1
00:00:00,700 --> 00:00:06,960
"سابقاً في "إخوان وأخوات
إلى (كيتي)...بعودتك للمنزل الدائره مُكتمله

2
00:00:07,200 --> 00:00:10,600
لقد كنت خائفه من الأشياء التي لم ارد ان أقولها

3
00:00:11,000 --> 00:00:15,110
(حسناً فلنقل ذالك،أنني أرسلت (جستن
للحرب وأنني وضعته بالصفوف الأماميه

4
00:00:15,160 --> 00:00:17,500
لقد وثق بكِ،لقد سألكِ

5
00:00:17,800 --> 00:00:20,877
حسناً لقد كنت في مكتب أبي
قبل عدة أيام ورأيت شيئاً

6
00:00:21,000 --> 00:00:24,199
أسمها (هولي هاربر), هيا وأبي أصحاب منذ سنوات

7
00:00:24,200 --> 00:00:26,592
ماذا لو كان بأمكاني ان أُحدث تغيير ؟

8
00:00:26,700 --> 00:00:29,278
بأن تكوني مغرورة الساعه 11:30 على التلفاز

9
00:00:29,300 --> 00:00:32,100
.....أبي هناك شيء غير صحيح بالشركه

10
00:00:32,400 --> 00:00:33,766
(إلى أين ذهبت كل الأموال يا (سول

11
00:00:33,900 --> 00:00:35,201
هل تعتقدان انها معي؟

12
00:00:35,400 --> 00:00:38,161
لا يا (سول) نحتاج ان يكون لدينا شيء مفهوم

13
00:00:39,242 --> 00:00:40,807
صندوق التقاعد؟

14
00:00:41,100 --> 00:00:43,137
جدي ؟ -
نادي جدتك الأن -

15
00:00:44,100 --> 00:00:45,523
ما الذي فعلته يا أبي؟

16
00:00:46,599 --> 00:00:51,911
sh_holmes :ترجمة

17
00:00:53,446 --> 00:00:59,656
sharloc007@hotmail.com

18
00:00:59,657 --> 00:01:08,105
الحلقه الثانيه
بِـعنــوان
(فعل الإرادةِ)

19
00:02:32,240 --> 00:02:34,664
لا يوجد مفر منه في هذا المنزل

20
00:02:36,132 --> 00:02:37,350
لا،لم يكن هناك قط

21
00:02:37,800 --> 00:02:42,961
تعرف،لقد عِشت بـ(نيويورك) لمده طويله
وبالكاد رأيته ,لا يجب ان أفتقده هكذا

22
00:02:43,300 --> 00:02:45,525
بالطبع عليكِ هذا لقد مضى عليه فقط ثلاثة أسابيع

23
00:02:46,200 --> 00:02:50,066
ثلاثة أسابيع....ياإلهي

24
00:02:50,739 --> 00:02:52,499
هل انتي متأكده بأنكِ تريدين البقاء هُنا ؟

25
00:02:52,700 --> 00:02:55,462
أجل! أجل علي ذالك

26
00:02:55,800 --> 00:02:56,815
أُمي تحتاجني

27
00:02:57,600 --> 00:03:00,341
أوه ياإلهي, ان لدي الكثير من الأغراض

28
00:03:00,513 --> 00:03:03,134
أعرف, لقد بدات اتسأل على
ماذا حصل (جوناثان) بالأنفصال

29
00:03:03,184 --> 00:03:05,404
(لم ننفصل يا (كيفن

30
00:03:06,000 --> 00:03:08,651
أنه فقط نحن نُعطي احدنا الأخر بعض المجال

31
00:03:09,200 --> 00:03:11,943
يُريدني ان ابقى هنا, ويُريدني ان أعمل بالبرنامج

32
00:03:12,000 --> 00:03:15,130
بالتأكيد يُريد, إذاً متى يبدأ البرنامج على أية حال ؟

33
00:03:15,400 --> 00:03:20,722
غداً, وسنناقش العبث بالتصويت بالولايات المُرجحه

34
00:03:21,200 --> 00:03:23,600
مُذهل! من قال أن السياسه ليست مُثيره ؟

35
00:03:24,500 --> 00:03:26,481
حسناً انا ذاهبه للعمل

36
00:03:26,800 --> 00:03:28,491
أمي أين تنورتي المصنوعه من العُشب ؟

37
00:03:30,200 --> 00:03:31,234
أوه ياإلهي

38
00:03:31,234 --> 00:03:33,737
أوه, لا تقولي هذا , لقد قلتي بأنك ستأتين بها

39
00:03:33,787 --> 00:03:36,374
"أمي اننا نمثل مسرحية "الولايات
(بالمدرسه وانا أُمثل ولاية (هاواي

40
00:03:36,457 --> 00:03:38,217
يا عزيزتي, ما رأيك ان نصنع واحده من الورق ؟

41
00:03:38,267 --> 00:03:40,434
لا يمكنني ان اكون (هاواي) بدون تنورتي العشبيه

42
00:03:40,484 --> 00:03:43,036
لقد وعدتموني انه بأمكاني الحصول
على واحده, واحده حقيقيه

43
00:03:43,397 --> 00:03:48,007
لقد قلتي انك ستذهبين إلى محل الحلفلات ؟لقد تحدثنا
.....بشان هذا, لدي درووس طوال اليوم, لا يمكنني

44
00:03:48,057 --> 00:03:50,802
سأفعل,سأفعل, سأذهب اليوم لن أنسى أتريني ؟

45
00:03:56,136 --> 00:03:59,814
ظننت ان الهدف من ترك العمل لدى الشركه
....الكبيره والذهاب إلى شركة العائله لكي

46
00:04:02,800 --> 00:04:03,586
حتى انا

47
00:04:07,600 --> 00:04:11,664
(أهلاً يا (جوش -
(رائع, اهلا يا سيده (ويدن -
مرحباً -

48
00:04:17,811 --> 00:04:19,439
إذاً هل هناك أي خطط لما بعد الظهر ؟

49
00:04:20,200 --> 00:04:21,925
...تعلم, ان هذا مُضحك جداً

50
00:04:21,975 --> 00:04:26,765
في الوقت الذي أنتهت به الجنازه, ثم عملياً
جميع المُحادثات خلال الأسابيع الثلاث الماضيه

51
00:04:26,815 --> 00:04:33,207
"أحتوت على بعض التنوع :"هل أنتي مشغوله
"أو "هل تملئين فراغ يومك" أو "هل تتابعيين حياتكِ

52
00:04:33,257 --> 00:04:33,871
إذاً هل تفعلين ؟

53
00:04:33,921 --> 00:04:35,858
أجل,اجل

54
00:04:38,124 --> 00:04:38,953
في بعض الأحيان

55
00:04:41,106 --> 00:04:42,883
وثم, في بعض الأحيان الأشياء تكون هادئه جداً جداً

56
00:04:45,300 --> 00:04:49,353
لكن, (كيتي) ستنتقل هنا. هذا...رائع

57
00:04:52,683 --> 00:04:57,670
لدي هذه الفكره التي تقول:أنه من الأفضل ان
تنتقل انت إلى هنا وسيكون البيت مُفعم بالحيويه

58
00:04:59,500 --> 00:05:00,717
أنني أمزح

59
00:05:01,307 --> 00:05:03,155
أوه, ياإلهي. لا تفعبي هذا -
أنني أُمازحك -

60
00:05:03,736 --> 00:05:06,512
مُذهل !انك على الوقت..انت بالواقع أتيت مُبكراً

61
00:05:06,562 --> 00:05:09,755
أن جائزتك لي هيا حمل صناديق ثقيله طوال السلالم

62
00:05:11,300 --> 00:05:13,633
أمي اين كتاب عناوين أبي ؟

63
00:05:13,700 --> 00:05:16,957
أنني فقط أريد أن أكتب إلى (ماني) الذي
بمطعم (روسو) كي أشكره على الوظيفه

64
00:05:17,007 --> 00:05:21,237
عزيزي هذا جميل جداً. أبحث عنه فقط في
دفتر عناوينه الذي سيكون على طاولته بمكتبه

65
00:05:21,287 --> 00:05:22,052
حسناً, هذا رائع, شكراً

66
00:05:22,800 --> 00:05:26,701
هل تريد مُساعدتي بالصناديق؟ لا؟
لاحقاً؟ حسناً...أنني على ما يرام

67
00:05:27,300 --> 00:05:29,678
...تعرف, أظنه فتح صفحه جديده, أنا

68
00:05:29,728 --> 00:05:32,422
...أظن هذا حقا. أعتقد انه يحسن الفعل أكثر مما

69
00:05:33,800 --> 00:05:37,800
أنظر إلى عادتها بالقراءه من كان يعتقد انه
يوجد الكثير من السير الذاتيه لـ(رونالد ريغان) ؟

70
00:05:38,600 --> 00:05:44,799
تعرفين ان هذه فكره سيئه, عليها ان تسكن بمنزل صغير جيد, وعلى
الأقل يبعد خمس أميال من هنا مع وجود حراس بزي موحد يفصل بينكما

71
00:05:44,849 --> 00:05:48,124
فلاتتوقف, كان علي ان أدعها تُقيم هنا

72
00:05:48,174 --> 00:05:51,460
والدك قد تُوفي و(جوناثان) عاد
لـ(نيويورك) .أنها بحاجه إلي

73
00:05:53,000 --> 00:05:54,914
متى سيأتي الجميع إلى هنا ؟

74
00:05:54,964 --> 00:05:59,382
لا أعلم لما تجعل من قراءة الوصيه شيء مُهم جداً
كان بأمكان أن تراسلهم ببريدهم الأكتروني فقط

75
00:05:59,432 --> 00:06:02,404
هذه الطريقه التي يجب ان يُعمل بها
...حسناً ؟ هذه الطريقه التي أرادها أبي, لذا

76
00:06:03,600 --> 00:06:06,553
ياإلهي, مال1ي لديها هنا, الأوراق الفيدراليه الأصليه ؟

77
00:06:07,000 --> 00:06:07,789
رُبما

78
00:06:49,500 --> 00:06:50,690
(أنا (جستن والكر

79
00:06:51,901 --> 00:06:53,656
أنني اعرف من تكون

80
00:06:55,300 --> 00:06:57,951
لقد رأيتكِ بمكتب أبي اليوم الذي سبق وفاته

81
00:06:59,700 --> 00:07:01,746
لقد كنا نناقش بعض الأعمال التجاريه

82
00:07:02,500 --> 00:07:04,033
ورأيتُكِ مُجدداً بالجنازه

83
00:07:07,300 --> 00:07:08,533
لقد كنا أصدقاء

84
00:07:10,800 --> 00:07:12,057
لا أظن ذالك

85
00:07:12,700 --> 00:07:14,862
أنظي...أنني اتذكركِ منذ زمن بعيد

86
00:07:17,400 --> 00:07:20,354
أجل, أنك تفعل

87
00:07:22,000 --> 00:07:23,911
منذ متى وأنتما الأثنان...آهـ... ؟

88
00:07:25,200 --> 00:07:26,414
منذ مُده كافه

89
00:07:29,000 --> 00:07:30,659
من أيضاً يعرف عنكِ وعن والدي ؟

90
00:07:32,200 --> 00:07:33,062
(سول)

91
00:07:33,900 --> 00:07:34,764
هل من أحد آخر ؟

92
00:07:35,000 --> 00:07:35,925
لا

93
00:07:40,745 --> 00:07:41,913
أنني آسفه جداً

94
00:07:58,600 --> 00:08:00,071
...قبل ان أُريكما هذا

95
00:08:00,700 --> 00:08:05,048
فالنتذكر اننا جميعاً عائله واحده و جميعنا
"نريد نفس الشي"العوده إلى الشيء الجيد

96
00:08:06,500 --> 00:08:07,471
خذا

97
00:08:07,700 --> 00:08:08,540
ما هذا ؟

98
00:08:08,600 --> 00:08:12,668
تومي) انت تُريد دليل على أنني لا أتحمل)
كل المسؤليه التي تحصل بالشركه

99
00:08:12,718 --> 00:08:18,441
حسناً, هذا هو إذا رأيت هنا ستجد ان والدك باع
مليون دولار من أسهم في الشركه إلى صندوق التقاعد

100
00:08:18,600 --> 00:08:20,688
صحيح, أنني أرى هذا, إذاً ؟

101
00:08:20,900 --> 00:08:24,368
لقد جعل صندوق التقاعد يدفع له خمسة عشر مليون لأجل ذالك

102
00:08:24,418 --> 00:08:26,448
لقد ضخم قيمة السهم

103
00:08:26,900 --> 00:08:29,054
والأن الشركه على حافة الإفلاس

104
00:08:29,300 --> 00:08:31,009
لماذا فعل شيء كهذا ؟

105
00:08:32,300 --> 00:08:33,449
هذا غير منطقي

106
00:08:33,800 --> 00:08:34,505
علينا ان نجد السبب

107
00:08:34,555 --> 00:08:36,500
لا, اول شيء علينا فعله هو الذهاب للسلطات

108
00:08:36,800 --> 00:08:38,108
ساره) لا يمكنك فعل هذا)

109
00:08:38,200 --> 00:08:39,982
إلا تعتدقين أنني كنت سأفعل هذا

110
00:08:41,300 --> 00:08:42,808
أريدك ان تفكر في امك

111
00:08:42,858 --> 00:08:44,500
كيف ستتجاوب مع هذا ؟

112
00:08:45,800 --> 00:08:48,591
لا, لا يمكننا ان نخبرأي أحد بالعائله بشان هذاواي احد

113
00:08:49,000 --> 00:08:51,307
ماذا تقترح ان نفعل يا (سول) ؟

114
00:08:51,500 --> 00:08:54,327
أقترح ان نفعل ما تفعله العائله, ان نتأزر معاً

115
00:08:55,192 --> 00:09:00,843
أن نعيد بناء الشركه, أن نعود إلى ما كنا عليه
أن نقوم بدفع الدين معاً ونمضي بحياتنا

116
00:09:01,127 --> 00:09:02,321
معاً كعائله

117
00:09:02,321 --> 00:09:03,674
كعائلة مجرمين ؟

118
00:09:03,724 --> 00:09:05,823
لا, لا لن افعل

119
00:09:07,200 --> 00:09:08,275
لن أفعل هذا

120
00:09:11,800 --> 00:09:12,617
حسناً

121
00:09:14,171 --> 00:09:17,199
حسناً, لا بأس؟ يجب ان نذهب لامكِ

122
00:09:23,400 --> 00:09:27,402
اجل...فلنرى ما الذي تركه الرجل لنا

123
00:09:34,100 --> 00:09:34,674
مرحباً -
مرحباً -

124
00:09:35,172 --> 00:09:37,422
مرحباً -
أنظر لنفسك , يا مُحامي العائله -

125
00:09:37,700 --> 00:09:39,301
يبدو على وجهك انه لديك اخبار سيئه

126
00:09:39,500 --> 00:09:40,271
لا أنني لا أفعل

127
00:09:40,700 --> 00:09:44,252
أجل, أنه نفس الملامح عندما أرسلك
أبي لتقول لي ان (بينغو) دعمته سياره

128
00:09:44,272 --> 00:09:47,144
بينغو)...لقد أحب مطاردة الأشياء)

129
00:09:47,194 --> 00:09:48,284
(أن هذا الأمر ليس كأمر (بينغو

130
00:09:49,200 --> 00:09:50,090
لنأمل هذا

131
00:09:53,000 --> 00:09:55,216
لكن يكون هذا كأمر (بينغو) , صحيح ؟

132
00:09:55,266 --> 00:09:56,296
لا تسأليني هذا

133
00:09:57,400 --> 00:10:02,765
آخر جزء من أعمال الشركة يوجه هو بالطبع
 سلسلة الخلافة في شركة (أوهاي) للأغذيه 

134
00:10:04,600 --> 00:10:05,515
...(جستن)

135
00:10:05,600 --> 00:10:07,250
(آسف يا (كيتي

136
00:10:08,200 --> 00:10:10,536
سول) سيبقى رئيس الأمور الماليه)

137
00:10:13,000 --> 00:10:14,235
كما من المفروض أن يكون

138
00:10:14,400 --> 00:10:19,407
تومي) سيكمل كنائب رئيس للعمليات)
و(ساره) ستكون رئيسه للشركه

139
00:10:23,200 --> 00:10:24,888
....كل الأصول الشخصيه من الواضح

140
00:10:27,200 --> 00:10:29,042
أنها رغبات أبي يا رفاق, حسناً ؟

141
00:10:29,500 --> 00:10:31,548
...كل الأمور الشخصيه تأول إلى أمي

142
00:10:32,100 --> 00:10:35,227
...وإذا..وعندما تموت امي

143
00:10:35,500 --> 00:10:37,810
شكراً للـ(إذا) يا (كيفن) لقد كان هذا لطف منك

144
00:10:37,965 --> 00:10:38,528
...لكي هذا, آهـ

145
00:10:39,166 --> 00:10:42,031
كامل الوديعه ستنتقل إلينا بالتساوي

146
00:10:43,591 --> 00:10:45,639
بآستثناء شي واحد

147
00:10:47,500 --> 00:10:50,240
و آهـ, أعتذر ان اكون الشخص الذي يقول هذا لكي

148
00:10:50,289 --> 00:10:52,409
ماذا ؟ -
...أبي رتب هذا لذا  -

149
00:10:52,700 --> 00:10:55,660
...بعد موت أمي

150
00:10:55,710 --> 00:10:59,915
نصيبك من الميراث سيتم حفظه تحت وصايه

151
00:11:01,400 --> 00:11:02,658
كيف سيكون؟ كمتحف ؟

152
00:11:03,300 --> 00:11:04,410
...لا, ستحصل على علاوه , و

153
00:11:04,510 --> 00:11:07,310
...و (كيتي) ستكون

154
00:11:07,410 --> 00:11:08,697
ماذا ؟ حاضنة الأطفال ؟

155
00:11:08,747 --> 00:11:09,425
الوصيه

156
00:11:10,200 --> 00:11:14,028
...أنه يعلم كم انتما مثقربين..لذا هو إعتقد

157
00:11:14,078 --> 00:11:16,436
ماذا؟ انني بحاله يرثى عليها لكي أرتب أموري الماليه ؟

158
00:11:16,486 --> 00:11:19,223
لا -
لا, أعني أن هذا هوا, صحيحي ؟ أنني احمق -

159
00:11:19,223 --> 00:11:19,611
لا

160
00:11:19,661 --> 00:11:22,497
عندما تكون مُنتشي, مثلما انت الأن ,فأجل -
أتعلم يا (تومي)؟...فلتذهب للجحيم -

161
00:11:22,500 --> 00:11:23,100
فلتذهب انت للجحيم

162
00:11:23,200 --> 00:11:24,362
يا رفاق, ريا رفاق

163
00:11:25,100 --> 00:11:27,523
جستن) سنجد حلاً ما)

164
00:11:27,573 --> 00:11:33,717
أتعلمون, حسنا لا بأس صحيح؟
أعني ان هذا الذي أراده أبي أنه مثالي جداً

165
00:11:33,767 --> 00:11:35,314
كيفن) لما لم تخبرني بهذا من قبل ؟)

166
00:11:35,364 --> 00:11:37,980
لأنني أتصرف كمحامي الأن
حسناً وليس كأبن ,أنني أسف

167
00:11:38,457 --> 00:11:40,395
جستن) عزيزي لا تذهب)

168
00:11:40,445 --> 00:11:41,466
يجب علي الذهاب للعمل يا أمي

169
00:11:42,162 --> 00:11:46,486
هذا ما أستحقه صحيح ؟ اعني انني
لست جيد كبقيتكم . فجميعكم قديسيين

170
00:11:49,100 --> 00:11:51,327
أنني لا أرغب بماله على أية حال
شكراً على رئاستك الأجتماع

171
00:11:56,400 --> 00:11:57,462
(بينغو)

172
00:11:57,463 --> 00:11:58,463
:زورونا على 
www.firasville.com

173
00:11:59,374 --> 00:12:00,524
"إخوان وأخوات"
الحلقه الثانيه
:بعنوان

174
00:12:00,525 --> 00:12:05,110
"فعل الإراده"
sh_holmes :ترجمة

175
00:12:05,500 --> 00:12:08,554
لقد كنت مُجرد موظف إستقبال لكن
كان بمقدوري ان أدرك أن هناك إحتيال

176
00:12:08,667 --> 00:12:14,961
وكيف بالضبط  إكتشفت ان هناك إحتيال
بشركة (مانغوبيان) للتأمين يا سيد (واندل)؟

177
00:12:15,400 --> 00:12:19,782
لأنه عندما كنت أشعر بالملل, وهذا ما كنت
أشعر به دائماً, كنت أتنصت على مُكالمات البائعيين

178
00:12:19,800 --> 00:12:20,671
مالذي سمعته ؟

179
00:12:20,700 --> 00:12:24,822
ألفين مُسن من مدينة (ويندلز) بولاية
كاليفورنيا) قد بيعو تأمينات إحتياليه)

180
00:12:24,872 --> 00:12:25,662
كل هذا القدر ؟

181
00:12:27,100 --> 00:12:28,551
هل سألك أحد ما من قبل أن تكذب ؟

182
00:12:28,601 --> 00:12:33,481
ياإلهي!, ياإلهي, أنت شاذ

183
00:12:35,000 --> 00:12:38,265
فلتجب عن هذه الإسئله من فضلك لأن
هؤلاء الناس لديهم مُحامين سيمزقونك

184
00:12:38,315 --> 00:12:40,441
لن اجيب حتى تعترف بأنك شاذ

185
00:12:43,600 --> 00:12:49,341
أجل أجل  أنني كذالك...أعني , أياً يكن

186
00:12:51,421 --> 00:12:52,555
كيف عرفت ؟

187
00:12:53,400 --> 00:12:56,487
إذاً أنت خجول من هذا؟ وبعمرك هذا ؟

188
00:12:56,537 --> 00:12:59,650
لا في الواقع أنني لست خجول من هذا , في الواقع أنا منفتح وفخور

189
00:12:59,650 --> 00:13:01,309
أنك لست فخور, انك تحاول أن تمر

190
00:13:03,197 --> 00:13:04,378
مُذهل, هل هذا حبيبك ؟

191
00:13:05,000 --> 00:13:05,668
حبيب سابق

192
00:13:07,000 --> 00:13:10,106
كنت تبدو أكثر مرحا عندما
كنت صغيراً...وأكثر شذوذاً

193
00:13:10,156 --> 00:13:13,853
تعلم أنني أمر بيوم سيءولا أدري
إن كان هذا يهمك..لذا هل نكمل ؟

194
00:13:15,000 --> 00:13:16,442
وليس حتى البيت ؟

195
00:13:18,600 --> 00:13:20,738
أنني اتفهم كل شيء

196
00:13:21,222 --> 00:13:23,890
لكنه لم يترك لي حتى منزلي ؟

197
00:13:23,990 --> 00:13:24,643
(هالي)

198
00:13:25,000 --> 00:13:25,700
لا بأس

199
00:13:25,800 --> 00:13:26,592
كيف يمكنه هذا ؟

200
00:13:27,100 --> 00:13:29,279
لا بأس, لقد عرفت الشروط

201
00:13:30,000 --> 00:13:35,899
النساء لا يقمنا علاقه ليذكرو بالوصيه, لهذا يتزوجن

202
00:13:37,858 --> 00:13:43,536
لكن هذا يعني شيء ما..انك اتيت لرؤيتي لتقول لي

203
00:13:44,387 --> 00:13:45,242
أنك تهتم

204
00:13:45,500 --> 00:13:47,552
أنني أفعل, انني اهتم

205
00:13:49,000 --> 00:13:51,327
(هذا الذي يجعل "هذا" الأمر صعب يا (هالي

206
00:13:52,500 --> 00:13:52,916
هذا" ؟"

207
00:13:53,200 --> 00:13:54,385
التثليث ؟

208
00:13:55,376 --> 00:13:56,777
أسمعي يا (هالي) أنني احب اختي

209
00:13:58,200 --> 00:14:00,400
وأعتقد ان هذا يجعل الصداقه

210
00:14:00,800 --> 00:14:04,349
بيننا..مستحيله

211
00:14:04,400 --> 00:14:05,095
أجل

212
00:14:07,200 --> 00:14:09,800
سيجب علي ان اكذب عليهم
وأنا اخذت نصبي من الكذب

213
00:14:10,000 --> 00:14:11,151
أعتقد انه عليكِ هذا

214
00:14:13,000 --> 00:14:15,526
أختي, وأبنتها , وأبنها

215
00:14:16,500 --> 00:14:18,200
جستن) في يعلم بالأمر الأن)

216
00:14:20,000 --> 00:14:21,349
أنني كل ما يملكونه الأن

217
00:14:23,500 --> 00:14:25,400
لا يمكنني ان أعرضهم لمزيد من الخداع بعد الان

218
00:14:25,700 --> 00:14:28,582
لا, بالطبع لا يمكنك

219
00:14:41,100 --> 00:14:48,334
مرحباً, اهلاً يا (ماني), انني أسفه
ان جهاز الحريق اللعين تعطل

220
00:14:51,000 --> 00:14:53,923
(لا, لا, لا يوجد حريق يا (ماني

221
00:14:54,600 --> 00:14:57,217
هل كنت سأكلمك بالبيت لو كان هناك حريق ؟

222
00:14:57,800 --> 00:15:02,375
"أسمع, انني أريد ان أشكرك وكل من بمطعم "روسو

223
00:15:04,969 --> 00:15:06,189
(لتوظيفكم (جستن

224
00:15:07,600 --> 00:15:13,587
أجل في أوقات كهذه نعرف من هما
أصدقائنا الحقيقيين , بالتأكيد سنعرف

225
00:15:14,000 --> 00:15:16,442
ويبدو انه يعمل حسناً

226
00:15:18,600 --> 00:15:20,905
أنني أسفه يا (ماني) عليك ان
ترفع صوتك لا يمكنني سماعك

227
00:15:22,000 --> 00:15:23,007
ماذا ؟

228
00:15:25,600 --> 00:15:27,037
لم يذهب للعمل اليوم ؟

229
00:15:28,500 --> 00:15:30,247
لم يذهب للعمل طوال الأسبوع ؟

230
00:15:32,000 --> 00:15:36,914
أجل, التأكيد كان عليك تركه يذهب

231
00:15:37,800 --> 00:15:38,861
أنني افهم

232
00:15:39,500 --> 00:15:40,995
أنت بالتأكيد حاولت

233
00:15:41,900 --> 00:15:42,897
(شكراً يا (ماني

234
00:15:54,900 --> 00:15:58,534
أنه فالأصل حرب عائله واحده, لكنهم
يجعلون البلد كلها تدفع ثمن هذا

235
00:15:58,534 --> 00:16:00,295
بوش) الأب لم يرغب بـ(بغداد)مطلقاً)

236
00:16:00,345 --> 00:16:03,686
أوه, لا أنه أراد فقط حماية
الكويتيين فقط صحيح ؟ هيا

237
00:16:04,100 --> 00:16:07,043
تعلم, إذا كنا قد ورثنا هذه الحرب من
... احد ما فهو (بيل كلينتون) الذي قرر

238
00:16:07,093 --> 00:16:11,719
الذي كان له دور كبير بعملية السلام بالشرق الأوسط
...بكثير جداً مما حتى يتمنى  أن يحلم به هذا الرئيس

239
00:16:11,900 --> 00:16:17,556
صحيح, حتى قرر ان الثياب الزرقاء الرخيصه اهم
...من دوره كرئيس للعالم الحر ومن دون ذكر أن

240
00:16:17,606 --> 00:16:22,593
لقد سئمت جداً من هذا الهراء المتزمت
لقد كان الرجل من البشر بالاهي عليكِ

241
00:16:23,800 --> 00:16:25,500
(مرحباً (نورا والكر) والدة (كيتي

242
00:16:25,600 --> 00:16:27,223
معجبه كبيره -
بي أنا ؟ -

243
00:16:27,273 --> 00:16:30,200
أرديك ان تعلم أن رأيك بشان الهجره قرار صائب جداً

244
00:16:30,600 --> 00:16:33,493
ساكون خجوله من العيش ببلاد بها
حاجز جداري, هذا يشعرني بالغثيان

245
00:16:33,500 --> 00:16:33,900
شكراً لكِ

246
00:16:34,100 --> 00:16:35,133
أمي -
ماذا ؟ -

247
00:16:35,183 --> 00:16:36,239
مالذي تفعلينه بحق الجحيم هنا ؟

248
00:16:39,200 --> 00:16:40,946
لم يذهب للعمل منذ ثلاثة أيام

249
00:16:41,000 --> 00:16:41,700
أين هو الأن ؟

250
00:16:41,800 --> 00:16:42,000
لا أعلم

251
00:16:42,200 --> 00:16:43,888
قد يكون بالمنزل لكنه لا يجيب

252
00:16:43,900 --> 00:16:44,800
علينا ان نذهب إلى هناك

253
00:16:45,000 --> 00:16:46,302
لماذا نحن ؟ لماذا انا ؟

254
00:16:46,347 --> 00:16:47,380
هذا خطاك

255
00:16:48,100 --> 00:16:49,400
كيف ان هذا خطأي ؟

256
00:16:49,600 --> 00:16:51,660
أنتي التي نصحته بأن يذهب لتلك الحرب الغبيه

257
00:16:51,760 --> 00:16:54,412
أوه يا أمي ان أبي هو من أخبره ان
ذالك كان هو الأمر الأنسب لفعله

258
00:16:54,462 --> 00:16:56,113
(لكنك من دفعه يا (كيتي

259
00:16:56,400 --> 00:16:58,363
جستن) هو ما هو عليه)

260
00:16:58,800 --> 00:17:03,372
لم أقنعه أكثر مما أقنعته أنتي على ان يشن غاره
على خزانة أدويتك عندما كان بالسادسة عشر

261
00:17:03,422 --> 00:17:07,448
أو أن يطرد من جامعته لبيعه الممنوعات في سيارته

262
00:17:07,469 --> 00:17:08,988
لم يكن يرد ان يكون جندي أبداً

263
00:17:09,088 --> 00:17:12,902
هذا الذي لم تفهماه أبداً انتي
و والدك, لقد كان يريد فقط موافقتكما

264
00:17:13,050 --> 00:17:17,579
كان من المفترض ان تقولا له "لا" كان من المفترض
"ان تقولا له : "اننا نحبك أكثر من ان نجعلك تتأذى هكذا

265
00:17:18,000 --> 00:17:19,548
والان لا اعرف أين هو ابني

266
00:17:19,600 --> 00:17:21,812
أريدك ان تساعديني بإيجاده

267
00:17:26,900 --> 00:17:29,734
حسناً, لنذهب -
حسناً, لنذهب -

268
00:17:34,500 --> 00:17:35,597
حذاء رائع

269
00:17:36,900 --> 00:17:38,775
لا تسألا, ما الذي تفعلانه هنا يا رفاق

270
00:17:39,200 --> 00:17:40,197
نحتاج ان نتحدث إليك

271
00:17:44,400 --> 00:17:48,504
إذاً نحن نتكلم عن إختلاس جدي
"في شركة اطعمة "اوجاي

272
00:17:49,500 --> 00:17:52,394
أجل -
وأبي كان المسؤول -

273
00:17:52,500 --> 00:17:57,506
سال) يزعم ان أبي تورط  بإستثمار سيء)
فصرف أموال صندوق التقاعد لتغطيته

274
00:17:58,000 --> 00:17:59,039
أنني لست مقتنع

275
00:17:59,200 --> 00:18:01,688
هذا لا يهم, عليكما أن تذهبا للسلطات

276
00:18:01,738 --> 00:18:03,800
لا, لا, لا أننا نحتاج أن نعرف ما الذي كان يفعله أبي

277
00:18:03,900 --> 00:18:04,900
لا بد ان يكون لديه سبب ما

278
00:18:05,000 --> 00:18:05,800
ألا تفهم الأمر ؟

279
00:18:06,000 --> 00:18:07,917
أنني أفهمه , لكنني لا اوافق عليه

280
00:18:08,017 --> 00:18:09,916
حسناً, أنكِ الرئيسه الان فمالذي تريدين فعله ؟

281
00:18:12,200 --> 00:18:13,066
إذهب للجحيم

282
00:18:15,900 --> 00:18:18,397
(تومي), (تومي)

283
00:18:20,900 --> 00:18:23,330
ساره), اتبعي حدسك هل تريدين)
ان تداني على جريمه ورثتها ؟

284
00:18:28,700 --> 00:18:33,388
حسناً, إذا ذهبنا للسلطات فكيف سيكون الامر ؟

285
00:18:33,488 --> 00:18:38,852
انها قضيه فيدراليه, لدي صديق بمكتب المدعي
العام  يمكنني ان اتصل به لكن ستكون هناك تحقيقات

286
00:18:39,400 --> 00:18:43,149
,تعلمين, ستذهب الفاصوليا إلى القمامة
... سيستدعى العمال, و العائلة

287
00:18:43,500 --> 00:18:44,623
وعندها سيوقفون أعمالنا ؟

288
00:18:45,000 --> 00:18:47,884
قد نكون تحت الحراسة القضائيه أو نُجبر على الإفلاس

289
00:18:47,930 --> 00:18:49,715
رائع, يبدو رائعاً

290
00:18:49,765 --> 00:18:52,551
أسمعي, أريدك ان تكوني
جاهزه فهذا سيكون بشع

291
00:18:52,800 --> 00:18:55,180
لكن الحكومه ستتساهل معك إذا فاتحتها

292
00:18:55,900 --> 00:18:56,796
هذا له إعتبارهُ

293
00:18:58,800 --> 00:19:03,124
مذا عن الموظفيين؟ ماذا عن اموال
تقاعدهم؟ مااذي سيحصل لهذا ؟

294
00:19:11,200 --> 00:19:13,218
إما ان يحصلو على القليل أو لا شيء

295
00:19:14,800 --> 00:19:18,190
أسمعي, ان هذا سيكون أسوء
يا (ساره) علكِ ان تبلغيهم

296
00:19:19,700 --> 00:19:21,379
كيف سأخب أمي بهذا ؟

297
00:19:30,000 --> 00:19:32,194
(المدعي العام (دان سوليفن

298
00:19:33,000 --> 00:19:35,997
رجائاً رجائاً أتصلي به

299
00:19:39,300 --> 00:19:41,631
ليس هناك أي طريقه أخرى
يا (ساره) انني أسف

300
00:19:41,681 --> 00:19:44,462
حسناً, شكراً

301
00:19:47,600 --> 00:19:50,358
لدي مفتاح, لديمفتاح بمكان ما

302
00:19:52,300 --> 00:19:53,786
أننا لا نحتاج للمفتاح يا امي

303
00:20:06,400 --> 00:20:07,673
يا رب السماوات

304
00:20:12,300 --> 00:20:14,107
أوه...امي

305
00:20:19,500 --> 00:20:20,187
أيقظيها

306
00:20:20,237 --> 00:20:20,905
أنتي إفعليها

307
00:20:20,955 --> 00:20:23,523
أنتي إفعليها -
أنتي أفعليها -
بالهي عليكِ -

308
00:20:31,100 --> 00:20:35,985
أنها (فون) أنها (فون) لا بأس  لا بأس
(مرحباً انا (كيتي) و (نورا

309
00:20:37,000 --> 00:20:38,080
كيف دخلتم يا رفاق إلى هنا ؟

310
00:20:38,300 --> 00:20:42,391
الباب الأمامي كان مفتوح
أين (جستن) يا (فون) ؟

311
00:20:42,600 --> 00:20:43,912
بالعمل, صحيح ؟

312
00:20:43,962 --> 00:20:46,933
لا في الحقيقه هو لم يذهب إلى هناك ففصلوه

313
00:20:47,200 --> 00:20:48,406
هؤلأك الحمقى

314
00:20:48,700 --> 00:20:50,500
(هل لديكِ أي فكره عن مكان تواجد (جستن

315
00:20:51,200 --> 00:20:54,641
(ليس حقاً, ربما (زوما) او (فنيسيا

316
00:20:55,120 --> 00:20:55,985
(باين برجر)

317
00:20:56,035 --> 00:20:58,436
هل تغطين عليه ؟

318
00:21:00,200 --> 00:21:01,415
بأمكانك إخبارنا

319
00:21:02,400 --> 00:21:03,319
أنني أقسم

320
00:21:03,369 --> 00:21:07,808
سيده...(جستن) لا أعلم أين يكون

321
00:21:08,400 --> 00:21:11,661
حسناً يا عزيزتي أننا نصدقك

322
00:21:12,400 --> 00:21:15,653
لكن, أنني لا أعتقد بحق ان هذا صحي جداً

323
00:21:15,900 --> 00:21:16,747
ما هوا ؟

324
00:21:16,797 --> 00:21:18,166
....طبياً, النوم طوال اليوم

325
00:21:18,216 --> 00:21:23,437
وتعلمين, انكِ لا تبدين على ما يرام
لا أعتقد ان الوضع يناسبكِ, صحيح؟

326
00:21:27,000 --> 00:21:29,219
لذا فالننهض لترتدي ملابسكِ

327
00:21:29,800 --> 00:21:33,272
خذي قمامتكِ وأذهبي إلى منزلكِ -
أمي -

328
00:21:37,400 --> 00:21:39,762
أنتي حقاً لا تعلمين مكانه ؟

329
00:21:40,666 --> 00:21:42,216
ظننت انه بالعمل

330
00:21:44,300 --> 00:21:45,686
أنني لست بفتاة سيئه

331
00:21:45,900 --> 00:21:48,296
أنا متأكده انكِ لستِ كذالك
لكنك تحتاجين للنهوظ مُبكراً فقط

332
00:21:51,000 --> 00:21:51,700
تعرفين؟..حسناً

333
00:21:54,000 --> 00:21:56,450
...الشحانه تحطمت من العدم هكذا

334
00:21:56,937 --> 00:21:59,751
أجل هذا ما يبدو, وعلى ما يبدو أنها فوضى

335
00:22:00,500 --> 00:22:01,539
ما الخطب ؟

336
00:22:01,550 --> 00:22:02,891
لقد سيطرت على الأمر

337
00:22:02,941 --> 00:22:07,510
أنا متأكده من عسيطرتك, لكن هل بأمكاني على
الأقل أن أعرف ما هو الذي تسيطر عليه ؟ رجائاً

338
00:22:08,000 --> 00:22:11,400
لقد تحطمت أحد الشاحنة
بـ(باكيرسفيلد) 20 طناً من الخوخ

339
00:22:11,500 --> 00:22:14,381
تحت حراره تصل إلى 115 درجه -
...لذا نحن -

340
00:22:14,381 --> 00:22:17,080
لقد أخبرتك انني أسيطر
على الوضع إذهبي لإداء عملك

341
00:22:17,200 --> 00:22:20,215
عليكِ ان تقومي باحضار ذالك الشيء لـ(بيج),صحيح ؟ -
أجل -

342
00:22:21,107 --> 00:22:23,118
عذراً يا رفاق هل بأمكاني أن أكلمه بأنفراد ؟

343
00:22:23,600 --> 00:22:24,452
بالطبع

344
00:22:28,300 --> 00:22:29,946
إذا, هل هذا ما سيكون عليه الوضع ؟

345
00:22:30,000 --> 00:22:30,627
أخبريني انتي

346
00:22:31,600 --> 00:22:33,609
(لا تغادر عندما اكلمك مره أخرى يا (تومي

347
00:22:34,000 --> 00:22:35,500
ما الذي ستفعلينه ؟ستطردينني

348
00:22:35,600 --> 00:22:39,251
- أنني أريد فقط ان أخرج الشاحنه من هناك لكي أنقذ ما تبقى منها -
أنه مُجرد لقب -

349
00:22:39,400 --> 00:22:41,531
أنه أكثر من لقب وأنتي تعرفين هذا

350
00:22:41,976 --> 00:22:44,850
أسألي أغلب من بالشركه عن الشخص الذي يدير الشركه فسيقولون انه انا -
حسناً -

351
00:22:44,900 --> 00:22:47,043
كانو سيقولون المثل حتى عندما كان ابي على قيد الحياه

352
00:22:47,093 --> 00:22:48,618
أنني أعلم ,أنني اعلم

353
00:22:50,600 --> 00:22:51,629
أنني أخبرك فقط

354
00:22:52,700 --> 00:22:55,532
هل تريد أن تكون رئيساً ؟ فقط قلها

355
00:22:55,800 --> 00:22:57,976
قلها وسأتنازل الأن

356
00:23:01,000 --> 00:23:02,254
هل بأمكاني ان أكمل عملي ؟

357
00:23:02,562 --> 00:23:03,462
رجائاً

358
00:23:05,795 --> 00:23:08,624
بالطبع -
شكراً -

359
00:23:12,500 --> 00:23:14,486
مرحباً -
(أهلاً أنني (نوح -

360
00:23:17,300 --> 00:23:20,324
هل تتذكرينني؟ الرجل التي كنتي تعملين معه -
أجل -

361
00:23:20,900 --> 00:23:24,203
لقد سمعت الان عن والدكِ, انني أسف لهذا

362
00:23:25,100 --> 00:23:27,779
أجل حسناً....أنها فوضى

363
00:23:28,200 --> 00:23:29,765
ها ترغبين ببعض القهوه ؟

364
00:23:30,100 --> 00:23:32,196
أنها فكره سيئه بشكل مُذهل

365
00:23:32,300 --> 00:23:34,939
أنتي محقه, لقد امسكت الملف الخاطىء

366
00:23:35,383 --> 00:23:38,104
"لقد قصدت ان أمسك على الملف "افكار سيئه إلى حد معقول

367
00:23:38,104 --> 00:23:41,205
"لكنني بالمقابل أمسكت "أفكار سيئه بشكل مُذهل

368
00:23:41,836 --> 00:23:42,635
أنه ذالك النوع من الأيام

369
00:23:44,000 --> 00:23:47,597
أجل -
هيا أنه كوب واحد فقط -

370
00:23:52,400 --> 00:23:56,275
أن هذا غباء, ان نبقى هنا بانتظاره

371
00:23:56,400 --> 00:24:00,928
حسناً, هل تريدين ان تذهبي في جولة حول مبنى
فيديو أو الذهاب إلى فلم سينمائي بدولارين ؟

372
00:24:01,600 --> 00:24:03,758
قد يكون يتجول في حديقة
غريفيث) ان هذا كل ما نعلمه)

373
00:24:03,808 --> 00:24:04,867
أنني اعلم

374
00:24:04,900 --> 00:24:08,649
علينا ان نضع عليها احد تلك الأشياء التي يضعونها لمعرفة اماكن الكلاب

375
00:24:08,800 --> 00:24:11,990
لا تعاملينني بجفاء أنني
لست ضيفه ببرنامجك اللعين

376
00:24:13,000 --> 00:24:14,687
ياإلهي أنني اكره هذا اليوم

377
00:24:14,800 --> 00:24:17,766
حسناً, أنني لست في المزاج أيضاً

378
00:24:19,500 --> 00:24:20,838
(أعرف ما الذي كان سيفعله (جوناثان

379
00:24:21,400 --> 00:24:24,590
...سيتصل ببعض الأصدقاء بـ(واشنطن) و

380
00:24:24,640 --> 00:24:29,513
وسيكون هنا مُتحري ممتاز وغالي الثمن
ومعه (جستن) في غضون أربع ساعات

381
00:24:31,000 --> 00:24:32,104
حسناً, لما لا تتصلي به ؟

382
00:24:33,000 --> 00:24:37,348
تعرفين, بأمكانك ان تفضفضي لي
بالمشكله التي بينكما ولن أنقد عليها

383
00:24:38,800 --> 00:24:39,900
...المشكله

384
00:24:42,000 --> 00:24:43,618
لا تبدو مثل علاقتكما أنتي وأبي

385
00:24:45,700 --> 00:24:47,669
أعتقد انهم لا يجعلونها هكذا بعد الأن

386
00:24:49,500 --> 00:24:52,118
أوه, انظري

387
00:24:56,415 --> 00:24:57,754
أوه, اجل

388
00:24:58,500 --> 00:25:01,743
أن لدينا الكثير من النعم اللعينه -
أجل

389
00:25:04,200 --> 00:25:06,726
مرحباً, اجل (كيفن) اهلاً

390
00:25:08,500 --> 00:25:09,323
هل هوا على ما يرام ؟

391
00:25:11,400 --> 00:25:12,620
آه, شكراً ياإلهي

392
00:25:13,400 --> 00:25:17,505
حسناً,أجل, فالتأتي لتقلنا مازلنا بشقته -
أين هوا ؟ -

393
00:25:17,505 --> 00:25:21,933
لا بأس, إلى اللقاء
أنه بالسجن بجانب المحيط

394
00:25:21,983 --> 00:25:24,312
لقد تم اعتقاله بسبب الثماله وسوء التصرف

395
00:25:28,800 --> 00:25:32,562
لقد ترك لنا أبي مشكله عويصه
بالشركه, عويصه إلى أبعد حد

396
00:25:32,800 --> 00:25:35,012
هل تعتقدين أنك قد تُرغمين على إغلاق الشركه ؟

397
00:25:35,800 --> 00:25:36,532
ربما

398
00:25:38,315 --> 00:25:39,264
على الأرجح

399
00:25:43,500 --> 00:25:47,192
لا يمكنني أخبرك التفاصيل
(لا يمكنني ان أخبر حتى (جو

400
00:25:48,300 --> 00:25:49,500
...تعلمين ما الذي يقولونه بمدرسة التجاره

401
00:25:50,400 --> 00:25:54,100
تقريباً جميع الأعمال العائليه تفشل
...في الأجيال المتعاقبه أعني

402
00:25:55,100 --> 00:26:01,088
...إذا كانت (أوهاي) تعاني من مشكله -
فمن الأفضل ان ندرجها في سوق الأسهم كما قال مُدير أعمالنا -

403
00:26:01,138 --> 00:26:02,387
هذه هيا اللعبه الذكيه

404
00:26:02,387 --> 00:26:03,677
انه ليس بتلك السهوله

405
00:26:04,184 --> 00:26:06,314
خسارة (أوهاي) سيدمر عائلتي

406
00:26:06,990 --> 00:26:07,700
هيا

407
00:26:08,327 --> 00:26:10,659
ليس لديك اي فكره عما يمكن للعائله أن تنجو منه

408
00:26:11,761 --> 00:26:14,832
(و فوق ذلك, أنت لست مسئولة عن كل شخص, (سارة

409
00:26:15,277 --> 00:26:17,514
أنت دائماً تتحملين مشاكل الآخرين

410
00:26:18,967 --> 00:26:22,127
يمكنك المجيء إلى (نورث لايت) اليوم
فأنت تتصرفين بسرعة

411
00:26:22,197 --> 00:26:25,342
لا, ذلك المكان كان يستنزف حياتي

412
00:26:25,670 --> 00:26:28,285
(أنا بحاجة لتخصيص وقت لـ(بيج) و (كوبر

413
00:26:29,478 --> 00:26:30,282
(و (جو

414
00:26:30,772 --> 00:26:34,168
إذن, لماذا تبدين متوترة الآن أكثر مما مضى؟

415
00:26:34,800 --> 00:26:37,539
أعني, على الأقل من قبل, لم تكوني وحدك في ذلك

416
00:26:38,392 --> 00:26:39,038
(نوى)

417
00:26:44,000 --> 00:26:46,536
... أخبريني شيئاً, كيف يمكنك الشعوربالذنب هكذا

418
00:26:46,900 --> 00:26:49,748
بينما لم يحدث شيء بيننا؟

419
00:26:50,400 --> 00:26:54,240
لأن كونك بوفاق مع رجل ليس زوجك

420
00:26:54,700 --> 00:26:58,428
هو مؤلم تقريباً كما لو لم تكوني على وفاق مع زوجك

421
00:27:02,200 --> 00:27:04,469
ألا تفتقدين مطلقاً أن تتطلعي
بشوق لشيء ما؟

422
00:27:05,000 --> 00:27:09,779
تعلمين, أن تختاري حذاءً أو قميصاً
لشخص ما... كل يوم

423
00:27:11,600 --> 00:27:12,928
ألا تفتقدين هذا؟

424
00:27:18,600 --> 00:27:19,980
سارة", هل يدك تنزف؟"

425
00:27:23,200 --> 00:27:28,089
!يا إلهي! أنا سيئة

426
00:27:28,300 --> 00:27:32,736
ما الأمر؟ -
هاواي), ... ابنتي هي (هاواي). "نوح", سأتصل بك, اتفقنا؟) -

427
00:27:37,000 --> 00:27:38,993
إنه بحاجة لأن ينضم لبرنامج علاج مجدداً

428
00:27:39,500 --> 00:27:41,805
أوافق, حتى و إن كان كمريض خارجي

429
00:27:41,855 --> 00:27:44,652
(تعلمان, شريك لي عاد للتو من (هازلتون), بولاية (مينيسوتا

430
00:27:44,700 --> 00:27:49,665
لن أرسل ابني إلى (مينيسوتا). إنها باردة جداً
في هذا الوقت من السنة

431
00:27:50,300 --> 00:27:52,500
إنه بحاجة إلى نوع ما من المساعدة الاحترافية, يا أمي

432
00:27:52,600 --> 00:27:54,300
"لم أقل أنه ليس بحاجة إلى مساعدة, "كيفن

433
00:27:54,400 --> 00:27:57,722
أقول فقط أن الآن ليس بالوقت المناسب
لوضع نظريات حول أخيك المسكين

434
00:27:57,772 --> 00:27:59,421
كما لو كان ضرب من دراسة حالة

435
00:27:59,564 --> 00:28:02,789
ما نحن بحاجة لحدوثه هو الذهاب إلى
...هذا المكان بجانب المحيط و

436
00:28:02,839 --> 00:28:05,325
إخراجه من السجن, و أخذه للمنزل

437
00:28:07,000 --> 00:28:09,923
لماذا لم تخبرني أن والدك سيهينه هكذا؟

438
00:28:10,400 --> 00:28:12,329
ماذا كنت ستفعلين إذا علمت؟

439
00:28:12,500 --> 00:28:14,600
لا أعلم, كنا لنحضّره لذلك

440
00:28:14,900 --> 00:28:18,100
لكُنّا أعددنا خطة. ما حدث, هو أنك
أسقطته عليه كما القنبلة

441
00:28:18,500 --> 00:28:19,700
لا عجب أنه رحل و فعل شيء بنفسه

442
00:28:20,100 --> 00:28:20,800
هل أنت جادة؟

443
00:28:20,900 --> 00:28:22,800
نعم! نعم, طبعاً أنا كذلك

444
00:28:22,900 --> 00:28:26,000
هل توقفتي  و فكرتي أن هذا من الممكن
أن يكون غلطتك؟

445
00:28:26,300 --> 00:28:27,000
ماذا؟ ماذا؟

446
00:28:27,800 --> 00:28:29,300
كنت متساهلة جداً؟

447
00:28:29,600 --> 00:28:33,027
لا, لا, لا, لا. أنا لا أتحدث عن
حس تربية طفل متحرر, يا أمي

448
00:28:33,900 --> 00:28:36,821
أنت تلومين الجميع عدا نفسك
إذا انحرفت عن طريقك, فالسبب هو أنا

449
00:28:36,871 --> 00:28:41,844
أو (كيفن) أو أبي. أين أنت من الصورة؟
هل فكرت قط في هذا؟

450
00:28:44,800 --> 00:28:46,962
لا أرى أي (محيط) هنا

451
00:28:49,000 --> 00:28:50,945
هذا مكان فظيع للقدوم إليه

452
00:28:53,400 --> 00:28:56,925
!أرجوك! أرجوك! دقيقة فقط
إنه من أجل ابنتي الصغيرة

453
00:28:59,200 --> 00:29:01,450
شكراً جزيلاً. أنت لطيف جداً

454
00:29:02,000 --> 00:29:03,019
لا بد أن هذا يحدث كل ليلة

455
00:29:04,000 --> 00:29:06,700
نعم, إنه مثل (اختيار صوفي) هنا
ماذا تريدين؟

456
00:29:06,800 --> 00:29:11,127
أريد تنورة (هاواي) المصنوعة من العشب
من أجل رقصة الهولا

457
00:29:12,300 --> 00:29:16,162
... هناك الميرياتشي, لكنها ستكون مكسيكية

458
00:29:17,200 --> 00:29:19,275
... كوب جوز الهند؟ أقرب

459
00:29:21,600 --> 00:29:24,182
آلة اليوكيليلي... هذه إشارة جيدة

460
00:29:28,700 --> 00:29:29,471
آسف

461
00:29:29,500 --> 00:29:32,031
لا, لا تقل لي هذا. لا تقل لي هذا

462
00:29:36,000 --> 00:29:36,977
انظري, أنا آسف

463
00:29:37,800 --> 00:29:39,119
إنها رائجة بشكل غير اعتيادي

464
00:29:40,000 --> 00:29:41,175
يمكنني أن أطلب لك واحدة

465
00:29:43,300 --> 00:29:45,007
نعم, نعم, لمَ لا تفعل هذا؟

466
00:29:45,100 --> 00:29:46,500
سيكون هذا رائعاً, لأنهم سيكونون  هنا, خلال ماذا؟

467
00:29:46,800 --> 00:29:50,787
تسعة أسابيع؟ و هو بالوقت المناسب
لحفلة ابنتي الموسيقية, التي ستكون بالغد

468
00:29:52,400 --> 00:29:57,501
هذا أدنى مطلب أساسي لمتجر حفلات
(أن يكون لديه دوماً أدوات حفلة (هاواي

469
00:29:57,900 --> 00:29:58,800
الأطفال لديهم حفلات موسيقية

470
00:29:59,000 --> 00:30:00,700
و آبائهم, و أمهاتهم

471
00:30:01,200 --> 00:30:03,500
لا يمكنهم فعل كل شيء
و نعتمد على متجر الحفلات

472
00:30:03,600 --> 00:30:05,300
في أن يستمرون حتى نهاية الصفقة

473
00:30:05,310 --> 00:30:09,610
لكي لا يحتقرنا أزواجنا و أطفالنا
عندما نعود للمنزل خاليات اليدين

474
00:30:19,300 --> 00:30:20,422
سأشتري الإكليل

475
00:30:25,400 --> 00:30:29,911
إنه حقاً ثمل جداً. عادةً نحب أن ندع هذا النوع في السجن
إلى الليل حتى يصحى من ثمالته

476
00:30:30,300 --> 00:30:32,100
هذا يعزّز النقطة, تعلمين؟

477
00:30:32,200 --> 00:30:32,600
بالتأكيد, بالتأكيد

478
00:30:32,800 --> 00:30:35,700
(لقد قدنا طوال الطريق من (لوس أنجليس

479
00:30:35,900 --> 00:30:38,100
هناك فندق قريب. أراكم في الصباح

480
00:30:38,300 --> 00:30:39,242
أحضروا القهوة

481
00:30:40,500 --> 00:30:42,630
حسناً, شكراً لك. شكراً

482
00:30:46,500 --> 00:30:47,496
مرحبا

483
00:30:48,200 --> 00:30:50,905
(أنا والدة (جستن) و هذه أخته الكبرى (كيتي

484
00:30:51,300 --> 00:30:54,400
(كيتي ولكر", من برنامج (الفكرة الصائبة) و (أحمر, أبيض و أزرق"

485
00:30:56,200 --> 00:30:57,629
أنت تمزحين -
لا -

486
00:30:58,961 --> 00:30:59,579
أنت هنا؟

487
00:30:59,700 --> 00:31:01,945
نعم, أنا ... هي . نعم

488
00:31:02,137 --> 00:31:03,282
أحب برنامجك

489
00:31:04,000 --> 00:31:06,047
... و نحن لا نسأل لنكون الاستثناء هنا

490
00:31:06,097 --> 00:31:07,481
بلى, نفعل

491
00:31:07,800 --> 00:31:09,271
لا, لا نفعل

492
00:31:09,600 --> 00:31:10,704
نعم -
لا, لا -

493
00:31:11,193 --> 00:31:12,801
بل نفعل -
لا, لا نفعل -

494
00:31:14,700 --> 00:31:15,400
نحن كذلك

495
00:31:16,800 --> 00:31:19,105
.كل الفتيات يأتين للحصول علي, هذا رائع
أين (ساره ) ؟

496
00:31:19,200 --> 00:31:23,614
كيتي), إنه يجلس بالخلف معك) -
 لا, بجد شكراً لإحضارك كل العائلة أعني لم يكن يومي سيئاً بما فيه الكفاية -

497
00:31:23,700 --> 00:31:24,669
كانوا قلقين عليك

498
00:31:24,800 --> 00:31:26,400
و كان عليك فعل الصواب, أليس كذلك؟

499
00:31:26,600 --> 00:31:28,900
لأن (كيفن) دائماً يفعل الصواب باستثناء
النوم مع النساء

500
00:31:29,000 --> 00:31:30,900
جستن) هل يمكنك أن تخرس لعشر دقائق؟)

501
00:31:31,100 --> 00:31:32,600
إذا لم تكن ترغب بمساعدتي, لمَ سألتني؟

502
00:31:32,900 --> 00:31:36,059
لأنني كنت بالسجن و حسبتُ أنه عليّ مكالمة
محامي العائلة أعني هذ أنت أليس كذلك؟

503
00:31:36,109 --> 00:31:38,500
لو كان بمقدور أباك أن يرى هذا

504
00:31:38,700 --> 00:31:40,666
لفعلَ ماذا؟ يحكم علي؟ يخبرني أن أحصل على وظيفة؟

505
00:31:40,716 --> 00:31:42,597
!لخاب أمله كثيراً

506
00:31:42,800 --> 00:31:46,419
خاب أمله؟ من هو بحق الجحيم ليخيب أمله؟
!هو خيبة الأمل

507
00:31:46,419 --> 00:31:47,167
ماذا يعني هذا؟

508
00:31:49,700 --> 00:31:50,388
انسي الأمر

509
00:31:51,000 --> 00:31:55,918
,لقد أحبّك والدك أكثر من أي شيء على وجه الأرض
أيها الصغير المفسد بالدلال

510
00:31:56,018 --> 00:31:58,842
!هل تعلمين ما يعني الحب في هذه العائلة؟ يعني أنك سيئ -
!اصعد السيارة -

511
00:31:58,873 --> 00:32:00,236
يعني أن لا شيء تفعله 
سيكون جيد بما فيه الكفاية

512
00:32:00,286 --> 00:32:01,922
!يا لك من ولد جاحد

513
00:32:01,972 --> 00:32:05,036
أنت لا تهتم بأحد سوى نفسك! كيف أصبحت هكذا؟

514
00:32:05,800 --> 00:32:08,260
تعلم ما فعلته خسارة و الدك بي

515
00:32:08,400 --> 00:32:12,014
و مع ذلك تأخذ حياتك و ترميها
كما لو كانت من دون قيمة

516
00:32:12,100 --> 00:32:12,975
لماذا؟

517
00:32:13,025 --> 00:32:14,416
لأنني أتمنى لو كنت ميتاً

518
00:32:15,300 --> 00:32:19,053
ألا تفهمين هذا؟
 أتمنى لو مت هناك يا أمي

519
00:32:22,800 --> 00:32:29,198
حسناً, أنت لم تمُت و سأكون ملعونة لو وقفت
جانباً و شاهدتك تقتل نفسك

520
00:32:29,300 --> 00:32:30,538
يكفي. يكفي, يا أمي

521
00:32:38,300 --> 00:32:40,266
يا إلهي. كم أنتم جادّين بشكل مخيف

522
00:32:50,100 --> 00:32:51,145
آسف

523
00:32:51,145 --> 00:32:54,129
مرحبا. متأخر جداً. أي أخبار عن (جاستن) ؟ -
نعم تم اعتقاله -

524
00:32:54,159 --> 00:32:55,723
لا تسألي إنه بخير

525
00:32:58,000 --> 00:32:59,750
كنت على وشك أن تفوتي ليلة
الجبنة المشوية

526
00:33:03,503 --> 00:33:05,011
أنا آسفة, لقد خذلتُنا جميعاً

527
00:33:05,061 --> 00:33:07,425
نفدت التنورات المصنوعة من العشب
من عندهم .لقد باعوا آخر واحدة للتو

528
00:33:07,582 --> 00:33:08,343
سيكون هذا رائعاً

529
00:33:08,600 --> 00:33:14,314
اليوم هو أحد تلك الأيام حيث كل شيء
تقررينه , هو مهم بحق

530
00:33:14,441 --> 00:33:18,723
أنت... تريدين شيئاً إلى جانب الجبنة المشوية

531
00:33:28,300 --> 00:33:30,647
"تريدين أحدهم أن يقول: "تهانينا

532
00:33:31,200 --> 00:33:31,950
لماذا؟

533
00:33:32,200 --> 00:33:33,095
ترقيتك

534
00:33:34,000 --> 00:33:34,838
كيف عرفت؟

535
00:33:35,300 --> 00:33:36,585
عصفور صغير على سلك

536
00:33:43,500 --> 00:33:48,190
هاواي). ماذا سأخبرها؟)

537
00:33:50,300 --> 00:33:53,100
يدك... أنت بحاجة لرؤية شيء رائع

538
00:33:54,700 --> 00:33:55,300
ماذا؟

539
00:33:58,200 --> 00:34:00,818
 أمي أمي أمي

540
00:34:01,100 --> 00:34:02,232
مرحبا, أيها الرجل الصغير

541
00:34:04,759 --> 00:34:07,638
هيا, هيا, هيا -
ماذا يجري هنا؟ -

542
00:34:09,034 --> 00:34:10,458
تفضلي بالجلوس, سيدتي

543
00:34:12,000 --> 00:34:13,037
نحن مستعدون

544
00:34:20,700 --> 00:34:21,752
حصلت على آخر واحدة

545
00:34:26,000 --> 00:34:27,096
جعلتني أعلّمها هذا

546
00:35:17,100 --> 00:35:18,848
أكره عندما تسيطر على جهاز التحكم

547
00:35:19,400 --> 00:35:22,400
أشعر بالفضول مما إذا كانت أفلام الإباحية المثلية
وصلت إلىإلى منطقة بجانب المحيط بعد

548
00:35:22,600 --> 00:35:24,191
تعلمين, أنا أقيم في العديد من الفنادق

549
00:35:24,200 --> 00:35:25,510
هذا بحث بالنسبة لي

550
00:35:26,561 --> 00:35:30,346
ها نحن, (شيء و ثلاثون إنشاً) بـ 10.95
دولاراً فقط. هلاّ شاهدنا؟

551
00:35:31,200 --> 00:35:32,603
هيا, أعطني هذا

552
00:35:33,200 --> 00:35:36,599
(انتظري! هل هذا (جوناثان) إنه (جوناثان -
أعطني إياه -

553
00:35:39,300 --> 00:35:42,830
لن يدعني أدخل أريد الاعتذار فحسب

554
00:35:44,800 --> 00:35:47,781
لمَ لا تبقين هنا و سأحاول التحدث إليه؟

555
00:35:50,000 --> 00:35:50,854
شكراً

556
00:36:01,000 --> 00:36:02,716
ماذا نشاهد بحق الجحيم؟

557
00:36:03,650 --> 00:36:04,989
(ميركاتس)

558
00:36:05,500 --> 00:36:08,500
هؤلاء الـ (ميركاتس) لا يرتدون أي ثياباً
أعطني الجهاز الآن

559
00:36:08,600 --> 00:36:10,882
حسناً لا بأس لكن لا تضعي
برامج الطهي

560
00:36:10,900 --> 00:36:11,690
أعطني الجهاز

561
00:36:13,000 --> 00:36:14,203
كانت خائفة فحسب

562
00:36:15,600 --> 00:36:16,925
أنا مخيف جداً

563
00:36:22,300 --> 00:36:23,616
(كان يكرهني, يا (كيتي

564
00:36:25,700 --> 00:36:26,943
هل هذا ما تعتقده؟

565
00:36:30,000 --> 00:36:31,200
يمكنني رؤية ذلك

566
00:36:32,700 --> 00:36:36,035
دائماً نظرة شخص لا يتوقع منك شيئاً

567
00:36:37,400 --> 00:36:39,733
إلى أن يصبح كل ما تفعله هو
تخييب أمله مرة تلو الأخرى

568
00:36:42,300 --> 00:36:43,666
لكنه خيّب أملي, أيضاً

569
00:36:45,100 --> 00:36:46,700
لقد أحبّك من أعماق قلبه

570
00:36:46,900 --> 00:36:49,000
عليهما أن يحبّانك هذه وظيفتهما

571
00:36:49,150 --> 00:36:51,848
لم يكن يعرف كيف يظهر
ذلك فحسب لأي أحد

572
00:36:52,000 --> 00:36:52,858
حسناً, أظهر ذلك لك

573
00:36:53,800 --> 00:36:55,685
و بالأمس, أظهر لي ما يظنه بي

574
00:37:01,000 --> 00:37:02,060
... الآن هو ميّت... و أنا

575
00:37:07,200 --> 00:37:11,002
تعلم, بعد أن تمّ تجنيدك

576
00:37:12,500 --> 00:37:14,149
اعتاد أن يتصل بي كل يوم

577
00:37:15,500 --> 00:37:17,508
تعلم, ليتحدث فقط

578
00:37:19,400 --> 00:37:21,185
و هل تعلم ما كان يتحدث عنه؟

579
00:37:23,400 --> 00:37:27,976
حكايات (جستن) حكايات رائعة

580
00:37:29,100 --> 00:37:34,681
أخبرني أنه من بين كل أولاده, كنت الوحيد
الذي يجعله يتذكر كيف هو شعور أن تكون طفلاً

581
00:37:35,000 --> 00:37:41,636
كنت الوحيد الذي باستطاعته فعل ذلك
كان فخوراً جداً بك

582
00:37:43,700 --> 00:37:48,419
بربك, بعمر الـ60, علمته ركوب الأمواج

583
00:37:51,100 --> 00:37:52,473
لم يكن بارعاً جداً

584
00:37:54,100 --> 00:37:59,419
بسببك, كان الوحيد الذي يبلغ السبعين
... و يقدّر  (تاكسي الموت

585
00:37:59,684 --> 00:38:00,326
(المخيف

586
00:38:00,636 --> 00:38:02,097
تاكسي الموت للجذابين

587
00:38:04,381 --> 00:38:05,051
تقريباً

588
00:38:07,193 --> 00:38:09,555
حسناً, هذه هي الأمور التي كان
يتحدث عنها عندما يتصل

589
00:38:10,614 --> 00:38:12,052
... كنت أسأله عن حاله, و

590
00:38:14,653 --> 00:38:16,253
هذه الأمور التي كان يقولها

591
00:38:22,300 --> 00:38:24,000
هل تعلم ما الرائع بشأن رحلات الطريق؟

592
00:38:25,700 --> 00:38:27,076
هذه رحلة طريق؟

593
00:38:28,100 --> 00:38:33,138
أنهم لديهم محلات القهوة تلك التي تقدم
الفطور طوال الليل. هل تريد؟

594
00:38:36,800 --> 00:38:39,481
أريد فطوراً, طيلة الليل

595
00:38:58,100 --> 00:38:59,754
أردت أن تعرفي متى أتت الشاحنة

596
00:39:00,400 --> 00:39:01,357
كيف تبدو؟

597
00:39:18,300 --> 00:39:21,233
لدي هذا الهاجس الصغير
... بعضه ما زال موجوداً خلال الرحلة

598
00:39:21,635 --> 00:39:25,495
أظنهم لم يفعلوا -
جلاديس", اتصلي بالتأمينات" -

599
00:39:27,000 --> 00:39:28,542
(شكراً, لإخبارك (جو

600
00:39:29,600 --> 00:39:30,652
ما الذي تتحدثين عنه؟

601
00:39:31,000 --> 00:39:32,846
اشترى لي شامبانيا الليلة الماضية

602
00:39:33,200 --> 00:39:34,570
الشامبانيا كانت فكرته

603
00:39:35,100 --> 00:39:38,808
النصف الخلفي للشاحنة ممتاز. لدينا تقريباً
عشرة أطنان من الفاكهة الجيدة هناك

604
00:39:42,400 --> 00:39:43,026
شكراً

605
00:39:45,083 --> 00:39:47,745
أظن أن بعض الأشياء يمكن إنقاذها
و البعض لا يمكن

606
00:39:48,500 --> 00:39:50,881
 أخبرني, (تومي) أريد أن أعرف
ماذا كنت لتفعل؟

607
00:39:52,500 --> 00:39:56,816
لم أذهب إلى مدرسة الأعمال
كل ما لدي هو حدسي

608
00:39:58,600 --> 00:40:01,638
الآن, أثق بحدسك أكثر من شهادتي بإدارة الأعمال

609
00:40:12,000 --> 00:40:13,270
سارة), ما الأمر؟)

610
00:40:15,700 --> 00:40:19,461
سول) أحب ما بنته عائلتي هنا)
و أريد أن أبقيه حيّاً

611
00:40:19,900 --> 00:40:21,800
ليس فقط لنا, لكن لكل الناس الذين يعملون هنا

612
00:40:22,000 --> 00:40:25,342
الناس الذين وثقوا بهذه العائلة, الذين وثقوا بهذه الشركة

613
00:40:26,900 --> 00:40:28,882
لدي هنا رقم محامٍ

614
00:40:29,400 --> 00:40:35,111
سأقوم بها بطريقتك, ستة أشهر لكن بنهاية الستة أشهر
 إذا لم نجد لنا مخرجاً من هذا, سأتصل به

615
00:40:36,400 --> 00:40:37,081
اتفقنا

616
00:40:55,500 --> 00:40:58,345
لقد نسيت... المحيط الهادي

617
00:40:59,500 --> 00:41:05,043
لا يوجد محيط غيره بألوان عديدة -
و انظري, يمكنك أن تري أين تتغير الزرقة -

618
00:41:05,093 --> 00:41:08,893
سادة لك, بيضاء لك, و سادة و بيضاء لك

619
00:41:08,900 --> 00:41:09,869
واحدة جيدة

620
00:41:11,000 --> 00:41:13,641
إذن, أي طريق علينا أن نسلكه للعودة؟
الحسن المنظر أم السريع؟

621
00:41:13,691 --> 00:41:14,704
!السريع

622
00:41:15,800 --> 00:41:16,569
الحسن المنظر

623
00:41:16,570 --> 00:41:24,801
sh_holmes : ترجمة
www.firasville.com

624
00:41:24,802 --> 00:41:30,451
:الحلقه القادمه بعنوان 
(شؤون الحالةِ)

