1
00:00:00,012 --> 00:00:03,012
أخوان وأخوات الحلقه الأولى
:بعنوان

2
00:00:03,013 --> 00:00:06,400
"النظام الأبوي"
Sh _holmes: ترجمة

3
00:00:06,439 --> 00:00:08,465
أنني لست الشخص الذي تعتقدون بأني هو

4
00:00:08,515 --> 00:00:10,590
هذا الذي يبدو أنكم يا ناس لا تستطيعون فهمه

5
00:00:10,640 --> 00:00:11,993
أنني لست عاهره

6
00:00:12,622 --> 00:00:15,000
أنني لا أخطط لأن أجعل أمنا تشعر بالسوء

7
00:00:15,000 --> 00:00:17,171
إذاً لماذا تعيشين في الفندق ؟

8
00:00:17,300 --> 00:00:19,697
لأنه يا (ساره) البرنامج وضعني هنا وستكون

9
00:00:19,747 --> 00:00:21,147
غُرفه رائعه

10
00:00:21,197 --> 00:00:23,483
إذاً أتصلي بـأمي وأخبريها

11
00:00:23,500 --> 00:00:25,304
لا يا (ساره) أنتي أتصلي بأُمي وأخبريها بذالك

12
00:00:25,520 --> 00:00:28,973
أنني أتحدث لأمي تقريباً كُل يوم ؛ أما أنتما
فبالكاد تحدثتم خلال السنتين الماضيتان

13
00:00:29,023 --> 00:00:30,133
.........الزبده بالفستق

14
00:00:30,183 --> 00:00:30,754
(توقف يا (كوبر

15
00:00:31,137 --> 00:00:33,756
جو) هل بأمكانك ان تعتني بـ(كوبر) فقط لثانيه)

16
00:00:33,806 --> 00:00:34,807
أجل بالتأكيد

17
00:00:35,508 --> 00:00:36,651
بالمناسبه كيف حال (جو) ؟

18
00:00:36,701 --> 00:00:37,636
هل تحسنت الأوضاع

19
00:00:38,774 --> 00:00:40,094
لقد قررنا ان نفعل ذالك الشيء

20
00:00:40,144 --> 00:00:41,308
الذي أخبرتك عنه

21
00:00:41,476 --> 00:00:42,801
أوه..إستشاره الزواج ؟

22
00:00:42,900 --> 00:00:45,197
أجل، (كيتي) فقط أتصل بها

23
00:00:45,200 --> 00:00:47,356
ساره) أنها تعرف بقدومي)
وكان بأمكانها الإتصال بي

24
00:00:47,406 --> 00:00:48,696
وأنتي تعرفين انه ليس لدي وقت لهاذا

25
00:00:48,796 --> 00:00:50,450
جونثان) سيكون هنا خلال ثواني)

26
00:00:50,500 --> 00:00:52,559
وانا حتى لم أبدأ في طبخ الدجاج الكورنيشي

27
00:00:52,609 --> 00:00:54,456
هل تطبخين الدجاج الكورنيشي ؟

28
00:00:54,556 --> 00:00:56,439
أجل ،لماذا ؟

29
00:01:02,046 --> 00:01:03,300
ما الذي سأفعله ؟..(كيفن) ساعدني

30
00:01:03,300 --> 00:01:07,511
حسناً,هل هناك أي إحتمال بأن يكون لديكِ
ثوم ,معكرونه ,مرق الدجاج وبازلاء مُجمده؟

31
00:01:07,946 --> 00:01:12,671
لا يوجد بازلاء،لكن تعرف...هناك بعض
الميرمية باقيه من الدجاجه المُحترقه

32
00:01:12,800 --> 00:01:15,800
حسناً هذا رائع إذا بأمكانك أن يكون
.....لديكِ وجبه شهيه خلال عشر دقائق

33
00:01:15,800 --> 00:01:19,600
أوه هذه كانت جمله  شاذه حتى بالنسبة لي

34
00:01:19,600 --> 00:01:21,900
الأن ..بشأن  أمنا العزيزه

35
00:01:21,900 --> 00:01:23,200
لن أتصل بها

36
00:01:23,200 --> 00:01:25,599
تذكر يا (كيفن) أنه عيد ميلادي لذا يجب ان تتصرف بلطف

37
00:01:28,300 --> 00:01:29,000
مرحباً أيها السيد

38
00:01:29,000 --> 00:01:31,088
أوه؛يبدو انه لديكِ أزمة بالمطبخ

39
00:01:31,138 --> 00:01:32,348
أوه؛هل هذا واضح؟

40
00:01:32,398 --> 00:01:33,718
وذالك الدخان المتموج

41
00:01:35,100 --> 00:01:37,269
!!أوه لا يا أطفال أنني ما زلت على الهاتف

42
00:01:38,700 --> 00:01:39,879
(آسفه أنه (كيفن

43
00:01:41,300 --> 00:01:44,424
أسمعي،إذهبي لتهتمي
بجنسك الصارخ مع صديقك الرائع

44
00:01:44,474 --> 00:01:45,214
وأنا سأهتم بأمي

45
00:01:45,264 --> 00:01:46,765
لا تهتم بموضوع بأمي

46
00:01:46,950 --> 00:01:49,281
كل ما أعنيه أنه هل تريديني
أن اتصل بها وأُفهمها

47
00:01:49,331 --> 00:01:53,187
تفهمها ماذا؟،(كيفن) انا لدي حق
(بالعوده الآمنه إلى (لوس أنجلوس

48
00:01:53,237 --> 00:01:54,700
وهو مضمون بالدستور

49
00:01:54,700 --> 00:01:56,200
أسمع، إذا كنت تريد ان تصنع معروف لي

50
00:01:56,200 --> 00:01:58,111
فأخبر بقية العائله ان لا تتصل بي

51
00:01:58,114 --> 00:02:02,000
ليمكنني أن أخذ موعدي الجنسي الساخن

52
00:02:02,000 --> 00:02:04,574
مع صديقي الرائع

53
00:02:04,900 --> 00:02:05,606
هل هذا كل ما في الأمر؟

54
00:02:06,050 --> 00:02:06,744
أجل

55
00:02:08,500 --> 00:02:09,824
جيد لأنني رأيت العشاء للتو

56
00:02:18,200 --> 00:02:19,374
لا لاتتوقف

57
00:02:19,800 --> 00:02:21,005
لم يكن هذا في نيتي

58
00:02:23,200 --> 00:02:25,359
ياإلهي ياإلهي سأقوم بقتلهم

59
00:02:26,100 --> 00:02:27,851
أي واحد منهم -
جميعهم -

60
00:02:31,600 --> 00:02:34,885
كيتي) هل تريدينني أن أقلكِ من المطار غداً) -
(تومي) -

61
00:02:36,400 --> 00:02:38,356
هل بأمكانك أن تنتظر لثانيه ؟

62
00:02:38,800 --> 00:02:39,766
ياإلهي

63
00:02:43,100 --> 00:02:44,208
(مرحباً يا (جستن

64
00:02:44,500 --> 00:02:46,740
(أسمعي أنا سأقلكِ لا تستمعي إلى (تومي

65
00:02:47,400 --> 00:02:48,236
أين أنت؟

66
00:02:48,700 --> 00:02:50,200
(أنا في (زوما) مع (تومي

67
00:02:50,200 --> 00:02:51,615
أنه  يتصرف كأحمق

68
00:02:51,900 --> 00:02:54,000
هل تعرفان؟ كلاكما تتصرفان كأحمقين

69
00:02:54,000 --> 00:02:56,100
ألم يخبركم (كيفن) بألا تتصلا

70
00:02:56,100 --> 00:02:57,200
تومي) شكراً على العرض)

71
00:02:57,200 --> 00:02:59,100
جستن) سأراك في المطار)

72
00:02:59,100 --> 00:02:59,913
إلى اللقاء

73
00:03:01,300 --> 00:03:04,263
أنا آسفه انها عائلتي

74
00:03:07,700 --> 00:03:10,271
أنا آسفه لأنه لم يكن وداع رومانسي جداً

75
00:03:10,321 --> 00:03:12,465
أنه وداع فقط لعدة أيام

76
00:03:13,100 --> 00:03:14,333
إلا إذا حصلتي على العمل في قناة التلفاز

77
00:03:15,500 --> 00:03:16,335
أحبك

78
00:03:16,950 --> 00:03:17,786
أحبكِ أيضاً

79
00:03:34,800 --> 00:03:36,211
(كيتي) (كيتي)

80
00:03:38,000 --> 00:03:40,403
ياإلهي,ياإلهي انني لا أصدق أنك هنا حقاً

81
00:03:40,800 --> 00:03:42,807
أوه اعرف انها معجزه انني لا أصدق هذا

82
00:03:42,900 --> 00:03:45,700
أنك عديم الثقه ونحيل جداً

83
00:03:45,700 --> 00:03:47,976
جستن) بحق ما هذا ؟)

84
00:03:48,400 --> 00:03:49,433
إذاً لم تجلبي (جوناثان) معكِ

85
00:03:49,483 --> 00:03:52,500
لا...لا لم أرد ان يتحداه أبي

86
00:03:52,500 --> 00:03:54,616
في الملاكمه والسباق أو شيء آخر

87
00:03:54,666 --> 00:03:55,774
ياإلهي أنني أحب ان أرى ذالك

88
00:03:56,100 --> 00:03:58,300
حسناً دعيني اجلب لكِ بعض
الطعام قبل أن أوصلكِ للجماعه

89
00:03:58,300 --> 00:04:00,535
فبهذه الطريقه يمكنكِ أن تطعميني
وتستجوبيني في الوقت نفسه

90
00:04:01,000 --> 00:04:04,530
إذاً هل ستقومين حقاً يشكل
مغرور بقول شيء مُهم

91
00:04:04,900 --> 00:04:07,888
حسناً أنهم يحتاجون لشخص يافع بالسن

92
00:04:08,300 --> 00:04:10,428
إذا...هل قالت امي شيئاً بشان هذا؟

93
00:04:10,800 --> 00:04:14,108
آههـ...لا ما عادا انهم كانو يدعونكِ
بـ"مارغريت ثاتشر" الشابه

94
00:04:14,158 --> 00:04:15,812
(حسناً أن هذا أفضل من (إيفا بران

95
00:04:15,900 --> 00:04:18,552
أنا سألبس سترتي الواقيه عندما تدخلين إلى هناك

96
00:04:19,050 --> 00:04:21,088
إذاً ما الذي تريده (برجر) أم شيء كهذا ؟

97
00:04:21,100 --> 00:04:23,600
آه أجل لكن بسرعه لأنني تحت آوامر صارمه

98
00:04:23,600 --> 00:04:25,892
بأن لا أحصل على نشوه كبيره

99
00:04:25,900 --> 00:04:27,544
آوه أجل كيف يجري هذا ؟

100
00:04:28,000 --> 00:04:28,590
سنرى

101
00:04:29,500 --> 00:04:31,600
ثم علي ان أخذكِ إلى الفندق

102
00:04:31,600 --> 00:04:36,079
وبعد ذالك...هل بأمكانك ان
تذهبي من البيت إلى الفندق لوحدك ؟

103
00:04:36,300 --> 00:04:39,034
لماذا...لأنك يجب ان تقل فتاة؟

104
00:04:41,300 --> 00:04:42,391
أجل،انني مُذنب

105
00:04:42,600 --> 00:04:44,141
هل ما زلت تذهب إلى مجمعة العلاج ؟

106
00:04:44,500 --> 00:04:47,705
أجلأنني أذهب أحياناً تعرفين ..هناك
مجموعه للرجال الذين كانو بأفغانستان

107
00:04:47,755 --> 00:04:49,022
.....مثلي لذا

108
00:04:50,250 --> 00:04:50,963
اجل،هل يساعد ؟

109
00:04:51,200 --> 00:04:55,000
أجل،فمعظم الوقت انه امر حسن التعرف على
أشخاص يمرون بنفس الأشياء التي تمر بها

110
00:04:55,000 --> 00:04:56,472
ومعظم الوقت الباقي فهو مجرد نقاش سخيف

111
00:04:58,400 --> 00:04:59,100
من هيا البنت ؟

112
00:04:59,100 --> 00:05:01,303
أسمها (فون=ظبي) وهيا رائعه جداً

113
00:05:01,400 --> 00:05:03,628
آه انت فقط لا تريد ان تكون هناك عندما أُقابل أمي

114
00:05:03,630 --> 00:05:04,578
وهذا أيضاً

115
00:05:24,300 --> 00:05:25,595
أبي

116
00:05:25,900 --> 00:05:26,837
مرحباً أيتها الأميره

117
00:05:28,800 --> 00:05:29,792
آه انظري لنفسك

118
00:05:33,400 --> 00:05:35,531
تبدين وانك كبرتي قليلاً

119
00:05:35,581 --> 00:05:37,986
آوه أني اعرف هذا ،اللعنه

120
00:05:38,200 --> 00:05:39,961
كيف هيا أُمي؟ هل هيا هنا ؟

121
00:05:40,200 --> 00:05:41,593
في مكاناً ما ؟

122
00:05:41,643 --> 00:05:46,347
(أجل ،اجل بالطبع أنا هنا يا (كيتي

123
00:05:46,700 --> 00:05:47,466
مرحباً يا امي

124
00:05:49,200 --> 00:05:53,024
آه تبدين رائعه

125
00:05:53,100 --> 00:05:53,950
شكراً

126
00:05:54,000 --> 00:05:57,886
قد تُفيدك المشس بعض الشيء او تستعملي
بعض الزبيب أو شيء ما

127
00:05:59,600 --> 00:06:00,517
كيف هو الفندق ؟

128
00:06:01,000 --> 00:06:01,680
جيد

129
00:06:02,600 --> 00:06:03,626
جيد،جيد

130
00:06:06,400 --> 00:06:07,221
الزبيب؟

131
00:06:07,900 --> 00:06:09,411
حَسناً. . .

132
00:06:10,500 --> 00:06:12,606
أجل،لقد رأيت ذالك البرنامج الذي تجتمعين فيه

133
00:06:12,656 --> 00:06:16,100
أههـ انت تكرهه بالتأكيد؟
المزيد من الصراخ حول السياسه

134
00:06:16,150 --> 00:06:17,157
من قال انهم يقومون بالصراخ؟

135
00:06:18,400 --> 00:06:19,762
حسناً انه مُعقد يا أبي

136
00:06:20,400 --> 00:06:21,585
لا أعتقد أنني جاهزه للتلفاز

137
00:06:21,635 --> 00:06:22,950
آه لاتكوني مُتأكده جداً

138
00:06:23,800 --> 00:06:28,546
راهني على نفسكِ يا عزيزتي،لا تنسي
"هذا أبداً "راهني على نفسك

139
00:06:29,700 --> 00:06:32,441
اوه يا إلهي أنظرو إلى انفسكم
أن (كيتي) تجعلكم ثملين منذ الآن

140
00:06:32,491 --> 00:06:35,474
لا,لا,لا,لا أنهم من يجعلوني ثمله

141
00:06:35,500 --> 00:06:39,696
لا  تستدخدمو مثعانقت الرجال شخص ما سيتأذى

142
00:06:39,900 --> 00:06:41,872
(آوه السيد العم (سول

143
00:06:41,922 --> 00:06:42,946
لا تنادينني بالسيد العم

144
00:06:42,996 --> 00:06:46,144
لقد سمعتكِ بالإذاعه لقد اخطأتي بشأن الهجره

145
00:06:46,194 --> 00:06:47,183
أوه لا ياإلهي

146
00:06:47,183 --> 00:06:50,063
أوه لا...لقد بدء الحزب اليساري

147
00:06:50,113 --> 00:06:54,598
تعالي إلى هنا ،هذا رائع،انني أحبك

148
00:06:54,900 --> 00:06:57,292
تومي) سأقوم بسرقة زوجتك)

149
00:06:57,700 --> 00:06:59,000
كيف هو العمل ؟

150
00:06:59,000 --> 00:07:02,008
حسناً لقد كنت بسن السادسه
وأنا أُعلم الصف السادس

151
00:07:02,058 --> 00:07:03,350
مارجريتا -
مارجاريتا -

152
00:07:03,400 --> 00:07:05,542
(أمي (كيتي) (تومي) جميعاً هذاه (فون

153
00:07:05,592 --> 00:07:08,645
(فون) هذه أمي (كيتي) و(تومي)

154
00:07:08,695 --> 00:07:12,724
أمي (فون) هيا فتاة الأعلان التي أريتك
إيها وهيا على البحر عاريه تُمارس الجنس

155
00:07:12,774 --> 00:07:14,800
وإذا أستعملت عطرهم تصبحين غنيه

156
00:07:14,800 --> 00:07:16,671
وخمني أيضا يا أمي،تحصلين على (فون) أيضاً

157
00:07:16,800 --> 00:07:17,454
(جستن)

158
00:07:18,600 --> 00:07:19,700
السباحه يا ناس

159
00:07:19,700 --> 00:07:21,400
أعني انني لن أقوم بفعل ذالك على
(جزيره من خليط الـ(غوكا مولا

160
00:07:21,500 --> 00:07:22,615
أَو أليس كذلك؟

161
00:07:22,715 --> 00:07:25,773
.....أنني مُحاميك لست مُمرضتكـــ

162
00:07:27,650 --> 00:07:28,711
وين) سأتصل بك)

163
00:07:28,800 --> 00:07:29,660
(كيفن) هذه (فون)

164
00:07:29,710 --> 00:07:30,456
(فون) هذا(كيفن)

165
00:07:30,506 --> 00:07:31,922
إذا أُعتقلتي مرى أخرى

166
00:07:31,972 --> 00:07:32,938
فـ(كيفين) هو رجلكِ المنشود

167
00:07:33,250 --> 00:07:33,994
هيا فلنذهب للسباحه

168
00:07:35,100 --> 00:07:38,644
لقد أسقطو التهم

169
00:07:40,300 --> 00:07:43,349
"عظيم .."تُتعقلين مره أخرى

170
00:07:43,600 --> 00:07:44,458
من الذي يواعدها الأن

171
00:07:44,508 --> 00:07:46,014
( سكويزي فارم)

172
00:07:46,064 --> 00:07:49,386
((مرحباً يا ((عاشقة الموجات الهوائيه -
مرحباً -

173
00:07:49,424 --> 00:07:50,677
هل حصل على عمل ؟

174
00:07:51,200 --> 00:07:52,613
دعه وشأنه فقط لليله,حسناً؟

175
00:07:53,100 --> 00:07:55,405
أمي تدركين انه ثمل

176
00:08:09,600 --> 00:08:10,545
.....يا

177
00:08:11,500 --> 00:08:12,367
مرحباً يا أبي

178
00:08:13,500 --> 00:08:15,874
نحتاج أن نتحدث عن عمل
لنعيدك إلى الطريق الصحيح

179
00:08:16,800 --> 00:08:18,480
تعال إلى مكتبي ظهر الغد

180
00:08:21,200 --> 00:08:23,589
وأحصل على قهوه قبل أن تحرج نفسك

181
00:08:29,700 --> 00:08:33,299
شكراً لكي ،من هي تلك ؟

182
00:08:35,700 --> 00:08:36,745
((أنها مع ((جستن

183
00:08:37,226 --> 00:08:38,055
رف رائع

184
00:08:38,500 --> 00:08:39,703
حسناً إذاً ما هي المشكله؟

185
00:08:40,100 --> 00:08:42,452
ما أمر هذا المُستشار ؟

186
00:08:42,600 --> 00:08:48,426
آه،كيف أصف الأمر؟...ولدان
وغياب ثلاثة أيام بالأسبوع

187
00:08:49,000 --> 00:08:51,460
إدارة أكثر من اللازم ،وقليل من اللمس

188
00:08:52,900 --> 00:08:54,802
قليل من اللمس جداً

189
00:08:55,900 --> 00:08:58,844
تعرفين،لقد سمعت انه حتى
وأن لم يكن لديكِ مزاج لذالك

190
00:08:59,200 --> 00:09:01,603
فأنه إذا بدأتي وتركته يحدث وحسب

191
00:09:02,225 --> 00:09:03,875
شيء ما سيطرأ

192
00:09:04,139 --> 00:09:06,563
صحيح ؟ -
أجل هذا ما يفترض أن تفعليه على أية حاله -

193
00:09:06,900 --> 00:09:08,137
أجل رُبما

194
00:09:09,300 --> 00:09:11,400
تعرفين,لقد اعتقدت أنه إذا تركت
عملي السابق سأكسب

195
00:09:11,400 --> 00:09:13,946
بمرور الوقت الذي فقدت فيه الراتب

196
00:09:14,112 --> 00:09:15,350
لكن أن تكوني ام عامله هو مثل

197
00:09:15,400 --> 00:09:17,639
أن تكوني عمله نقديه ليس لها قيمه كافيه

198
00:09:18,100 --> 00:09:19,820
!!ياإلهي سأسرق هذه الجُمله

199
00:09:20,400 --> 00:09:23,000
بالإضافه انه لن يكون سهل،بسبب ان لديه

200
00:09:23,000 --> 00:09:25,593
بالإضافه انه لن يكون سهل،بوجود هذين الأبوين

201
00:09:25,643 --> 00:09:28,282
(أعرف انهم يشبهان (رون) و (نانسي

202
00:09:29,700 --> 00:09:31,299
من جعلك هكذا ؟

203
00:09:33,950 --> 00:09:35,327
هل أنتي بخير يا أمي هل تحتاجين إلى مُساعده ؟

204
00:09:36,531 --> 00:09:38,737
تعرف،لماذا لا تجلب أنت احد إلى المنزل ؟

205
00:09:39,200 --> 00:09:40,400
......أخبرتك اننا لسنا خجولين من انك

206
00:09:40,400 --> 00:09:42,889
أُمي لقد تحدثنا في هذا

207
00:09:42,900 --> 00:09:45,300
ليس هناك مُشكله ،أنني أعمل كثيراً
ومن الصعب مُقابلة الرجال

208
00:09:45,300 --> 00:09:46,000
.....لكنه ليس شي تـ

209
00:09:46,000 --> 00:09:48,900
لا تبدأي معي لأنكِ لا تريدين
(أن تتشاجرين مع (كيتي

210
00:09:48,900 --> 00:09:53,750
إذ أنتما أفصحتم بشعوكم فحسب.....حسناً

211
00:09:56,525 --> 00:09:57,936
أهلاً -
أهلاً -

212
00:10:00,300 --> 00:10:01,266
أوه

213
00:10:03,600 --> 00:10:05,715
أوه ..ذالك صحيح أوه

214
00:10:06,300 --> 00:10:08,442
الان توقفا عن تفادي بعضكما البعض وتحدثا

215
00:10:10,900 --> 00:10:11,523
حسناً

216
00:10:14,045 --> 00:10:17,226
إذاً أليس هذا لطيف ...جميعنا هنا

217
00:10:17,700 --> 00:10:18,726
لقد كان هذا منذ زمن طويل

218
00:10:18,776 --> 00:10:20,900
أوه علي وضع هذه المناديل خارجاً

219
00:10:20,900 --> 00:10:21,469
(نورا)

220
00:10:21,800 --> 00:10:22,657
.....أُمي تعرفين

221
00:10:27,700 --> 00:10:30,984
مرحباً..انتظر لثانيه

222
00:10:34,300 --> 00:10:36,792
من المحتمل ان لدينا الكثير لنقوله،صحيح ؟

223
00:10:37,800 --> 00:10:41,423
تعرفين يا (كيتي)..ليس لدينا بحق ،ليس لدينا

224
00:10:43,150 --> 00:10:45,428
لا تريدين الكلام حقاً ؟

225
00:10:48,200 --> 00:10:49,963
أي نوع من العلاقه هذا ؟

226
00:10:50,063 --> 00:10:52,546
أنه النوع الوحيد من العلاقه الذي سنحظى به الآن

227
00:10:54,900 --> 00:10:56,800
كيتي) أن أباكِ يراقبُنا)

228
00:10:56,800 --> 00:10:59,073
......ومن المهم إليه

229
00:11:00,700 --> 00:11:03,363
.....هل يمكننا ان نتعانق أو نفعل شيء ما

230
00:11:09,200 --> 00:11:10,183
شكراً لكي

231
00:11:27,300 --> 00:11:28,977
ما الذي تفعله بحق الجحيم بأتصالك بمنزلي ؟

232
00:11:29,400 --> 00:11:30,288
هل فقدت عقلك ؟

233
00:11:33,037 --> 00:11:35,390
((إخوة وأخوات))
www.firasville.com :حصري لموقع

234
00:11:37,700 --> 00:11:39,061
تومي) هل تريد فعل شيء ؟)

235
00:11:39,111 --> 00:11:41,391
أجل انني أشرب الجعه
تعال إلى هنا وشاركني

236
00:11:41,491 --> 00:11:43,886
ياإلهي انها لإغاثه رائعه عندما ينامون

237
00:11:43,936 --> 00:11:46,061
لمن للأطفال ؟ -
لا للوالدين -

238
00:11:46,100 --> 00:11:48,218
تعرفين انهم يبدون بحق رائعين

239
00:11:48,500 --> 00:11:51,823
هل من أحد يريد أن يخرج ؟
هناك حانة رائعه بالحي الصيني

240
00:11:51,900 --> 00:11:52,604
بأمكاننا أن نندفع هناك

241
00:11:53,100 --> 00:11:54,666
هل يسمحون للناس الذين
لديهم وظائف بالذهاب إلى هناك ؟

242
00:11:54,900 --> 00:11:58,411
أما هو فقط  للعاطلين العبثين الذين يعرفون
(كل حلقات مسلسل الكرتون (سكوبي دو

243
00:11:58,511 --> 00:12:01,500
(لا أنه أيضاً مفضل لمحاربي (جي واي
القدامى من الحروب القديمه

244
00:12:07,400 --> 00:12:08,350
آه ماذا عنكِ ؟

245
00:12:08,400 --> 00:12:09,728
(آه لا ما زلت على وقت (نيويورك

246
00:12:10,600 --> 00:12:12,060
إلى اللقاء

247
00:12:13,650 --> 00:12:14,241
أحبك

248
00:12:14,400 --> 00:12:15,415
إلى اللقاء ، شكراً

249
00:12:15,776 --> 00:12:16,458
إلى اللقاء

250
00:12:17,000 --> 00:12:18,847
أنتم يا أصحاب لطفاء جداً

251
00:12:23,700 --> 00:12:25,141
يبدو انني قلقه

252
00:12:26,900 --> 00:12:28,600
تعرفون انني أستمر باخبار الرجال

253
00:12:28,600 --> 00:12:31,100
أنه لا بأس به انه فقط يبحث عن نفسه

254
00:12:31,100 --> 00:12:31,867
أجل انني أعتقد ذالك أيضاً

255
00:12:32,800 --> 00:12:35,000
(جميعكم تنظرون إليه نظرة (والكر

256
00:12:35,000 --> 00:12:36,600
الجميع أصبح يخائف من تلك النظره

257
00:12:36,600 --> 00:12:38,635
ياإلهي انت محق لهذا لا أعيش هنا

258
00:12:38,685 --> 00:12:41,741
إذا عشتي هنا فسيكون لديكِ
سيطره أكبر على ما يُقال عنكِ

259
00:12:41,791 --> 00:12:43,933
هل تعتقد أنني أهتم بما يُقال عني ؟

260
00:12:44,432 --> 00:12:45,724
أنتي سمينه

261
00:12:47,400 --> 00:12:49,471
إذاً أنتي وأمي لستم كارثه،صحيح ؟

262
00:12:49,600 --> 00:12:52,247
آه ربما أنها تخطط لهجوم أولي لاحقاً

263
00:12:52,600 --> 00:12:54,327
أنا مُتفاجىء أنكِ لم تجلبي عضلاتك

264
00:12:54,800 --> 00:12:57,186
ما هيا أخبار (جوناثان)؟ هل هناك شيء تريدين أخبارنا به ؟

265
00:12:58,200 --> 00:13:01,185
آه لا،ساره ماذا أخبرتَهم؟

266
00:13:01,200 --> 00:13:01,984
لا شيء

267
00:13:02,800 --> 00:13:04,525
لا، لا، لا، لا شيء.

268
00:13:04,800 --> 00:13:07,067
لا أننا نحبه

269
00:13:07,600 --> 00:13:09,961
أوه..لكن ؟

270
00:13:10,900 --> 00:13:12,400
لكن، أنتِ معه

271
00:13:12,400 --> 00:13:13,600
لَستُ على القمرِ حول.

272
00:13:13,600 --> 00:13:14,780
.....تبدين بعض الشيْ

273
00:13:15,400 --> 00:13:16,523
لا أدري ...صغيره

274
00:13:16,573 --> 00:13:19,823
للأهتمام الذي يولى له بحضوره

275
00:13:19,873 --> 00:13:21,946
أنه مُجرد مُعقد ذاتي

276
00:13:21,996 --> 00:13:23,713
أوه ذالك ليس صحيح

277
00:13:23,900 --> 00:13:25,300
أوه، عندما حظينا بالعشاء
معاً بـ(نيويورك) السنه الماضية

278
00:13:25,300 --> 00:13:27,432
أختار المطعم والنبيذ وكل شيء

279
00:13:27,450 --> 00:13:28,407
أنا كنت أقول أين (كيتي) ؟

280
00:13:28,600 --> 00:13:30,474
أوه لا أن ذالك ليس حقيقياً أبداً

281
00:13:30,524 --> 00:13:33,600
قد يكون فقط انه من المحافظين
الذين ضد المساوه بين الجنسين فقط

282
00:13:34,072 --> 00:13:36,559
لوَضْع نفسك في نوعاً ما المركز الثاني؟

283
00:13:36,600 --> 00:13:39,500
هل تعرف يا (كيفن)؟ عليك أن
تتخطى التفكير ان سياستي

284
00:13:39,500 --> 00:13:41,600
هيا فقط وقفات سخريه لتغيظك

285
00:13:41,600 --> 00:13:44,123
......عن (جوناثان) انه حقا ليس مكاننا لـ... -
....لا,لا -

286
00:13:44,173 --> 00:13:45,102
إذا كانت (كيتي) سعيده -
لا. أسمعي

287
00:13:45,152 --> 00:13:47,550
لا على الإطلاق،أنني لا أقدر على المُحافظه على رجل

288
00:13:47,600 --> 00:13:48,900
جو) و(ساره) لديهم مُستشار)

289
00:13:48,900 --> 00:13:49,771
العائلة الكاملة. . .

290
00:13:49,821 --> 00:13:51,342
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

291
00:13:51,700 --> 00:13:55,347
أوه ذالك عظيم لقد
(اخبرت شخص واحد فقط،(كيتي

292
00:13:55,397 --> 00:13:57,000
تعرفين فلننسى أمر (جوناثان) وحقيقة انكي تعتقدين أنني

293
00:13:57,000 --> 00:13:59,400
زومبي صغير ومرعب

294
00:13:59,400 --> 00:14:02,009
لقد تعبت من السخريه حول معتقداتي السياسيةِ

295
00:14:02,800 --> 00:14:03,583
أنني مُحافظه

296
00:14:04,500 --> 00:14:06,845
قاسيه على الجريمه ,ادافع بقوه.أمريكا أولاً

297
00:14:06,895 --> 00:14:08,600
و قديمة الطراز  مُباشره في وجهك

298
00:14:08,650 --> 00:14:09,582
(أنا معك في هذا يا (كيت

299
00:14:10,149 --> 00:14:11,813
وإذا كنت تعتقد ان هذا مُضحك

300
00:14:12,494 --> 00:14:14,183
فأنا مسروره لكوني خدمه هزليه

301
00:14:14,233 --> 00:14:15,900
فالتستمر بالضحك وشاهد

302
00:14:15,900 --> 00:14:18,558
بقية البلاد وهيا تتجاهلك

303
00:14:23,600 --> 00:14:26,034
(أنت من أغضبها يا (كيفن

304
00:14:27,700 --> 00:14:29,439
(أجل انت من أغضبتني يا (كيفن

305
00:14:51,400 --> 00:14:53,908
أنا آسفه بشان مُستشار الزواج

306
00:14:53,958 --> 00:14:55,850
لقد أخبرت (كيتي) فقط

307
00:14:56,304 --> 00:15:00,906
أنسي الأمر،أنني مُحصن ضد عائلتك حتى الان

308
00:15:25,492 --> 00:15:26,278
ليلة سعيدة، أيتها الفتاة جميلة

309
00:15:28,000 --> 00:15:28,893
ليلة سعيدة

310
00:15:50,700 --> 00:15:51,596
(السيد (واكر

311
00:15:52,050 --> 00:15:53,198
نوعاً ما كهذا

312
00:15:53,950 --> 00:15:54,939
لكنني لست متأكد بشأن التفاحه مع ذالك

313
00:15:54,989 --> 00:15:55,758
أنه خوخ

314
00:15:58,637 --> 00:15:59,292
مرحباً يا رفاق

315
00:15:59,342 --> 00:16:01,167
العلامات الجديدة

316
00:16:01,217 --> 00:16:02,650
كنت اتمنى ان يكون لدي المزيد لك

317
00:16:02,700 --> 00:16:04,977
لكن يبدو انه لا يمكنني أن
احصل على المال لأدفع لمُصممي

318
00:16:05,000 --> 00:16:07,900
عمكِ (سال) هوا المسؤول عن الحسابات

319
00:16:07,900 --> 00:16:09,021
يجب ان تتعاملي معه،حسناً ؟

320
00:16:09,071 --> 00:16:10,167
سأذهب لأطارده مُجدداً

321
00:16:10,217 --> 00:16:12,002
(تومي) كيف هيا الأمور في (أوهايو)

322
00:16:12,052 --> 00:16:13,300
مشكله في الوقت الإضافي

323
00:16:13,300 --> 00:16:14,645
لكن كل شي على ما يرام لقد أهتممت بالموضع

324
00:16:16,450 --> 00:16:16,999
جيد

325
00:16:31,100 --> 00:16:32,033
(جوناثان)

326
00:16:33,059 --> 00:16:33,909
ما الذي تفعله..ما؟ ما؟

327
00:16:33,959 --> 00:16:36,519
يا إلهي تلك البدله

328
00:16:37,072 --> 00:16:40,019
تبدو كبطريق في الصحراء..ما الذي تفعله هنا

329
00:16:41,052 --> 00:16:42,258
قليل من هدية الميلاد

330
00:16:43,200 --> 00:16:44,712
أعتقدت أنك تحتاجين لإجازه قليلاً

331
00:16:44,812 --> 00:16:47,135
(وبفوق هذا حجزت لنا جناح بـ(لاناي

332
00:16:47,744 --> 00:16:51,042
ماذا ؟ يجب علي ان أعود وأكمل البرنامج الإذاعي

333
00:16:51,092 --> 00:16:52,227
حسناً أن لديك الكثير من الوقت الفارغ

334
00:16:52,900 --> 00:16:54,156
أوه حسناً

335
00:16:55,700 --> 00:16:59,100
أظن أنني مركزه جداً على هذه المقابله غداً لذا

336
00:16:59,100 --> 00:17:01,321
ليس من الضروري ان نذهب
(إذا أردت،سنعود فقط لـ(نيويورك

337
00:17:01,800 --> 00:17:03,613
لا،لا هذا عظيم

338
00:17:04,000 --> 00:17:05,850
حصلت لنا على جناح وسأجعل أحد ينقل حقائبك

339
00:17:06,500 --> 00:17:08,559
أوه، حسناً

340
00:17:09,000 --> 00:17:10,878
الرايات الحمراء تُرفع فأتلقى مُكالمه

341
00:17:10,928 --> 00:17:15,001
سبعة عشر عامل بمزرعتك يشتكون من
تأخر الدفعات للوقت الإضافي في العمل

342
00:17:15,051 --> 00:17:17,107
الرايات الحمراء أرتفت ،ما الذي يمكنني قوله ؟

343
00:17:17,157 --> 00:17:18,900
أسمعي،لقد تم الدفع لهم وأنتهت مهُمتك

344
00:17:18,900 --> 00:17:21,397
ليس هناك أي سبب لتكوني هنا إلا للتفاخر

345
00:17:21,447 --> 00:17:23,510
تعرف أنني مُستائه من هذا أنها المره الثالثه

346
00:17:23,560 --> 00:17:25,670
أنتظري هل حدث هذا من قبل !!؟

347
00:17:25,700 --> 00:17:27,229
لقد كان خطأ يا (ساره) هذا كل ما في الأمر

348
00:17:27,279 --> 00:17:28,408
دفاتر الحسابات،حسناً؟

349
00:17:28,947 --> 00:17:30,278
أننا نحاول أن تجدد

350
00:17:33,952 --> 00:17:34,618
حسناً

351
00:17:35,671 --> 00:17:39,103
في المُستقبل إذا كان هناك
مُشكله رجائاً اتصلي بي

352
00:17:41,559 --> 00:17:42,158
شكراً لكي

353
00:17:43,200 --> 00:17:44,296
لا تنظري إلي

354
00:17:48,200 --> 00:17:50,214
ثلاث مرات يا (سول) ما الذي يجري

355
00:17:50,500 --> 00:17:52,900
ساره) يا عزيزتي أنني أحاول ان أطور المُحاسبه)

356
00:17:53,600 --> 00:17:55,000
كُتبي على نظام

357
00:17:55,050 --> 00:17:56,028
والمصرف على نظام أخر

358
00:17:57,000 --> 00:17:59,236
انه بخير ،سيكون بخير

359
00:18:14,700 --> 00:18:16,562
أوه اللعنه

360
00:18:34,550 --> 00:18:35,937
(هذا ليس مقبول يا (هولي

361
00:18:35,987 --> 00:18:39,878
.....أوه رجائاً يا (وليام) هذا

362
00:18:39,900 --> 00:18:44,719
انت تتعامل معي كأنني مُشكله

363
00:18:44,750 --> 00:18:46,300
هذا بالضبط الذي تقومين به

364
00:18:46,300 --> 00:18:47,900
أنني أتصل بك طوال الأسبوع

365
00:18:47,900 --> 00:18:49,042
وانت ترفض التحدث معي

366
00:18:49,200 --> 00:18:52,032
لدي نفقات لدي فواتير أدفعها -
(هولي) -

367
00:18:52,082 --> 00:18:52,919
أنا لا أستطيع

368
00:18:53,200 --> 00:18:55,647
هولي) انني أواجه مشكله في السيوله الماليه)

369
00:18:58,427 --> 00:19:01,260
أنه أبني هل بأمكاننا ان نتحدث عن هذا لاحقاً

370
00:19:18,250 --> 00:19:19,085
لقد تأخرت

371
00:19:20,931 --> 00:19:21,850
آه هل كل شيء على ما يرام

372
00:19:22,050 --> 00:19:23,331
هناك عمل بمطعم

373
00:19:23,850 --> 00:19:24,632
لقد عملت أتصالاتي

374
00:19:24,682 --> 00:19:27,137
أن الأولاد في (روسوس) ينتظرونك غداً

375
00:19:28,300 --> 00:19:29,380
آسف لأتصالي بك مره أخرى

376
00:19:29,430 --> 00:19:31,000
لكنكِ طورتي الخط

377
00:19:31,000 --> 00:19:32,300
......للبالغين هذا يبدو لهم كأنه

378
00:19:32,300 --> 00:19:33,400
شق أطفال

379
00:19:33,400 --> 00:19:34,992
يطلقون عليه تصنيف العائله

380
00:19:35,042 --> 00:19:37,619
هل رأو الإحصائيات على سمنة الطفوله ؟

381
00:19:37,669 --> 00:19:39,944
نحن سنُقتل لتسويقينا حلوى سائله

382
00:19:39,994 --> 00:19:41,712
حلوى كافيين سائله

383
00:19:41,762 --> 00:19:43,500
هو ليس "نحن" بعد الآن

384
00:19:43,500 --> 00:19:45,667
لأنكِ تخليتي عني هل تتذكرين

385
00:19:45,717 --> 00:19:47,358
على ما يبدو، في الوقت المناسب

386
00:19:50,600 --> 00:19:52,576
أنا سأُقنعهم بأخذ ترخيص آخر فيه.

387
00:19:53,900 --> 00:19:55,554
أردت التأكد فقط انني لست مجنوناً

388
00:19:58,100 --> 00:19:59,237
تعرف أنك لست كذالك

389
00:20:00,200 --> 00:20:05,248
إذاً هل العمل أفضل مع أباكِ ؟

390
00:20:06,550 --> 00:20:08,408
هل تقضين وقت أكثر بالمنزل ؟

391
00:20:09,400 --> 00:20:10,218
تقريباً

392
00:20:10,900 --> 00:20:11,706
آه أحياناً

393
00:20:13,700 --> 00:20:14,565
و (جو) ؟

394
00:20:14,665 --> 00:20:15,620
هل الأمور أفضل ؟

395
00:20:17,600 --> 00:20:20,723
أجل،أجل أن الأمور أفضل

396
00:20:24,900 --> 00:20:26,349
تعرف أعتقد انه من الأفضل ان أذهب

397
00:20:26,700 --> 00:20:30,300
تعرفين ..انها ليست خيانه كبيره أن تتحدثي بالأمر

398
00:20:30,500 --> 00:20:31,354
أنا صديقكِ

399
00:20:31,750 --> 00:20:33,178
أجل،لهذا نستمر بقوله

400
00:20:38,300 --> 00:20:39,153
أنه لأمر جيد رؤيتك

401
00:20:39,203 --> 00:20:42,496
أنه فقط ..أنتي لم تغادري بسببنا

402
00:20:42,546 --> 00:20:44,733
بسبب أن شيء ما قد حدث

403
00:20:46,138 --> 00:20:50,858
لأنني......لأنني أكره تفكير بأن هذا هو السبب

404
00:20:50,908 --> 00:20:53,130
لا,لا على الإطلاق

405
00:20:54,600 --> 00:20:57,750
ونحن لدينا حياه وعوائل

406
00:21:00,000 --> 00:21:01,299
عرفنا أين كان الخط

407
00:21:04,200 --> 00:21:06,779
صحيح،ذالك صحيح

408
00:21:48,100 --> 00:21:50,600
هنا الكرسي الأزرق وهنا الكرسي الأبيض لوسيط الجلسه

409
00:21:50,600 --> 00:21:51,957
وبعد ذالك هنا كرسيكِ

410
00:21:53,800 --> 00:21:57,502
أوه ولدينا أيضا حمله من الصور
المطبوعه لإعلان وصولكِ

411
00:21:57,600 --> 00:22:00,226
أوه يالإلهي لا

412
00:22:00,300 --> 00:22:03,320
ماذا؟  "أوه لا؟ " الملصق أقرب شي لي

413
00:22:05,000 --> 00:22:06,724
...تعرف،كل ما في الأمر انني شاهدت العرض و

414
00:22:07,100 --> 00:22:09,900
بالنسبه لي السياسه ليست حول قطاع الترفيه

415
00:22:09,900 --> 00:22:13,619
أنه..أنني عاطفيه جداً حول وجهات نظري

416
00:22:13,800 --> 00:22:15,152
ما الذي يجعلك تعتقدين أننا لا نريد ذالك ؟

417
00:22:18,300 --> 00:22:22,069
حَسناً، الحقيقة أن الإذاعه تنفع لي

418
00:22:22,100 --> 00:22:24,921
أصل إلى الأفواه ومن ثم
أذهب للسينما ولا أكون هناك

419
00:22:24,950 --> 00:22:27,086
أجل بمعنى اخر أنه بامكانك الأختباء في البرنامج الإذاعي

420
00:22:27,500 --> 00:22:29,788
تلقين نظره خاطفه  الكفايه بأن لا تؤثر بشي

421
00:22:30,400 --> 00:22:34,657
أعني بصراحه لو كنا نتحدث عن
العاطفه فأننا نُعطيكِ لمحه وطنيه

422
00:22:34,700 --> 00:22:38,516
الذي يأتي بالتأكيد مع المجازفه ومع مستوى مزعج
...من التعرض وبالخاصه لشخص مثلك، لكن

423
00:22:39,100 --> 00:22:41,716
(أعتقد ان السؤال هو (كم تثقين بمعتقداتك ؟

424
00:22:43,600 --> 00:22:44,908
و ما مقدار رغبتك بسماع الناس لكِ

425
00:22:47,700 --> 00:22:48,513
أوه، آسف

426
00:22:48,563 --> 00:22:51,623
أوه، لا، لا، لا، لا أنتظر انني
( أردك ان تقابل (كيتي والكر

427
00:22:52,700 --> 00:22:53,891
(كيتي) هذا (وارن سالتر)

428
00:22:54,200 --> 00:22:55,199
وارن) هوا رجل الكرسي الأزرق)

429
00:22:55,249 --> 00:22:55,944
تشرفت بمقابلتك

430
00:22:56,000 --> 00:22:56,837
مرحباً، تشرفت بمقابلتك

431
00:22:59,600 --> 00:23:02,213
أحمر متوهج ,واوو، إذا أنا احصل على الازرق -
...أوه -

432
00:23:02,263 --> 00:23:03,853
لا تذهب إلى هناك حتى

433
00:23:04,994 --> 00:23:05,887
سمعت برنامجك

434
00:23:06,869 --> 00:23:07,848
رأيت برنامجك

435
00:23:08,100 --> 00:23:10,332
إذاً تعرفين،بأمكاني أن أكون لئيم جداً

436
00:23:10,900 --> 00:23:12,763
أمم يمكنني أن اكون كذالك

437
00:23:14,500 --> 00:23:15,346
قد يكون الامر ممتع

438
00:23:17,200 --> 00:23:19,100
اوه هل تريان كم أنتما رائعين معاً

439
00:23:19,100 --> 00:23:20,448
هيا أن هذا جنون

440
00:23:21,700 --> 00:23:22,400
تشرفت بمقابلتك

441
00:23:22,400 --> 00:23:23,361
تشرفت بمقابلتك

442
00:24:16,400 --> 00:24:18,332
(ماذا تفعلين في مكتب (سول

443
00:24:19,000 --> 00:24:21,293
سيتخبل مثل رجل عجوز معتوه

444
00:24:21,300 --> 00:24:22,014
تعال هنا

445
00:24:22,400 --> 00:24:22,906
ما الأمر ؟

446
00:24:23,600 --> 00:24:26,386
كل ما في الامر ان هناك هذه
الحسابات التي لم أرها من قبل

447
00:24:27,300 --> 00:24:29,198
وهم مُقفلات -
مُقفلات -

448
00:24:29,248 --> 00:24:32,977
هذا ليس رائع يا (توم) أنه عمل عائلي

449
00:24:33,027 --> 00:24:34,433
لا يجب ان يكون هناك أسرار هنا

450
00:24:34,800 --> 00:24:35,599
ما كل هذا ؟

451
00:24:36,400 --> 00:24:39,155
هذه الحسابات لماذا هي مغلقه؟

452
00:24:43,600 --> 00:24:44,663
ما الذي تفعلينه ؟

453
00:24:45,500 --> 00:24:49,800
ساره) أنني أحرك الأموال هذا ما أفعله)

454
00:24:49,800 --> 00:24:51,365
لا ولم يكن لدى احد اي سؤال بشأن هذا

455
00:24:51,700 --> 00:24:54,294
.....حسناً لكنني لدي

456
00:24:54,344 --> 00:24:55,900
لذا لما لا تفتحهم

457
00:24:55,900 --> 00:24:56,644
وتدعنا نراهم

458
00:24:56,694 --> 00:24:57,362
الآن؟

459
00:24:57,500 --> 00:24:58,337
نعم

460
00:25:01,500 --> 00:25:02,684
لا ذلك مستحيل

461
00:25:04,400 --> 00:25:06,200
وأنا أريد ان أخبركِ أنه لا يعجبني ما الذي يجري هنا

462
00:25:06,200 --> 00:25:09,575
كلامكما تندفعان إلى هنا مع جدول الاعمال هذا

463
00:25:10,400 --> 00:25:13,905
من الواضح انكِ أنتكتِ ثقتي ،وأيضاً مكتبي

464
00:25:13,955 --> 00:25:14,700
لا، لا، لا. لا.

465
00:25:14,700 --> 00:25:16,200
لم لا تشركنا في هذا وحسب؟رجائاً

466
00:25:16,200 --> 00:25:19,300
لأنه يا (توماس) لدي إجتماع
(مع موردوننا لـ(نابا فيلي

467
00:25:19,300 --> 00:25:23,900
وبصراحه...أعتقد أن ذالك أهم
بكثيرو مهم بكثير جداً

468
00:25:23,900 --> 00:25:26,044
من عمل الرقص النقري معكم يا أولاد

469
00:25:27,163 --> 00:25:30,126
سول) أن لهذه الشركه مشكلة سيوله كبيره)

470
00:25:30,800 --> 00:25:32,257
ونحن نحتاج لمعرفة السبب

471
00:25:35,300 --> 00:25:37,200
ودعني أكون واضحه جداً في هذا

472
00:25:37,200 --> 00:25:41,500
أنا لن أوبخ أو أُعالج أو يتم محادثتي كطفله

473
00:25:41,500 --> 00:25:45,000
لذا في المره القادمه التي يكون لديك
.... فيها إندفاع لتحدثني هكذا رجائاً

474
00:25:45,000 --> 00:25:47,521
أعد التفكير في ذالك

475
00:25:47,900 --> 00:25:48,646
حسناً؟

476
00:26:04,200 --> 00:26:05,763
(مرحباً يا (كيتي

477
00:26:08,800 --> 00:26:09,946
(طلبت لكي شراب (مارتيني

478
00:26:11,800 --> 00:26:12,786
تبديين سعيده

479
00:26:12,836 --> 00:26:14,409
أنني كذالك

480
00:26:15,100 --> 00:26:16,522
.....لا أعرف،أنا لا أعرف ،لكنني فقط

481
00:26:17,300 --> 00:26:19,145
حسناً ،لم اتوقعهم ان يكونو اذكياء

482
00:26:19,500 --> 00:26:21,876
واو,إذا أنتي في الواقع تفكرين في هذا

483
00:26:22,000 --> 00:26:23,800
أعرف ان من الجنون حتى التفكير في هذا

484
00:26:23,800 --> 00:26:25,793
لكنه مثل ..ملايين من الناس يشاهدون

485
00:26:26,400 --> 00:26:27,247
آه أنني أرى

486
00:26:27,700 --> 00:26:28,548
ما الذي تراه ؟

487
00:26:28,600 --> 00:26:30,201
أنني لم أقل أي شيء حتى الان

488
00:26:31,250 --> 00:26:34,678
لكن ليس هناك سبب،إفتراضياً
(يمنعك من الإنتقال إلى (لوس أنجلوس

489
00:26:34,700 --> 00:26:36,473
إذا كان البرنامج ناجح،صحيح ؟

490
00:26:37,000 --> 00:26:38,100
أعني لا أقول انه سيكون

491
00:26:38,100 --> 00:26:40,500
......أنه فقط ان السياسه

492
00:26:40,500 --> 00:26:44,172
حسناً،لأنه في نهاية اليوم ليس هناك
......شيء تفعله لجعله جنسي لأنه

493
00:26:57,150 --> 00:26:58,247
(جوناثان)

494
00:26:59,900 --> 00:27:00,797
بالطبع أنهم سيرغبون بكِ

495
00:27:01,709 --> 00:27:03,119
بالطبع هم سيجعلونه جذاب

496
00:27:03,987 --> 00:27:06,191
......لكن أنني اعتقد انه هناك عمل أفضل

497
00:27:07,400 --> 00:27:08,422
(إبقِ بـ(نيويورك

498
00:27:09,000 --> 00:27:10,156
فلتكوني عائله معي

499
00:27:21,250 --> 00:27:22,914
أعتقدت انكِ تريدين وقت لتفكري بالأمر

500
00:27:24,000 --> 00:27:25,391
أنني أفكر بالموضوع

501
00:27:27,100 --> 00:27:30,486
لا تتحمس أيها الولد الكبير أننا
لم نغلق الصفقه إلى الان

502
00:27:31,600 --> 00:27:32,715
أنه يبدو جيداً ،أليس كذالك ؟

503
00:27:37,632 --> 00:27:43,009
كل ما في الأمر أنني.....أفكر بهذا العمل بحق

504
00:27:45,050 --> 00:27:49,027
أعني ماذا لو كان يُستحق ؟

505
00:27:49,911 --> 00:27:52,004
ماذا لو كان بأمكاني ان أُغير شيء ؟

506
00:27:52,773 --> 00:27:55,376
ان تكوني المغرورة الساعه 11:30 على التلفاز

507
00:27:57,500 --> 00:28:01,633
واو!!!....حسناً

508
00:28:01,683 --> 00:28:03,213
أسمعي،أنا فقط اعلم بماذا لدينا

509
00:28:04,300 --> 00:28:06,193
...وانا لا أريد أفقد هذا إلى هذا.......

510
00:28:06,800 --> 00:28:07,746
الشيء الإعلامي

511
00:28:08,150 --> 00:28:09,176
لقد رأيت ماذا حدث للناس

512
00:28:12,500 --> 00:28:13,805
صححني أن كنت مُخطأه

513
00:28:15,050 --> 00:28:17,510
(لكن هذا يبدو وك انه تخيير (أما/أو

514
00:28:20,954 --> 00:28:23,252
(أنني أرى حياتنا معاً بـ(نيويورك

515
00:28:25,000 --> 00:28:26,196
هذا فقط الطريق الذي أراه

516
00:28:40,450 --> 00:28:42,929
كيف هذا أن كل من بالبلده يعرفك ؟

517
00:28:43,815 --> 00:28:47,082
حسناً لقد كنت هنا لوقت طويل

518
00:28:49,600 --> 00:28:53,721
إذا؟....ليس أنني لا أُقدر غداء مجاني يا عزيزتي

519
00:28:58,000 --> 00:28:59,552
.....أبي هناك شيء غير صحيح

520
00:29:00,250 --> 00:29:01,283
بالشركة

521
00:29:02,654 --> 00:29:05,500
أنني لا أقدر على توليد أعمال جديده بدون أموال

522
00:29:05,500 --> 00:29:08,297
من المفروض أنه لدينا،لكن لماذا دوماً
لا أستطيع أن احصل عى سنت واحد ؟

523
00:29:09,000 --> 00:29:10,007
(سأتكلم مع (سول

524
00:29:11,100 --> 00:29:12,199
لا أنني في الواقع فعلت هذا

525
00:29:12,600 --> 00:29:14,276
.....أبي لقد وجدت بعض الأشياء

526
00:29:15,400 --> 00:29:16,889
بعض الحسابات المُغلقه

527
00:29:18,100 --> 00:29:20,782
إذا كان هناك خطب ما كنت ستُخبرني،صحيح ؟

528
00:29:25,300 --> 00:29:28,499
عليكِ ان تعديني بأن لا
...تتحدثي مع أمك بشأن هذا

529
00:29:30,000 --> 00:29:30,849
بالطبع

530
00:29:33,800 --> 00:29:39,875
سول) إمتلاك نوع من إدارته للأموال)

531
00:29:41,800 --> 00:29:43,465
وهو يفشل

532
00:29:43,700 --> 00:29:46,403
يفشل،هل تعني بانه يفقد قدراته ؟

533
00:29:46,453 --> 00:29:50,928
لست متأكد,لست متأكد,لقد أصبح سري جداً
أنني لا أستطيع ان احصل على جواب منه

534
00:29:51,200 --> 00:29:52,400
هل قفل عن الولوج للملفات

535
00:29:52,400 --> 00:29:53,061
لقد فعل

536
00:29:54,600 --> 00:29:57,251
أبي -
أنه خطأي لقد تركته بقعل هذا لوقت طويل -

537
00:29:57,301 --> 00:29:58,526
لكنه من العائله

538
00:30:03,650 --> 00:30:06,306
يوم الأثنين سأكلمه وإذا لم يجب

539
00:30:08,800 --> 00:30:09,884
سأقوم بفعل ما يترتب

540
00:30:13,400 --> 00:30:16,943
لا يا (سال) ليس هناك وقت
نحتاج ان يكون لدينا شيء مفهوم

541
00:30:18,100 --> 00:30:18,766
الإثنين

542
00:30:19,600 --> 00:30:21,448
(وليام)،(وليام)

543
00:30:22,221 --> 00:30:24,200
كيتي) و(جوناثان) هنا)

544
00:30:24,200 --> 00:30:25,038
لقد  وصلو من مُبكرين

545
00:30:26,500 --> 00:30:27,285
حسناً

546
00:30:41,200 --> 00:30:44,013
إذاً...انا أسف إذا كنا مُبكرين قليلاً

547
00:30:44,900 --> 00:30:46,775
لقد أصبحت الأمور متوتر قليلاً بالفندق

548
00:30:47,700 --> 00:30:49,617
هذا الذي يحدث في المجالات الصغيره

549
00:30:51,600 --> 00:30:53,318
حسناً، انه أكثر من ذالك انه يريد الزواج

550
00:30:54,300 --> 00:30:55,092
حقاً؟

551
00:30:56,000 --> 00:30:57,170
ذلك عظيم، أليس كذلك؟

552
00:31:00,400 --> 00:31:05,470
حسناً،انني مُهتمه اكثر بهذا
العمل أكثر من ما كنت اعتقد

553
00:31:05,600 --> 00:31:10,411
صحيح,حسناً انا متأكده انكِ ستتخذين القرار الصحيح

554
00:31:12,700 --> 00:31:13,913
أليس لديكِ راي يا أمي ؟

555
00:31:14,900 --> 00:31:18,331
أوه،(كيتي) رجائاُ.رجائاً لا تدفعين انني أحاول بجد

556
00:31:19,300 --> 00:31:20,129
آه انني أرى هذا

557
00:31:21,200 --> 00:31:23,860
أرى انكِ تبذلين جهد كبير لتكوني مؤدبه

558
00:31:24,800 --> 00:31:27,862
تريدين رأي في زواج لشخص بالكاد أعرفه

559
00:31:27,912 --> 00:31:28,927
حسناً،هذا كان قراركِ

560
00:31:30,000 --> 00:31:32,800
أنت الشخص الذي رفضتي ان تكوني في حياتي لثلاث سنوات

561
00:31:32,800 --> 00:31:33,884
التي بالكاد تكلمت

562
00:31:34,300 --> 00:31:37,000
وأعرف انه غير قابل للغفران
(لأنني أعطيت رأي لـ(جستن

563
00:31:37,000 --> 00:31:39,057
أنه ليس مرفوض،لكنني لم أستطع

564
00:31:41,100 --> 00:31:44,596
لقد كنت خائفه من الأشياء التي لم أستطع قولها

565
00:31:44,646 --> 00:31:45,679
حسناً دعينا نقولها

566
00:31:47,567 --> 00:31:49,902
انني أرسلت (جوستن) للحرب
وأنني جعلته بالخطوط الاماميه

567
00:31:49,952 --> 00:31:51,724
هذا مُخزي ان هذا مُضحك

568
00:31:51,774 --> 00:31:56,204
.....لقد أئتمنك وسألك وأنتي قلتي له

569
00:31:56,254 --> 00:31:58,000
اخبرته نفس الشي الذي ساخبره به اليوم

570
00:31:58,000 --> 00:31:59,471
أخبرته انني فخوره به

571
00:32:00,672 --> 00:32:04,793
انا كنت هناك....انا كنت هناك

572
00:32:04,800 --> 00:32:07,710
انا كنت بـ(نيويورك) لقد كنت على بعد ست
شوارع من مكان سقوط البرجين

573
00:32:07,760 --> 00:32:10,000
أعرف أين كنتِ،بالله عليك يا (كيتي) أنتي طفلتي

574
00:32:10,000 --> 00:32:11,504
لقد خفت عليكي

575
00:32:11,800 --> 00:32:13,170
لقد كنت أكلمك على الهاتف

576
00:32:13,700 --> 00:32:17,464
وبعد ذالك خفت عليه ،يوم بعد يوم بعد يوم

577
00:32:17,514 --> 00:32:23,300
انت ليس لديكِ فكره كيف يكون هذا بالنسبه للأم

578
00:32:23,300 --> 00:32:24,557
ليس لديكِ فكره

579
00:32:26,607 --> 00:32:31,760
ومن ثم لم تفكري بهذا عندما تكونين
على الهواء وتبيعين وجهات نظرك

580
00:32:32,788 --> 00:32:34,700
والأن ستقومين بفعل هذا على التلفزيون الوطني

581
00:32:34,700 --> 00:32:36,450
أوه يا (كيتي) ان هذا عظيم

582
00:32:36,500 --> 00:32:37,658
عظيم جداً

583
00:32:42,650 --> 00:32:43,570
لا يا أمي

584
00:32:45,300 --> 00:32:47,602
هذ ليس حول سياستَي فقط

585
00:32:50,400 --> 00:32:52,700
تومي) وأبي يفكران بنفس الشيء الذي أفعله)

586
00:32:52,700 --> 00:32:54,200
وأستطعتي ان تديري بتوافق أربعون سنه

587
00:32:54,310 --> 00:32:57,174
من محبه لشخص يختلف معك بالأساس

588
00:32:59,224 --> 00:33:00,609
لكنكِ لا تستطيعين محبتي

589
00:33:02,480 --> 00:33:05,160
وانا...وانا لا اعرف سبب هذا

590
00:33:06,400 --> 00:33:07,692
لكن ليس بسبب الحرب

591
00:33:24,100 --> 00:33:25,526
هل يمكنني أن أسألك سؤال ؟

592
00:33:26,700 --> 00:33:28,800
إن الجواب لا،لا يمكنك إستعارة لوحي الخشبي

593
00:33:28,800 --> 00:33:30,550
وليس لدي أيي مال لإعارتك

594
00:33:31,000 --> 00:33:32,903
وأجل النساء ما زلن يعتقدن انك جذاب

595
00:33:36,200 --> 00:33:37,012
أنني أمزح

596
00:33:37,300 --> 00:33:38,239
ماذا ؟

597
00:33:39,200 --> 00:33:42,128
حسناً لقدكنت في مكتب أبي
فبل عدة أيام ورأيت شيئاً

598
00:33:42,400 --> 00:33:43,836
حسناً،ماذا؟

599
00:33:45,200 --> 00:33:49,245
لان نه فقط انه كان هناك سيده
شقراء واكنا يتحدثان معاً بالمكتب

600
00:33:49,700 --> 00:33:51,500
حول وقتِ الغداء؟ أمس؟

601
00:33:51,500 --> 00:33:51,873
أجل

602
00:33:52,300 --> 00:33:53,227
(أسمها (هولي هاربر

603
00:33:53,277 --> 00:33:55,198
هيا وأبي أصحاب منذ سنوات

604
00:33:55,700 --> 00:33:57,000
آه إذا ليس هناك شيئاً ما ؟

605
00:33:57,000 --> 00:33:57,779
لا,لا,لا,لا

606
00:33:57,800 --> 00:33:59,414
لقد كانا اصحاب منذ وقت طويل

607
00:33:59,464 --> 00:34:01,009
كنت سأعرف إذا كان هناك شيئاً ما

608
00:34:01,850 --> 00:34:02,638
أنني أعمل معه

609
00:34:03,333 --> 00:34:04,112
وأنت تسقط

610
00:34:05,500 --> 00:34:06,413
أيها الأحمق

611
00:34:16,000 --> 00:34:16,971
شكراً يا حبيبتي -
العفو -

612
00:34:22,900 --> 00:34:24,078
.....إذا هل كان لدى (كيتي) وأمي

613
00:34:24,100 --> 00:34:25,586
مُشاجره؟أجل,الدراما

614
00:34:57,000 --> 00:34:59,855
حسناً انصتو ,نخب

615
00:34:59,905 --> 00:35:04,219
إلى صاحبة عيد الميلاد,إلى (كيتي) ابنتي العزيزه

616
00:35:04,458 --> 00:35:06,865
بجودك بالبيت الدائره كامله

617
00:35:08,516 --> 00:35:10,008
كلنا هنا معاً

618
00:35:10,793 --> 00:35:15,412
ويجب ان أعلن شيء...ببعض
الهلع انتي مُعاقبه لمده أطول

619
00:35:16,856 --> 00:35:18,918
عندما كانت بالرابعة عشر كانت مُعاقبه بشكل غير محدد

620
00:35:19,400 --> 00:35:19,971
ما السبب ؟

621
00:35:20,021 --> 00:35:22,714
أوه,كان له علاقه بالسجائر وركوب الأمواج

622
00:35:22,764 --> 00:35:25,283
(والسرقه و ولد أسمه (بابلو

623
00:35:25,333 --> 00:35:26,498
(بابلو)

624
00:35:26,548 --> 00:35:27,856
(لقد نسيت (بابلو

625
00:35:32,165 --> 00:35:33,156
(من هو (بابلو

626
00:35:33,800 --> 00:35:35,616
أسم لا أريد ان اسمعه مجدداً

627
00:35:38,000 --> 00:35:39,493
(إلى أختي الصغيره (كيتي

628
00:35:39,800 --> 00:35:43,200
التي في السابعه من عمرها اكلت
كل بسكويت الكشافه الخاص بي

629
00:35:43,200 --> 00:35:45,800
الأمر الذي منعني من ان أربح
رحله إلى المعسكر الفضائي

630
00:35:45,800 --> 00:35:49,029
الذي حطم أحلمي كلياً بان اكون رائدة فضاء

631
00:35:51,000 --> 00:35:55,892
إلى (كيتي) التي بسببها دئماً ما أُدعى
للأنضمام إلى جمهوريين البيت الخشبي

632
00:35:55,942 --> 00:35:58,252
أوه أتعرف ماذا؟ عليك أن تفعل
انهم رائعون ,لقد احبوني

633
00:36:00,100 --> 00:36:04,536
إلى أختي الكبيره (كيتي) التي علمتني كيف
اركب الامواج وكيف اقبل،صدق أولا تصدق

634
00:36:04,586 --> 00:36:05,569
ذالك ليس صحيحاً

635
00:36:05,619 --> 00:36:07,303
جستن) توقف عن إخبار تلك القصه)

636
00:36:07,353 --> 00:36:08,218
هذا ليس صحيحاً

637
00:36:08,900 --> 00:36:09,586
.....عزيزتي

638
00:36:14,800 --> 00:36:19,500
إلى (كيتي) التي سأختلف.....
معها دوماً وبقوه لكن

639
00:36:19,500 --> 00:36:23,553
التي لم أتوقف أبداً عن حُبها

640
00:36:24,900 --> 00:36:26,980
ليس للحظه واحده من سنواتها الـ38

641
00:36:28,000 --> 00:36:29,164
عيد ميلاد سعيد حبيبتي

642
00:36:30,100 --> 00:36:30,908
نخبكم

643
00:36:32,700 --> 00:36:33,593
شكراً لكم

644
00:36:41,500 --> 00:36:43,382
أعتقد انه عليكي اخذ
ذاك العمل غدا إن اردته

645
00:36:47,050 --> 00:36:48,204
اعتقد انني سأفعله

646
00:36:48,700 --> 00:36:53,067
أننا نتشاجر،أننا....نتشاجر

647
00:36:54,200 --> 00:36:55,248
لكن انها ليست نهاية العالم

648
00:36:58,800 --> 00:36:59,897
فقط أرجعي للمنزل

649
00:37:11,650 --> 00:37:12,809
ضوء الكواكب ثابت

650
00:37:13,100 --> 00:37:14,966
الضوء من النجوم دوماً يتلألأ

651
00:37:16,020 --> 00:37:17,446
لم اكن اعرف هذا

652
00:37:18,900 --> 00:37:20,436
(هذا رائع يا (بيج

653
00:37:21,600 --> 00:37:22,309
على ماذا حصلت

654
00:37:22,409 --> 00:37:23,136
على ماذا حصلت ؟

655
00:37:23,186 --> 00:37:23,846
أنا لم أحصل على شيء

656
00:37:25,650 --> 00:37:26,448
هل إعتنيتَ بذلك الشيءِ؟

657
00:37:27,047 --> 00:37:28,598
ماذا اسم (بتسي) الأخير؟

658
00:37:28,648 --> 00:37:29,345
(جسيكا)

659
00:37:30,100 --> 00:37:30,943
كانت مُثيره

660
00:37:31,043 --> 00:37:33,141
لقد احببته دوماً إذا كان
هذا يعني اي شيء لك

661
00:37:33,989 --> 00:37:36,177
هل رأيت الصوره ؟ -
لا -

662
00:37:38,900 --> 00:37:40,249
"هل تُفضل"

663
00:37:40,299 --> 00:37:40,817
أجل

664
00:37:41,200 --> 00:37:42,800
.....لا تعبث مع

665
00:37:42,800 --> 00:37:45,277
لا، لا، لا، لا نحن لن نلعب تلك اللعبه المُقرفه

666
00:37:48,050 --> 00:37:48,936
اوه لا انه العمل

667
00:37:50,100 --> 00:37:50,917
(مرحباً يا (جلاديس

668
00:37:51,600 --> 00:37:53,116
ألم تحصل عليه؟ لقد ارسلته

669
00:37:53,900 --> 00:37:55,702
حسناً، أنا سأتفق..دعني اتفقد بريدي

670
00:37:57,818 --> 00:37:59,497
سأريك (سيجنس) البجعه

671
00:38:00,450 --> 00:38:01,178
انها هناك

672
00:38:03,600 --> 00:38:05,526
أوه أجل...صحيح

673
00:38:06,900 --> 00:38:07,801
هناك

674
00:38:08,700 --> 00:38:09,506
أجل

675
00:38:10,303 --> 00:38:12,440
(رئيس نجمة البجع يُدعى (البيريو

676
00:38:13,606 --> 00:38:14,874
(حسناً (البيريو

677
00:38:14,924 --> 00:38:18,223
لا,لا بأس أن لدي جهاز حاسوب
هنا فقط سيأخذ مني ثانيه

678
00:38:21,300 --> 00:38:22,215
حسناً

679
00:38:26,141 --> 00:38:27,880
جلاديس) ساعاود التصال بك)

680
00:38:31,202 --> 00:38:32,191
صندوق التقاعد؟

681
00:38:42,700 --> 00:38:43,969
أين كل المال؟

682
00:38:49,700 --> 00:38:50,513
أوه يا إلهي

683
00:38:52,800 --> 00:38:54,263
أبي ما الذي فعلته ؟

684
00:38:54,800 --> 00:38:56,287
المريخ كوكبي المُفضل

685
00:38:57,300 --> 00:38:58,894
يذكرني بك يا جدي

686
00:39:00,900 --> 00:39:01,958
لماذا ذلك؟

687
00:39:02,400 --> 00:39:03,633
هو كان إله الحرب

688
00:39:04,750 --> 00:39:05,959
لقد كان مُحارب

689
00:39:06,900 --> 00:39:09,465
هذا أنا حسناً إله الحرب

690
00:39:15,081 --> 00:39:16,052
هل رأى احدكم ابي

691
00:39:16,152 --> 00:39:17,243
(في الخارج مع (بيج

692
00:39:18,108 --> 00:39:19,291
جوناثان) هل انت مستعد لهذا ؟)

693
00:39:19,341 --> 00:39:23,009
هل تفضل ان يكون هناك مسمار
.....سكة حديد بشكل دائم برأسك

694
00:39:23,059 --> 00:39:26,349
أو أنت تستقل المواصلات العامه لبقية حياتك

695
00:39:26,900 --> 00:39:28,568
أوه، المسمار. بالتأكيد

696
00:39:30,300 --> 00:39:30,782
(جوناثان). . .

697
00:39:30,832 --> 00:39:32,560
(لا يمكن ان تكون كل الأسئله لـ(جوناثان

698
00:39:35,045 --> 00:39:37,382
حسناً جميعكم أنها وقت الكعكه

699
00:39:38,050 --> 00:39:38,677
وهناك الزهرة

700
00:39:38,777 --> 00:39:40,827
آه نادي جدتك يا عزيزتي

701
00:39:41,417 --> 00:39:42,108
جدي

702
00:39:42,158 --> 00:39:43,494
نادي جدتك الآن

703
00:39:44,688 --> 00:39:45,614
جدتي

704
00:39:46,299 --> 00:39:47,175
جدتي

705
00:39:47,176 --> 00:39:49,284
إلى اللقاء في الحلقه القادمه
:بعنوان

706
00:39:49,285 --> 00:39:49,749
"

707
00:39:49,749 --> 00:39:50,213
"ف

708
00:39:50,213 --> 00:39:50,677
"فع

709
00:39:50,677 --> 00:39:51,141
"فعل

710
00:39:51,141 --> 00:39:51,605
"فعل ا

711
00:39:51,605 --> 00:39:52,069
"فعل ال

712
00:39:52,069 --> 00:39:52,533
"فعل الإ

713
00:39:52,533 --> 00:39:52,997
"فعل الإر

714
00:39:52,997 --> 00:39:53,461
"فعل الإرا

715
00:39:53,461 --> 00:39:53,925
"فعل الإراد

716
00:39:53,925 --> 00:39:54,389
"فعل الإراده

717
00:39:54,389 --> 00:39:54,853
"فعل الإراده"

718
00:39:54,853 --> 00:39:55,317
"فعل الإراده"
S

719
00:39:55,317 --> 00:39:55,781
"فعل الإراده"
Sh

720
00:39:55,781 --> 00:39:56,245
"فعل الإراده"
Sh_

721
00:39:56,245 --> 00:39:56,709
"فعل الإراده"
Sh_h

722
00:39:56,709 --> 00:39:57,173
"فعل الإراده"
Sh_ho

723
00:39:57,173 --> 00:39:57,637
"فعل الإراده"
Sh_hol

724
00:39:57,637 --> 00:39:58,101
"فعل الإراده"
Sh_holm

725
00:39:58,101 --> 00:39:58,565
"فعل الإراده"
Sh_holme

726
00:39:58,565 --> 00:39:59,029
"فعل الإراده"
Sh_holmes

727
00:39:59,029 --> 00:39:59,493
"فعل الإراده"
Sh_holmes:

728
00:39:59,493 --> 00:39:59,957
"فعل الإراده"
Sh_holmes: ت

729
00:39:59,957 --> 00:40:00,421
"فعل الإراده"
Sh_holmes: تر

730
00:40:00,421 --> 00:40:00,885
"فعل الإراده"
Sh_holmes: ترج

731
00:40:00,885 --> 00:40:01,349
"فعل الإراده"
Sh_holmes: ترجم

732
00:40:01,349 --> 00:40:02,736
"فعل الإراده"
Sh_holmes: ترجمة

733
00:40:02,737 --> 00:40:03,581
ز

734
00:40:03,581 --> 00:40:04,425
زُ

735
00:40:04,425 --> 00:40:05,269
زُر

736
00:40:05,269 --> 00:40:06,113
زُرو

737
00:40:06,113 --> 00:40:06,957
زُرون

738
00:40:06,957 --> 00:40:07,801
زُرونا

739
00:40:07,801 --> 00:40:08,645
زُرونا ع

740
00:40:08,645 --> 00:40:09,489
زُرونا عل

741
00:40:09,489 --> 00:40:10,333
زُرونا على

742
00:40:10,333 --> 00:40:11,177
زُرونا على م

743
00:40:11,177 --> 00:40:12,021
زُرونا على مو

744
00:40:12,021 --> 00:40:12,865
زُرونا على موق

745
00:40:12,865 --> 00:40:13,709
زُرونا على موقع

746
00:40:13,709 --> 00:40:14,553
زُرونا على موقع
w

747
00:40:14,553 --> 00:40:15,397
زُرونا على موقع
ww

748
00:40:15,397 --> 00:40:16,241
زُرونا على موقع
www

749
00:40:16,241 --> 00:40:17,085
زُرونا على موقع
www.

750
00:40:17,085 --> 00:40:17,929
زُرونا على موقع
www.f

751
00:40:17,929 --> 00:40:18,773
زُرونا على موقع
www.fi

752
00:40:18,773 --> 00:40:19,617
زُرونا على موقع
www.fir

753
00:40:19,617 --> 00:40:20,461
زُرونا على موقع
www.fira

754
00:40:20,461 --> 00:40:21,305
زُرونا على موقع
www.firas

755
00:40:21,305 --> 00:40:22,149
زُرونا على موقع
www.firasv

756
00:40:22,149 --> 00:40:22,993
زُرونا على موقع
www.firasvi

757
00:40:22,993 --> 00:40:23,837
زُرونا على موقع
www.firasvil

758
00:40:23,837 --> 00:40:24,681
زُرونا على موقع
www.firasvill

759
00:40:24,681 --> 00:40:25,525
زُرونا على موقع
www.firasville

760
00:40:25,525 --> 00:40:26,369
زُرونا على موقع
www.firasville.

761
00:40:26,369 --> 00:40:27,213
زُرونا على موقع
www.firasville.c

762
00:40:27,213 --> 00:40:28,057
زُرونا على موقع
www.firasville.co

763
00:40:28,057 --> 00:40:30,599
زُرونا على موقع
www.firasville.com

