءاً

373
00:21:10,123 --> 00:21:12,002
اخرجا و لا تعودا

374
00:21:19,193 --> 00:21:20,243
كيف حال الطفلة؟

375
00:21:20,282 --> 00:21:22,232
أفضل منذ ساعتين تقريباً

376
00:21:22,402 --> 00:21:23,852
ألديك نقود للغداء؟

377
00:21:23,961 --> 00:21:25,661
إن كنت تحب البقدونس
و الخبز المحمص

378
00:21:26,184 --> 00:21:27,881
جمد (تريتر) أرصدتي أخيراً

379
00:21:27,882 --> 00:21:29,282
حقاً؟ -
أيدهشك هذا؟ -

380
00:21:29,545 --> 00:21:30,263
ماذا يمنعه؟

381
00:21:30,264 --> 00:21:33,573
رأيت أنه ربما تفعل
شيئاً مختلفاً إن كان يستثنيك

382
00:21:33,574 --> 00:21:34,574
كالتحدث مثلاً؟

383
00:21:34,575 --> 00:21:37,825
و الآن بعد أن جمد أرصدتك
ربما تفعل

384
00:21:38,064 --> 00:21:39,364
تحتاج النقود
صحيح؟

385
00:21:39,389 --> 00:21:41,156
إن لم يجمد أرصدتي أكون مذنباً

386
00:21:41,157 --> 00:21:43,157
و إن جمدها
أظل مذنباً

387
00:21:43,684 --> 00:21:45,534
هل تقومون بجراحة ما لـ(أليس)؟

388
00:21:45,741 --> 00:21:47,536
إنها بخير، ترتاح قليلاً -
أين؟ -

389
00:21:47,537 --> 00:21:49,098
بغرفتها
...حيث لا يفترض

390
00:21:49,099 --> 00:21:51,155
نظرت من النافذة
لا يوجد أحد

391
00:21:51,156 --> 00:21:52,856
لم تكن حقيبتها موجودة أيضاً

392
00:21:53,293 --> 00:21:55,193
...لا تظنان والدها

393
00:21:55,195 --> 00:21:56,145
اتصل بالأمن

394
00:22:07,047 --> 00:22:09,447
احضري عربة -
إنها متصلبة، لا تتحرك -

395
00:22:09,826 --> 00:22:12,476
لا أعرف ما حدث -
كانت تبدو بخير -

396
00:22:14,746 --> 00:22:15,697
أرجوك ساعدها

397
00:22:25,038 --> 00:22:27,510
على الجانب المشرق
يمكن استخدامها كزلاجة بسباق

398
00:22:27,844 --> 00:22:30,518
تخشب العضلات مرض عصبي خالص

399
00:22:30,749 --> 00:22:32,917
الحثل العصبي المحوري
سنها متوافق

400
00:22:32,918 --> 00:22:35,827
عدا أن كبدها بدأ ينهار
...لا حثل يمكنه

401
00:22:35,828 --> 00:22:39,476
ميترونيدازول
فكرة عظيمة، لا نستخدم مضادات شاملة

402
00:22:39,669 --> 00:22:41,851
لا يمكن أن نخاطر بمعالجتها

403
00:22:41,852 --> 00:22:43,409
هاوس)، أيمكن أن تركز بالحالة؟)

404
00:22:43,410 --> 00:22:45,131
لا، لأنني أتألم

405
00:22:45,323 --> 00:22:47,818
لأنكِ تظنين ذلك الحل
الوسط يعالج كل شئ

406
00:22:47,819 --> 00:22:48,890
أريد حبوباً أكثر

407
00:22:49,089 --> 00:22:51,624
تخشب العضلات بجانب الكبد
"يعني داء "ويلسون

408
00:22:51,625 --> 00:22:53,930
لا، لا شئ بالقرنية
لا تغيرات عقلية

409
00:22:54,209 --> 00:22:55,159
ماذا إذاً؟

410
00:22:59,609 --> 00:23:00,897
أريد حبوباً أكثر

411
00:23:01,113 --> 00:23:04,763
...لا، أنت تأخذ جرعة معقولة -
ماذا تعني "معقول" هذه؟ -

412
00:23:09,871 --> 00:23:10,821
أخفض صوتك

413
00:23:11,015 --> 00:23:14,503
ضغط دمها يتفاعل مع التوتر
...و صياحك لن

414
00:23:16,422 --> 00:23:18,172
تظنينني لا أتألم

415
00:23:18,332 --> 00:23:20,955
لا تعطيني شيئاً إذاً
ابعديني عن الأسبيرين

416
00:23:20,956 --> 00:23:23,676
لكن إن كنت أتألم كثيراً
فأريد حبوباً كثيرة

417
00:23:23,677 --> 00:23:26,731
حسناً، تحتاج حبوباً أكثر
لن أعطيها لك

418
00:23:26,867 --> 00:23:28,817
يمكنك أخذ ما تريد من الأسبيرين

419
00:23:36,033 --> 00:23:39,219
أرى أن نجري قرعة
(و الخاسر يذهب لـ(ترينتون

420
00:23:39,626 --> 00:23:40,926
و يحرز الكرة الثامنة السوداء

421
00:23:44,022 --> 00:23:46,007
من منكما أعطاها أسبيرين؟ -
ماذا؟ -

422
00:23:46,008 --> 00:23:47,481
"أعراضها تتوافق مع داء "رايي

423
00:23:47,482 --> 00:23:50,182
و هو غير منطقي إلا
إن تناولت الأسبيرين

424
00:23:50,193 --> 00:23:50,758
روب)؟)

425
00:23:50,759 --> 00:23:53,063
مستحيل، إنها طفلة
قرأت تحذيرات الاستعمال

426
00:23:53,064 --> 00:23:55,159
لست غاضبة حتى
أريدها فقط أن تكون بخير

427
00:23:55,160 --> 00:23:57,895
كاذبة، إنها غاضبة
لأنك خطفت ابنتها

428
00:23:57,896 --> 00:23:59,646
سيزداد غضبها إن مات الطفل

429
00:23:59,839 --> 00:24:01,189
لم أفعل -
حبة واحدة -

430
00:24:01,420 --> 00:24:03,846
مع عدوى سابقة هي
ما يتطلبه الأمر

431
00:24:03,847 --> 00:24:05,540
لحدوث نوبة -
لا أكذب -

432
00:24:05,541 --> 00:24:07,891
بالتأكيد
فقد كسبت ثقتنا

433
00:24:08,199 --> 00:24:10,322
أين كانت (أليس) قبل مجيئها؟

434
00:24:10,323 --> 00:24:14,043
معي، بالبيت
خرجت و تركتها مع مربية

435
00:24:14,259 --> 00:24:15,978
أين كنتِ؟ -
هذا لا يخصك -

436
00:24:15,979 --> 00:24:18,174
عينتِ امرأة قد
تكون سممت ابنتنا

437
00:24:18,175 --> 00:24:22,698
سنها 15 عام، إنها مسئولة جداً -
أهي صيدلانية بسن الخامسة عشرة؟ -

438
00:24:22,913 --> 00:24:25,922
أم فقط فتاة من شارعك
أرادت عشرين دولار لأجل أحمر شفاه

439
00:24:25,923 --> 00:24:27,273
و مجلات "تايجر بيت" للمراهقين؟

440
00:24:29,704 --> 00:24:31,660
اخضعي فتاتك لغسيل دم

441
00:24:31,661 --> 00:24:33,586
ألا يجب أن ننتظر
كلام المربية؟

442
00:24:33,587 --> 00:24:36,321
أعلم ما تقول
ستكذب لتنقذ وظيفتها

443
00:24:36,322 --> 00:24:37,272
أحتاج حبوباً أكثر

444
00:24:45,333 --> 00:24:47,862
سنستخدم هذا الجهاز لتنظيف دمك

445
00:24:47,863 --> 00:24:51,463
سيخرج منك و يدخل
بفلتر كالذي بحوض السمك

446
00:24:53,070 --> 00:24:54,470
إنه أمر لطيف حقاً

447
00:24:59,964 --> 00:25:00,914
أنا خائفة

448
00:25:04,940 --> 00:25:06,189
لن تتأذي

449
00:25:07,523 --> 00:25:08,473
يستغرق فترة

450
00:25:09,002 --> 00:25:10,002
لذا فهو ممل

451
00:25:10,250 --> 00:25:11,200
لكن لن يؤذيكِ

452
00:25:12,970 --> 00:25:14,370
سيجعلك أفضل حالاً

453
00:25:17,186 --> 00:25:18,886
يكرهان بعضهما
صحيح؟

454
00:25:19,816 --> 00:25:21,666
لن يعودا لبعضهما ثانيةً

455
00:25:24,777 --> 00:25:25,877
هذا بعلم الغيب

456
00:25:35,405 --> 00:25:38,189
ستهجم بالخراطيم المطاطية
الأضواء الساطعة؟

457
00:25:38,190 --> 00:25:41,156
لن أشهد فقط لأنني
سأقترض نقود للطعام

458
00:25:41,157 --> 00:25:42,068
أعلم

459
00:25:42,069 --> 00:25:43,644
لا يفضح النساء الرجال

460
00:25:44,580 --> 00:25:45,680
الذين يحبون

461
00:25:46,285 --> 00:25:47,685
(لا أحب (هاوس

462
00:25:48,163 --> 00:25:51,051
إنه مشوش و غير مهذب

463
00:25:51,499 --> 00:25:53,849
يفعل ما يريد دون الاهتمام بالآخرين

464
00:25:54,042 --> 00:25:55,142
لكن تقفين بجواره

465
00:25:55,659 --> 00:25:57,559
لا يمكن أن يكون الاحترام و الإخلاص فقط

466
00:25:58,283 --> 00:25:59,168
لا

467
00:25:59,169 --> 00:26:01,319
أنا فتاة
لذا فيجب أن أحبه

468
00:26:01,746 --> 00:26:03,096
ليس لأنكِ فتاة

469
00:26:04,026 --> 00:26:05,202
لأنه منذ عشر سنوات

470
00:26:06,344 --> 00:26:09,961
حصلتِ على امتياز بالتفاضل
إلى أن وشيتِ بنفسك

471
00:26:12,014 --> 00:26:14,164
أظهرت لأستاذك غلطة لم يرها

472
00:26:16,071 --> 00:26:18,521
...لأنكِ تزوجتِ رجلاً -
لا تتحدث بهذا -

473
00:26:19,752 --> 00:26:22,253
كنتِ من يقوم بالتصرف الصحيح

474
00:26:24,839 --> 00:26:25,989
(غيرك (هاوس

475
00:26:28,188 --> 00:26:30,338
أتظنينه تغيراً للأفضل؟

476
00:26:42,436 --> 00:26:43,386
كيف يسير الأمر؟

477
00:26:43,499 --> 00:26:45,091
بشكل ممل -
أخبرتك -

478
00:26:45,202 --> 00:26:48,702
كله جيد حتى الآن
مثل خمس دقائق مضت، مثل عشرة

479
00:26:49,449 --> 00:26:50,399
ما الأمر؟

480
00:26:57,719 --> 00:26:58,776
لا بد أنها أصيبت بتخثر

481
00:26:58,777 --> 00:27:01,077
لنخرجها من هنا
سأتصل بغرفة العمليات

482
00:27:01,982 --> 00:27:03,332
قلتِ أنه لن يؤلمني

483
00:27:14,144 --> 00:27:15,794
وجدتها -
إنها تحترق -

484
00:27:15,838 --> 00:27:17,980
اعطني ثانية -
فورمان)، إنها تحترق) -

485
00:27:17,981 --> 00:27:20,421
وصلت تقريباً -
احضر لي ملاءات تبريد -

486
00:27:20,422 --> 00:27:21,372
حالاً

487
00:27:21,728 --> 00:27:23,790
كلما لمسنا تلك الفتاة
حدث لها مكروه

488
00:27:23,791 --> 00:27:25,606
القوى السحرية الشريرة ليست تشخيصاً

489
00:27:26,653 --> 00:27:29,603
أكان عليك حقاً إظهار
مخزونك السري أمامي؟

490
00:27:30,629 --> 00:27:33,329
أتجدين الكذب لأجلي أكثر
سهولة إن كنت متخفياً؟

491
00:27:33,620 --> 00:27:34,570
حسناً

492
00:27:39,491 --> 00:27:43,091
أخبرت زملاءك أنني جمدت أرصدتك

493
00:27:43,738 --> 00:27:45,194
نعم -
كذبة ذكية -

494
00:27:46,625 --> 00:27:50,176
علمت أنهم سيجدون
سبباً لاستثنائك

495
00:27:50,177 --> 00:27:54,123
أنك وافقت على الشهادة ضد (هاوس) مثلاً

496
00:27:54,480 --> 00:27:56,380
نعم، أفترض أنك فعلتها لأجل ذلك

497
00:27:57,272 --> 00:27:59,736
لديك سمعة

498
00:28:00,199 --> 00:28:02,503
باستغلال الفرص

499
00:28:02,795 --> 00:28:05,039
سمعت أنك تخليت عن
رئيسك مرة بالفعل

500
00:28:05,040 --> 00:28:08,054
لإنقاذ وظيفتي
إن سقط هو الآن أخسرها

501
00:28:08,333 --> 00:28:11,183
تخسر وظيفتك فتجد غيرها
...أما إن طردك

502
00:28:13,246 --> 00:28:14,596
لن تبدو الاحتمالات جيدة

503
00:28:14,932 --> 00:28:17,684
و لماذا يطردني؟ -
لأنك تخليت عنه -

504
00:28:17,685 --> 00:28:20,085
لم أفعل -
أظنك ستفعل -

505
00:28:20,547 --> 00:28:22,372
و سيظنك فعلت

506
00:28:22,373 --> 00:28:26,755
على حد علمه
أرصدتي متجمدة كغيري

507
00:28:26,892 --> 00:28:30,674
بعد 24 ساعة، سأعيد
لكم حساباتكم ثانيةً

508
00:28:30,987 --> 00:28:32,287
...لماذا -
اسمع -

509
00:28:33,020 --> 00:28:34,369
إن نظرت للأمر

510
00:28:35,419 --> 00:28:37,232
من الخارج

511
00:28:38,001 --> 00:28:38,951
سأقول

512
00:28:39,945 --> 00:28:41,967
لأن المحقق (تريتر) قضى

513
00:28:42,345 --> 00:28:45,304
(ما بدا غداءً مبهجاً مع دكتور (تشايس

514
00:28:54,034 --> 00:28:54,984
نعم

515
00:28:58,001 --> 00:29:00,863
...بدا أنهما

516
00:29:01,375 --> 00:29:02,325
يعملان معاً

517
00:29:08,852 --> 00:29:11,222
كيف لا توجد مكعبات ثلج بغرفة العمليات؟

518
00:29:11,223 --> 00:29:14,436
أخرجت الجلطة، لن يستمر الثلج طويلاً
أين الملاءات؟

519
00:29:14,437 --> 00:29:17,237
بغرفة العمليات، يتعاملون
مع صدام أربع سيارات

520
00:29:17,252 --> 00:29:19,952
نحتاج لتبريد الفتاة الآن
قبل انصهار مخها

521
00:29:24,292 --> 00:29:25,292
ماذا تفعلين؟

522
00:29:27,619 --> 00:29:30,344
أعطوها جرعة كبيرة من الهيبارين
لتخفيف دمها للجراحة

523
00:29:30,345 --> 00:29:32,075
ربما سبب انخفاض بالصفائح الدموية

524
00:29:32,076 --> 00:29:35,634
هذا غير محتمل
كان لينظف غسيل الدم معظم الهيبارين

525
00:29:36,241 --> 00:29:37,191
كانت لديها أنيميا

526
00:29:37,835 --> 00:29:41,456
قد يكون اضطراب دموي ابتدائي -
أو لم نعالج العدوى -

527
00:29:41,457 --> 00:29:43,216
أتقول أنها لم تصب بـ"رايي"؟

528
00:29:43,217 --> 00:29:45,447
وضعنا تلك الفتاة بألم شديد

529
00:29:45,448 --> 00:29:47,990
(لم يكن الألم خطأ (هاوس
حتى إن كانت الجلطة استجابة

530
00:29:47,991 --> 00:29:51,691
...لما أعطيناها، لازالت -
لا أحتاج منك الدفاع عني -

531
00:29:52,165 --> 00:29:53,515
ما أحتاجه هو الفيكودين

532
00:29:53,878 --> 00:29:56,758
حبتان كل ست ساعات
كما لو أنه مصروف

533
00:29:57,310 --> 00:29:59,960
جعلت طبيباً يؤثر
بالقرارات الطبية

534
00:30:00,060 --> 00:30:03,460
ما المشكلة؟
لم لا نحضر سباكاً هنا و نستشيره؟

535
00:30:03,931 --> 00:30:06,781
...كادي)، أتعرفين أي بهلوانات)

536
00:30:11,731 --> 00:30:12,881
أين هي؟

537
00:30:19,334 --> 00:30:20,284
انظر لذراعها

538
00:30:22,565 --> 00:30:25,181
أخبرتك أنها لم تكن عدوى -
عالجنا العدوى -

539
00:30:25,182 --> 00:30:27,819
لا يبدو
طلبت مضادات حيوية شاملة

540
00:30:27,820 --> 00:30:29,470
أعطيتها أقل القليل

541
00:30:29,565 --> 00:30:33,015
من الجيد أنكِ فشلتِ بأن
تكوني أماً لأنك سيئة

542
00:30:51,177 --> 00:30:52,627
ما الجيد بهذا الطفح؟

543
00:30:58,813 --> 00:31:00,198
تخمينات جيدة
لكن لا

544
00:31:01,710 --> 00:31:04,260
إنه على أجزاء لم نلمسها بجسدها

545
00:31:04,485 --> 00:31:07,535
لديها حمى 103
تفقد الوعي ثم تعود إليه

546
00:31:08,107 --> 00:31:11,756
ليس رد فعل لشئ قمنا به
نستبعد السحر

547
00:31:12,115 --> 00:31:13,065
مما يعني؟

548
00:31:15,284 --> 00:31:16,891
اقتربتم جداً

549
00:31:18,273 --> 00:31:21,099
يعني أنه بفضل تدخل (كادي) السخيف

550
00:31:21,160 --> 00:31:23,760
لم يعد بالإمكان
استخدام المضادات الحيوية

551
00:31:24,520 --> 00:31:26,688
لقد كشر هذا الشئ عن أنيابه

552
00:31:27,722 --> 00:31:31,372
يجب أن نعرف فصيلته
و نغرز حربة بقلبه

553
00:31:34,879 --> 00:31:36,279
حسناً

554
00:31:36,623 --> 00:31:40,573
لا يهمني السبب
لكن يبدو أن إكمالي لعملي مقترن به

555
00:31:40,575 --> 00:31:44,438
أطلق (تريتر) أرصدتنا ثانيةً -
أخبار سيئة جداً -

556
00:31:45,230 --> 00:31:47,237
يسعدني أن لم ندع هذا يفسدنا

557
00:31:47,238 --> 00:31:50,547
"إن كان لديها "رايي
فيمكن أن يصبح جدري الماء، مرتبطان

558
00:31:50,548 --> 00:31:53,148
ترك لنا أموالنا
تعرف ما يعنيه هذا

559
00:31:53,387 --> 00:31:55,005
السؤال الصحيح هو

560
00:31:55,372 --> 00:31:58,060
كيف يكون جدري الماء"
"إن لم تكن مصابة بالحكة؟

561
00:31:58,061 --> 00:32:00,393
مرض "ريكيتيسال" النفاطي
يسبب طفح، حمى و ألم بالعضلات

562
00:32:00,394 --> 00:32:03,636
الألم، لا الشلل
بينما حمى "روكي ماونتن" المنقطة

563
00:32:03,637 --> 00:32:05,298
تسبب طفح، حمى، أنيميا، شلل

564
00:32:05,523 --> 00:32:08,289
(و لم أقل شيئاً لـ(تريتر -
ولا أنا -

565
00:32:08,290 --> 00:32:10,841
ربما يريدنا أن نظن
بأن أحدنا وشى بك

566
00:32:11,152 --> 00:32:12,760
نجحت خطته -
كنت معه -

567
00:32:12,761 --> 00:32:15,611
كلنا كنا معه -
لم نضحك معه -

568
00:32:15,675 --> 00:32:16,825
ربما يأس فحسب

569
00:32:17,144 --> 00:32:20,494
ابدأوا بإعطاء الفتى الكلورامفنيكول للحمى

570
00:32:24,399 --> 00:32:25,664
أيمكننا التحدث؟ -
لا -

571
00:32:26,110 --> 00:32:28,254
...أظن حقاً -
إما أنك خنتني -

572
00:32:28,255 --> 00:32:31,188
و تريد الغفران أو لم تفعل
و تريد التحية

573
00:32:31,189 --> 00:32:32,739
بالحالتين
لا تهمني

574
00:32:45,948 --> 00:32:46,898
مشغولة

575
00:32:51,186 --> 00:32:52,136
أنتِ بخير؟

576
00:32:52,490 --> 00:32:53,440
بالتأكيد

577
00:32:53,947 --> 00:32:55,892
ما قصدته بسؤالي هو

578
00:32:56,491 --> 00:32:57,891
ماذا فعل (هاوس)؟

579
00:32:57,892 --> 00:32:59,491
لا شئ -
ماذا قال -

580
00:32:59,837 --> 00:33:03,708
رأيت (هاوس) وقحاً ألف مرة
عادةً لإنجاز شئ

581
00:33:03,884 --> 00:33:07,491
لم أره يسئ أدبه
فقط لأنه بإمكانه

582
00:33:08,051 --> 00:33:09,001
حقاً؟

583
00:33:12,633 --> 00:33:14,983
ماذا قال؟ -
لا شئ، لا يهم -

584
00:33:15,257 --> 00:33:18,007
رأيت (هاوس) وقحاً معكِ ألف مرة

585
00:33:18,217 --> 00:33:19,775
لكن لم أره يؤثر عليكِ أبداً

586
00:33:19,776 --> 00:33:20,726
...يظن الناس

587
00:33:21,447 --> 00:33:23,671
أنه ليس لـ(هاوس) رقيباً داخلياً

588
00:33:24,367 --> 00:33:26,286
لكن الحقيقة أنه يمسك نفسه

589
00:33:26,287 --> 00:33:28,336
لأنه عندما يريد إيذاء أحد
...يعرف

590
00:33:28,792 --> 00:33:30,492
يعرف كيف يضغط على الجرح

591
00:33:34,877 --> 00:33:37,477
كنت أحاول أن أحمل
و علم (هاوس) بذلك

592
00:33:38,333 --> 00:33:40,183
أخبرني أنني سأفشل كأم

593
00:33:41,270 --> 00:33:44,723
و يزعجك هذا لأنكِ تظنينه محقاً؟

594
00:33:45,172 --> 00:33:48,645
أجريت ثلاث زراعات منفصلة
لم ينجح أول اثنين

595
00:33:49,522 --> 00:33:51,787
و الأخير فقدته

596
00:33:53,186 --> 00:33:54,136
آسف

597
00:33:54,635 --> 00:33:55,609
لم تفشلي

598
00:33:56,330 --> 00:33:57,780
هذه أسباب جسدية

599
00:33:58,465 --> 00:34:00,208
...فتاة صغيرة

600
00:34:01,544 --> 00:34:03,359
خائفة و تتألم

601
00:34:05,632 --> 00:34:09,215
كنت محرجة، خائفة من
القيام بالتصرف الصحيح

602
00:34:09,800 --> 00:34:12,241
...هذا طبيعي، هذا -
لم أعانقها -

603
00:34:12,559 --> 00:34:16,934
لم أمسك يدها حتى
أخبرتها أنها ستكون بخير

604
00:34:17,462 --> 00:34:18,672
احتاجت لبعض الدعم

605
00:34:18,807 --> 00:34:21,107
أخبرتها أنه قد يعود
والديها لبعضهما

606
00:34:26,630 --> 00:34:29,748
عندما أرى الناس مع أطفالهم
يكون الأمر طبيعياً

607
00:34:30,483 --> 00:34:33,730
كما لو أن لديهم
كتاب إرشادات بجيناتهم

608
00:34:33,731 --> 00:34:35,331
ربما لم أحصل على نسخة

609
00:34:35,795 --> 00:34:38,258
ربما رغبتي في أن أكون أم

610
00:34:38,852 --> 00:34:42,595
كشخص أصم للنغمات يحاول الغناء بالأوبرا
..كمريض بالشلل يحاول

611
00:34:47,116 --> 00:34:50,316
أفهم قصدك بشأن
ضغط (هاوس) على الجرح

612
00:35:16,314 --> 00:35:17,864
الكلورامفنيكول لا يعمل

613
00:35:21,963 --> 00:35:25,113
ما الجرعة التي أخذتها؟ -
(نعم، ربما أخطأ (تشايس -

614
00:35:26,897 --> 00:35:29,447
نصل دائماً لهذا بالنهاية
رأيت أن أنجز

615
00:35:29,995 --> 00:35:30,945
أعطيتها جرعة مضاعفة

616
00:35:32,529 --> 00:35:33,992
العدوى متشعبة

617
00:35:35,074 --> 00:35:38,615
وصلت للغمد العضلي -
البكتيريا الآكلة للحم؟ -

618
00:35:39,544 --> 00:35:40,944
لا يمكن للعقاقير علاجه

619
00:35:41,727 --> 00:35:42,827
العلاج الوحيد

620
00:35:43,438 --> 00:35:45,185
هو قطع المنطقة المصابة

621
00:35:46,879 --> 00:35:49,263
نلجأ للبتر -
ذراعها و ساقها؟ -

622
00:35:49,558 --> 00:35:53,420
لا يمكننا قطع فتاة بالسادسة
نصفين بتشخيص غير مؤكد

623
00:35:53,645 --> 00:35:57,838
يتحرك بسرعة و انتظرنا كثيراً
ليس لدينا وقتاً للفحص

624
00:35:58,159 --> 00:36:01,863
يمكننا ملاحظتها على الأقل لساعتين
للتأكد أن الطفح ينتشر

625
00:36:01,864 --> 00:36:03,713
إن انتشر تموت

626
00:36:04,112 --> 00:36:06,191
تتحدث عن إصابتها بالإعاقة

627
00:36:06,343 --> 00:36:08,263
لسنا متأكدين أنها عدوى حتى

628
00:36:08,264 --> 00:36:12,920
نعم، إنها بالسادسة، إنها جميلة
لا يمكن أن تصاب ببكتيريا ملتهمة للجسد

629
00:36:13,471 --> 00:36:14,557
هذا غير ممكن

630
00:36:14,870 --> 00:36:16,970
فلنعالجها بضوء الشمس و الجراء

631
00:36:17,207 --> 00:36:20,965
يموت الأطفال اللطفاء بأمراض بشعة
يذهب الأطباء الأبرياء للسجن

632
00:36:21,205 --> 00:36:24,771
و هذا لأنك جبناء أمثالكم لا يتجرأون
و يقومون بم عليهم

633
00:36:24,878 --> 00:36:27,928
يمكنكم الجلوس و الاعتراض
على أيكم أكثر ضعفاً

634
00:36:28,068 --> 00:36:29,268
سأذهب للقيام بعملي

635
00:36:48,919 --> 00:36:51,531
....أي حياة ستعيش بدون

636
00:36:51,532 --> 00:36:52,732
الجميل بالحياة

637
00:36:53,669 --> 00:36:54,717
أن بها مزايا كثيرة

638
00:36:56,564 --> 00:36:57,714
و إن لم نتفق؟

639
00:37:00,481 --> 00:37:01,431
لا أعلم

640
00:38:04,345 --> 00:38:05,645
صاح بنا من قبل

641
00:38:05,999 --> 00:38:08,771
لأنه ظن نظرياتنا حمقاء
ليس لأن نظرياتنا

642
00:38:08,772 --> 00:38:11,199
تسبب ذهابه للسجن -
إنه يمر بأعراض السحب -

643
00:38:11,200 --> 00:38:12,687
قد تسبب بعض الوسوسة

644
00:38:12,795 --> 00:38:14,725
أزمة و ستمر
و نحتاج للمعاناة خلالها

645
00:38:14,726 --> 00:38:15,998
لم نستبعد الحساسية أبداً

646
00:38:15,999 --> 00:38:17,965
أعطينا عقاقير
لم يكن هناك رد فعل سلبي

647
00:38:17,966 --> 00:38:20,126
فتحنا بطنها
أصيبت بطفح عليها

648
00:38:20,127 --> 00:38:22,804
قمنا بكشف للحساسية
وصل الطفح لظهرها

649
00:38:22,805 --> 00:38:25,490
أعلم أن (هاوس) استبعد السحر
...لكن ليست صدفة

650
00:38:25,491 --> 00:38:28,141
فات أوان أداء لعبة التشخيصات
صحيح؟

651
00:38:28,310 --> 00:38:30,549
ابعد هذا الشئ عني
لا أود أن أحترق

652
00:38:30,550 --> 00:38:32,553
مؤشرات الليزر لا تحرق يا عبقري

653
00:38:32,812 --> 00:38:35,412
ليس الجلد، لكن الشبكية -
لا تثق بقدرتي على التصويب؟ -

654
00:38:35,467 --> 00:38:37,417
...ربما عليك تغطية المناطق الحساسة

655
00:38:42,209 --> 00:38:43,809
كان مخطئاً بشأن الجراء

656
00:38:49,199 --> 00:38:50,149
(هاوس)

657
00:38:50,561 --> 00:38:53,675
يجب أن توقف الجراحة
ليست لديها بكتيريا آكلة للحم

658
00:38:53,676 --> 00:38:54,485
جيد

659
00:38:54,486 --> 00:38:57,890
لديها بروتوبورفيريا الكريات الحمر
لديها حساسية ضد الضوء

660
00:38:58,061 --> 00:38:59,998
إنه مرض وراثي
ربما حمله أي من والديها

661
00:38:59,999 --> 00:39:02,238
أعلم ما هو
العدوى مناسبة أكثر

662
00:39:02,239 --> 00:39:05,209
كانت تزداد سوءاً كلما
تسلطت عليها أضواء الجراحة

663
00:39:05,380 --> 00:39:07,730
...و عندما أخذها الأب للخارج -
الكبد مصاب أيضاً -

664
00:39:08,155 --> 00:39:10,605
ابتلعت بطارية؟ -
أوقف الجراحة -

665
00:39:10,810 --> 00:39:12,960
ابتعد عن طريقي -
...لا، أنا -

666
00:39:19,651 --> 00:39:21,412
الضوء يدمر خلايا الدم

667
00:39:22,051 --> 00:39:24,483
خلايا الدم المدمرة تحتوي البروتوبورفيرين

668
00:39:24,796 --> 00:39:26,946
البروتوبورفيرين يتراكم بالكبد

669
00:39:28,705 --> 00:39:30,605
و لهذا ينهار كبدها

670
00:39:58,381 --> 00:39:59,331
توقف

671
00:40:04,805 --> 00:40:08,323
كيف تكون لديها حساسية للضوء؟
لم تصب بهذا من قبل

672
00:40:08,324 --> 00:40:10,276
يبدأ رد الفعل السلبي عند الميلاد

673
00:40:10,819 --> 00:40:12,919
يصل لمرحة حرجة بهذه السن

674
00:40:13,842 --> 00:40:17,155
خلايا الدم تصنع مواد كيميائية
كرد فعل للضوء

675
00:40:17,700 --> 00:40:21,105
و عندما تصل للكبد
تحاول إبعاد الخلايا المدمرة

676
00:40:21,793 --> 00:40:23,496
المواد الكيميائية تدمر الكبد

677
00:40:24,072 --> 00:40:25,913
و معها المرارة

678
00:40:27,208 --> 00:40:28,958
ستظل تزداد سوءاً إذاً؟

679
00:40:29,673 --> 00:40:31,296
يمكن التحكم بحساسية الضوء

680
00:40:31,526 --> 00:40:34,621
سنعطيها بيتا كاروتين
ستحتاج لمصابيح خاصة

681
00:40:34,622 --> 00:40:37,885
و فلاتر على النوافذ
و ربما تحتاج للتعلم بالبيت

682
00:40:37,886 --> 00:40:39,386
ستكون حياتها معقدة

683
00:40:40,374 --> 00:40:41,324
لكن ستعيش

684
00:40:42,408 --> 00:40:43,892
كيف يمكن الإصابة بهذا؟

685
00:40:43,893 --> 00:40:45,910
مرض وراثي -
...أحدنا إذاً -

686
00:40:51,228 --> 00:40:52,728
كلاكما حاضن للمرض

687
00:40:56,923 --> 00:40:59,573
ستود رؤيتكما عند الاستيقاظ
...لذا

688
00:41:00,994 --> 00:41:01,944
لا تفسدا الأمر

689
00:41:30,988 --> 00:41:32,036
ما الجديد إذاً؟

690
00:41:35,362 --> 00:41:37,610
أخطأ (هاوس) بحالة -
حدث هذا من قبل -

691
00:41:37,611 --> 00:41:39,211
كاد يبتر أعضاء فتاة صغيرة

692
00:41:40,531 --> 00:41:41,481
أنا توصلت للحل

693
00:41:42,360 --> 00:41:44,401
و أخبرته
و لم يهتم

694
00:41:48,050 --> 00:41:51,495
تشايس)، حللت قضية)
ساعدت مريضة، لا بد أن يكفيك هذا

695
00:41:51,496 --> 00:41:54,303
كان سيسمي (بيكيت) مسرحيته
"(انتظار استحسان (هاوس"

696
00:41:54,304 --> 00:41:55,554
لكن وجد العنوان مقيتاً

697
00:41:55,799 --> 00:41:56,749
صدقني

698
00:41:57,831 --> 00:41:59,081
لن أنتظر ثانيةً

699
00:42:40,593 --> 00:42:43,959
(سأحتاج ثلاثين قطعة من الفضة مثل (يودا

700
00:42:47,180 --> 00:42:53,264
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

