1
00:01:19,880 --> 00:01:22,760
. . . رجاء . . . ساعدنى

2
00:01:31,080 --> 00:01:39,400
STARGATE SG-1
الموسم الثالث - الحلقة الخامسة عشرة

3
00:01:39,600 --> 00:01:46,000
PRETENSE
(( المحاكمة ))

4
00:01:47,600 --> 00:02:00,000
SHAKSHAK - ترجمة
م/ محمد الشافعى

5
00:02:04,000 --> 00:02:12,000
مع تحيات فريق الترجمة SG1AT بمنتدى
الدى فى دى العربى

6
00:02:15,600 --> 00:02:23,600
** مشاهدة ممتعه *

7
00:02:38,240 --> 00:02:41,960
ما زالَت لا توجد إشارةَ سيدى -
كُلّ الوحدات على جانبَ الأرضِ -

8
00:02:43,720 --> 00:02:45,960
هل هذه من عيناى
أَم هىْ نظرةُ أيريس التى تبدو كذلك ؟

9
00:02:46,120 --> 00:02:48,160
إنه يفتقد لعامل السلامة

10
00:02:53,320 --> 00:02:55,240
! أوقفْ إطلاق النار

11
00:03:08,280 --> 00:03:11,720
أنه شرودنجر
القط الذى أعطيته إلى تولان ناريم

12
00:03:11,880 --> 00:03:14,360
قط -
تولان يمتلكُ التقنيةَ -

13
00:03:14,520 --> 00:03:18,040
للعبور خلال المواد الصلبةِ -
التكنولوجيا التي ، بالمناسبة -

14
00:03:18,200 --> 00:03:21,120
رفضوا أن يشركونا فيها

15
00:03:28,760 --> 00:03:32,040
جنرال هاموند
أَنا غير معتاد على بروتوكول كوكب الأرضِ

16
00:03:32,520 --> 00:03:34,800
أرسلت شرودنجر
لذا انت تعرف أننى قادم

17
00:03:34,960 --> 00:03:38,920
لا عليك , ناريم ال تالون
مرحب بة هنا , الوحدات ، إنصرفوا

18
00:03:47,840 --> 00:03:49,760
سامانثا

19
00:03:51,200 --> 00:03:54,680
من الجيد رؤيتك ثانيةً -
من الجيد رُؤيتك أيضاً -

20
00:03:57,200 --> 00:03:59,520
ماذا يمكننا أن نفعل لك ناريم ؟

21
00:04:00,880 --> 00:04:04,360
أنا هنا لأسلمكم رسالة
مِن رئيس الهيئة الحاكمة لدينا

22
00:04:04,520 --> 00:04:06,720
كولونيل أونيل

23
00:04:07,120 --> 00:04:12,040
تولان يطلب منك الحضور
أنت وبقية فريقك لمحاكمة

24
00:04:12,200 --> 00:04:14,760
أشعر و كأننى أخدم

25
00:04:15,640 --> 00:04:18,880
إذا ما هذة المحاكمة بالضبط ؟

26
00:04:19,040 --> 00:04:21,720
مراسم قديمة عن العدالة
و الشرف العظيم

27
00:04:21,880 --> 00:04:25,000
إذا هى نوعاَ ما مراسم قضائية

28
00:04:25,800 --> 00:04:28,600
أنا لست على دراية كافية بهذة المحاكمات

29
00:04:29,680 --> 00:04:34,960
المحاكمة إنها مثل القضاء , مكان حيث
العدالة والقانون يتم تطبيقهم

30
00:04:35,120 --> 00:04:38,280
إذاَ نعم إنها مشابهه للقضاء عندكم

31
00:04:38,440 --> 00:04:40,640
إذاً من هو القاضى ؟

32
00:04:40,800 --> 00:04:43,400
المعلن -
القاضى -

33
00:04:44,320 --> 00:04:47,720
القرار الذي سيتم إتخاذة
يتعلق بصديق لك

34
00:04:47,880 --> 00:04:50,600
شخص يدعى بإسم سكارا -
ماذا ؟ -

35
00:04:50,760 --> 00:04:53,600
هو الذي طَلب حضورَك -
هل هو حي ، هو هَلْ بخير ؟ -

36
00:04:53,760 --> 00:04:57,600
إنه بخير
لكنّه يحتاج إلى مساعدتك فى المحاكمة

37
00:04:58,040 --> 00:04:59,960
أين يتم تطبيق هذا ؟

38
00:05:00,120 --> 00:05:03,040
وجهتنا هى منزلنا الجديد .. تولانا

39
00:05:03,200 --> 00:05:06,400
لكنّنا أرسلناك إلى كوكب نوكس
لم يكن هناك بوابة لكوكب تولانا

40
00:05:06,560 --> 00:05:10,120
نوكس و نولانا  كانا قادران على
إبتكار طريق للحصول علية هناك

41
00:05:10,520 --> 00:05:14,200
بالطبع أنت تقدر -
طريق أذكى مما لدينا -

42
00:05:31,080 --> 00:05:34,680
لطيف جدا -
. . . إذاً أنت بنيت هذا -

43
00:05:35,040 --> 00:05:36,960
ستار جيت ؟ -
نعم -

44
00:05:37,840 --> 00:05:39,760
طريق أذكى من الذى لدينا

45
00:05:41,280 --> 00:05:43,200
ما عندنا أكبر

46
00:06:24,800 --> 00:06:28,360
ماذا حدث للتو؟ -
أسلحتك قد تعطّلت -

47
00:06:28,520 --> 00:06:30,960
ماذا ؟ -
إنهم لا يعملون -

48
00:06:32,120 --> 00:06:35,080
يمكنك أن تستمر فى
حملهم إذا أردت

49
00:06:36,160 --> 00:06:39,480
ألا تعتقد أنّه كان يجب
أن تخبرنا بهذا قبل قدومنا ؟

50
00:06:39,640 --> 00:06:42,680
أنا لم أجد الأمر ذو علاقة -
نحن لا نذهب إلى الكواكب الأخرى -

51
00:06:42,840 --> 00:06:45,120
. . بدون أسلحة للدفاع عن أنفسنا

52
00:06:45,280 --> 00:06:47,680
هل تمانع أن أسألك
ما الذى تنوى الدفاع عن نفسك ضدة ؟

53
00:06:47,840 --> 00:06:51,520
تولان لم يهدّدك أبداً -
هذا صحيح ، أونيل -

54
00:06:51,680 --> 00:06:54,280
أنا لا أشعر بالحاجة
لحمل سلاح في هذا المكان

55
00:06:54,440 --> 00:06:57,640
وسيدى ، بالحكم على ما رأيت
في الدقائق الخمس الأخيرة

56
00:06:57,800 --> 00:07:01,480
أسلحتنا لن تكون من القوة لمجابهة
تكنولوجيتهم على أية حال

57
00:07:01,640 --> 00:07:04,120
لن يحدث لك أى أذى

58
00:07:04,800 --> 00:07:06,760
تولان يضمنك

59
00:07:06,920 --> 00:07:11,080
هل هذا ضمان لرد الأموال
بعد الوفاة ؟

60
00:07:12,640 --> 00:07:14,560
هذا الطريق

61
00:07:41,200 --> 00:07:43,760
هؤلاء يجب أن يكونوا زوّارنا من الأرض

62
00:07:44,320 --> 00:07:46,520
مرحبا

63
00:07:46,680 --> 00:07:49,440
المستشار العالي ترافيل
هذا كولونيل جاك أونيل

64
00:07:49,600 --> 00:07:50,400
مرحبا

65
00:07:50,560 --> 00:07:52,840
دكتور دانيال جاكسن
ماجور سامانثا كارتر

66
00:07:53,000 --> 00:07:54,840
مرحبا -
و تيلك -

67
00:07:55,000 --> 00:07:58,720
لقد تشرّفنا بموافقتكم
مشاركتنا فى مراسم المحاكمة

68
00:07:58,880 --> 00:08:02,480
باحثك سيقرّر
أى واحد منكم سيكون هو الشاهد

69
00:08:04,920 --> 00:08:07,040
الباحث ؟ الشاهد ؟

70
00:08:08,360 --> 00:08:09,720
دانيال ؟

71
00:08:09,880 --> 00:08:14,400
مع كامل إحترامى ، أيها المستشار ناريم
لم نعرف بالضبط نوع المحاكمة

72
00:08:14,560 --> 00:08:17,120
يمكنكى رجاء أن تعرفى لنا
تلك الشروط ؟

73
00:08:17,280 --> 00:08:21,560
في المحاكمة هناك إثنان
نلقبهم بالأطراف الباحثين للمجادلة

74
00:08:21,720 --> 00:08:25,960
يتطلّب قانون المحكمة وجود شاهد واحد
يتعاطف مع أحد الأطراف

75
00:08:26,120 --> 00:08:27,800
و شاهد أخر محايد

76
00:08:28,080 --> 00:08:31,720
يجادل الشاهد الأخر
حتى يتم إتخاذ القرار

77
00:08:31,880 --> 00:08:35,080
أي الباحث مثل المتهم
و الشاهد الأخر مثل المحامى

78
00:08:35,240 --> 00:08:37,160
لقد فهمت

79
00:08:38,480 --> 00:08:40,600
إذاً سكارا الخاص بنا

80
00:08:41,720 --> 00:08:43,640
هو الباحث -
الباحث ؟ -

81
00:08:44,360 --> 00:08:46,680
ناريم سيأخذك إليه الآن

82
00:08:47,840 --> 00:08:49,760
هذا الطريق

83
00:09:06,880 --> 00:09:08,800
سكارا ؟

84
00:09:10,480 --> 00:09:12,480
أنت

85
00:09:12,640 --> 00:09:16,280
أنت ستدفع ثمن ما فعلتة بأبى

86
00:09:17,680 --> 00:09:20,000
من الجيد رؤيتك أنت أيضاً

87
00:09:27,480 --> 00:09:30,160
أنا سعيد جدا لرؤيتك كلّكم

88
00:09:30,320 --> 00:09:32,760
ما المشكلة ؟ ماذا حدث للتو؟

89
00:09:32,920 --> 00:09:38,160
الجهاز حول صدره يمنع
قدرة الجوؤولد على إسكات مضيّفه

90
00:09:38,320 --> 00:09:41,080
الجوؤولد و المضيّف
لديهم الحرية فى الكلام متى أرادوا ذلك

91
00:09:41,240 --> 00:09:44,840
الجهاز لا يمكن إزالتها طالما
كوريل و سكارا هم ضيوفنا

92
00:09:45,000 --> 00:09:48,120
يمنع المؤشر أى شخص
من التظاهر بأن يكون الأخر

93
00:09:48,280 --> 00:09:51,080
يشير الأحمر إلى كوريل أنه من يتكلّم
الأزرق ، سكارا

94
00:09:51,240 --> 00:09:54,000
جهاز جميل , سنأخذ دستة

95
00:09:55,160 --> 00:09:57,160
كما تتذكّر من آخر مرّة

96
00:09:57,320 --> 00:10:01,400
أنه محرّم على التولان أن تعطي هذه
التقنية إلى الكائنات الأقل تقدماً

97
00:10:01,560 --> 00:10:04,000
ما زالت تملك خصلة الكبر
على ما أرى

98
00:10:04,560 --> 00:10:06,720
هذا أنا اونيل

99
00:10:06,880 --> 00:10:09,200
هل أنت لست سعيد لرؤيتي ؟

100
00:10:16,640 --> 00:10:18,560
نعم

101
00:10:19,240 --> 00:10:21,520
من الجميل رؤيتك

102
00:10:21,680 --> 00:10:23,600
عرفت بأنّك ستأتى

103
00:10:23,760 --> 00:10:26,880
قريبا ، بمساعدتك
سأكون خال من هذا الشيطان

104
00:10:27,040 --> 00:10:29,080
كلّ يوم أحاربه

105
00:10:29,240 --> 00:10:31,360
أستمع و أتعلّم

106
00:10:33,680 --> 00:10:36,600
حان الوقت لساكارا لإختيار شاهده

107
00:10:38,400 --> 00:10:40,320
أونيل قوي

108
00:10:40,880 --> 00:10:42,800
دانيال حكيم

109
00:10:44,680 --> 00:10:47,760
هل لي أن أختار كلاهما ؟ -
أنت ربما , هم لا , كلاهما يتجادلون -

110
00:10:47,920 --> 00:10:50,480
على أية حال ، سيكون لديهم صوت واحد

111
00:10:51,400 --> 00:10:55,240
حسنا , عن ماذا تدور هذه المحاكمة ؟
ما الذى سيتم إتخذ القرار فية ؟

112
00:10:55,400 --> 00:10:58,960
قبل يومين , سفينة جوؤولد صغيرة
تحطّمت في منطقة بعيدة

113
00:10:59,120 --> 00:11:01,720
القائد جرح بشكل سيئ
كان هو سكارا

114
00:11:01,880 --> 00:11:04,280
نحن كنّا نهرب مجموعة مقاتلة
أرسلت من قبل هيور أور

115
00:11:04,440 --> 00:11:06,400
عرف شيطاني أن تولان
سوف توقفهم

116
00:11:06,560 --> 00:11:08,480
هذا ما قمنا بفعلة

117
00:11:09,040 --> 00:11:11,360
حذّرناهم ، لكنّهم جاؤوا على أية حال

118
00:11:12,240 --> 00:11:15,120
شبكة دفاعاتنا
أجبرت على تحطيمهم

119
00:11:16,000 --> 00:11:19,440
إذاً هيور أور قد مات ؟ -
لا -

120
00:11:19,600 --> 00:11:22,720
لكن إثنان من السفن الأم
قد تحطمت

121
00:11:22,880 --> 00:11:26,640
إنتظر لحظة , أنت فجرت إثنين من
السفن الأم الخاصة بال جوؤولد ؟

122
00:11:27,000 --> 00:11:29,560
نحن لسنا قوم حرب

123
00:11:29,680 --> 00:11:32,760
لكن تقنيتنا الدفاعية
متقدّمة جدا عن ال جوؤولد

124
00:11:32,920 --> 00:11:37,240
ثرثرة الأسلحة هذه تثير الدماء داخلى
هلّ بالإمكان أن نعود إلى المحكمة ؟

125
00:11:37,400 --> 00:11:41,000
نعم ، بالطبع عندما يصل حراسنا
الى السفينة المحطّمة

126
00:11:41,160 --> 00:11:45,600
سكارا طلب منا تحريره من الجوؤولد
الخاص به , لكن الجوؤولد رفض

127
00:11:45,760 --> 00:11:49,360
تحت قانون تولان ليس لدينا حق الأختيار لكن
نسمع كلتا الحجج قبل إصدار القرار

128
00:11:49,520 --> 00:11:51,080
و كوريل -
الشاهد -

129
00:11:51,240 --> 00:11:53,160
الشاهد من يكون ؟

130
00:12:13,920 --> 00:12:18,960
اللّورد زيبانكو ، نحن نتشرّف بأنك
قد وافقت على المشاركة في المحاكمة

131
00:12:19,120 --> 00:12:24,680
بسبب ظهورك داخل سفن هيور أور
الأم , يظهر بأنة ليس لدى إختيار

132
00:12:28,600 --> 00:12:32,720
هل يمكن أن نتحدث على إنفراد -
كما  تريد -

133
00:12:46,960 --> 00:12:48,880
إذاً

134
00:12:49,480 --> 00:12:54,400
عندما كنت تحاول إحضارنا الى هنا
وبعد ذلك نزعت سلاحنا

135
00:12:54,560 --> 00:12:58,280
لم تشعر أنه شىء ملائم للذكر
أن تخبرنا أنة سيتواجد جوؤولد لعين هنا ؟

136
00:12:58,440 --> 00:13:01,800
بدون الحاجة لذكر شركائه ؟ -
هم غير مسلّحون مثلك -

137
00:13:01,960 --> 00:13:05,440
أنتى متأكّد من ذلك ؟ -
تقنيتنا تعطّل أيّ نوع من الأسلحة -

138
00:13:07,240 --> 00:13:10,680
قلت كان هناك شاهد محايد ثالث
هب هو من أهل تولان ؟

139
00:13:10,840 --> 00:13:16,520
لا طلبنا من أصدقائنا ارسال
شخص ما قادر على البقاء محايد

140
00:13:16,680 --> 00:13:18,600
أعتقد بأنكم تقابلتم

141
00:13:26,640 --> 00:13:30,920
ليا -
إنه لمن الجيد رؤيتكم مرة أخرى ، يا أصدقاء -

142
00:13:34,160 --> 00:13:37,200
حسنا ، هذه أصبحت قطعة من كعكة
! في الشاطئ

143
00:13:37,360 --> 00:13:39,960
حادث ينتظر مكان لليحدث

144
00:13:41,040 --> 00:13:42,960
سيد نيجاتيف

145
00:13:43,680 --> 00:13:47,640
نعم -
سيدى , ما الذى يجعلك واثق جدا ؟ -

146
00:13:47,800 --> 00:13:52,720
لأن ليا عادلة وذو بصيرة
الشخص الذى سيصوّت لصالحنا

147
00:13:52,880 --> 00:13:54,920
بالإضافة إلى أنها تحبنا

148
00:13:55,080 --> 00:13:58,400
ليا تحب الجميع هذه طريقة أهل نوكس

149
00:13:58,560 --> 00:14:01,400
نوكس ليست في نزاع
مع ال جوؤولد

150
00:14:01,560 --> 00:14:04,480
لقد أنقذوا أبو بوهيز
عندما حاولت إزالته

151
00:14:04,640 --> 00:14:07,880
إذاً , ماذا عندنا من حجج
على هذه ال جوؤولد

152
00:14:08,040 --> 00:14:10,760
زيبانكو كان أحد ال أبو بوهيز
أكثر الحكام الصغار مساندتاً لنا

153
00:14:10,920 --> 00:14:14,960
أنا لا أعتقد لمدّة ثانية
أنه سيأتى لمناقشة الأمر هنا

154
00:14:20,120 --> 00:14:23,000
إنهم جاهزون لك -
شكرا لك -

155
00:14:26,120 --> 00:14:28,880
كارتر، أنت و تيلك
راقب رجال زيبى

156
00:14:29,040 --> 00:14:31,360
نعم سيدي -
أنظرى ماذا سيفعلون -

157
00:14:36,440 --> 00:14:41,560
يتضمّن هذا النزاع الحساس
بين شخصين يسكنون نفس الجسد

158
00:14:41,720 --> 00:14:43,880
كلاهما طلب
الإستخدام المنفرد للجسد

159
00:14:44,040 --> 00:14:47,840
لذا نحن يجب أن نقرر
حق الأختيار الفعلى لهذا الجسد

160
00:14:48,000 --> 00:14:49,920
لمن يعود ملكيتة ؟

161
00:14:50,080 --> 00:14:53,040
أيها الزعماء , الشخص الذى ولد له

162
00:14:54,120 --> 00:14:58,200
سعادتك , يجب أن أطلب أن
يتحلى الفريق البشرى بعض الأحترام

163
00:14:58,360 --> 00:15:01,800
خصّصت إلى مثل هذا
جسد محظوظ كهذا

164
00:15:01,960 --> 00:15:06,280
أوافق الشاهد على انه  سيمتنع
من الأسئلة أو التعليقات

165
00:15:06,440 --> 00:15:09,480
حتى يعترف جانبهم

166
00:15:09,640 --> 00:15:13,200
في هذا الوقت أستطيع التعرف على
اللّورد زيبانكو و كلوريل

167
00:15:14,000 --> 00:15:18,760
حتى قبل ثلاثة سنوات ، البشر
على أبيدوس عاشوا تحت قانون ال جوؤولد

168
00:15:19,400 --> 00:15:23,840
أدير من قبل را , الآن و عن طريق هذا القانون
هم كانوا ملكية ال جوؤولد

169
00:15:24,000 --> 00:15:26,400
لقد أخذ اللّورد كلوريل فقط
ما كان له

170
00:15:26,560 --> 00:15:28,920
بالقوة -
كولونيل أونيل ، رجاء -

171
00:15:29,080 --> 00:15:30,440
آسف آسف

172
00:15:30,600 --> 00:15:33,440
أفهم رغبتك
للدفاع عن موقعك

173
00:15:33,600 --> 00:15:35,960
وأنا سأعطيك تلك الفرصة

174
00:15:36,120 --> 00:15:39,080
أنا أحبّ أولا أن أسمع
وجهة نظر سكارا

175
00:15:53,640 --> 00:15:55,960
لقد ولدت فى هذا الجسم

176
00:15:56,960 --> 00:15:59,720
خال من الشيطان كوريل

177
00:15:59,880 --> 00:16:02,080
لقد سرق جسمي

178
00:16:02,240 --> 00:16:05,280
فى أبيدوس كنت لأكون متزوجاً

179
00:16:06,400 --> 00:16:08,240
و عندى أطفال

180
00:16:08,400 --> 00:16:10,720
و كبروا فى السن و ماتو

181
00:16:12,120 --> 00:16:15,440
أخذ جوؤولد أكثر من جسمي

182
00:16:16,440 --> 00:16:18,360
سرقوا حياتي

183
00:16:20,840 --> 00:16:22,760
الشاهد البشرى

184
00:16:30,120 --> 00:16:34,480
سكارا، متى و أين ولدت
هل شعبك إعتقد بأنّهم كانوا عبيد ؟

185
00:16:34,920 --> 00:16:36,240
لا

186
00:16:36,400 --> 00:16:38,800
فقط حتى نكون واضحين ، من كان را ؟

187
00:16:39,680 --> 00:16:42,240
لقد إعتقدنا أنه إله الشر

188
00:16:42,360 --> 00:16:46,080
إذاً لقد إستعبد شعبك
خلال الخرافة والخوف ؟

189
00:16:46,880 --> 00:16:49,800
حتى جئت أنت ، نعم

190
00:17:14,560 --> 00:17:18,360
أخبرنى ، هل قوم أبيدوس يصطادون ؟

191
00:17:21,000 --> 00:17:22,320
نعم

192
00:17:22,480 --> 00:17:28,680
يستعملون الحيوانات أيضا كوحوش
يستخدمونهم ؟ للطعام ؟ للملبس ؟

193
00:17:30,480 --> 00:17:32,400
نعم

194
00:17:35,680 --> 00:17:39,520
هل تأكل لحم البشر أيضا؟ -
! لا ! أبدا -

195
00:17:39,680 --> 00:17:42,760
أنت تصدر حكما أن تلك الحيوانات
من القيمة أقل من البشر

196
00:17:42,920 --> 00:17:46,080
نهتمّ بحيواناتنا
نعبدهم

197
00:17:46,240 --> 00:17:51,560
نشكرهم على الهدايا التى أعطوها لنا -
نعم ، لكنّك تبقيهم لينفذوا رغباتك -

198
00:17:51,720 --> 00:17:55,120
وأنت تقتلهم للبقاء -
عندما يكون بنا حاجة لذلك -

199
00:17:55,920 --> 00:17:58,960
بينما نحن نفعل هذا مع البشر
عندما يكون عندنا الحاجة لذلك

200
00:18:02,000 --> 00:18:05,520
إذا كان البشر يمتلكون الحق لأخذ الحيوان
و التعامل معه كما يريدون

201
00:18:05,680 --> 00:18:10,800
لأنه يكون الرئيس
إذاً كذلك يفعل ال جوؤولد

202
00:18:12,040 --> 00:18:16,040
وبتلك الحجّة لوحدها
الجوؤولد لدية الأولوية

203
00:18:17,880 --> 00:18:19,960
والمضيّف يعود إلى كلوريل

204
00:18:26,440 --> 00:18:30,920
هل  يتمنى أركونوس من البشر الردّ ؟ -
نعم , سيدتى -

205
00:18:31,760 --> 00:18:33,680
نحن نفعل , جلالتك

206
00:18:35,920 --> 00:18:37,840
هلّ بالإمكان أن أذهب أولا ؟

207
00:18:41,360 --> 00:18:45,240
حجّتك خاطئة
في العديد من النواحى

208
00:18:47,800 --> 00:18:50,920
البشر أنفسهم كالحيوانات أليس كذلك

209
00:18:51,520 --> 00:18:55,600
الحيوانات ليست كذلك لأننا
لا نعتبرهم هكذ

210
00:18:55,760 --> 00:18:57,920
تماماًَ كما نعتبر البشر أنهم ليسوا كذلك

211
00:18:59,960 --> 00:19:03,600
ماذا تعني بأن البشر
لديهم ذكاء أكثر تقدماً

212
00:19:03,760 --> 00:19:08,120
من الحيوانات ذات الدرجة الأقل -
بالضبط لمجرد ذلك -

213
00:19:08,280 --> 00:19:10,440
هل ذلك ليست مسألة منظور ؟

214
00:19:10,600 --> 00:19:15,160
مثل الأنسان يعتبر نفسه
أكثر ذكاء من الخنزير

215
00:19:15,320 --> 00:19:19,040
قد يكون الخنزير نفسه
أكثر ذكاء من جرذ ؟

216
00:19:19,200 --> 00:19:22,000
الكلام عن الجرذان , ماذا تقصد ؟

217
00:19:22,600 --> 00:19:26,640
ما أقصدة أن ال جوؤولد يعتبرون أنفسهم
أكثر ذكاء من البشر

218
00:19:26,800 --> 00:19:30,840
تقنيتنا أكثر تقدما
معرفتنا المجرّدة للكون

219
00:19:31,280 --> 00:19:35,720
أكثر تقدما من التى لديك -
! لقد سرقتم تلك المعرفة -

220
00:19:38,720 --> 00:19:43,320
لقد أخذتم المعرفة البشرية
عندما أخذتم البشرا كمضيّفون

221
00:19:43,600 --> 00:19:46,920
تماماً كما سرقتم
العلم من كائنات أخرى

222
00:19:48,080 --> 00:19:52,040
ستار جيت ليست تقنيتكم
أنتم فقط سيطرتم عليها

223
00:19:52,200 --> 00:19:57,560
على حد علمنا
لا شيء يدل على أنها منكم

224
00:19:57,720 --> 00:20:03,000
لذا بشكل واضح الدليل ليس بأنّك
أكثر ذكاء ، فقط كائن طفيلي لا أكثر

225
00:20:04,360 --> 00:20:07,880
الطريقة لكسب
المعرفة ليست موضع السّؤال

226
00:20:08,720 --> 00:20:11,080
نحن كنّا قادرون على
الحصول عليه بينما أنتم لا

227
00:20:11,360 --> 00:20:13,040
رجاء

228
00:20:13,200 --> 00:20:17,640
السادة المحترمون ، يبدو أننا
بدأنا نحيد عن موضوعنا الأصلى

229
00:20:18,360 --> 00:20:21,320
أيّ باحث لدية الأولوية لهذا الجسد ؟

230
00:20:21,480 --> 00:20:24,240
أنا لا أعتقد أننا إبتعدنا
عن الموضوع الأساسى

231
00:20:24,400 --> 00:20:29,520
ما نحاول الأشارة إلية , أن ال جوؤولد
سرقوا ما لا يستطيعون أن يمتلكوة

232
00:20:29,640 --> 00:20:32,800
كما عندهم ، في الحقيقة
جسد سكارا المسروق

233
00:20:32,960 --> 00:20:35,920
هل يمكننى , أعتذر دانييل
هل يمكننى أن أقول شىء ؟

234
00:20:42,240 --> 00:20:44,160
سكارا

235
00:20:45,160 --> 00:20:49,920
أخبرتني سابقاً أنك تفضّل الموت
على أن تعيش يوماً ك جوؤولد

236
00:20:50,920 --> 00:20:52,840
لماذا ؟

237
00:20:55,760 --> 00:20:59,160
ماذا أعانى كل يوم
أسوأ من الموت

238
00:21:03,520 --> 00:21:05,440
على سبيل المثال ؟

239
00:21:06,640 --> 00:21:08,560
أتذكّر الشيطان

240
00:21:09,120 --> 00:21:12,160
يدى وهى تمتد لقتل دانييل

241
00:21:13,880 --> 00:21:16,560
زوج أختي

242
00:21:16,720 --> 00:21:19,160
لم يكن هناك شىء أفعلة لأيقاف هذا

243
00:21:26,440 --> 00:21:31,880
وأنا رأيت أكثر من ذلك بكثير
أعمال وحشية أسوأ جدا من هذه

244
00:21:32,040 --> 00:21:35,080
! أطلب بأنّ تظل الإنسانية فى الموضوع -
! إنها أساس الموضوع -

245
00:21:35,240 --> 00:21:39,680
أنت فقط تريد أن تتجنب كل الأحاديث الخاصة
بالعمليات الوحشة التى كنت شاهداً عليها

246
00:21:39,840 --> 00:21:42,080
المضيّف لا يشهد بأى شيء

247
00:21:42,240 --> 00:21:44,800
منذ كان لا شىء ينجو من المضيفٍ

248
00:22:00,440 --> 00:22:02,560
ماذا يفعلون ؟

249
00:22:04,080 --> 00:22:06,000
أنا مضطرب

250
00:22:19,680 --> 00:22:22,280
لورد زيبانكو
أودّ أن أسألك سؤالا ، لو تسمح

251
00:22:22,440 --> 00:22:25,360
أتمنّى أن يكون عندي الجواب -
أنا متأكّد أنة عندك -

252
00:22:30,600 --> 00:22:33,160
هل مضيّفك

253
00:22:34,440 --> 00:22:37,120
هناك في مكان ما ؟

254
00:22:37,280 --> 00:22:39,720
لا شيء من المضيّف يبقى

255
00:22:39,960 --> 00:22:43,080
حقا ؟ إذاً كيف تفسر حالة سكارا ؟

256
00:22:45,040 --> 00:22:47,920
ما تدعوة سكارا
لا شيء سوى بقايا

257
00:22:48,840 --> 00:22:51,120
هو يستطيع التحدث الآن
فقط بسبب تولان

258
00:22:51,280 --> 00:22:53,880
تستعمل تقنيتها لإسكات كلوريل

259
00:22:54,040 --> 00:22:56,920
لكن كيف يتكلّم مطلقا
إذا هو لم ينجو ؟

260
00:22:57,080 --> 00:23:01,960
وهو يتحدث بصورة متزنة
هذه الكلمات لا تصدر من بقايا شخص

261
00:23:12,800 --> 00:23:14,480
كارتر ؟

262
00:23:14,640 --> 00:23:17,200
سيدى ، ربّما عندنا مشكلة -
أخبرينى -

263
00:23:17,320 --> 00:23:21,120
تعقّبنا حارس اللورد و إثنين من جنودة
إلى خارج حدود المدينة

264
00:23:21,280 --> 00:23:23,720
لاحظنا بأنهم يحدّدون مكان
ستّة مواقع لأسلحة تولان

265
00:23:23,880 --> 00:23:26,240
نعتقد بأنّهم يفعلون شيأ لتعطيلهم ، سيدى

266
00:23:26,400 --> 00:23:29,760
الذى يعنى فى رأيى أن زيبانكو
يستخدم المحاكمة ليؤخرالوقت

267
00:23:29,920 --> 00:23:32,240
حتى يستطيع رجالة تعطيل دفاعات تولان

268
00:23:32,400 --> 00:23:35,720
ثمّ يستغلّ الفرصة كى -
يبيد تولان -

269
00:23:50,320 --> 00:23:53,080
سامانثا ، أتمنّى أن لا تكونى
إنتظرتى لمدة طويلة

270
00:23:53,240 --> 00:23:56,400
لا شكرا للمجيئك -
من دواعى سروري -

271
00:23:56,560 --> 00:24:00,440
في الحقيقة ، أنا مسرور لذلك
يمكن أن نكون أخيرا لوحدنا سوية

272
00:24:00,600 --> 00:24:03,000
أنا طلبت منك مقابلتي
لأنى أحتاج إلى مساعدتك

273
00:24:03,160 --> 00:24:05,080
سامانثا ، أنا

274
00:24:07,200 --> 00:24:09,520
لقد إفتقدتك

275
00:24:11,040 --> 00:24:13,760
الكثير حدث لي
منذ أن أخر مرة رأيتك فيها

276
00:24:15,520 --> 00:24:17,880
هناك آخر -
لا -

277
00:24:18,040 --> 00:24:20,640
ليس بالطريقة التى تعنيها

278
00:24:20,800 --> 00:24:24,560
ترى ، لقد إمتزجت مع  توكرا
وقد ماتت لإنقاذ حياتي

279
00:24:24,720 --> 00:24:27,120
لكنّي ما زلت أمتلك
ذكرياتها ومشاعرها

280
00:24:27,280 --> 00:24:29,400
وهي هل هى جزء منك ؟ -
نعم -

281
00:24:31,160 --> 00:24:35,320
أنا لا يمكننى أن أقيم علاقة مع أي شخص
حتى أكون متأكّدة جدا من مشاعرى

282
00:24:35,480 --> 00:24:38,360
مشاعرى هل تفهمنى ؟

283
00:24:40,720 --> 00:24:43,280
أنت حكيمة جدا ، سامانثا

284
00:24:45,560 --> 00:24:48,120
هل لي أن أسأل إذاً , لماذا إستدعيتنى ؟

285
00:24:48,280 --> 00:24:51,480
تيلك وأنا تبعنا ال الحراس
الذين جاؤوا مع ال جوؤولد

286
00:24:51,640 --> 00:24:55,080
لماذا تفعلين هذا ؟ لقد كنت متأكّد
أن شعبك أكثر دبلوماسية

287
00:24:55,240 --> 00:24:57,720
لقد فعلنا هذا بدافع القلق على شعبك

288
00:24:57,880 --> 00:25:00,480
لقد إعتقدنا أن ال جوؤولد
يستخدمون المحاكمة لكسب الوقت

289
00:25:00,640 --> 00:25:03,440
لكي يمكنهم أن يستعدّوا
لهجوم على تولان

290
00:25:03,600 --> 00:25:06,400
لماذا تعتقدى ذلك ؟ -
لأننا رأيناهم يعبثون بأسلحتكم -

291
00:25:06,560 --> 00:25:09,400
مستحيل , الأسلحة تصنع من سبيكة منيعة

292
00:25:09,560 --> 00:25:12,120
ومحمية بواسطة رمز الأمن -
ناريم -

293
00:25:12,240 --> 00:25:14,800
لقد كانوا يفعلون شيء بهم

294
00:25:18,800 --> 00:25:21,800
سألنا اللّورد زيبانكو
حول إتّهامك

295
00:25:21,960 --> 00:25:24,600
أنكره وكأنة أهين تماما

296
00:25:24,840 --> 00:25:29,400
حسنا ، ذلك مفزع
أتمنّى أنّك لم تثقى بكلامه

297
00:25:30,040 --> 00:25:35,280
خبرائنا غير قادرين على إيجاد أيّ
شكل من أشكال العبث على أيّ من المدافع

298
00:25:35,440 --> 00:25:37,040
كارتر ؟

299
00:25:37,200 --> 00:25:40,800
ربّما كانوا يصبغونهم ، سيدى -
أنا لا أرى أي طلاء -

300
00:25:40,960 --> 00:25:44,760
آسف هو تعبير عسكرى من كوكب الأرض
يعنى الأشارة إليهم كأهداف

301
00:25:44,920 --> 00:25:47,920
ولا أرى أيّ علامات

302
00:25:48,760 --> 00:25:52,280
هناك طرق عديدة يمكنهم بها إستهداف
الأسلحة بدون ترك علامات

303
00:25:52,440 --> 00:25:55,840
إذا كان هذا قد حدث , فإذا
هوجمت واحدة من هذه المدافع

304
00:25:56,000 --> 00:26:00,720
البقية ستحدّد ألياً مكان
وموقع المهاجم و تحطمة

305
00:26:00,880 --> 00:26:04,080
مالم يتم إلغاء عملهم كلهم لحظياً

306
00:26:04,560 --> 00:26:07,560
إذا كان هذا أمر محتمل
لماذا لم يفعل الجوؤولد هذا

307
00:26:07,720 --> 00:26:10,280
متى قدم ل كلوريل ؟

308
00:26:10,600 --> 00:26:15,120
ربّما هو لم يكن معتمداً على
الكوكب , بل يستهدف الأسلحة المتقدمة

309
00:26:15,280 --> 00:26:18,560
لم يفعل ذلك لأنة مستحيل

310
00:26:18,720 --> 00:26:23,400
من الأفضل أن نأخذ واحدة من هذه الأشياء
حتى نستطيع حماية أنفسنا من السفينة الأم للجوؤولد

311
00:26:23,560 --> 00:26:25,480
ونحن عندنا أكثر من ذلك بكثير

312
00:26:25,640 --> 00:26:30,240
تقنيتنا متفوّقة عليهم بكل الأشكال
كما هى متفوقة عليكم

313
00:26:30,400 --> 00:26:32,960
بالتأكيد , أنتم مغرورون جداً

314
00:26:33,480 --> 00:26:37,960
كولونيل , إذا كانت هذه محاولة
للتأثير على نتيجة حكم المحكمة

315
00:26:38,120 --> 00:26:40,800
فهى محاولة ضعيفة في الحقيقة

316
00:26:41,560 --> 00:26:45,400
أؤؤكد لكى أن نيتنا لم تكن أى شىء
سوى محاولة لمساعدة شعبك

317
00:26:45,560 --> 00:26:51,840
أتمنى ذلك , لكن لسوء الحظ إذا إستمريتم
فى إفتعال مثل هذه التصرفات

318
00:26:52,160 --> 00:26:55,120
سوف أوقفك من المحاكمة و أستبدلكم

319
00:26:55,280 --> 00:26:58,800
سكارا سيمثّل
من قبل شخص آخر هل ذلك مفهوم ؟

320
00:26:58,960 --> 00:27:01,800
بدون شك -
الآن -

321
00:27:01,960 --> 00:27:04,640
ستعود إلى المحكمة في الصباح

322
00:27:04,800 --> 00:27:08,120
ولن تذكر
هذه المسألة مرة أخرى

323
00:27:17,880 --> 00:27:21,600
فقط إبقى بعيداً عن زيبى
و قطيعه من ال جوؤولد , مفهوم ؟

324
00:27:21,760 --> 00:27:24,600
أعرف ال جوؤولد أونيل
سوف يهاجمون

325
00:27:24,760 --> 00:27:26,800
لكنّي لا أرى أى إختيار هنا

326
00:27:26,960 --> 00:27:30,480
إذا تابعنا هذه القضية ، سكارا
سيتم تمثيلة بمن لايعرفة سوى الله

327
00:27:30,640 --> 00:27:34,800
ثم لن نترك الفرصة للقيام بهذا
أنا لن أدع هذا يحدث

328
00:27:34,960 --> 00:27:37,600
مع الأسف أنا أختلف معك
في هذا الأمر ، أونيل

329
00:27:37,760 --> 00:27:40,680
نحن نواجه خسارة سكارا -
فرد واحد -

330
00:27:40,840 --> 00:27:43,960
مقابل موت الكثير من أهل تولان
ومن المحتمل أنفسنا

331
00:27:44,120 --> 00:27:48,480
هذا على إفتراض أن تولان لا يستطيعون الدفاع
عن أنفسهم , وشخصياً أعتقد ان هذا إفتراض خاطىء

332
00:27:48,640 --> 00:27:51,440
لقد أسقطوا سفينتين أم كبيرتين
أعتقد أنهم سيكونون بخير

333
00:27:51,600 --> 00:27:54,880
تولان لم تكن في حالة حرب
منذ أجيال عديدة

334
00:27:55,040 --> 00:27:59,440
إنهم لا يفكرون بشكل إستراتيجي
أعتقد أن هذا سيكون عيب قاتل

335
00:28:00,640 --> 00:28:04,440
بساطتهم يمكن أن تكون سقتطهم -
هذا صحيح -

336
00:28:07,640 --> 00:28:12,440
إسمح للماجور كارتر ولى بالإستمرار
فى مراقبة ال جوؤولد في حال

337
00:28:13,000 --> 00:28:14,920
أعذروا مقاطعتى

338
00:28:15,080 --> 00:28:17,000
المحاكمة ستستمر

339
00:28:20,840 --> 00:28:23,560
لديك اوامرك
إستعد

340
00:28:34,640 --> 00:28:36,560
تيلك

341
00:28:38,240 --> 00:28:41,840
هذا غير ملائم منك
للمجيء لي أثناء المحاكمة

342
00:28:42,000 --> 00:28:46,720
أطمأنك أننى لا أنوى أبداً
التأثير على قرارك على أية حال

343
00:28:46,880 --> 00:28:50,200
أتمنّى أن أتحدث معك
فى شىء أخر

344
00:28:50,360 --> 00:28:53,200
لا يجب أن تذكر أياً من كلوريل أو سكارا

345
00:28:53,360 --> 00:28:56,360
إذا فعلت , سأصبح مجبره على
تقديم تقرير بهذا الأمر للمحكمة

346
00:28:56,520 --> 00:28:58,440
مفهوم

347
00:28:59,160 --> 00:29:01,400
ما هذا الأمر , إذاً ؟

348
00:29:01,560 --> 00:29:04,640
كما تعرفين ، لقد كنت سابقا
في خدمة ال جوؤولد

349
00:29:04,800 --> 00:29:07,880
إذا كان هذا لأتحيز ضد ال جوؤولد

350
00:29:08,040 --> 00:29:11,680
أنا لن أفعل شيء كهذا
ولا أشعر بالحاجة لذلك

351
00:29:11,840 --> 00:29:16,240
أنا هنا في بإنتهاك مباشر
لأمر كولونيل أونيل

352
00:29:16,400 --> 00:29:19,280
إستمر -
أنا مقتنع أن الجوؤولد -

353
00:29:19,440 --> 00:29:23,600
يخطّط لتحطيم كل أسلحة تولان
بشكل آني

354
00:29:23,760 --> 00:29:26,840
وهكذا يمنعهم
من الردّ عليهم بإطلاق النار

355
00:29:27,000 --> 00:29:31,000
الجوؤولد بعد ذلك سيهاجم هذا العالم
حيث سيكون أعزل

356
00:29:31,160 --> 00:29:33,480
لماذا تخبرني هذا ؟

357
00:29:34,360 --> 00:29:39,360
أعتقد بأنّك وأنا الوحيدين
القادرين على منع هذه المأساة

358
00:29:39,520 --> 00:29:45,720
أنت وأنا ؟  تيلك ، أنت
محارب قوي ، لكننى من النوكس

359
00:29:45,880 --> 00:29:49,280
إذا تعلّمت أيّ شئ منّا
تعرف بأنّنا ندافع عن أنفسنا

360
00:29:49,440 --> 00:29:52,480
خلال الوهم
وإجادة لغة العقل

361
00:29:52,640 --> 00:29:55,200
بالضبط

362
00:30:11,160 --> 00:30:13,800
أعتذر عن تأخري

363
00:30:15,520 --> 00:30:17,720
سنكمل

364
00:30:17,880 --> 00:30:20,800
اللّورد زيبكانا طلبنا
للإجتماع مجدّدا فى الصباح الباكر

365
00:30:20,960 --> 00:30:24,000
لأنة يتمنّى أن يجعله تحدياً

366
00:30:35,640 --> 00:30:40,160
قانون تولان لا يدعم
عقوبة الموت هل ذلك صحيح ؟

367
00:30:41,360 --> 00:30:43,040
نعم

368
00:30:43,200 --> 00:30:46,640
كنت أشير فقط أنه
لا يمكن العبث بالمحكمة

369
00:30:47,760 --> 00:30:53,040
الجوؤولد يحتاج الى مضيّف للبقاء على قيد الحياة
هذا حقيقة حيوية خارجة عن سيطرتنا

370
00:30:53,960 --> 00:30:59,600
إذا منحت الأولوية إلى سكارا
إذاً هذا سيكون كحكم الأعدام ل كلوريل

371
00:31:00,320 --> 00:31:04,280
بالطبع ، إذا تقلبت الأحوال
سيكون سكارا فى مكان حكم الإعدام

372
00:31:04,440 --> 00:31:06,160
بالتأكيد

373
00:31:06,320 --> 00:31:10,080
لكن كما أثبت في وقت سابق في المحكمة
المضيّف ينجو

374
00:31:12,640 --> 00:31:14,240
نعم

375
00:31:14,400 --> 00:31:16,400
نعترف بهذه النقطة

376
00:31:16,560 --> 00:31:22,440
لذا ، إذا منحت الأولوية إلى كلوريل
كلا المضيّف و السيمبوتى سيعيشان

377
00:31:25,720 --> 00:31:29,440
نعم واحد يعيش حراً
والأخر يعيش عبداً

378
00:31:31,440 --> 00:31:34,800
نحن متأكدين أن الحياة
كعبداً ليست حياة مطلقا

379
00:31:34,960 --> 00:31:39,440
وإذا أنت أنقذت كلا الروحين
أعطنا سكارا وأنت تأخذ كلوريل

380
00:31:41,480 --> 00:31:45,400
توكارا يمكن أن يضعه
في مضيّف آخر إذا كان كل ما يهتم به

381
00:31:46,280 --> 00:31:49,200
من ، كولونيل ؟
ربما أنت ستتطوع ؟

382
00:31:51,880 --> 00:31:53,080
لا

383
00:31:53,240 --> 00:31:57,680
ربما يمكننا أن نجد شخص
يختار أن يكون مضيّف

384
00:32:03,080 --> 00:32:08,000
ناريم ، ما معنى هذا ؟ أنت
تعرف أن المحكمة تعتبر جلسة مغلقة

385
00:32:09,760 --> 00:32:14,480
سعادتك , رجاء ألقى
نظره على المرصد المداري

386
00:32:17,920 --> 00:32:20,520
المركبة الأم لل جوؤولد ؟

387
00:32:21,240 --> 00:32:23,160
نعم و تقترب من تولانا

388
00:32:33,400 --> 00:32:35,360
فسر الأمر

389
00:32:35,520 --> 00:32:38,880
سفينتي قدمت لتشاركنا
نصرنا في المحكمة

390
00:32:39,040 --> 00:32:41,320
لقد قدمت فقط لتأخذنا على الفور

391
00:32:42,560 --> 00:32:44,800
لماذا لم تستخدم ستارجيت
كما يفعل بقيتنا ؟

392
00:32:44,960 --> 00:32:49,200
ليس الأمر كذلك إذا كان يقلقك ، لكن
ليست هناك بوابة حيث سنذهب

393
00:32:49,360 --> 00:32:52,200
ليس الأمر خاص ببوابة
تذهب و تأخذنا فيها

394
00:32:52,360 --> 00:32:56,240
سعادتك , إذا كانت نوايانا عدائية
كنّا سنهاجمكم على الفور

395
00:32:56,400 --> 00:33:01,400
رغم ذلك ، وصول سفينتك أمر غير ناضج
وإنتهاك لفضاء تولان

396
00:33:03,320 --> 00:33:06,960
أنا يجب أن أحذّرك , إذا
تحرّكت سفينتك أى حركة أقرب

397
00:33:07,120 --> 00:33:12,280
قبل نهاية المحكمة
نظامنا الدفاعى الآلي سيقوم بتحطّيمها

398
00:33:12,440 --> 00:33:17,400
الجوؤولد قاموا بدعوتنا ونحن
مستعدّون للتصويت فى حال المحكمة إنتهت

399
00:33:17,560 --> 00:33:22,360
المحكمة ستنتهى عندما تتفق جميع الأطراف
لورد زيباكنا

400
00:33:25,600 --> 00:33:28,240
هل الجانب البشرى لدية أى حجج ؟

401
00:33:28,400 --> 00:33:32,960
لا , أعتقد أن الجوؤولد
قدموا وضعنا بشكل رائع

402
00:33:35,200 --> 00:33:39,120
لا حجج أخرى ، سعادتك
نحن مستعدين للتصويت

403
00:33:39,880 --> 00:33:41,800
نوكس مستعده ؟

404
00:33:42,440 --> 00:33:44,720
نعم

405
00:33:44,880 --> 00:33:46,880
إذاً , أحضر لنا الباحث

406
00:34:20,880 --> 00:34:25,560
كوريل و سكارا
هل أنتما الأثنان قادران على سماع قرار المحكمة ؟

407
00:34:25,560 --> 00:34:27,480
نعم ، سعادتك

408
00:34:32,800 --> 00:34:34,480
يمكننى ذلك

409
00:34:34,640 --> 00:34:37,440
الشاهد البشرى ، هل يمكننا سماع تصويتك؟

410
00:34:40,440 --> 00:34:42,760
نبحث عن الأفضل لسكارا

411
00:34:47,880 --> 00:34:50,200
الجوؤولد

412
00:34:53,600 --> 00:34:55,680
لمصلحة كلوريل

413
00:34:56,960 --> 00:34:58,800
المفاجأة الكبيرة هناك

414
00:34:58,960 --> 00:35:00,880
تصويت نوكس ؟

415
00:35:09,400 --> 00:35:11,720
بعد الإعتبارات الحذرة

416
00:35:11,880 --> 00:35:16,280
أعتقد أن كلا كلوريل
و سكارا يمتلك الحقّ للعيش

417
00:35:17,000 --> 00:35:21,560
لكن العيش ك مضيّف
بدون إرادة , ليست حياة

418
00:35:21,720 --> 00:35:24,640
ولهذا شخص واحد فقط
سيبقى فى هذا الجسد

419
00:35:25,320 --> 00:35:29,840
إلى تلك النهاية ، أمنح الأولوية
إلى المالك الأصلي للجسد

420
00:35:31,680 --> 00:35:32,600
سكارا

421
00:35:32,760 --> 00:35:35,560
نعم ! الآن ستطرد هذه
السفينة الأم من هنا

422
00:35:35,800 --> 00:35:38,680
سنستدعى توكارا
للقدوم إلى تولان

423
00:35:38,840 --> 00:35:42,360
للمساعدة في إزالة
الجوؤولد كلوريل

424
00:35:43,600 --> 00:35:46,200
سوف يتم إزالتة من المضيف

425
00:35:46,360 --> 00:35:50,920
وإذا إستطاع النجاة , سيرسل إلى
عالم الجوؤولد من إختياره

426
00:35:59,960 --> 00:36:02,520
لقد أغلقت أداة الأنتقال

427
00:36:03,080 --> 00:36:08,120
سكارا ، لديك السيطرة الأولوية
حتى يتم إزالة ال جوؤولد

428
00:36:08,280 --> 00:36:10,000
هيّئ نفسك

429
00:36:10,160 --> 00:36:12,760
توكارا سيصل بأسرع ما يمكن

430
00:36:13,520 --> 00:36:15,440
وتهاني

431
00:36:15,600 --> 00:36:17,520
شكرا لك

432
00:36:18,600 --> 00:36:21,640
لورد زيبانكو ، يمكنك الإنصراف

433
00:36:22,920 --> 00:36:24,840
مع خالص شكرنا

434
00:36:38,000 --> 00:36:39,240
هاتاك

435
00:36:39,400 --> 00:36:41,240
رى نوك هاتاك

436
00:36:42,040 --> 00:36:43,960
! أنت

437
00:36:51,800 --> 00:36:54,120
! حسناً دعنا نذهب

438
00:37:00,160 --> 00:37:02,720
سكارا ، إنتظر هنا , فقط ثق فى

439
00:37:04,320 --> 00:37:09,560
كيف تبدو هذه التقنية المتفوقة الأن ؟
النظام الأمني يخدمك بصورة جيدة جداً , اليس كذلك ؟

440
00:37:13,520 --> 00:37:15,880
الآيونات تصطدم -
ويصبح القفل مغلق على الفور  -

441
00:37:16,040 --> 00:37:19,040
هل تعلم أكره عندما الناس
يضيّعون وقتي هكذا

442
00:37:21,160 --> 00:37:23,440
أين تيلك ؟

443
00:37:26,160 --> 00:37:28,080
! كولونيل

444
00:37:28,440 --> 00:37:30,360
! إحتموا

445
00:37:38,400 --> 00:37:42,240
أنا يجب أن أخبر المجلس -
زيبانكا هرب خلال ستار جيت-

446
00:37:42,800 --> 00:37:46,520
حسنا، هذا أقل مشاكلنا
أين كنت ؟

447
00:37:46,680 --> 00:37:50,640
أنا يجب أن أخبرك بأنّني تجاهلت
أوامرك التى تتتعلّق بال جوؤولد

448
00:37:50,800 --> 00:37:52,920
رجاء وضّح

449
00:38:01,760 --> 00:38:05,560
إذن ماذا يحدث هنا ؟ -
لقد طلبت مساعدة ليا  -

450
00:38:12,640 --> 00:38:15,640
أخفيت أحدهم -
هذا صحيح -

451
00:38:15,800 --> 00:38:21,360
المسافر قام بإخبارنا أن واحدة من هذه
قامت بتحطيم سفينة أم لل جوؤولد

452
00:38:24,080 --> 00:38:26,400
كان يجب أن يعمل الأن

453
00:38:28,160 --> 00:38:30,080
حسنا ، لم يفعل

454
00:38:31,200 --> 00:38:33,120
دعنا نختبىء ؟

455
00:39:21,640 --> 00:39:23,560
لطيف جدا

456
00:39:31,480 --> 00:39:33,800
تجاهلت تحذيراتي

457
00:39:35,360 --> 00:39:37,480
و أنا أيضاً

458
00:39:38,680 --> 00:39:41,840
إذا كنت أنت موضوعي
كنت سأكون مجبراً لمعاقبتك

459
00:39:42,000 --> 00:39:45,000
على أية حال ، أنت لست أحد مواضيعي

460
00:39:46,120 --> 00:39:49,640
لم يكن هذا ليحدث
بدون مساعدة ليا

461
00:39:50,640 --> 00:39:52,960
كنت أعتقد أن قوم نوكس مسالمين

462
00:39:53,680 --> 00:39:56,440
أخفيت السلاح فقط , لم أطلقه

463
00:39:58,520 --> 00:40:00,840
خطّ رفيع جدا لم تعبرية

464
00:40:01,680 --> 00:40:03,680
نعم ، هذا صحيح

465
00:40:03,840 --> 00:40:08,360
لذا ، نحن بصورة أساسية
قمنا بإنقاذ كوكبك بالكامل ، صحيح ؟

466
00:40:08,760 --> 00:40:10,320
نعم

467
00:40:11,080 --> 00:40:14,720
أنت إذاً مدينة لنا و ستعوضينا
بأى شكل من الأشكال ؟

468
00:40:16,560 --> 00:40:19,840
أفترض أن هذا هو الوضع الأن

469
00:40:20,000 --> 00:40:24,120
إذاً , ماذا عن إعطائنا التخطيط لكى
نبنى واحداً من هؤلاء الرؤوس الأيونية ؟

470
00:40:24,280 --> 00:40:28,200
لقد تم إخبارك بسياساتنا
هذا لم يتغير

471
00:40:32,600 --> 00:40:34,880
توكارا قد أكمل الأجراءات

472
00:40:35,040 --> 00:40:36,960
نعم ؟

473
00:40:38,840 --> 00:40:42,920
ماذا سيحصل ل كلوريل ؟ -
سوف يتم إرسالة الى عالم الجوؤولد -

474
00:40:43,080 --> 00:40:45,400
إلى الجحيم -
! أونيل -

475
00:40:53,120 --> 00:40:55,040
أفضل بكثير

476
00:41:11,600 --> 00:41:23,600
تمت الترجمة بواسطة
م / محمد الشافعى
SHAKSHAK

477
00:41:25,600 --> 00:41:52,000
مع تحيات فريق الترجمة SG1AT  بمنتدى
WWW.DVD4ARAB.COM

