1
00:00:25,280 --> 00:00:27,200
شكرا

2
00:00:28,080 --> 00:00:30,640
ذلك مثالي،زارين
مثل ذلك

3
00:00:34,080 --> 00:00:36,800
لا تقلقوا انها فقط عودة أصدقائي

4
00:00:53,800 --> 00:00:55,800
مرحبا،أطفال

5
00:00:55,960 --> 00:00:59,480
دانيال؟لا قوانين لعمالة الأطفال
هنا على أوربان؟

6
00:00:59,960 --> 00:01:01,880
لا،هذه أوررون

7
00:01:02,040 --> 00:01:07,160
هم مثل المبتدئين إلى البالغين
هم في كل مكان

8
00:01:07,280 --> 00:01:09,920
هو فقط طريق ليصنعوا أشياء
إنظر إلى هذه

9
00:01:11,680 --> 00:01:14,240
تشالتشيوتليكيو
الإلاهة الأزتية للماء

10
00:01:16,960 --> 00:01:20,840
انهم لا يعرفون حتى ما يوجد
!هنا من يعرف ماذا سنكشف

11
00:01:21,000 --> 00:01:24,200
ذلك،إذا قال الجنرال هاموند نعم -
قال نعم -

12
00:01:24,360 --> 00:01:26,920
كولونيل أونيل
أنت حريص جدا

13
00:01:27,960 --> 00:01:31,920
ميرين وأنا متلهّفين للمشاركة
في هذا التبادل بين عوالمنا

14
00:01:32,080 --> 00:01:35,960
الميجور كارتر متلهّفا أيضا
انها تتطلّع إليه حقا

15
00:01:36,120 --> 00:01:38,040
كذلك تيلك

16
00:01:38,200 --> 00:01:41,360
سأشارك بمعرفتي
للجواؤلد بحرية

17
00:01:42,440 --> 00:01:44,880
تيلك متلهّف على ذلك

18
00:01:45,880 --> 00:01:47,800
اذن،لو مستعدّ للذهاب

19
00:01:48,440 --> 00:01:53,560
كالان،إعتقدت بأنّنا سناخذ معنا
إحدى مفاعلات ناكودا

20
00:01:54,640 --> 00:01:57,560
هذه الأداة -
ذلك الشيء الصغير؟-

21
00:02:02,480 --> 00:02:03,800
حسنا

22
00:02:03,960 --> 00:02:05,880
دانيال،اقضي وقتا ممتعا

23
00:02:06,040 --> 00:02:07,960
أعرف بأنّك ستفعل

24
00:02:08,600 --> 00:02:11,320
تيلك أعمل صداقات كالمعتاد

25
00:02:18,320 --> 00:02:20,920
إلى الأرض

26
00:02:21,080 --> 00:02:23,240
هم أكثر المجتمعات روعى

27
00:02:23,400 --> 00:02:27,960
أنجزوا في عقود ما
انجازه البشر في قرن

28
00:02:28,120 --> 00:02:31,040
يبدو انهم يصلحون حلفاء جيدين -
أعتقد ذلك -

29
00:02:31,200 --> 00:02:35,600
ليسوا بمستوى تقنية الجواؤلد
لحد الآن،لكن في بضعة سنوات

30
00:02:46,240 --> 00:02:50,760
شكرا لهذا التبادل أنا متأكّد
انه سيكون مثمر لعوالمنا

31
00:02:50,920 --> 00:02:55,640
الميجور كارتر،رجاء إسمحي لميرين ان
تقدّم لكي مفاعل الناكودا

32
00:02:58,440 --> 00:03:02,400
قد تدرسيه أثناء تبادلنا -
شكرا لك -

33
00:03:03,480 --> 00:03:05,680
أودّ أن أعرض جولة

34
00:03:05,840 --> 00:03:08,520
التبادل تم

35
00:03:10,000 --> 00:03:12,960
سنعود إلى أوربان الآن -
لقد وصلتوا بالكاد -

36
00:03:13,120 --> 00:03:17,040
لا تستطيع الذهاب انا بحاجة لشخصا ما
لتعليمي كيف أستعمل هذا الشيء

37
00:03:19,520 --> 00:03:22,080
رجاء وضّحي ما تعنيه بهذا

38
00:03:22,200 --> 00:03:23,520
التعليم؟

39
00:03:23,680 --> 00:03:27,960
توضيح ما وظائف المفاعل
مكوّناته،بنائه

40
00:03:29,000 --> 00:03:31,400
ليس عندي هذه المعرفة

41
00:03:32,760 --> 00:03:34,880
أنا سأعلّمك

42
00:04:05,475 --> 00:04:08,046
بوابة النجوم - الموسم الثالث
الحلقة الخامسة

43
00:04:08,047 --> 00:04:10,575
فريق SG1AT
www. Dvd4arab. com

44
00:04:10,576 --> 00:04:15,076
(الحلقة بعنوان (تعلّم المنحنى
Aldo: ترجمة
aldo123456@msn.com

45
00:04:46,200 --> 00:04:51,020
الميجور كارتر ستريك المختبر لكن
أولا أودّ ان تزوري مستشفانا

46
00:04:51,600 --> 00:04:53,880
لا شيء تخائفي منه

47
00:04:54,040 --> 00:04:57,920
يجب أن تفحصي القادمين الجدد
للأسباب المرضية المحتملة بالطبع

48
00:04:58,320 --> 00:05:01,760
لذا،ميرين،أفهم
أنك خبيرة مفاعل

49
00:05:01,920 --> 00:05:03,440
نعم

50
00:05:03,600 --> 00:05:05,520
كم عمرك؟-
أنا أحد عشر -

51
00:05:05,680 --> 00:05:07,880
كم عمرك؟

52
00:05:08,040 --> 00:05:10,000
لذا،ميرين

53
00:05:10,160 --> 00:05:12,520
افهم بأنّك خبيرة مفاعل

54
00:05:39,560 --> 00:05:42,560
هذا إبني تومن هو أيضا أوررون

55
00:05:42,720 --> 00:05:46,360
تيلك،رجاء
أخبره عن الجواؤلد

56
00:05:51,520 --> 00:05:54,880
أنت كريم جدا
لعرض معرفتك،تيلك

57
00:05:55,760 --> 00:05:58,640
كان هناك مبتدئ هنا زارين
هل تعرف أين ذهبت؟

58
00:05:58,800 --> 00:06:00,600
زارين ليست هنا

59
00:06:00,760 --> 00:06:06,560
كانت هنا في وقت ماضي قبل الأفيريوم -
أفيريوم هل ذلك مثل تخّرج؟-

60
00:06:07,400 --> 00:06:09,440
ذلك تعريف تقريبي

61
00:06:09,600 --> 00:06:12,040
دّكتور جاكسون،طلبت ان ترى المدينة

62
00:06:12,200 --> 00:06:14,760
أفضل رؤية
لهرم الشموس في وضح النهار

63
00:06:15,080 --> 00:06:17,760
نعم بالتأكيد -
تيلك -

64
00:06:17,920 --> 00:06:20,920
أنت ستبقى رجاء هنا مع تومن

65
00:06:39,000 --> 00:06:42,800
ما غرضك؟-
ملاحظة خصائصك الطبيعية -

66
00:06:46,720 --> 00:06:49,760
دّكتور جاكسون اخبرنا
أنك كنت محارب تخدم الجواؤلد

67
00:06:50,320 --> 00:06:52,240
ذلك صحيح

68
00:06:53,040 --> 00:06:56,680
أعتقد اني أفهم الآن
ان الجواؤلد مخيفون جدا

69
00:07:00,720 --> 00:07:03,040
يآذي قليلا, صحيح؟

70
00:07:03,200 --> 00:07:05,640
أنت شجاعة جدا

71
00:07:07,600 --> 00:07:09,920
كيف حال عالمة الصوريخ الصغيرة؟

72
00:07:10,080 --> 00:07:12,280
اوشكنا علي الانتهاء،كولونيل

73
00:07:12,440 --> 00:07:17,800
لست عالمة صوريخ -
الكولونيل أونيل يعني بأنّك ذكية جدا -

74
00:07:18,280 --> 00:07:20,480
أتجد ان مستوى ذكائي غير طبيعي؟

75
00:07:21,360 --> 00:07:24,760
لا هناك بالطبع
ناس أذكياء هنا

76
00:07:24,920 --> 00:07:26,840
فقط ليس صغار مثلك

77
00:07:27,000 --> 00:07:29,840
تعني بأنّك ما كنت دائما
ذكي مثل الآن؟

78
00:07:30,000 --> 00:07:33,520
لا قضينا وقت طويل في المدرسة
للوصول إلى هذه النقطة

79
00:07:33,680 --> 00:07:36,280
رجاء وضّحي ما المدرسة

80
00:07:36,440 --> 00:07:39,440
المدرسة مكان
حيث نذهب للتعلّم

81
00:07:39,600 --> 00:07:43,880
أي معلّم يعطيك معلومات تأخذ
فصول لنتعلّم مواضيع مختلفة

82
00:07:44,040 --> 00:07:46,920
اذن هكذا أنت والدّكتور فريسير
أصبحتوا علماء؟

83
00:07:50,280 --> 00:07:53,480
أنت لست عالم؟-
لا -

84
00:07:53,640 --> 00:07:57,800
اذن أنت لست ذكي
كالميجور كارتر ودّكتور فريسير؟

85
00:08:01,000 --> 00:08:03,200
حسنا،يعتمد ذلك على ماذا تعني

86
00:08:06,120 --> 00:08:08,200
حسنا،لا لست

87
00:08:08,360 --> 00:08:12,000
لكن بينما هم لصقوا في المدرسة،
أنا كنت بالخارج أفعل أشياء أخرى،

88
00:08:12,160 --> 00:08:14,480
مثل قضاء وقتا ممتعا

89
00:08:17,920 --> 00:08:20,760
أنت تعرفي ما المرح،أليس كذلك؟

90
00:08:25,440 --> 00:08:27,560
حسنا،مرح

91
00:08:28,480 --> 00:08:31,160
ما تفعليه لجعل نفسك سعيدة

92
00:08:31,320 --> 00:08:34,120
مثل الموسيقى،ألعاب

93
00:08:35,040 --> 00:08:39,480
هو مهما تفعليه عندما
لا تتعلّمي لكي تكوني عالمة صاروخ

94
00:08:40,520 --> 00:08:43,840
أنا هنا لكي أعلّم الميجور كارتر
حول المفاعل

95
00:08:44,680 --> 00:08:46,960
!يبدو مثل المرح لي

96
00:08:48,320 --> 00:08:53,200
مهما كان إمضي،اوقعي نفسك -
هيا،ميرين أنا سأريك المختبر -

97
00:08:53,840 --> 00:08:58,560
لكنّك وجدت المضيّفين لجواؤلد آخرون
كبداية أولى إلى زعيم الجواؤلد

98
00:08:59,680 --> 00:09:03,600
أقسمت على محاربة الجواؤلد
لتحرير قومي

99
00:09:03,760 --> 00:09:08,680
لو تركت السمبيوت الذي أحمله مزروعا،
سأديم بكلّ ما أعارض

100
00:09:10,760 --> 00:09:13,520
ماذا يحدث لو
لم يجد مضيّف لهذا جواؤلد؟

101
00:09:13,680 --> 00:09:15,600
سيموت

102
00:09:16,960 --> 00:09:20,080
لو مات الجواؤلد،
هل ستموت أيضا؟

103
00:09:23,800 --> 00:09:26,200
ذلك سيكون حظ تعيس

104
00:09:34,120 --> 00:09:37,960
كان يجب أن أعرف بالجداريات،لكن
!بناء الهرم يؤكّده

105
00:09:38,120 --> 00:09:41,000
دّكتور جاكسون،أنا لا أفهم -
تيوتيهواكان -

106
00:09:41,160 --> 00:09:44,680
أي مدينة في أمريكا الجنوبية قبل كولومبية
أكبر حتى من روما القديمة

107
00:09:44,840 --> 00:09:48,280
الذي لا يعني أيّ شئ إليك،
لكنّه هامّ

108
00:09:48,440 --> 00:09:52,360
لكنّك قلت بأنّنا أزتيون -
لا،هؤلاء الناس سبقوا الأزتيس -

109
00:09:53,800 --> 00:09:56,880
حسنا،انظر هذه الصور تشكّل قصة

110
00:09:57,040 --> 00:10:01,080
مهما كان تحت هذا الرصيف
قد يخبرنا كيف جئتوا لكي تكون على أوربان

111
00:10:01,560 --> 00:10:04,040
ستوضّح هذا إلى تومن

112
00:10:06,040 --> 00:10:08,400
إنتظر

113
00:10:08,560 --> 00:10:14,280
تيوتيهواكان إزدهر لقرون
قبل معاناة ثورة في 750 قبل الميلاد

114
00:10:14,440 --> 00:10:17,720
أعتقد انه يمكن أن تكونوا
أحفاد تلك الحضارة

115
00:10:18,520 --> 00:10:22,440
أتعتقد ان وصول الجواؤلد
سبّب سقوط تيوتيهواكان؟

116
00:10:22,600 --> 00:10:24,120
!نعم

117
00:10:32,680 --> 00:10:35,760
حسنا،ذلك المحول،حقّ؟

118
00:10:35,920 --> 00:10:37,880
عنصر الاثارة -
ماذا؟-

119
00:10:38,040 --> 00:10:40,600
متي تحدّثنا عن
عنصر الاثارة؟

120
00:10:40,720 --> 00:10:43,640
في البداية ذاتها،
عندما وصفت الفوديناري

121
00:10:43,800 --> 00:10:46,080
لا يمكن أن يكون بهذه الصعوبة

122
00:10:47,800 --> 00:10:51,640
سأبدأ ثانيا -
لا،إنتظري دعينا نحاول من طريق مختلف -

123
00:10:51,800 --> 00:10:56,200
ماذا لو حطمنا كلّ شيء
إلى مكوّناته الأساسية؟

124
00:10:56,360 --> 00:10:59,720
دعينا نبدأ بغلاف المفاعل
ماذا صنع منه؟

125
00:11:00,760 --> 00:11:04,600
فوديناري يربط -
لا أنا آسفة،ميرين سنصل إلى ذلك -

126
00:11:04,760 --> 00:11:09,080
الآن،أنا فقط أحتاج لمعرفة ما
مواد غلاف المفاعل

127
00:11:10,360 --> 00:11:14,240
يجب أن يمنع الإشعاع
لذا سنجعله اول مخطط

128
00:11:14,400 --> 00:11:16,320
أتري؟هذا سهل

129
00:11:16,480 --> 00:11:21,080
ومادّة الغلاف
يجب أن نقيس

130
00:11:21,240 --> 00:11:22,760
ميجور؟

131
00:11:22,920 --> 00:11:26,720
لو لا تمانعي،أودّ
رؤية ميرين في المستشفى ثانيا

132
00:11:28,280 --> 00:11:30,680
فقط إختبار متابعة

133
00:11:33,840 --> 00:11:35,560
حسنا

134
00:11:44,800 --> 00:11:50,240
دمّ ميرين يظهر وجود سيليكون
ترنيوم وعنصر لم اراه من قبل

135
00:11:50,400 --> 00:11:53,000
أعتقد انه معدن،
لكنّه لم يوجد على الأرض

136
00:11:53,440 --> 00:11:56,640
حسنا،حتى أعرف
ذلك سيئ

137
00:11:56,800 --> 00:11:59,640
حسنا،إكتشفت المسؤول عن ذلك

138
00:12:05,120 --> 00:12:06,440
ماذا؟

139
00:12:06,600 --> 00:12:09,440
نانويت -
هل عندها نانويت في دمّها؟-

140
00:12:09,600 --> 00:12:13,440
نعم على أية حال،لم يوضّح
مستويات ميرين العصبية العالية

141
00:12:13,600 --> 00:12:16,880
لذا عملت تحسّن للحاسوب
جاهز لهذا؟

142
00:12:22,680 --> 00:12:25,400
هناك الملايين منهم

143
00:12:25,560 --> 00:12:28,400
أزعجوا دماغ تلك البنت الصغيرة

144
00:12:31,520 --> 00:12:33,560
وضعت القاعدة في حالة إنذار

145
00:12:33,720 --> 00:12:38,720
إحصل على عينات دمّ من كلّ شخص أريد
معرفة كم نانويت نشر

146
00:12:39,320 --> 00:12:41,440
معالجات النانو غير مؤذية إليك

147
00:12:41,600 --> 00:12:46,440
ميرين،تعملنا مع هؤلاء الشحاذين الصغار
قبل ذلك هم أيّ شيء ما عدا غير مؤذين

148
00:12:46,600 --> 00:12:51,080
صادفنا حضارة إستعمل فيها
الجواؤلد طريقة مماثلة

149
00:12:51,240 --> 00:12:53,680
لتعجيل عمر السكان

150
00:12:53,840 --> 00:12:56,800
كولونيل أونيل كان متأثر عكسيا -

151
00:12:56,960 --> 00:13:01,840
هذه نانويت خلق من قبل أوربانيانس
في مختبر أوربانيان قبل 49 سنة

152
00:13:02,000 --> 00:13:04,880
كلّ ناسي عندهم
هو طريقة اكتساب المعرفة

153
00:13:05,320 --> 00:13:08,560
إنتظري أنت تقولي ان
كلّ أدمغة أوربانيانس تبدو مثل هذه؟

154
00:13:08,720 --> 00:13:12,200
كلّ مواطن يستلم نانويت
بعد كلّ أفيريوم

155
00:13:12,360 --> 00:13:15,040
أوررونيس يعطى
ملايين أكثر للنانويت عند الولادة

156
00:13:15,200 --> 00:13:19,120
لأننا نتطلّب تعلّم
كميات واسعة من المعلومات بسرعة

157
00:13:19,280 --> 00:13:21,840
قبل تأسس الممرات العصبية

158
00:13:22,200 --> 00:13:25,320
لذا هذه النانويت تعمل
كوصلات عصبية إضافية؟

159
00:13:25,640 --> 00:13:30,120
نعم ولكن هذا كلّ شيء يفعلوه لا
يستطيعوا ترك الدماغ

160
00:13:30,280 --> 00:13:32,600
لكنّنا وجدنا نانيت في دمّك

161
00:13:32,760 --> 00:13:36,160
لو تعطّل نانيت،
سيفصل من الدماغ

162
00:13:36,320 --> 00:13:38,400
ويكون منغمسا في مجرى الدمّ

163
00:13:38,560 --> 00:13:41,640
أولئك خاملون
وعاجزون عن إيذاء الآخرين

164
00:13:41,800 --> 00:13:45,880
أنا آسفة لو أقلقتك،
وأنا أفهم لو تريدون أن أعود

165
00:13:46,040 --> 00:13:50,480
لا أعتقد ان ذلك سيكون ضروري
صحيح،جنرال؟

166
00:13:50,640 --> 00:13:53,720
لو تعتقدي بأنّه آمن،ميجور كارتر
يمكن أن تواصلي العمل

167
00:13:53,880 --> 00:13:57,480
لكنّي ما زلت أريد عينات الدمّ،دكتور -
نعم سيدي -

168
00:14:07,120 --> 00:14:09,040
أبّي؟

169
00:14:09,840 --> 00:14:12,440
أتمنّى المرور بأفيريوم
فورا

170
00:14:12,600 --> 00:14:15,000
تومن،هناك ستّة شهور
حتى تصل 12

171
00:14:15,160 --> 00:14:18,360
أنا قلق من ما أخبرني
تيلك عن الجواؤلد

172
00:14:18,520 --> 00:14:22,040
لو علموا بوجودنا
سيحطّموننا

173
00:14:22,200 --> 00:14:25,880
الدراسات التي قمت بها حول تقنيات الدفاع
يجب أن تستخدم

174
00:14:26,040 --> 00:14:28,800
لكي يبدأ أوربان بالتحضيرات

175
00:14:30,120 --> 00:14:32,040
سأبلغ الشيوخ

176
00:14:32,200 --> 00:14:35,080
تعلّمت حسنا،بني
أنا فخور

177
00:14:47,200 --> 00:14:49,640
تدرسي علم النباتات أيضا،ميجور؟

178
00:14:49,800 --> 00:14:52,600
لا تلك فقط للزينة

179
00:14:55,760 --> 00:14:59,400
لا يبدو ذلك مثل قلب مفاعل
الناكودا

180
00:14:59,560 --> 00:15:05,000
نعم حسنا،إرتجلت،منذ اننا نستخدم
كمية مجهرية فقط من الناكودا

181
00:15:05,160 --> 00:15:07,760
ماذا لو تخطّطيه لي؟

182
00:15:08,280 --> 00:15:11,120
ماذا؟-
ارسمي صميم مفاعلك -

183
00:15:11,280 --> 00:15:13,680
أعطني فكرة عن كيف يبدو

184
00:15:17,080 --> 00:15:18,760
أنا لا أرسم

185
00:15:19,760 --> 00:15:22,320
أنت لا ترسمي؟كلّ شخص يرسم

186
00:15:22,480 --> 00:15:27,280
لا هو ليس بشيء مطلوب مني ان
افعله أنا لم ارسم من قبل

187
00:15:29,960 --> 00:15:31,080
حسنا،

188
00:15:31,240 --> 00:15:33,560
هو, هو سهل جدا

189
00:15:33,720 --> 00:15:35,440
هنا

190
00:15:39,480 --> 00:15:41,200
انظري؟

191
00:15:42,120 --> 00:15:44,840
ما هذا؟-
صورة لي -

192
00:15:51,960 --> 00:15:56,920
حسنا،أعرف بأنّه لا يبدو مثلي بالضبط
لكنّه فقط تمثيل أساسي

193
00:15:57,080 --> 00:16:02,320
انظري،ذلك كلّ أحتاج منكي - فقط
التمثيل الأساسي لصميم المفاعل

194
00:16:03,280 --> 00:16:05,000
حسنا

195
00:16:05,920 --> 00:16:08,080
لكن هذه الورقة ليست كبيرة بما فيه الكفاية

196
00:16:08,240 --> 00:16:09,960
حسنا

197
00:16:15,960 --> 00:16:18,120
كيف هذا؟-
ذلك يكفي -

198
00:16:38,480 --> 00:16:40,720
كيل ميل،دانيال جاكسون

199
00:16:42,160 --> 00:16:47,280
إنظر إلى هذا هذا يثبت ان الجواؤلد
كانوا هنا في السنوات المائة القليلة الماضية

200
00:16:47,400 --> 00:16:49,520
الآن نحن فقط نحتاج لفهم
ما تركوا

201
00:16:54,080 --> 00:16:56,320
دّكتور جاكسون،جلبت الأدوات

202
00:16:57,120 --> 00:17:00,840
تيلك،ستخبر رجاء سولين
طرق محاربة الجواؤلد

203
00:17:01,000 --> 00:17:03,880
اي أسلحة وإستراتيجيات
كانت فعّالة،

204
00:17:04,040 --> 00:17:07,440
أيضا،أيّ شئ في تجربتك
كقائد أول لأبوفيس

205
00:17:07,600 --> 00:17:11,120
انه شرف
لقبول معرفتك،تيلك

206
00:17:11,800 --> 00:17:14,600
ربما سيكون أفضل
عودة تومن

207
00:17:14,760 --> 00:17:18,120
هو غير متوفر
سولين سيتعلّم الآن

208
00:17:19,160 --> 00:17:22,640
تومن مألوف بالموضوع -
أعطانا معرفته -

209
00:17:22,800 --> 00:17:27,040
رجاء،تكلّم مع سولين -
لكن لو أسّسوا وئام -

210
00:17:27,200 --> 00:17:31,160
مستحيل لتومن ان سيكون هنا
لقد مرّ بأفيريوم

211
00:17:35,160 --> 00:17:36,880
رجاء،تيلك إبدأ

212
00:17:38,640 --> 00:17:41,200
أودّ أن أرى تومن فورا

213
00:17:45,720 --> 00:17:47,240
ميرين

214
00:17:47,400 --> 00:17:49,560
ماذا تفعلين؟! إنزلي

215
00:17:49,720 --> 00:17:54,440
كولونيل أونيل،أحتاج 15 ورقة
على الأقل 48 سم في 23 سم

216
00:17:54,600 --> 00:17:57,280
حسنا الماذا لا تسألي فقط

217
00:18:00,080 --> 00:18:02,000
أعذريني

218
00:18:03,200 --> 00:18:05,920
!ميجور كارتر

219
00:18:07,560 --> 00:18:10,280
ميرين،آسفة جدا

220
00:18:19,160 --> 00:18:20,680
مذهل

221
00:18:20,840 --> 00:18:24,280
لا أستطيع تمثيل صميم المفاعل
ثلاثي الابعاد

222
00:18:24,440 --> 00:18:27,560
لذا صوّرت عدّة طبقات
داخل المفاعل

223
00:18:27,720 --> 00:18:33,120
بالتجهيزات الإضافية،يمكن أن أنهيه -
!مقاطع عرضية بالطبع -

224
00:18:33,280 --> 00:18:35,620
لو مسح هذه إلى الحاسوب
يمكن أن احصل علي

225
00:18:35,621 --> 00:18:37,720
صورة ثلاثية الابعاد لداخل المفاعل

226
00:18:37,880 --> 00:18:41,560
حسنا! هل يمكن ان تاخذوا إستراحة؟

227
00:18:41,720 --> 00:18:43,440
كلاكما

228
00:18:43,600 --> 00:18:47,120
كنتم في هذا ل24 ساعة
تحتاجوا إستراحة

229
00:18:47,400 --> 00:18:51,320
لست بحاجة إلى هذا
يتطلّب أطفال أوررون نوم قليل

230
00:18:51,480 --> 00:18:54,480
حسنا،الآن أنا غيورة

231
00:18:54,640 --> 00:18:57,280
حسنا،كارتر،انت تنامي

232
00:18:57,440 --> 00:19:00,560
الشابّة،إن لم يكن نوم مرح

233
00:19:00,720 --> 00:19:04,600
لا! أحتاج 15 ورقة
على الأقل 43 سنتيمتر في 28 سنتيمتر

234
00:19:06,200 --> 00:19:08,120
ِ15؟

235
00:19:09,280 --> 00:19:11,000
كولونيل أونيل؟

236
00:19:11,160 --> 00:19:14,080
أتطلّب بعض من أقلام الرصاص أيضا

237
00:19:29,800 --> 00:19:31,920
هل تعرفني؟

238
00:19:33,000 --> 00:19:35,160
انه تيلك

239
00:19:37,040 --> 00:19:38,960
!كالان

240
00:19:42,920 --> 00:19:45,360
وضّح هذا الأفيريوم

241
00:19:45,520 --> 00:19:48,920
في المراسم،تزال الأوررون نانيت
ثم توزع

242
00:19:49,080 --> 00:19:53,640
على كلّ بالغ وكلّ طفل غير أورروني
يستلم حقنة من واحد نانيت

243
00:19:53,800 --> 00:19:58,480
يصبح جزء من شبكة اجمالية،
مضاف إلى نانويت إستلم سابقا

244
00:19:58,960 --> 00:20:02,520
لذا عندما تقول بأنّه أعطاك
معرفته،عنيته بشكل حرفي؟

245
00:20:02,680 --> 00:20:05,080
كانت مراسم جميلة

246
00:20:06,640 --> 00:20:09,480
الآن رأيت
يجب أن نستأنف عملنا،دّكتور جاكسون

247
00:20:09,640 --> 00:20:11,720
ماذا سيحصل لتومن؟

248
00:20:12,800 --> 00:20:16,880
يبقى هنا مع الآخرون أوررون -
هكذا اذن؟ -

249
00:20:17,040 --> 00:20:20,240
هل تلعب معه؟-
ما اللعب؟-

250
00:20:20,920 --> 00:20:24,840
تفاعل،يعلّمه أشياء جديدة -
هؤلاء الأطفال لا يمكن أن يعلّموا -

251
00:20:25,000 --> 00:20:28,760
هل سبق أن جربت؟-
نعم،لكنّهم لا يستطيعون إستلام نانويت جديد -

252
00:20:28,920 --> 00:20:30,840
الدماغ يرفضهم

253
00:20:31,000 --> 00:20:34,200
هل حاولت أبدا
تعلّيمهم بدون نانويت؟

254
00:20:34,360 --> 00:20:36,480
ماذا تعني؟

255
00:20:38,760 --> 00:20:42,000
ليست هناك حاجة للقلق
هؤلاء الأطفال يهتمّ بهم حسنا

256
00:20:42,160 --> 00:20:44,000
كالان

257
00:20:44,160 --> 00:20:46,080
هذا إبنك

258
00:20:46,240 --> 00:20:48,720
إبني هنا الآن

259
00:20:57,280 --> 00:20:59,680
يقول كالان ان تومن
ليس متضرّر بالدماغ،

260
00:20:59,840 --> 00:21:02,080
لكن بشكل واضح هو لم يكون نفسه

261
00:21:02,240 --> 00:21:04,960
لو النانويت سيطر علي
عملية التعلّم

262
00:21:05,120 --> 00:21:07,600
وتوقف
تطوير الدماغ الطبيعي

263
00:21:07,760 --> 00:21:11,760
اذن بإزالتهم
يجعل هؤلاء الأطفال شبه رضاع

264
00:21:11,920 --> 00:21:14,320
ما الفرق
لو يبقونهم هكذا؟

265
00:21:14,480 --> 00:21:19,080
اذن عند عودة ميرين،سيكون عندها هذا
الأفيريوم ونانويتها ستزال؟

266
00:21:19,440 --> 00:21:21,840
نعم

267
00:21:22,200 --> 00:21:24,520
ربّما لن تعود إلى أوربان

268
00:21:24,680 --> 00:21:29,680
كولونيل -
!جنرال،هي ستحصل على دماغها ممصوصة -

269
00:21:29,840 --> 00:21:32,680
وأنا أتحدى أي شخص
ان يعبر عنها بشكل حسّاس أكثر

270
00:21:32,880 --> 00:21:35,080
سيدي،أتّفق معك

271
00:21:35,240 --> 00:21:38,840
لكنّنا لا نستطيع نبقي ميرين هنا -
لم لا؟-

272
00:21:39,000 --> 00:21:40,720
سنوفّر حياتها

273
00:21:40,880 --> 00:21:44,800
حسنا،لماذا لا نحاول فقط سؤال كالان
أن لا يحصد نانيت ميرين؟

274
00:21:44,960 --> 00:21:49,040
لا أعتقد ان الأوربان
سيفهمون سبب طلبك

275
00:21:49,200 --> 00:21:52,600
لا يرون هذا كخاطئ -
نحتاج لجعلهم يفهمون -

276
00:21:54,080 --> 00:21:55,800
تيلك،عود إلى أوربان

277
00:21:55,960 --> 00:22:01,720
قبل أن نخاطر بحادثة بين الكواكب
أودّ أن أحاول الطريق الدبلوماسي أولا

278
00:22:05,120 --> 00:22:09,960
كيف تطلب هذا المطلب؟-
كالان،لا أحد يطلب أيّ شئ -

279
00:22:10,120 --> 00:22:12,400
أفيريوم ليس
في مصالحة ميرين

280
00:22:12,560 --> 00:22:15,120
هو بكل تأكيد
!لها ولشعبها

281
00:22:15,240 --> 00:22:18,760
حسنا انظر،نحن لا نؤمن
بعمل أيّ شئ يآذي الطفل

282
00:22:18,920 --> 00:22:23,840
نحن لا نآذي أطفالنا،دّكتور جاكسون
!رأيت كم نهتم بتومن

283
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
يمكن أن نحلّ هذا
فقط نحتاج لمناقشة البدائل

284
00:22:27,160 --> 00:22:30,360
!ليس هناك بدائل
ميرين يجب أن تمرّ بأفيريوم

285
00:22:30,520 --> 00:22:32,520
!أنت سترجعها فورا

286
00:22:36,800 --> 00:22:41,400
أفيريوم شرف عظيم -
ذلك الذي أخبروك به البالغون-

287
00:22:41,720 --> 00:22:45,600
لكن عندما يأخذون هؤلاء
أشياء النانيت

288
00:22:46,760 --> 00:22:50,280
يأخذون أيضا
كلّ شيء الذي يجعلك أنت

289
00:22:50,600 --> 00:22:54,120
لكن ناسي سيكون عندهم معرفتي -
!لكنّ انت لا -

290
00:22:55,080 --> 00:22:57,880
أنا لا أفهم
لماذا انت قلق جدا

291
00:22:58,040 --> 00:23:02,440
ميرين،نحن لا نفكّر بأنّك تدركي ما
يحدث بالمرور بأفيريوم

292
00:23:02,600 --> 00:23:07,640
هو شرف عظيم لمن سيختار -
رجاء توقّفي عن قول ذلك؟-

293
00:23:07,800 --> 00:23:10,000
كولونيل؟كلمة،رجاء؟

294
00:23:14,960 --> 00:23:16,280
تيلك

295
00:23:16,440 --> 00:23:20,440
رفض كالان طلبنا ودّكتور جاكسون
يحاول تعديل موقفه

296
00:23:20,760 --> 00:23:23,920
جيد ذلك يعطينا فرصة
لجعل ميرين تفهم

297
00:23:24,200 --> 00:23:26,360
هي ترفض،كولونيل

298
00:23:26,520 --> 00:23:29,760
جنرال،واضح ان
البنت الصغيرة غسلت دماغها

299
00:23:29,920 --> 00:23:33,080
لا نستطيع إعادتها
بدون محاولة على الأقل

300
00:23:35,520 --> 00:23:39,160
تيلك،اتشعر بأيّ خطر علي
دّكتور جاكسون لو بقئ على أوربان؟

301
00:23:39,320 --> 00:23:41,320
لا أعتقد بأنّه سيتآذي

302
00:23:43,240 --> 00:23:45,600
سأعطيه 48 ساعة

303
00:23:47,920 --> 00:23:51,480
ميرين،يبدو انك ستقضين
بعض الوقت أكثر معنا

304
00:23:51,640 --> 00:23:53,760
رجاء أرجعني إلى أوربان

305
00:23:54,640 --> 00:23:56,880
هل تفهمي اننا نحن نحاول المساعدة؟

306
00:23:57,480 --> 00:23:59,600
أنا لست بحاجة إلى مساعدتك

307
00:24:06,840 --> 00:24:08,960
كالان،لا تستطيع فعل هذا

308
00:24:09,120 --> 00:24:12,600
لو لم ترجع ميرين إلينا،
أنا سأسترجعها بنفسي

309
00:24:12,760 --> 00:24:17,400
لو لم ترسل رمز خاصّ،
سيغلقون السوسن و ستموت

310
00:24:19,200 --> 00:24:21,520
رجاء وضّح هذه السوسن

311
00:24:22,920 --> 00:24:24,920
سأوضّحه،لكن فقط إليك

312
00:24:25,080 --> 00:24:29,760
لو لن توضّحه،أرسل الرمز -
أنا آسف -

313
00:24:29,920 --> 00:24:34,880
تتدّعي محبّة المعرفة،وعندما تجد
شيئ لا يعجبك تطلب بأنّنا نتغيّر رجاء لك

314
00:24:35,040 --> 00:24:37,160
!لا،هو ليس لرجاء لي

315
00:24:37,320 --> 00:24:41,600
أنتم مجتمع متقدّم لماذا لا
تبحث عن طريق أفضل لتعليم شعبك؟

316
00:24:41,760 --> 00:24:45,000
ليس هناك طريق أفضل -
حتى لو تعني ان يستسلام عن إبنك؟-

317
00:24:45,160 --> 00:24:48,920
كان اليوم الأكثر سعادة في حياتي
عندما تومن إختر لكي يكون أوررون

318
00:24:49,080 --> 00:24:53,360
عرفت حتى قبل يولد بأنّه
سيقدّم مساهمة إلى مجتمعنا

319
00:24:53,520 --> 00:24:57,840
ما إعتقدت مرّة ما عدا ذلك؟-
لا وكذلك تومن -

320
00:24:58,320 --> 00:25:00,760
وماذا لو أرادت ميرين؟

321
00:25:02,600 --> 00:25:05,520
ميرين أحد الوحيدين
من بضعة أطفال أوررون

322
00:25:05,680 --> 00:25:09,640
والوحيدة التي قضت عشرة سنوات
تتعلّم تقنية الناكودا

323
00:25:09,800 --> 00:25:13,640
بدون أفيريومها،أولئك الذين ينتظرون
معرفتها لبحثهم

324
00:25:13,800 --> 00:25:17,280
يجب أن ينتظروا 12 سنة
لأوررون آخر للتعلّم

325
00:25:17,920 --> 00:25:20,760
حسنا،أنا لم أعرف ذلك

326
00:25:21,480 --> 00:25:23,480
ميرين تعرف

327
00:25:23,640 --> 00:25:25,640
هي لا تستجوب واجبها

328
00:25:25,800 --> 00:25:30,920
أنت،دّكتور جاكسون،الذي تضلّل
لإعتقادك انه يمكن أن تقنعها بغير ذلك

329
00:25:41,840 --> 00:25:45,480
!هيا
لماذا،لماذا لا تعمل؟

330
00:25:48,080 --> 00:25:51,840
أصرّت على رؤيتك،ميجور -
شكرا -

331
00:25:54,400 --> 00:25:57,440
ميجور كارتر؟أحتاج مساعدتك

332
00:25:57,600 --> 00:26:01,960
يجب أن تخبري جنرال هاموند
للسماح لي بالعودة إلى أوربان

333
00:26:03,120 --> 00:26:06,760
إعتقدتك عالمة

334
00:26:06,920 --> 00:26:09,120
ميرين،أنت فقط 11

335
00:26:10,200 --> 00:26:14,480
نصف الاشياء المثيرة للاهتمام بحياتي
لم تحدث حتى وصلت 15

336
00:26:14,640 --> 00:26:18,920
أيّ نوع الأشياء المثيرة؟-
فقط -

337
00:26:19,080 --> 00:26:21,360
اشياء

338
00:26:23,280 --> 00:26:25,320
لو امكن حدوثه،

339
00:26:25,480 --> 00:26:28,560
اريد ان اعطيك أحد نانويتي

340
00:26:29,200 --> 00:26:32,040
وعندها ستعرفي
بأنّه خير

341
00:26:32,200 --> 00:26:36,120
شكرا لك،لكن لا أعتقد
انه سيؤثّر

342
00:26:37,240 --> 00:26:39,600
هل انتهيتي؟

343
00:26:39,760 --> 00:26:42,000
تقريبا

344
00:26:42,160 --> 00:26:46,960
عندما اقمت محاكاة بالحاسوب
للتخطيطات،إعتقدت بأنّني أعرف التصميم

345
00:26:47,120 --> 00:26:50,480
لكن التيار يحوّل
قبل أن يصل الصميم

346
00:26:50,640 --> 00:26:54,240
أعتقد ان الحماية
قد تحوّل القوّة

347
00:26:54,400 --> 00:26:57,400
ميجور كارتر -
!مالم -

348
00:26:57,560 --> 00:27:00,480
الترنيوم يمتصّ التيار

349
00:27:00,640 --> 00:27:03,200
صحيح -
إنتظاري! آسفة،اتركني -

350
00:27:06,960 --> 00:27:11,000
حسنا بعكس التقاطب

351
00:27:13,440 --> 00:27:16,200
!انه يعمل

352
00:27:18,080 --> 00:27:20,960
لماذا لم تتركني
أعطيك الحلّ؟

353
00:27:21,120 --> 00:27:23,560
ماذا كان المرح في ذلك؟

354
00:27:24,640 --> 00:27:26,760
المرح؟

355
00:27:26,920 --> 00:27:32,040
نعم تخمّين شيء لوحدي
خصوصا لو يراوغني لفترة

356
00:27:32,200 --> 00:27:35,800
هو إرضاء أكثر بكثير
من إمتلاك الجواب أعطى لي

357
00:27:35,960 --> 00:27:38,520
لكن ليس كفوء

358
00:27:40,960 --> 00:27:43,160
ادخل

359
00:27:43,320 --> 00:27:45,240
أنت

360
00:27:47,120 --> 00:27:51,920
أردت رؤيتي،سيدي؟-
كالان جاء لمرافقة ميرين -

361
00:27:52,960 --> 00:27:56,160
قبل قول أيّ شئ،
إعرف بأنّني منحت طلبه

362
00:27:56,680 --> 00:28:01,560
أنا لا أحبّه،لكنّك لا تعرف
إنّ تأثير هذا سيكون على أوربان

363
00:28:02,800 --> 00:28:05,200
ماذا عن التأثير
على عقل ميرين؟

364
00:28:05,360 --> 00:28:09,080
جاء دّكتور جاكسون لإدراك
أهمية ميرين إلى شعبها

365
00:28:11,200 --> 00:28:13,920
أهميتها كاخضار؟

366
00:28:14,200 --> 00:28:16,840
!كولونيل -
لو تحاول الفهم -

367
00:28:17,000 --> 00:28:19,240
لا! لن أفعل

368
00:28:21,480 --> 00:28:25,480
طريقة معالجة أطفالك
سخيفة أنت لا تستحقّهم

369
00:28:25,640 --> 00:28:29,640
!كولونيل أونيل -
!طلب اعتذار،سيدي -

370
00:28:34,640 --> 00:28:37,240
حسنا،واضّح

371
00:28:42,280 --> 00:28:44,200
فعلناها

372
00:28:44,880 --> 00:28:47,680
دعني أقيد هذه القراءات

373
00:28:47,840 --> 00:28:50,840
ما كان ذلك؟-
المفاعل عمل -

374
00:28:53,840 --> 00:28:55,160
كارتر

375
00:28:55,320 --> 00:28:59,240
نعم يا سيدي نحن بخير
كان فقط المفاعل

376
00:28:59,400 --> 00:29:03,200
لا يا سيدي،فقط نبضة طاقة أولية
ليس هناك تهديد إلى القاعدة

377
00:29:08,160 --> 00:29:10,320
بخير

378
00:29:23,760 --> 00:29:26,520
هل ستاخذني إلى السطح؟

379
00:29:28,560 --> 00:29:30,480
نعم

380
00:29:32,800 --> 00:29:35,640
انظري،جئت هنا للتعلّم،صحيح؟

381
00:29:35,800 --> 00:29:40,360
هناك شيء يجب أريك
لكنّي يجب أن أخذك من القاعدة له

382
00:29:41,320 --> 00:29:44,000
ليس معك تصريح

383
00:29:44,160 --> 00:29:46,080
أليس كذلك؟

384
00:29:47,040 --> 00:29:49,360
لا أنا لا

385
00:29:49,520 --> 00:29:53,080
في المستقبل،ميجور،
قبل ان ينشّط أيّ مفاعل،

386
00:29:53,520 --> 00:29:57,040
أقدر لو تبلغيني قبلها
لن يحدث ثانية

387
00:29:57,200 --> 00:29:58,560
جيد

388
00:29:58,720 --> 00:30:02,600
أودّ أن أرى ميرين في مكتبي -
كولونيل أونيل غادر معها -

389
00:30:06,280 --> 00:30:08,200
شكرا لك،ميجور

390
00:30:10,880 --> 00:30:15,600
هذا هاموند لو حاول الكولونيل أونيل
الرحيل،أطلب منه

391
00:30:16,760 --> 00:30:18,680
منذ متى؟

392
00:30:21,640 --> 00:30:24,080
أفهم

393
00:30:28,800 --> 00:30:32,360
هل هذة المدرسة؟-
جزء منها -

394
00:30:32,520 --> 00:30:34,440
ندعو هذه ساحة اللعب

395
00:30:35,000 --> 00:30:37,920
ما هي؟-

396
00:30:38,080 --> 00:30:39,800
حسنا،فقط ساعة العرض

397
00:30:49,320 --> 00:30:52,840
كولونيل جاك, ماذا تفعل هنا؟-
للعب الهوكي -

398
00:30:53,000 --> 00:30:55,720
أطفال،أريدكم أن تقابلوا صديقتي ميرين

399
00:30:55,880 --> 00:30:59,320
فكّرت انه يمكن أن تراوها المكان
بينما أتكلّم مع السّيدة ستروبل؟

400
00:31:16,440 --> 00:31:18,160
!كولونيل أونيل

401
00:31:18,320 --> 00:31:21,920
الأطفال يسألون
متى ترجع لرؤيتنا

402
00:31:23,000 --> 00:31:27,080
هكذا كاساندرا تتمتّع بالمستوى العالي؟-
هي تعمل ما تحبّه -

403
00:31:27,240 --> 00:31:30,920
إسمعي،عندك غرفة
لطالب آخر بعد ظهر اليوم؟

404
00:31:35,200 --> 00:31:37,400
هي زائرة

405
00:31:37,560 --> 00:31:39,640
من خارج البلدة

406
00:31:40,600 --> 00:31:44,080
عندنا فنّ حدّد بعد العطلة -
ذلك مثالي -

407
00:31:48,080 --> 00:31:52,080
مهمتك
أن يصبغ شيء تحبّ

408
00:31:52,240 --> 00:31:56,240
الآن،يمكن أن يكون شخص أو جسم

409
00:31:56,400 --> 00:31:58,720
فقط إستعمل تخيلاتك

410
00:32:15,400 --> 00:32:18,520
أبدو سمينا -
كولونيل أونيل؟-

411
00:32:23,680 --> 00:32:26,880
هذه الفرشاة عريضة جدا
لإعادة الأسلاك بدقّة

412
00:32:27,040 --> 00:32:29,160
حسنا،دعنا نحاول ثانية

413
00:32:33,000 --> 00:32:35,920
شيء تحبّي

414
00:32:36,400 --> 00:32:39,160
الشّيء الذي ليس جهاز،حسنا؟

415
00:32:40,800 --> 00:32:44,200
تتذكّري الزهور في مختبر ميجور كارتر
التي على المنضدة؟

416
00:32:44,360 --> 00:32:47,600
إرسمي ذلك

417
00:32:54,320 --> 00:32:56,400
!أكبر

418
00:32:58,200 --> 00:32:59,920
كبيرة

419
00:33:09,880 --> 00:33:12,240
ليس هناك أرجواني

420
00:33:13,720 --> 00:33:15,840
إستعملي أحمرا

421
00:33:16,920 --> 00:33:19,000
إذا أمكن أن آخذ كأس آخر،

422
00:33:19,160 --> 00:33:22,240
يمكن أن يخلط الأزرق بالأحمر-
أجعلي الزهرة حمراء -

423
00:33:22,400 --> 00:33:24,440
!لكن تلك الزهور كانت إرجوانية

424
00:33:24,600 --> 00:33:27,320
أنت تطلب مني الرسم،
لكنّك لا تعطيني الوسائل

425
00:33:27,600 --> 00:33:30,080
ميرين استمعي لي

426
00:33:31,320 --> 00:33:34,000
ليس من واجبه أن يكون مضبوط

427
00:33:34,160 --> 00:33:36,560
إصبغي زهرة

428
00:33:38,040 --> 00:33:40,360
أنا لا أريد ان يبدو مثله هنا

429
00:33:41,920 --> 00:33:45,400
إستعمل هذا ولا يتوقّف بواحد
إصبغي الحديقة الكاملة

430
00:33:45,560 --> 00:33:47,960
لكن

431
00:33:49,080 --> 00:33:51,000
الطلاء

432
00:34:21,800 --> 00:34:23,520
جميل

433
00:34:24,320 --> 00:34:28,240
ما هذا؟-
هو تمثيل للميجور كارتر -

434
00:34:30,240 --> 00:34:32,160
بالطبع هو

435
00:34:33,520 --> 00:34:35,440
هل هو صحيح؟

436
00:34:36,480 --> 00:34:39,200
نعم هو أكثر من صحيح

437
00:34:44,360 --> 00:34:47,360
شكرا لك،كولونيل أونيل،
لتعليم هذا لي

438
00:34:48,920 --> 00:34:51,160
العفو

439
00:34:52,280 --> 00:34:54,200
ميرين

440
00:34:55,200 --> 00:34:59,120
كلّ ما يجب هو أن تسأل
أنا سأجد طريق لجعله يحدث

441
00:35:01,880 --> 00:35:05,600
عندي واجب إلى ناسي
معرفتي مهمة إليهم

442
00:35:07,520 --> 00:35:09,720
أنت وعدت

443
00:35:18,320 --> 00:35:23,200
لسوء الحظ،إستهلك الإختباران الأخيرين
الناكودا،لكنّنا سنجد أكثر

444
00:35:23,360 --> 00:35:25,800
على الأقل عندنا نموذج فعال

445
00:35:26,720 --> 00:35:28,440
كولونيل؟

446
00:35:30,400 --> 00:35:33,640
لن أسبّب مشكلة هنا،سيدي -
كولونيل أونيل؟-

447
00:35:36,720 --> 00:35:38,800
عندي شيء لك

448
00:35:48,040 --> 00:35:50,600
جميلة شكرا لك

449
00:35:56,760 --> 00:36:01,720
أنت غاضب مني لعدم البقاء -
لا -

450
00:36:02,160 --> 00:36:04,480
أذن تفهم؟

451
00:36:13,600 --> 00:36:17,560
ميجور كارتر،رجاء خذي ميرين
إلى غرفة البوابة سأكون هناك قريبا

452
00:36:17,720 --> 00:36:19,040
نعم يا سيدي

453
00:36:28,040 --> 00:36:32,640
أعطيتني أكثر من
سبب الكافي لمجلس عسكري

454
00:36:33,720 --> 00:36:35,840
جنرال

455
00:36:36,000 --> 00:36:40,200
لمدّة بضع ساعات اليوم
أريت لتلك البنت الصغيرة كيف تكون طفل

456
00:36:41,280 --> 00:36:43,680
لو تريد معاقبتي

457
00:36:44,760 --> 00:36:46,800
إمض

458
00:37:10,320 --> 00:37:12,760
نيابة عن مواطنين أوربان

459
00:37:12,920 --> 00:37:17,520
أحبّ ان أشكركم للتجربة التي
أعطيتني وإلى ناسي

460
00:37:18,280 --> 00:37:21,400
تعلّمت كثيرا في وقتي هنا -
ونحن كذلك -

461
00:37:52,640 --> 00:37:56,880
إستلمنا إرسال من أوربان
سأل كالان عن كلّكم للذهاب هناك

462
00:37:57,040 --> 00:38:01,080
هل هناك شيء خاطئ؟-
ستكتشف عندما تصل إلى هناك -

463
00:38:10,520 --> 00:38:12,520
!شكرا للمجيئ

464
00:38:12,680 --> 00:38:16,080
ماذا هناك؟-
!لا شيء خاطئ! سأريك -

465
00:38:33,360 --> 00:38:35,320
!إنظر

466
00:38:35,480 --> 00:38:37,840
أليس هو رائع؟

467
00:38:52,200 --> 00:38:54,120
سولين سولين

468
00:38:56,240 --> 00:38:59,800
كولونيل أونيل،هذا إبني تومن
أعلّمه

469
00:39:00,640 --> 00:39:03,080
كلّ أطفال أوررون الماضيون
سيتعلّمون الآن

470
00:39:03,240 --> 00:39:06,240
بالطريقة قديمة
كما تقول

471
00:39:07,120 --> 00:39:10,080
سيعرف بكلّ ما فعلت لأوربان

472
00:39:12,480 --> 00:39:15,600
رسمت هذا لك

473
00:39:18,200 --> 00:39:20,120
لإبداء إمتناني

474
00:39:25,440 --> 00:39:27,160
أليس ذلك -
!انا -

475
00:39:31,480 --> 00:39:35,080
كالان،متى كلّ هذا البداية؟-
ليلة أمس،بعد أفيريوم ميرين -

476
00:39:35,240 --> 00:39:37,800
هي لابدّ وأن عرفت ان هذا سيحدث

477
00:39:38,120 --> 00:39:40,520
هذا الذي تعلّمت

478
00:39:44,040 --> 00:39:45,960
كولونيل

479
00:40:15,200 --> 00:40:17,320
مرحبا, ميرين

480
00:40:23,880 --> 00:40:25,800
حسنا

481
00:40:28,240 --> 00:40:32,760
أحزر بأنّنا يجب أن
نتعرّف على أحدنا الآخر ثانية من البداية

482
00:40:51,760 --> 00:40:54,680
أنت صحيح ماذا كنت أعتقد؟

483
00:40:58,720 --> 00:41:01,480
هل سبق أن رأيت كلب؟

484
00:41:01,640 --> 00:41:04,360
الكلاب ناسي المفضّلين

485
00:41:05,280 --> 00:41:08,000
البعض عندهم ذيول،البعض لا

486
00:41:09,560 --> 00:41:11,480
هناك الكثير من الكلاب الإرجوانية

487
00:41:13,393 --> 00:41:16,393
Aldo
aldo123456@msn.com
- SG1AT-www.Dvd4arab.com

