1
00:00:04,065 --> 00:00:06,213
كيف لي أن أخدمكِ
بهذا الصباح الجميل؟

2
00:00:06,214 --> 00:00:07,164
هل لديك أي حالات؟

3
00:00:07,848 --> 00:00:08,798
ثلاثة

4
00:00:08,995 --> 00:00:11,681
لدي مراهق أمريكي أفريقي
لعملية زرع الرئة

5
00:00:11,806 --> 00:00:14,606
الأيام القليلة المقبلة لن تفعل شيئاً
سوى العمل بالعيادة

6
00:00:14,991 --> 00:00:16,741
...لقد قلت للتو -
لقد كنت تكذب -

7
00:00:17,163 --> 00:00:18,163
لماذا تسألين إذاً؟

8
00:00:18,787 --> 00:00:20,171
..لإنك إذا أخبرتني بالحقيقة

9
00:00:20,172 --> 00:00:22,505
كنت سأعطيك يوم واحد للعيادة

10
00:00:22,506 --> 00:00:23,456
هذا كذب

11
00:00:23,753 --> 00:00:25,793
أرفض الإشتراك في هذا -
ستقوم بهذا -

12
00:00:25,794 --> 00:00:28,644
أنت تدين لي، لقد أنقذتك من السجن
يمكني إرجاعك إلى هناك

13
00:00:34,135 --> 00:00:35,085
مزورة

14
00:00:35,159 --> 00:00:36,109
مجرم

15
00:00:39,385 --> 00:00:41,585
كيف لي أن أخدمك
بهذا الصباح الجميل؟

16
00:00:41,962 --> 00:00:43,862
لقد أخبرت الممرضة أن أنفي يرشح

17
00:00:44,589 --> 00:00:45,539
لكنني كذبت

18
00:00:45,785 --> 00:00:46,735
...أعتقد..أعتقد أن لدي

19
00:00:47,107 --> 00:00:48,668
الزهري أو السيلان

20
00:00:50,765 --> 00:00:52,014
أظن أن لدي مرض تناسلي

21
00:00:56,190 --> 00:00:57,823
...أظن أن لدي

22
00:01:11,725 --> 00:01:13,604
من هنا لأجل رشح بالأنف؟

23
00:01:15,563 --> 00:01:16,881
إنه برد

24
00:01:17,472 --> 00:01:19,077
سيتحسن
اذهبوا للمنزل

25
00:01:20,375 --> 00:01:23,233
و الذين بقوا لا يعانون
من البرد بالتأكيد

26
00:01:23,234 --> 00:01:25,289
فيستم إرسالكم لطبيب غيري

27
00:01:25,290 --> 00:01:27,382
لأنني تعبت من مسح أعضاء التناسل

28
00:01:28,887 --> 00:01:29,837
ستقوم بهذا

29
00:01:40,237 --> 00:01:41,187
اتصل بالأمن

30
00:01:45,428 --> 00:01:46,678
هل أحضر عقار مسكن؟

31
00:01:46,804 --> 00:01:47,904
لا، أنا بخير
شكراً

32
00:01:53,117 --> 00:01:54,612
المساعدة
رأسي تؤلمني

33
00:02:09,547 --> 00:02:11,747
أحتاج للفريق هنا -
لدي عقار مسكن -

34
00:02:11,754 --> 00:02:13,454
تأخر قليلاً -
في الوقت المناسب -

35
00:02:13,711 --> 00:02:15,420
ماذا أعطيته؟ -
دواء مشل -

36
00:02:15,421 --> 00:02:17,936
لماذا فعلت هذا؟ -
كان يجب أن يوقف أحد الصراخ -

37
00:02:17,937 --> 00:02:20,898
سيظل يتألم إذاً -
نعم، لكن في هدوء -

38
00:02:21,953 --> 00:02:23,399
الدواء المشل أوقف التنفس عنده

39
00:02:23,400 --> 00:02:25,900
إن نقص الأكسجين بالدم
سيصمت للأبد

40
00:02:30,784 --> 00:02:34,197
إذاً إما أن أستمر بمسح
أعضاء الناس التناسلية

41
00:02:34,335 --> 00:02:36,735
أو أعرف إن كان
ضلال، ألم

42
00:02:36,814 --> 00:02:39,534
و ارتفاع ضربات القلب
لهذا الرجل تهدد حياته

43
00:02:40,124 --> 00:02:41,424
أو مجرد انعطاف بالشخصية

44
00:02:43,584 --> 00:02:46,484
أظن الخيار الثاني
أفضل لثلاثتنا

45
00:02:48,401 --> 00:02:52,302
(دكتور (هاوس
الموسم الثالث

46
00:02:53,764 --> 00:03:05,764
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

47
00:03:12,587 --> 00:03:17,931
الثانية عشرة
يوم واحد، غرفة واحدة

48
00:03:19,120 --> 00:03:20,247
قمنا بتخديره

49
00:03:20,407 --> 00:03:24,228
احتاج 5 سي سي من الهالوبيريدول
لإفقاده وعيه بعد زوال عقار الشلل

50
00:03:24,455 --> 00:03:28,963
إذاً الألم في الأذن اليسرى
تصرف مضطرب، و دوار، هيا

51
00:03:29,341 --> 00:03:31,474
قالت الممرضات أنه كان يمسك برأسه

52
00:03:31,645 --> 00:03:33,668
كيف  عرفت أنها أذنه بالتحديد؟

53
00:03:33,669 --> 00:03:36,931
لأنه كان يشعر بدوار، و هذا يعني
أن المشكلة كانت تؤثر على أذنه الداخلية

54
00:03:36,941 --> 00:03:39,541
قالت الممرضات أنه كان يدور في حلقات
لا يعني أنه يشعر بدوار

55
00:03:39,542 --> 00:03:42,023
لم يكن يدور في حلقات
لقد كان يدور بشكل مستطيل

56
00:03:42,024 --> 00:03:44,024
مستطيل رسمه طفل بالثالثة

57
00:03:44,547 --> 00:03:46,847
ورم عصبي سماعي أحدث نزيفاً

58
00:03:48,001 --> 00:03:50,526
يفسر الألم و الدوار وكل شئ

59
00:03:51,009 --> 00:03:51,959
قم بعمل فحص بالرنين المغناطيسي

60
00:03:52,639 --> 00:03:53,589
ماذا أيضاً؟

61
00:03:54,742 --> 00:03:57,454
..إذا فسر هذا كل شئ -
ربما لا يفعل -

62
00:03:57,455 --> 00:04:01,305
حسناً، ماذا لو كان مريضاً نفسياً
ثم قام بتشويه نفسه و دمر الأذن

63
00:04:01,419 --> 00:04:03,969
رائع
نحتاج علاج نفسي جماعي

64
00:04:04,928 --> 00:04:05,878
دورك

65
00:04:06,660 --> 00:04:08,689
(كنت سأقول ما قاله (فورمان

66
00:04:09,413 --> 00:04:10,713
حسناً، قولي شيئاً آخر

67
00:04:12,269 --> 00:04:14,634
لقد جاء للعيادة

68
00:04:15,813 --> 00:04:16,763
جيد

69
00:04:17,255 --> 00:04:19,099
إحتمال أن يكون لديه مرض مزمن

70
00:04:19,100 --> 00:04:20,963
خاصة مع ضربات القلب السريعة

71
00:04:21,159 --> 00:04:23,601
التهاب الأذن المستمر
تراكم الضغط بالأذن الداخلية

72
00:04:23,602 --> 00:04:26,435
انفجر خلف عظمة الأذن
أثناء إنتظاره في العيادة

73
00:04:26,436 --> 00:04:29,114
نعم، قوموا برسم سطحي للرأس
و فحص بكتيريا الدم

74
00:04:29,250 --> 00:04:31,800
و فحص كيميائي و تعداد كامل للدم

75
00:04:32,310 --> 00:04:33,362
ينما تقومون بهذا

76
00:04:33,363 --> 00:04:36,363
ضعوا القليل من الكحول في أذنه
و أخرجوا الصرصور

77
00:04:38,052 --> 00:04:39,602
لديه صرصور بأذنه؟

78
00:04:39,698 --> 00:04:42,685
كان يحك أذنه قبل الحادثة
لذا فألقيت نظرة

79
00:04:42,686 --> 00:04:44,679
تخميني أنه بدأ يعض

80
00:04:46,289 --> 00:04:47,739
لا يعاني من شئ آخر؟

81
00:04:48,307 --> 00:04:49,557
ألا يكفي هذا؟

82
00:04:49,572 --> 00:04:50,522
إنه مقزز

83
00:04:51,729 --> 00:04:53,458
لماذا نقوم بعمل الإختبارات؟

84
00:04:53,459 --> 00:04:55,833
إما هذا أو أضطر للعمل بالعيادة

85
00:04:55,834 --> 00:04:57,822
اجروا الإختبارات
(أو ابتعدوا عن نظر (كادي

86
00:04:57,823 --> 00:04:59,173
لا أهتم حقاً

87
00:05:12,436 --> 00:05:13,386
لماذا أنت هنا؟

88
00:05:15,400 --> 00:05:16,850
لأنه ليس المستشفى

89
00:05:18,685 --> 00:05:19,735
إنها حديقة للركض

90
00:05:20,150 --> 00:05:22,120
أنت لا تركض
لا يمكنك

91
00:05:22,392 --> 00:05:23,507
انا أشاهد الركض

92
00:05:24,606 --> 00:05:25,556
أجلس

93
00:05:25,917 --> 00:05:26,867
و أشاهد

94
00:05:27,027 --> 00:05:27,977
و أتخيل

95
00:05:33,420 --> 00:05:36,151
لماذا تشاهد إذاً؟

96
00:05:39,341 --> 00:05:40,875
هذا الرجل يجري بسروال قصير

97
00:05:42,957 --> 00:05:44,607
إنه لا يجري
يضايق الفتيات

98
00:05:46,247 --> 00:05:47,297
أنت تجيد هذا

99
00:05:49,241 --> 00:05:51,091
كم ستبقى هنا؟

100
00:05:53,171 --> 00:05:56,613
أجمل ما في هذا المكان
(أنه آخر مكان ستبحث فيه (كادي

101
00:06:04,348 --> 00:06:05,348
كيف لي أن أخدمك؟

102
00:06:07,607 --> 00:06:09,007
لقد أعطاني الأطباء هذا

103
00:06:10,430 --> 00:06:12,530
أي أطباء؟ -
في المستشفى الآخر -

104
00:06:13,468 --> 00:06:14,418
الشهر الماضي

105
00:06:20,761 --> 00:06:22,161
أتعرف ماذا يعني هذا؟

106
00:06:23,283 --> 00:06:24,233
نعم

107
00:06:26,002 --> 00:06:28,576
المريض لديه كتلة حجمها
ستة سنتيمتر بالرئة اليمنى

108
00:06:28,577 --> 00:06:30,222
سرطانية
غير قابلة للاستئصال

109
00:06:31,663 --> 00:06:33,413
أتعرف ماذا يعني هذا؟

110
00:06:36,291 --> 00:06:38,342
أيمكن أن أنام هنا الليلة؟

111
00:06:41,342 --> 00:06:42,874
الجو بارد بالخارج

112
00:06:51,307 --> 00:06:54,007
ماذا تفعلين هنا؟
ظننت (هاوس) لديه حالة

113
00:06:56,856 --> 00:06:57,806
لا

114
00:07:04,234 --> 00:07:06,570
طلبت رسماً سطحياً
لمريض لديه حشرة بأذنه

115
00:07:06,571 --> 00:07:09,380
كيف عرفتِ أنني هنا؟ -
قابلت (كاميرون) بالصدفة في العيادة -

116
00:07:09,381 --> 00:07:10,477
قابلتِ بالصدفة؟

117
00:07:11,190 --> 00:07:13,090
...أمرت بإجراء اختبارات تافهة

118
00:07:13,165 --> 00:07:16,015
(لم تكن تافهة قبل مقابلتك لـ(كاميرون

119
00:07:16,016 --> 00:07:18,673
لقد تم معاقبتها
لقد تورطت مع مريض آخر يحتضر

120
00:07:18,674 --> 00:07:20,762
أهذا فيكودين؟-
نعناع للفم -

121
00:07:21,366 --> 00:07:23,861
ظننتك ستقبلينني -
ماذا بشأن المصحة؟ -

122
00:07:23,862 --> 00:07:24,812
لقد خرجت

123
00:07:28,404 --> 00:07:30,258
كانت خدعة؟ -
كفى إثارة -

124
00:07:30,259 --> 00:07:31,402
ستقبلينني أم لا؟

125
00:07:31,403 --> 00:07:33,773
ستعود إلى العيادة أو السجن

126
00:07:34,565 --> 00:07:37,075
لقد كذبتِ كي تنقذيني من السجن
...كيف ستقومين

127
00:07:37,076 --> 00:07:40,010
فعلت هذا فقط لأنني ظننتك ستتوقف

128
00:07:41,669 --> 00:07:43,913
العيادة إذاً أو السجن؟

129
00:07:44,026 --> 00:07:44,960
نعم

130
00:07:44,961 --> 00:07:47,697
و بعدها سيكون "انه أعمالك
"الورقية او تذهب للسجن

131
00:07:47,698 --> 00:07:49,299
"ساعد بجمع التبرعات أو تذهب للسجن"

132
00:07:49,300 --> 00:07:50,934
"قم بعملك أو تذهب للسجن"

133
00:07:52,059 --> 00:07:53,609
أفضل الذهاب للسجن

134
00:07:56,008 --> 00:07:56,958
أنت تدين لي

135
00:08:07,987 --> 00:08:09,938
رائع -
شكراً -

136
00:08:10,982 --> 00:08:11,932
إنها جافة

137
00:08:12,445 --> 00:08:14,502
من يهتم؟
إنها جميلة

138
00:08:15,307 --> 00:08:17,607
إن كانت حديقتي بهذا الجمال

139
00:08:17,608 --> 00:08:20,008
ما كان ليتبرز بها الحمام

140
00:08:20,763 --> 00:08:22,163
الزينة الجيدة هامة

141
00:08:23,189 --> 00:08:24,139
أكانت هذه حقنة؟

142
00:08:24,752 --> 00:08:26,752
الناس تحكم عليك من المظهر

143
00:08:26,967 --> 00:08:29,245
عندما دخلت لاحظت أن قميصك مكرمش

144
00:08:29,246 --> 00:08:31,090
لم تحلق منذ فترة

145
00:08:31,486 --> 00:08:35,236
لقد عرفت أنك
شخص لا يهتم بالشكل كثيراً

146
00:08:35,391 --> 00:08:37,881
قلقت أنك ربما تطبق
هذا المبدأ بعملك

147
00:08:37,882 --> 00:08:39,706
هل تستخدم جهاز تنظيف أنف؟

148
00:08:39,819 --> 00:08:42,680
إنها أطول
كي تصل للشعر الأعلى

149
00:08:42,681 --> 00:08:45,673
أنا أرتدي قميص مجعد
و نسيت أن أمشط شعري هذا الأسبوع

150
00:08:45,674 --> 00:08:47,674
لديك قدم الرياضي بأنفك

151
00:08:51,077 --> 00:08:52,277
أنا مستعد للتعليق على مظهري

152
00:08:53,986 --> 00:08:54,936
حسناً

153
00:08:55,862 --> 00:09:00,168
خمسون دولار لأي مريض يرحل الآن

154
00:09:04,030 --> 00:09:05,380
لا يمكنك -
نقودي -

155
00:09:05,599 --> 00:09:07,487
لا أهتم
...الناس لا تهتم

156
00:09:07,614 --> 00:09:10,564
إن غادروا لأجل خمسين دولار
فمرضهم ليس خطيراً

157
00:09:11,209 --> 00:09:14,518
أو أنهم فقراء و يائسون
لهذا يوجد هذا المكان

158
00:09:14,926 --> 00:09:17,671
إذا كانوا بهذا الفقر
من الأفضل أن يحصلوا على 50 دولار

159
00:09:17,672 --> 00:09:18,772
هل يمكنني الحصول على المال؟

160
00:09:19,515 --> 00:09:20,974
انظري، إنها علامة

161
00:09:21,317 --> 00:09:23,477
إنه لا يحتاج للمال
لذا ليس مريضاً

162
00:09:23,478 --> 00:09:24,428
و الدم؟

163
00:09:24,955 --> 00:09:25,974
يمكن أن يكون لأي شخص

164
00:09:26,365 --> 00:09:27,915
أما العلامة فهي له

165
00:09:30,419 --> 00:09:31,369
نحتاج للتحدث

166
00:09:34,011 --> 00:09:36,511
لا يهمني كلامك، أفعالك
أو تهديداتك

167
00:09:36,704 --> 00:09:37,854
سأجد مهرباً

168
00:09:38,635 --> 00:09:40,817
كيف تجعل هذا أكثر تسلية؟

169
00:09:40,818 --> 00:09:43,727
كيف نجعل السماء خضراء؟
كيف نجعل الطويل قصيراً؟

170
00:09:43,728 --> 00:09:46,128
لا يمكن جعل شئ غير مسل مسلياً

171
00:09:47,320 --> 00:09:50,670
سأدفع لك 10 دولار لكل
مريض تقوم بتشخيصه بدون لمسه

172
00:09:52,075 --> 00:09:54,525
و تدفع لي 10 دولار لكل مريض
يجب أن تلمسه

173
00:09:56,121 --> 00:09:58,071
أنتِ تحولين هذا إلى لعبة لي

174
00:09:58,674 --> 00:10:01,339
و أستخلص من ذلك أنه ليس لعبة لك

175
00:10:01,340 --> 00:10:02,290
لا

176
00:10:03,142 --> 00:10:03,944
لماذا؟

177
00:10:03,945 --> 00:10:07,195
تظنين إن تعاملت مع
أشخاص كثيرين سأتعلم الإذلال؟

178
00:10:08,041 --> 00:10:08,991
نعم

179
00:10:12,547 --> 00:10:14,423
لماذا يجب أن أفعل هذا بنفسي؟

180
00:10:15,302 --> 00:10:16,252
لدي ساق مريضة

181
00:10:16,770 --> 00:10:17,720
"قل " آه

182
00:10:20,831 --> 00:10:21,912
ملمسه خشن

183
00:10:22,298 --> 00:10:26,586
نعم ،إنه طفح جلدي
سأحتاج تحديداً أكثر

184
00:10:29,051 --> 00:10:31,101
إنه خشن فحسب
ألا يمكنك تحسسه؟

185
00:10:31,776 --> 00:10:34,631
يمكنني هذا
أين المتعة لكِ؟

186
00:10:38,625 --> 00:10:39,575
وجدته

187
00:10:40,105 --> 00:10:41,055
ابدأ بالعد

188
00:10:43,457 --> 00:10:44,407
كم؟

189
00:10:44,670 --> 00:10:45,620
ستة و عشرون

190
00:10:47,283 --> 00:10:48,259
..إثنان و

191
00:10:48,950 --> 00:10:49,900
حسناً

192
00:10:50,212 --> 00:10:53,477
إما إنك فاشل في الحساب
أو ستموت بعد ثانيتين

193
00:10:56,613 --> 00:10:57,627
أنت فاشل في الحساب

194
00:10:59,319 --> 00:11:00,269
التشخيص

195
00:11:01,292 --> 00:11:02,345
الروشتة

196
00:11:03,219 --> 00:11:04,169
أنتِ تدينين لي بـ30 دولار

197
00:11:20,971 --> 00:11:21,921
أدين لكِ بـ10

198
00:11:23,365 --> 00:11:25,665
عادت نتائج الفحص
للمرضى التناسليين

199
00:11:25,759 --> 00:11:28,759
و لن أدفع لك حسابهم
لمستهم بالفعل

200
00:11:32,514 --> 00:11:33,464
كم عمرك؟

201
00:11:33,656 --> 00:11:34,606
ثلاثون عام

202
00:11:35,628 --> 00:11:38,925
و لم تر مسلسلاً بعد المدرسة أبداً
مثل "غدير (دوسون)"؟

203
00:11:39,727 --> 00:11:42,227
كيف وصلت لسن الـ 30 ولا تعرف
شيئاً عن الواقي الذكري؟

204
00:11:42,487 --> 00:11:44,222
يا إلهي
لدي مرض تناسلي

205
00:11:44,667 --> 00:11:46,237
لا،لكن سيحدث

206
00:11:46,825 --> 00:11:50,525
هناك شئ مشترك بين كل من يأتون
لأجل فحص لمرض تناسلي

207
00:11:50,957 --> 00:11:52,352
"لديهم "ج.م.غ

208
00:11:52,797 --> 00:11:53,955
جنس مع غباء

209
00:11:55,097 --> 00:11:56,047
كم عمرك؟

210
00:11:57,486 --> 00:11:58,436
ستون

211
00:12:00,252 --> 00:12:02,528
أنتِ تكذبين
لكن ليس هذا مهماً

212
00:12:02,851 --> 00:12:04,551
لم تشاهدي "غدير (دوسون)" أبداً؟

213
00:12:05,600 --> 00:12:08,000
و لم تري مسلسلاً بعد المدرسة أبداً؟

214
00:12:08,801 --> 00:12:11,651
كيف تصلين لهذا السن
و لا تعرفين بشأن الواقي الذكري؟

215
00:12:11,755 --> 00:12:12,998
لدي مرض تناسلي؟

216
00:12:15,017 --> 00:12:16,867
نعم
أنتِ الأولى اليوم

217
00:12:16,922 --> 00:12:17,872
يوم الحظ

218
00:12:18,984 --> 00:12:20,184
ليس لكِ
...لكن

219
00:12:20,460 --> 00:12:22,460
يجب أن تشعري بالسعادة للبقية

220
00:12:27,145 --> 00:12:28,184
(إنه (كلاميديا

221
00:12:28,966 --> 00:12:30,916
إنه أفضل من غيره

222
00:12:34,034 --> 00:12:35,061
اهدأي

223
00:12:35,723 --> 00:12:36,673
إنه قابل للعلاج

224
00:12:37,332 --> 00:12:38,482
ستشفين منه في الواقع

225
00:12:43,902 --> 00:12:45,592
كل ما عليكِ
...هو تناول تلك الحبوب

226
00:12:45,593 --> 00:12:46,543
لا تلمسني

227
00:12:53,044 --> 00:12:53,994
يا إلهي

228
00:13:01,619 --> 00:13:03,369
أحتاج أحداً لتولي أمر مريضة

229
00:13:03,449 --> 00:13:05,749
....هاوس) لقد التزمت) -
تعرضت للاغتصاب -

230
00:13:11,323 --> 00:13:13,323
تظنينني الطبيب المناسب لها؟

231
00:13:18,355 --> 00:13:20,605
تم تعيين طبيب آخر لعلاجك

232
00:13:21,031 --> 00:13:22,731
(لم أقصد إغضاب دكتور (هاوس

233
00:13:23,124 --> 00:13:25,334
إنه يعرف هذا
ليس هذا السبب

234
00:13:25,335 --> 00:13:27,285
أود أن يستمر بمعالجتي

235
00:13:27,736 --> 00:13:29,261
لماذا؟ -
أريد فحسب -

236
00:13:30,014 --> 00:13:32,721
صدقيني، من الأفضل لكِ
...التعامل مع متخصص

237
00:13:32,722 --> 00:13:33,672
أنا بخير

238
00:13:35,003 --> 00:13:37,351
أخبرتِ دكتور (هاوس) أنه
مر أقل من أسبوع

239
00:13:37,352 --> 00:13:39,352
لم تخبري أحد آخر غيره

240
00:13:39,827 --> 00:13:43,048
..مشاعرك لازالت -
أتعرفين مما أعاني؟ -

241
00:13:43,049 --> 00:13:44,699
أتعرفين ما أمر به؟

242
00:13:46,726 --> 00:13:47,676
لا

243
00:13:48,656 --> 00:13:50,045
تظنين دكتور (هاوس) يعرف؟

244
00:13:53,315 --> 00:13:55,965
لا أقترح أن يكون
أياً منا طبيبك

245
00:13:56,264 --> 00:13:57,714
دكتورة (ستون) طبيبة نفسية

246
00:13:57,826 --> 00:13:59,826
(إذا كان دكنور (هاوس
مشغولاً يمكنني الإنتظار

247
00:14:11,082 --> 00:14:12,082
لماذا تريدينني؟

248
00:14:14,868 --> 00:14:15,818
لا أعرف

249
00:14:18,009 --> 00:14:19,359
لا أريد أن أعالجك

250
00:14:21,010 --> 00:14:23,502
أنت تقول هذا فقط
حتى أقابل الطبيب النفسي

251
00:14:23,503 --> 00:14:25,203
صحيح
"عدا كلمة "فقط

252
00:14:26,469 --> 00:14:29,497
أنا أقول أنني لا أريد
حتى تذهبي للطبيب النفسي

253
00:14:29,498 --> 00:14:31,248
و لأنني لا أريد علاجك

254
00:14:33,381 --> 00:14:35,381
لماذا لم تعد تريد علاجي؟

255
00:14:35,903 --> 00:14:37,353
لم أرد ذلك أصلاً

256
00:14:37,978 --> 00:14:39,478
حقيقة اغتصابك

257
00:14:43,049 --> 00:14:44,349
لا تهمني

258
00:14:45,256 --> 00:14:46,406
ليس أمراً شخصياً

259
00:14:47,137 --> 00:14:49,837
لا يوجد ما أعالجه
أنتِ صحيحة جسدياً

260
00:14:52,650 --> 00:14:53,600
حسناً

261
00:14:57,687 --> 00:14:59,287
لكن أريدك أن تكون طبيبي

262
00:15:02,283 --> 00:15:03,233
لماذا؟

263
00:15:04,594 --> 00:15:05,544
لا أعرف

264
00:15:05,728 --> 00:15:08,728
حسناً، لابد أن لديكِ سبب
لكل شئ سبب

265
00:15:13,008 --> 00:15:13,980
أنا أثق بك

266
00:15:14,655 --> 00:15:16,405
هذا سبب سئ

267
00:15:17,130 --> 00:15:20,409
سأكذب عليكِ
سأخبرك بأي شئ لترحلي

268
00:15:20,410 --> 00:15:21,360
لا يهمني

269
00:15:22,164 --> 00:15:23,314
أريد التحدث معك

270
00:15:26,223 --> 00:15:27,896
تعرضتِ للاغتصاب

271
00:15:28,306 --> 00:15:30,156
سلب منكِ كل التحكم

272
00:15:30,225 --> 00:15:31,960
تحاولين إيجاد التحكم ثانيةً

273
00:15:31,961 --> 00:15:33,861
تريدينني لأنني لا أريدك

274
00:15:36,721 --> 00:15:38,159
أنا أغتصبك؟

275
00:15:39,934 --> 00:15:43,024
...بطريقة غير انتهاكية لكن مزعجة

276
00:15:43,182 --> 00:15:44,598
اخرج من هنا

277
00:15:46,275 --> 00:15:47,475
(سأرسل في طلب دكتورة (ستون

278
00:15:52,250 --> 00:15:54,492
لم أوافق على كل هذه الأدوية

279
00:15:55,023 --> 00:15:56,995
لقد كنت في الشارع
...لا علاج

280
00:15:56,996 --> 00:15:59,686
أنا أحتضر
لا علاج للموت

281
00:15:59,851 --> 00:16:01,301
يمكننا أن نجعلك مرتاحاً

282
00:16:02,970 --> 00:16:04,752
لا أريد -
لم لا؟ -

283
00:16:04,874 --> 00:16:06,374
لأنني فشلت في حياتي

284
00:16:06,867 --> 00:16:09,767
تحاول معاقبة نفسك
لإفساد حياتك؟

285
00:16:11,472 --> 00:16:12,499
من فضلك

286
00:16:14,281 --> 00:16:15,323
اوقفي العلاج

287
00:16:21,717 --> 00:16:23,067
ستزول وحدها

288
00:16:23,470 --> 00:16:24,520
...لا، ألا

289
00:16:24,791 --> 00:16:26,070
لا
ستزول

290
00:16:26,365 --> 00:16:28,978
استمرت طوال اليوم
...لابد أن هناك علاج يمكن

291
00:16:28,979 --> 00:16:30,555
لا
ستزول وحدها

292
00:16:31,417 --> 00:16:33,264
أو لا

293
00:16:33,743 --> 00:16:35,043
قرأت عن علاج

294
00:16:35,349 --> 00:16:37,134
فاز طبيب بجائزة عليه

295
00:16:39,234 --> 00:16:40,184
لقد قرأت عنه

296
00:16:42,684 --> 00:16:44,484
ليس لديك فواق
أليس كذلك؟

297
00:16:49,186 --> 00:16:50,136
دوني ملحوظة

298
00:16:50,188 --> 00:16:51,428
طلب مخدرات

299
00:16:52,201 --> 00:16:53,427
مورفين؟ -
لا -

300
00:16:54,058 --> 00:16:55,749
إنعاش رقمي شرجي

301
00:16:59,442 --> 00:17:01,292
كم مضي من الوقت و (ستون) معها؟

302
00:17:02,030 --> 00:17:02,980
هل أنت مهتم؟

303
00:17:03,316 --> 00:17:05,666
أتعرفين عدد المغتصبات يومياً؟

304
00:17:06,133 --> 00:17:07,833
إذاَ هذا شائع
لذا فهو ممل؟

305
00:17:07,876 --> 00:17:10,346
إذا كنت سأهتم بكل شخص
يعاني على هذا الكوكب

306
00:17:10,347 --> 00:17:12,990
ستنتهي الحياة -
ماذا عن الأشخاص الذين نقابلهم فقط؟-

307
00:17:12,991 --> 00:17:15,172
هل يستحقون تعاطفنا
أكثر من الآخرين؟

308
00:17:15,173 --> 00:17:18,033
إذاً الحل هو ألا نهتم بأحد؟

309
00:17:18,449 --> 00:17:19,449
كيف تفعل هذا؟

310
00:17:19,661 --> 00:17:22,406
كيف تأخذ هذه النظرية و تطبقها؟

311
00:17:22,759 --> 00:17:23,709
..لقد قابلتها

312
00:17:29,483 --> 00:17:32,325
دفعت لهؤلاء خمسين دولار
كي يرحلوا من ساعة

313
00:17:32,326 --> 00:17:33,326
نعم
لقد عدنا

314
00:17:34,061 --> 00:17:35,203
تدين لي بخمسين دولار

315
00:17:35,204 --> 00:17:36,354
الفتى يحتاج للجراحة

316
00:17:36,829 --> 00:17:38,625
كان يمكنه المشي وقتها

317
00:17:39,163 --> 00:17:40,113
انهض يا فتى

318
00:17:41,938 --> 00:17:44,076
لقد ابتلع مغناطيس
يجب أن نفتحه للجراحة

319
00:17:44,077 --> 00:17:45,414
كم عمرك؟ -
ثمان سنوات -

320
00:17:46,753 --> 00:17:49,030
و ابلتع شيئاً ملتصق بالثلاجة

321
00:17:49,031 --> 00:17:50,281
يقول (داروين) دعوه يموت

322
00:17:50,763 --> 00:17:53,209
إنه تحت المعدة بالفعل
سيخرج وحده

323
00:17:53,210 --> 00:17:56,925
مغناطيس قوي، يعبث بالتصوير
...لا يمكننا

324
00:17:59,387 --> 00:18:00,837
ألديك أشعة سينية بعينك يا (هاوس)؟

325
00:18:06,539 --> 00:18:08,539
هل ستقوم بالجراحة؟ هنا؟

326
00:18:19,422 --> 00:18:21,572
إنه بالمعي
إنه بخير

327
00:18:22,930 --> 00:18:23,880
أريد الـ 50 دولار

328
00:18:25,299 --> 00:18:26,877
أحتاج لعربة طوارئ
بسرعة

329
00:18:37,172 --> 00:18:38,023
ماذا حدث؟

330
00:18:38,024 --> 00:18:40,122
حبوب، بينزو
تحتاج لغسيل معدة

331
00:18:40,123 --> 00:18:42,093
التنفس سطحي -
ماذا قلتِ لها؟ -

332
00:18:42,094 --> 00:18:44,583
...لا شئ يدفعها إلى -
نبض القلب غير طبيعي -

333
00:18:44,584 --> 00:18:46,465
ماذا قالت لكِ؟ -
...لا شئ، لقد أعطيتها -

334
00:18:46,466 --> 00:18:49,152
قرصين مهدئين
استدرت فأخذت العلبة كلها

335
00:18:49,153 --> 00:18:51,961
لابد أنكِ قلتِ شيئاً -
قلت الكثير، لم تقل شيئاً -

336
00:18:51,962 --> 00:18:54,912
كنت معها لأكثر من ساعة
و لم تقل كلمة

337
00:19:23,359 --> 00:19:24,809
هل ستفعلين هذا مرة أخرى؟

338
00:19:29,779 --> 00:19:31,660
ستكونين بخير
جسدياً

339
00:19:34,097 --> 00:19:35,747
و هذا كل ما يهمك

340
00:19:40,543 --> 00:19:41,493
لكنك هنا

341
00:19:42,606 --> 00:19:43,556
طبقاً للأوامر

342
00:19:45,228 --> 00:19:46,628
لماذا تقول لي هذا؟

343
00:19:47,295 --> 00:19:48,895
لأنني أكره النفاق

344
00:19:49,608 --> 00:19:51,808
لكنك لا تكره القسوة؟

345
00:19:55,070 --> 00:19:57,726
مما يعيدنا لسؤالي
لماذا تريدينني؟

346
00:19:59,623 --> 00:20:00,573
لا أعرف

347
00:20:01,896 --> 00:20:04,469
حاولتِ الانتحار
لأنه لم يمكنك التحدث معي

348
00:20:04,470 --> 00:20:05,550
لابد أن لديكِ سبب

349
00:20:05,551 --> 00:20:08,751
لماذا يجب أن يكون هناك سبب؟
ألا يمكننا التحدث فقط؟

350
00:20:09,613 --> 00:20:13,205
يوجد هاتف، تحدثي لصديق
فرد من العائلة. اتصلي بالشرطة

351
00:20:20,158 --> 00:20:22,608
أتريدين التحدث عم حدث لكِ؟

352
00:20:23,015 --> 00:20:23,965
لا

353
00:20:26,238 --> 00:20:28,288
أتريدين التحدث عن أدوية
المرض التناسلي؟

354
00:20:28,351 --> 00:20:29,301
لا

355
00:20:30,520 --> 00:20:32,470
لا يبدو أنكِ تريدين التحدث

356
00:20:33,065 --> 00:20:34,015
لا، أريد

357
00:20:35,183 --> 00:20:36,133
عن ماذا؟

358
00:20:37,549 --> 00:20:38,499
لا أعرف

359
00:20:39,431 --> 00:20:40,381
أي شئ

360
00:20:41,730 --> 00:20:42,680
الطقس؟

361
00:20:45,485 --> 00:20:46,435
لقد تعرضت للاغتصاب

362
00:20:46,997 --> 00:20:48,997
و تريدين التحدث عن الطقس؟

363
00:20:50,114 --> 00:20:51,064
نعم

364
00:20:53,540 --> 00:20:55,840
لن أتحدث معكِ عن الطقس

365
00:21:02,715 --> 00:21:03,665
ساعديها

366
00:21:03,667 --> 00:21:05,770
إنها تريدك أنت -
الله وحده يعلم السبب -

367
00:21:05,771 --> 00:21:08,203
إنها لا تعرف ماذا تريد -
إنها تعرف أنها تريدك -

368
00:21:08,204 --> 00:21:10,136
أنت أول شخص تتحدث معه بهذا الشأن

369
00:21:10,137 --> 00:21:12,394
في الواقع لقد كنت في المكان
الخطأ في التوقيت الخطأ

370
00:21:12,395 --> 00:21:14,614
أنا عديم الفائدة بهذا الشأن

371
00:21:14,615 --> 00:21:15,625
لا، لست كذلك

372
00:21:16,695 --> 00:21:20,245
محاولتك لتصديق ذلك برومانسيتك
لا يجعله حقيقياً

373
00:21:22,114 --> 00:21:23,264
أنا أتفق معك

374
00:21:23,594 --> 00:21:26,144
أنت آخر شخص يجب أن تتحدث معه

375
00:21:27,372 --> 00:21:29,925
إن كانت تريد التحدث عن الطقس
فلتتحدث عن الطقس

376
00:21:29,926 --> 00:21:32,949
إنها تريد حياة الطبيعية
تريد أن تشعر بأن العالم لم ينتهي

377
00:21:32,950 --> 00:21:33,900
صحيح

378
00:21:33,929 --> 00:21:36,124
سأخبرها أن كل شئ سار بخير بدونها

379
00:21:36,125 --> 00:21:38,025
ولد الأطفال
تزوج الناس

380
00:21:38,355 --> 00:21:40,017
سيتذكر الآلاف اليوم

381
00:21:40,018 --> 00:21:42,026
الذي أُغتصبت فيه
كأسعد أيام حياتهم

382
00:21:42,027 --> 00:21:44,058
ربما لا يفترض صياغتها هكذا

383
00:21:44,059 --> 00:21:46,008
يجب أن تجعلها تتحدث عما حدث

384
00:21:46,009 --> 00:21:47,905
لا، ليس عليه ذلك -
التظاهر بأنه لم يحدث -

385
00:21:47,906 --> 00:21:50,103
خطأ، التظاهر بأن هذا لم يحدث
هو أفضل شئ

386
00:21:50,104 --> 00:21:52,322
يجب أن تجعله حقيقياً

387
00:21:52,323 --> 00:21:54,886
أتعلمين ما يجب تذكره؟

388
00:21:54,887 --> 00:21:57,483
اللحظات الجميلة القليلة بحياتنا
لا السيئة

389
00:21:57,484 --> 00:22:00,802
ربما أنت على حق
عدا أنه لا يوجد طريقة لتجاهل الأمر

390
00:22:00,803 --> 00:22:02,803
لذا ليس لديها أي خيار إلا التعبير عنه

391
00:22:06,392 --> 00:22:08,242
يجب أن تخبريني بم حدث

392
00:22:09,147 --> 00:22:10,697
أنت لا تريد أن تسمع

393
00:22:11,336 --> 00:22:12,286
بالطبع أريد

394
00:22:13,215 --> 00:22:14,165
أنت تكذب

395
00:22:17,114 --> 00:22:19,114
لا يجب أن يدمر هذا حياتك

396
00:22:20,351 --> 00:22:21,185
أعرف

397
00:22:21,186 --> 00:22:22,986
إنه لا يعني شيئاً عنكِ

398
00:22:23,390 --> 00:22:24,490
لم تكن غلطتك

399
00:22:25,123 --> 00:22:26,047
أعرف

400
00:22:26,048 --> 00:22:27,198
لم تفعلي شيئاً خطأ

401
00:22:27,793 --> 00:22:29,393
أحمق جرحك
هذا كل ما في الأمر

402
00:22:29,841 --> 00:22:30,791
أعرف

403
00:22:31,286 --> 00:22:33,886
تقلقين أنه لا يمكنك
الوثوق بالرجال ثانيةً

404
00:22:34,014 --> 00:22:34,709
لا

405
00:22:34,710 --> 00:22:37,074
إحصائياً، كان هناك احتمال لحدوث ذلك دائماً

406
00:22:37,075 --> 00:22:39,434
فكرة أن هذا حدث
لا يغير شيئاً

407
00:22:39,435 --> 00:22:42,361
العالم سئ كما هو

408
00:22:42,362 --> 00:22:43,317
أعرف كل هذا

409
00:22:43,668 --> 00:22:45,442
ماذا تريدين مني أن أقول؟

410
00:22:45,443 --> 00:22:46,393
لا شئ

411
00:22:47,148 --> 00:22:48,354
أريد التحدث فقط

412
00:22:48,940 --> 00:22:49,890
عن لا شئ

413
00:22:50,776 --> 00:22:53,176
إذا تحدثنا عن اللا شئ
لن يتغير شيئاً

414
00:22:53,539 --> 00:22:54,489
ربما

415
00:22:54,865 --> 00:22:55,815
كيف؟

416
00:22:56,346 --> 00:22:57,296
الوقت

417
00:23:00,283 --> 00:23:01,533
الوقت يغير كل شئ

418
00:23:03,192 --> 00:23:05,142
هذا ما  يقوله الناس
ليس صحيحاً

419
00:23:05,639 --> 00:23:07,531
الأفعال هي ما تغير الأشياء

420
00:23:08,375 --> 00:23:09,499
...عدم فعل شئ

421
00:23:10,732 --> 00:23:12,532
يترك الأشياء كما هي

422
00:23:18,694 --> 00:23:20,044
لماذا يجب أن تعاني؟

423
00:23:22,295 --> 00:23:23,300
لقد أعطيت كلمتي

424
00:23:24,617 --> 00:23:27,118
من جعلك تعد بهذا؟ -
أبي -

425
00:23:29,454 --> 00:23:32,130
لقد قال أنني سأموت وحيداً و بائساً

426
00:23:32,815 --> 00:23:35,515
هذا ليس وعداً
و حتى لو كان، فقد توفى

427
00:23:35,580 --> 00:23:37,886
و حتى إن لم يكن
لن يهتم

428
00:23:37,887 --> 00:23:39,737
لماذا اضطر زوجك للمعاناة؟

429
00:23:40,857 --> 00:23:44,357
كيف عرفت بأمر زوجي؟ -
حسناً، لقد عرفت فحسب -

430
00:23:50,205 --> 00:23:53,755
يجب أن تموت متألماً
كما وعدت والدك؟

431
00:23:54,417 --> 00:23:55,659
إذا قلت نعم

432
00:23:56,386 --> 00:23:59,587
ستستخدمين هذا كدليل على جنوني

433
00:24:00,852 --> 00:24:02,468
و تفرضين الدواء عليَّ

434
00:24:04,306 --> 00:24:06,356
هل أخبرتك الممرضة عن زوجي؟

435
00:24:06,419 --> 00:24:07,369
لا

436
00:24:11,515 --> 00:24:12,946
يا ممرضة؟ -
نعم -

437
00:24:15,420 --> 00:24:16,420
كل شئ تحت السيطرة

438
00:24:22,168 --> 00:24:23,209
متأسف

439
00:24:23,936 --> 00:24:25,921
كنت أحاول إفزاعك فحسب

440
00:24:26,542 --> 00:24:29,210
لماذا؟  -
لأنني أريدك أن تتذكريني -

441
00:24:30,438 --> 00:24:32,216
أريد أن يتذكرني احد

442
00:24:38,020 --> 00:24:40,320
بأي كلية التحقتِ؟ -
"نورث ويسترن" -

443
00:24:41,536 --> 00:24:42,960
و أنت؟-
"هوبكينز" -

444
00:24:43,982 --> 00:24:46,512
ماذا كانت تخصصك؟ -
مقارنة الأديان -

445
00:24:46,932 --> 00:24:47,982
لماذا تثقين بي؟

446
00:24:48,253 --> 00:24:49,753
لا أعرف
...ألا يمكننا

447
00:24:49,772 --> 00:24:51,980
هذا لا يعقل -
لا شئ معقول -

448
00:24:51,981 --> 00:24:54,031
كل شئ معقول -
لقد أُغتصبت -

449
00:24:54,944 --> 00:24:56,794
اشرح لي كيف يعقل هذا

450
00:25:00,314 --> 00:25:04,273
نحن حيوانات أولية أنانية
تزحف على الأرض

451
00:25:04,875 --> 00:25:07,647
لكن لأن لدينا مخ
إذا حاولنا أكثر

452
00:25:07,670 --> 00:25:11,170
يمكننا الوصول لشئ
أقل من الشر التام

453
00:25:18,049 --> 00:25:20,299
هل حدث لك أي شئ مفزع؟

454
00:25:24,057 --> 00:25:25,457
ماذا تريدين مني أن أقول؟

455
00:25:27,355 --> 00:25:28,936
أنت أردت هذه المحادثة

456
00:25:29,673 --> 00:25:32,173
أردت التحدث بشئ هام

457
00:25:32,834 --> 00:25:33,784
تحدث

458
00:25:40,168 --> 00:25:41,718
تنتظر إجابتك؟

459
00:25:42,098 --> 00:25:43,048
إنها نائمة

460
00:25:44,759 --> 00:25:45,709
لقد أعطيتها مخدراً

461
00:25:48,164 --> 00:25:49,643
لماذا تهتم بما ستقوله لها؟

462
00:25:49,644 --> 00:25:52,294
لأنني لا أعرف كيف
أرد على هذه الأسئلة

463
00:25:52,572 --> 00:25:54,922
:إنه سؤال بسيط
هل حياتك سيئة؟

464
00:25:55,357 --> 00:25:57,345
اخبرها بالحقيقة
قل لها أنك أصبت بطلق ناري

465
00:25:57,346 --> 00:25:59,146
إنها لا تريد سماع الحقيقة

466
00:25:59,366 --> 00:26:02,257
إنها تبحث عن شئ
...لتستنبط منه شئ

467
00:26:02,258 --> 00:26:03,767
إنها تريد التواصل معك

468
00:26:03,768 --> 00:26:07,168
و هذا ما يفزعك
اخبرها بالحقيقة

469
00:26:07,243 --> 00:26:08,193
لا يوجد حقيقة

470
00:26:10,698 --> 00:26:11,748
هل نمثل مسرحية؟

471
00:26:12,463 --> 00:26:13,899
هل ألعب دورك؟
لا أريد

472
00:26:13,900 --> 00:26:17,816
إنها لا تسأل عن نتائج التحاليل
إنها لا تسأل عن ناتج جمع

473
00:26:17,954 --> 00:26:20,254
إنها تسأل عن تجربتي الشخصية

474
00:26:20,288 --> 00:26:22,077
حتى تستنبط الإنسانية بأكملها

475
00:26:22,078 --> 00:26:23,978
هذه ليست الحقيقة
هذه علوم سيئة

476
00:26:25,605 --> 00:26:27,127
هذا ليس علمي إطلاقاً

477
00:26:29,051 --> 00:26:30,051
اخبرها بالحقيقة

478
00:26:33,049 --> 00:26:34,749
اخبرها أن حياتك كانت جيدة

479
00:26:34,799 --> 00:26:35,749
لم تكن كذلك

480
00:26:35,922 --> 00:26:37,589
أخبرها على أي حال
إنها تريد أمل

481
00:26:37,772 --> 00:26:40,872
تريد أن تعرف أن ما
حدث لها ليس مقياساً

482
00:26:41,085 --> 00:26:44,885
أن الأمور على ما يرام
مما يعني أنه ستكون جيدة لها

483
00:26:48,239 --> 00:26:49,589
أخبرها أن حياتك سيئة

484
00:26:49,627 --> 00:26:50,577
لم تكن كذلك

485
00:26:50,748 --> 00:26:51,698
أخبرها على أي حال

486
00:26:52,140 --> 00:26:53,565
تريد أن تعرف أنها ليست وحيدة

487
00:26:53,566 --> 00:26:55,536
تريد أن تعرف أنها ستتغلب
على هذه المحنة

488
00:26:55,537 --> 00:26:58,793
أن أشخاص أخرين مروا بالأسوأ
و وصلوا للضفة الأخرى

489
00:26:58,794 --> 00:27:00,744
تريد أن تعرف أنها ستشفى

490
00:27:01,138 --> 00:27:02,088
...تصرف كأنك

491
00:27:02,399 --> 00:27:03,349
شفيت

492
00:27:06,005 --> 00:27:06,955
اخبرها

493
00:27:10,480 --> 00:27:11,430
ابقها نائمة

494
00:27:13,373 --> 00:27:14,323
شكراً

495
00:27:14,387 --> 00:27:15,837
ساعدتني كثيراً

496
00:27:17,366 --> 00:27:18,616
لا توجد إجابة خاطئة

497
00:27:19,579 --> 00:27:21,229
لعدم وجود إجابة صحيحة

498
00:27:21,623 --> 00:27:22,573
خطأ

499
00:27:23,631 --> 00:27:25,931
لا نعرفها فقط

500
00:27:32,540 --> 00:27:33,490
استيقظي

501
00:27:41,545 --> 00:27:43,595
إنه ليس سيئاً بقدر ما حدث لكِ

502
00:27:44,593 --> 00:27:45,543
لا أظن ذلك

503
00:27:45,957 --> 00:27:47,567
لا أعرف ماذا حدث لكِ

504
00:27:47,568 --> 00:27:50,401
لكن طبقاً لاستجابتك السيئة
أفترض أنه كان أسوأ

505
00:27:50,402 --> 00:27:52,202
من سوء معاملة جدتي لي

506
00:27:56,270 --> 00:27:57,470
ماذا فعلت بك؟

507
00:28:00,153 --> 00:28:01,503
كان والداي يسافران كثيراً

508
00:28:01,980 --> 00:28:03,480
و يتركاني معها

509
00:28:04,414 --> 00:28:06,464
كانت تريد الأمور كما تحبها

510
00:28:07,154 --> 00:28:10,104
كانت تؤمن بالأدب
كانت محقة تقريباً

511
00:28:10,176 --> 00:28:12,926
لأنني لم أخطئ تقريباً أثناء وجودها

512
00:28:13,811 --> 00:28:17,072
مذعوراً من من الاضطرار
للنوم بالحديقة

513
00:28:17,859 --> 00:28:18,969
أو الاستحمام بالثلج

514
00:28:24,497 --> 00:28:25,447
دورك

515
00:28:28,246 --> 00:28:30,839
والداك
لم يوقفاها؟

516
00:28:32,144 --> 00:28:33,094
لم أخبرهما قط

517
00:28:34,041 --> 00:28:34,991
لم لا؟

518
00:28:35,961 --> 00:28:38,463
الأسباب المعتادة
كنت أخشى ألا يصدقاني

519
00:28:38,464 --> 00:28:41,314
و كنت أخشى أن يظناني أخطأت

520
00:28:45,775 --> 00:28:47,725
لقد فتحت لكِ قلبي
و الآن دورك

521
00:28:49,035 --> 00:28:50,685
بم كنت تسميها؟ -
"أوما" -

522
00:28:51,289 --> 00:28:53,439
و استمريت بعد أفعالها تلك؟

523
00:28:53,551 --> 00:28:54,751
تعني "جدتي" بالهولندية

524
00:28:54,890 --> 00:28:57,790
كانت لاتزال جدتي
و لاتزال هولندية

525
00:29:03,880 --> 00:29:05,657
أهذه القصة حقيقية؟

526
00:29:07,294 --> 00:29:08,244
كلها

527
00:29:08,847 --> 00:29:10,597
"ما كنت لتستمر بمناداتها بـ"أوما

528
00:29:11,126 --> 00:29:12,726
كان لابد أن يتغير شيئاً

529
00:29:13,014 --> 00:29:15,964
أنتِ لا تعرفينني -
"لن تستمر في مناداتها بـ"أوما -

530
00:29:16,745 --> 00:29:19,122
أنتِ تبالغين برد فعلك -
لا تخدعني -

531
00:29:19,123 --> 00:29:21,911
لا أخدعك
أقول فقط أن تصرفك غير منطقي

532
00:29:21,912 --> 00:29:23,851
أنا غاضبة لأنك تكذب عليَّ

533
00:29:23,852 --> 00:29:25,460
...لا، أنتِ -
ماذا يمكنني فعله؟ -

534
00:29:25,461 --> 00:29:27,648
ماذا أفعل كي تكف
عن مجاملتي

535
00:29:27,649 --> 00:29:29,399
فقط لأنني اغتصبت؟

536
00:29:34,474 --> 00:29:35,424
لا شئ

537
00:29:39,338 --> 00:29:40,288
...قصتك

538
00:29:41,317 --> 00:29:42,385
أهي حقيقية؟

539
00:29:44,895 --> 00:29:45,845
لشخص ما

540
00:29:47,754 --> 00:29:48,805
لكن ليس لك

541
00:29:49,805 --> 00:29:50,855
هذه الأشياء تحدث

542
00:29:51,588 --> 00:29:54,251
لقد حدثت لأشخاص
لماذا تهتمين إن كانت حدثت لي؟

543
00:29:54,252 --> 00:29:55,578
إنهم ليسوا في نفس الغرفة

544
00:29:55,771 --> 00:29:59,173
لا، إنهم بالخارج
أطباء، محامون، موظفو بريد

545
00:29:59,615 --> 00:30:02,076
بعضهم على ما يرام
و البعض الآخر في حالة مزرية

546
00:30:02,077 --> 00:30:05,424
أستبنين حياتك كلها على من
موجود معكِ في الغرفة؟

547
00:30:05,425 --> 00:30:08,475
بل سأبني تلك اللحظة
على الشخص الموجود معي

548
00:30:10,093 --> 00:30:11,143
هذه هي الحياة

549
00:30:11,655 --> 00:30:12,991
إنها مجموعة من الغرف

550
00:30:14,020 --> 00:30:18,163
و من نتواجد معهم بنفس الغرفة
يضيفون معنى لحياتنا

551
00:30:41,732 --> 00:30:43,364
يجب أن تخرجيني من هذا

552
00:30:43,365 --> 00:30:45,270
لا يوجد شئ لتشخيصه
لا يوجد شئ

553
00:30:45,271 --> 00:30:46,771
كشفت فقط عن
الأمراض التناسلية؟

554
00:30:47,517 --> 00:30:50,837
كان لدي سبعة حمقى
نسوا معاطفهم، طلبوا هذا فقط

555
00:30:50,838 --> 00:30:52,702
لذا فلم أضع وقت المعمل
لماذا؟

556
00:30:52,703 --> 00:30:53,753
أنا أضعت وقتهم

557
00:30:54,526 --> 00:30:55,476
إنها حامل

558
00:31:11,320 --> 00:31:12,270
هل تفهمين؟

559
00:31:16,694 --> 00:31:17,644
هل أنتِ بخير؟

560
00:31:19,337 --> 00:31:21,137
أعني، أعرف أنكِ لستِ بخير
...لكن

561
00:31:21,930 --> 00:31:25,207
هل اختلف سوء حالك
عم كنت منذ خمس دقائق؟

562
00:31:26,944 --> 00:31:28,012
كما أنا

563
00:31:29,327 --> 00:31:30,277
جيد

564
00:31:31,154 --> 00:31:33,304
عملية الإجهاض غير سارة

565
00:31:33,410 --> 00:31:34,760
لا أريد الإجهاض

566
00:31:36,949 --> 00:31:38,299
تريدين الاحتفاظ بالطفل؟

567
00:31:38,666 --> 00:31:39,753
الإجهاض جريمة

568
00:31:42,721 --> 00:31:43,671
صحيح

569
00:31:44,231 --> 00:31:45,677
...إنها حياة و

570
00:31:46,149 --> 00:31:47,099
و يجب أن تنهيها

571
00:31:48,768 --> 00:31:50,071
كل الحيوات مقدسة

572
00:31:51,625 --> 00:31:54,423
تحدثي معي بحق الرب
لا تقرأي لي شعارات زائفة

573
00:31:54,678 --> 00:31:56,378
هذه حقيقة -
إنها بلا معنى -

574
00:31:56,502 --> 00:31:59,702
تعني أن كل نفس تهم الرب -
ليس لي، ليس لكِ -

575
00:32:00,411 --> 00:32:03,180
نظراً لعدد الكوارث الطبيعية
ليس للرب أيضاً

576
00:32:03,181 --> 00:32:06,081
أنت تحاول أن تجادل فقط -
نعم، أنا أقوم بهذا بالفعل -

577
00:32:06,926 --> 00:32:09,326
ماذا عن (هتلر)؟
هل حياته مقدسة للرب أيضاً؟

578
00:32:09,956 --> 00:32:12,656
والد طفلك
هل حياته مقدسة لكِ؟

579
00:32:12,809 --> 00:32:14,529
(طفلي ليس (هتلر

580
00:32:14,724 --> 00:32:16,537
...إما أن تكون كل النفوس مقدسة أو

581
00:32:16,538 --> 00:32:19,490
توقف
لا أريد التحدث عن الفلسفة

582
00:32:19,682 --> 00:32:22,682
لن تقتلي طفلك من
الاغتصاب لأجل فلسفة

583
00:32:24,000 --> 00:32:26,755
إنها جريمة قتل
أنا ضد هذا. أنت موافق؟

584
00:32:28,742 --> 00:32:29,971
ليس كقاعدة عامة

585
00:32:30,153 --> 00:32:32,058
فقط للأطفال الغير مولودين بعد؟ -
نعم -

586
00:32:36,577 --> 00:32:40,017
مشكلة شواذ القواعد
هو الحد

587
00:32:40,850 --> 00:32:43,953
من المنطقي أن نقتل
الأحمق الذي فعل بكِ هذا

588
00:32:43,954 --> 00:32:45,638
أين نضع الحد؟

589
00:32:45,639 --> 00:32:49,439
أي حمقى نقتل و أيهم نترك؟

590
00:32:49,838 --> 00:32:52,666
أفضل شئ في مناقشة الإجهاض
هو أنه يمكننا المراوغة

591
00:32:52,667 --> 00:32:55,782
بداعي شهور الحمل، لكن في النهاية
:يوجد حد جميل و نظيف

592
00:32:57,372 --> 00:32:58,322
الميلاد

593
00:33:00,268 --> 00:33:03,357
أخلاقياً لا يوجد اختلاف كبير
لكن عملياً كبير

594
00:33:05,592 --> 00:33:07,342
أنت مستمتع بهذه المناقشة

595
00:33:10,094 --> 00:33:12,344
هذه هي المناقشات
التي أفلح بها

596
00:33:15,166 --> 00:33:16,266
...لكن النوع الآخر

597
00:33:19,824 --> 00:33:21,117
المناقشات الشخصية؟

598
00:33:24,057 --> 00:33:25,157
لا توجد أجوبة

599
00:33:26,449 --> 00:33:27,699
إن لم تكن هناك أجوبة

600
00:33:28,416 --> 00:33:29,366
لم نتحدث عنها؟

601
00:33:33,558 --> 00:33:34,508
أنتِ صحيحة

602
00:33:36,098 --> 00:33:37,248
لا يجب أن  تكوني هنا

603
00:33:40,138 --> 00:33:41,163
لا أريد أن أرحل

604
00:33:44,953 --> 00:33:45,903
حسناً

605
00:33:46,783 --> 00:33:47,933
لن أقوم بتسريحك

606
00:33:54,483 --> 00:33:55,733
أتريدين الذهاب في نزهة؟

607
00:34:03,547 --> 00:34:05,147
هذه نهاية رحلتي

608
00:34:06,217 --> 00:34:08,469
أنت لا تستحق الألم
أنت مجرد رجل عجوز مجنون

609
00:34:08,470 --> 00:34:10,241
لا،لا -
لن أشاهدك و أنت تتألم -

610
00:34:10,242 --> 00:34:12,896
أريد أن تتذكريني -
سأتذكرك -

611
00:34:13,516 --> 00:34:15,476
لماذا؟ -
لأنك رجل لطيف -

612
00:34:15,819 --> 00:34:18,780
لا تعرفين ذلك
أنتِ لا تعرفين شيئاً عني

613
00:34:18,921 --> 00:34:20,866
إما أنك لطيف أو وغد

614
00:34:20,867 --> 00:34:24,225
بالحالتين، فعلت شيئاً سيتذكره أحد

615
00:34:24,226 --> 00:34:29,157
ليس لدي عائلة
ليس لدي أصدقاء، لم يكن لدي وظيفة حتى

616
00:34:29,564 --> 00:34:32,912
إن مت في سلام
سأكون مجرد مريض

617
00:34:33,308 --> 00:34:35,758
..لكن إن توفيت و أنا أعاني -
سيكون هذا رهيباً -

618
00:34:37,048 --> 00:34:38,331
لا تفعل هذا بنا

619
00:34:38,332 --> 00:34:43,215
لا، أريد أن أموت فقط
عالماً أن هناك اختلاف

620
00:34:43,573 --> 00:34:45,014
لأنني كنت هنا

621
00:35:26,419 --> 00:35:27,407
الحياة ستستمر

622
00:35:29,543 --> 00:35:31,493
ألهذا السبب نحن هنا؟

623
00:35:32,542 --> 00:35:33,842
أتعرفين لماذا آتي إلى هنا؟

624
00:35:34,430 --> 00:35:37,205
أجلس و أشاهد و أتخيل

625
00:35:40,553 --> 00:35:41,518
يبدو هذا لطيفاً

626
00:35:42,434 --> 00:35:44,734
أتخيل أن أحدهم سيكسر ساقه

627
00:35:45,460 --> 00:35:46,713
فقط خطوة خاطئة واحدة

628
00:35:47,573 --> 00:35:48,923
كسر في الرصيف

629
00:35:50,750 --> 00:35:52,496
ليس هذا حقيقياً -
أنا شرير -

630
00:35:53,487 --> 00:35:55,287
الأشرار لا يعترفون بشرهم

631
00:35:56,012 --> 00:35:57,762
تبدو هذه ثغرة سهلة

632
00:36:01,284 --> 00:36:04,774
يمكن أن يقوم الناس بأشياء جيدة
غرائزهم ليست جيدة

633
00:36:05,816 --> 00:36:09,223
إما الرب غير موجود
أو أنه قاسي جداً

634
00:36:11,278 --> 00:36:12,378
لا أصدق هذا

635
00:36:14,102 --> 00:36:15,302
ماذا تصدقين إذاً؟

636
00:36:15,846 --> 00:36:17,446
لم حدث هذا برأيك؟

637
00:36:20,309 --> 00:36:22,709
لا أريد أن أتحدث بهذا الشأن -
و لا أنا -

638
00:36:23,881 --> 00:36:24,831
يا للأسف

639
00:36:27,728 --> 00:36:29,978
لا أظن كان هناك سبب

640
00:36:30,891 --> 00:36:33,186
الرب موجود إذاً
و تركه يغتصبك

641
00:36:33,345 --> 00:36:35,995
و يريدك أن تحتفظي
بالطفل دون سبب

642
00:36:38,938 --> 00:36:40,733
حسناً، ربما كان يتحداني

643
00:36:41,697 --> 00:36:42,997
إنه يجرحك ليساعدك

644
00:36:45,132 --> 00:36:47,464
أظنه أفضل من أن يكرهك

645
00:36:47,465 --> 00:36:49,246
تحاول إقناعي بعدم وجود رب

646
00:36:49,247 --> 00:36:51,114
لماذا تقول شيئاً كهذا؟

647
00:36:51,115 --> 00:36:52,668
لأنكِ تضيعين حياتك

648
00:36:52,669 --> 00:36:56,069
أنا أفعل ما أؤمن به -
ما تؤمنين به غير منطقي -

649
00:36:57,899 --> 00:36:59,099
هذا لا يساعدني

650
00:36:59,934 --> 00:37:01,084
إذاً لا يمكنني مساعدتك

651
00:37:03,742 --> 00:37:06,442
إن كنتِ تؤمنين بالخلود
فليس للحياة معنى

652
00:37:08,282 --> 00:37:11,482
بالضبط مثلما ليس للحشرة
معنى مقارنةً بالكون

653
00:37:16,564 --> 00:37:18,264
إن لم تكن تؤمن بالخلود

654
00:37:18,820 --> 00:37:20,670
لا معنى لم نفعله هنا إذاً

655
00:37:20,812 --> 00:37:23,053
أفعالِك هي التي تهم

656
00:37:23,365 --> 00:37:24,465
لا يهم شئ إذاً

657
00:37:24,847 --> 00:37:26,596
لا يوجد عواقب

658
00:37:28,886 --> 00:37:30,236
لا يمكن أن أعيش هكذا

659
00:37:32,949 --> 00:37:36,799
تريدين الظن أن الرب
سيعاقب من فعل بكِ هذا

660
00:37:38,591 --> 00:37:40,841
أحتاج أن أعرف أن
هذا يعني شيئاً

661
00:37:42,573 --> 00:37:43,623
أريد هذه الراحة

662
00:37:45,518 --> 00:37:46,468
نعم

663
00:37:47,116 --> 00:37:48,566
هل تشعرين بالراحة؟

664
00:37:49,930 --> 00:37:52,280
تشعرين بتحسن الآن؟
تشعرين بالدفء الداخلي؟

665
00:38:02,414 --> 00:38:03,364
تعرضت للاغتصاب

666
00:38:05,680 --> 00:38:06,735
ما عذرك أنت؟

667
00:39:04,803 --> 00:39:07,403
أتعتقد من فعل هذا
بي يشعر بالأسف؟

668
00:39:09,044 --> 00:39:09,994
أسيساعدك هذا؟

669
00:39:11,219 --> 00:39:12,619
يشعرك بتحسن؟

670
00:39:13,919 --> 00:39:15,369
...لماذا تفعل هذا دائماً

671
00:39:16,420 --> 00:39:19,536
تسأل عن سبب سؤالي
بدلاً من الإجابة؟

672
00:39:19,537 --> 00:39:21,137
الإجابة لا تهمني

673
00:39:22,536 --> 00:39:26,136
لا يهمني ما يشعر به
يهمني شعورك أنتِ

674
00:39:29,296 --> 00:39:30,246
حقاً؟

675
00:39:34,688 --> 00:39:36,738
أنا محبوس معكِ بالغرفة
صحيح؟

676
00:39:39,592 --> 00:39:40,742
لم اخترتني أنا؟

677
00:39:45,761 --> 00:39:47,211
يوجد شئ بك

678
00:39:51,308 --> 00:39:52,658
كأنك مجروح أيضاً

679
00:40:06,543 --> 00:40:07,493
كان حقيقياً

680
00:40:11,334 --> 00:40:12,284
ماذا؟

681
00:40:14,052 --> 00:40:16,252
لم تكن جدتي
لكن حدث ذلك

682
00:40:21,004 --> 00:40:21,954
من فعل؟

683
00:40:25,696 --> 00:40:26,646
أبي

684
00:40:45,917 --> 00:40:48,267
أود إخبارك بم حدث لي الآن

685
00:40:53,501 --> 00:40:54,551
أود أن أسمع

686
00:41:03,520 --> 00:41:05,646
...كان حفل عيد ميلاد صديقتي

687
00:41:56,608 --> 00:41:57,558
أجهضت الطفل

688
00:41:57,964 --> 00:41:59,114
تم تسريحها

689
00:42:02,473 --> 00:42:03,523
ستكون بخير

690
00:42:04,322 --> 00:42:05,892
نعم
الأمر بهذه البساطة

691
00:42:08,823 --> 00:42:11,683
إنها تتحدث عم حدث لها
هذا مذهل

692
00:42:12,640 --> 00:42:13,590
أحسنت

693
00:42:14,177 --> 00:42:15,527
و سيخبرك الكل

694
00:42:16,016 --> 00:42:17,666
إن هذا ما يجب
أن نجعلها تفعل

695
00:42:17,962 --> 00:42:19,562
إذا كنا سنساعدها، صحيح؟

696
00:42:20,164 --> 00:42:21,114
عدا أنه لا يمكننا

697
00:42:22,254 --> 00:42:23,583
انتزعنا منها القصة

698
00:42:25,143 --> 00:42:27,293
نحبر بعضنا أننا سنساعدها على الشفاء

699
00:42:29,201 --> 00:42:31,061
و نشعر بالرضا عن أنفسنا

700
00:42:33,247 --> 00:42:34,497
لكن ربما كل ما فعلناه

701
00:42:34,920 --> 00:42:36,190
هو جعل فتاة تبكي

702
00:42:37,822 --> 00:42:38,772
...إذاً لماذا

703
00:42:43,569 --> 00:42:45,146
لأنني لا أعرف

704
00:42:54,789 --> 00:42:56,289
هل ستتابع معها؟

705
00:42:59,004 --> 00:43:00,670
يوم واحد
غرفة واحدة

706
00:43:00,671 --> 00:43:05,485
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

