1
00:00:00,720 --> 00:00:02,350
لقد اصبحت في فريق رايفنز

2
00:00:02,350 --> 00:00:04,150
لدي مشاكل مالية يا أبي

3
00:00:04,150 --> 00:00:05,020
احتاج مساعدتك

4
00:00:05,020 --> 00:00:06,970
الان انت لست بـ مستثمر اهتم فيه

5
00:00:06,970 --> 00:00:09,550
... انا لدي الشراكة الاكبر في تريك

6
00:00:09,550 --> 00:00:11,640
مما يعني انه عليك الخروج من هنا

7
00:00:11,640 --> 00:00:12,330
اجلسوا بمقاعدكم

8
00:00:12,360 --> 00:00:14,830
انا معلم الانجليزية الجديد .. السيد شافيز

9
00:00:14,830 --> 00:00:15,860
نيك ؟

10
00:00:15,900 --> 00:00:17,860
نحن حقاً لا نستطيع فعل هذا اليس كذلك ؟

11
00:00:17,900 --> 00:00:20,200
انا لن اذهب من هنا حتى اخذ حبوبي اللعينة

12
00:00:20,230 --> 00:00:21,800
اما الحبوب .. او انا

13
00:00:25,030 --> 00:00:26,990
! اتركني وشأني

14
00:00:32,120 --> 00:00:34,600
من انت ؟
اعتقد اني اخيك

15
00:00:34,600 --> 00:00:37,700
اعرف انه كان كثيراً من المال
لكني سأعيده لك .. كل قرش منه

16
00:00:37,700 --> 00:00:39,460
خذ وقتك

17
00:00:49,900 --> 00:00:51,400
كيف الحال ؟

18
00:00:52,420 --> 00:00:54,070
انه معي

19
00:00:54,070 --> 00:00:55,210
!ما الذي تفعله هنا ؟

20
00:00:55,210 --> 00:00:56,220
اتيت الى هنا لاتمنى لك حظاً سعيداً

21
00:00:56,220 --> 00:00:57,470
قد يراك شخص ما

22
00:00:57,470 --> 00:00:59,410
لا احد يعرفني هنا

23
00:00:59,410 --> 00:01:02,000
بالاضافة,  ليس هناك خطأ اذا جاء معلمك

24
00:01:02,020 --> 00:01:04,300
... ليتفقد طالبته النجيبة

25
00:01:04,330 --> 00:01:08,560
طالبته النجيبه , المثيرة , التي لا تقاوم

26
00:01:08,560 --> 00:01:10,820
بروك .. اين تريدين وضع هذه ؟

27
00:01:13,930 --> 00:01:14,850
... هناك

28
00:01:14,870 --> 00:01:15,700
جيد

29
00:01:15,700 --> 00:01:17,300
شكرا مرة اخرى لمساعدتك لي اليوم

30
00:01:17,510 --> 00:01:20,100
كنت بالتأكيد سأخسر لولاك
... هذا رائع

31
00:01:20,110 --> 00:01:21,550
بالاضافة الى ان هذا الامر يجنبني حصة الجغرافيا

32
00:01:21,550 --> 00:01:23,710
انه لـ امر جيد انك انت رئيسة مجلس الطلاب

33
00:01:23,710 --> 00:01:25,580
اذاً,  ما الذي تريدينني ان افعله بعد هذا ؟

34
00:01:25,580 --> 00:01:28,790
اريدك ان تأخذ جواهر الجسم هذه
وتلصقها على تيا

35
00:01:28,790 --> 00:01:32,170
اريدهم على رقبتها وفخذيها

36
00:01:32,970 --> 00:01:34,100
ماوث

37
00:01:36,140 --> 00:01:39,050
تنفس و الصق

38
00:01:39,060 --> 00:01:40,130
حسناً

39
00:01:52,490 --> 00:01:53,900
هيا

40
00:01:53,930 --> 00:01:56,790
كنت سأحضر هذا

41
00:01:57,010 --> 00:01:58,220
لا يجب عليك ارهاق نفسك

42
00:01:58,220 --> 00:02:00,360
لا تستطيعين المخاطرة بامكانية الوقوع او شيء من هذا القبيل

43
00:02:00,360 --> 00:02:03,000
اهدئ .. انا حامل ولست عجوز

44
00:02:03,000 --> 00:02:05,360
على اي حال .. انا سعيدة لانك استيقظت
هل تمزحين معي ؟

45
00:02:05,400 --> 00:02:08,330
المباراة الشبه نهائية هي الليلة
بالكاد استطيع النوم

46
00:02:08,330 --> 00:02:10,600
اريد ان اذهب الى (جامعة دوك) معك

47
00:02:10,600 --> 00:02:11,100
ماذا ؟

48
00:02:11,100 --> 00:02:12,580
... لقد وصلتني رسالة القبول من دوك

49
00:02:12,700 --> 00:02:15,770
وهذا جعلني افكر بشأن الذي اريده

50
00:02:15,770 --> 00:02:18,230
... وما اريده هو اسعادك اكثر من اي شيء اخر في العالم

51
00:02:18,230 --> 00:02:21,160
لذا فـ انا اريد الذهاب الى (دوك) معك
اوه هايلي

52
00:02:21,160 --> 00:02:24,360
لقد كنت تدعمني في حلمي بالموسيقى

53
00:02:24,400 --> 00:02:26,360
وانا فقط اريد دعمك

54
00:02:26,400 --> 00:02:28,460
و حلمك هو اللعب في جامعة دوك

55
00:02:28,500 --> 00:02:30,940
لذا اريد فعل هذا لنا .. حسناً ؟

56
00:02:30,940 --> 00:02:32,560
كيف اصبحت محظوظاً ؟

57
00:02:32,600 --> 00:02:34,730
يساعد انك مثير

58
00:02:35,350 --> 00:02:37,160
شكراً

59
00:02:37,200 --> 00:02:38,900
ستكونين جدا سعيدة هناك

60
00:02:39,490 --> 00:02:40,330
يجب ان اذهب

61
00:02:40,360 --> 00:02:42,830
لاني سـ اقابل سكيلز و لوكاس لنتدرب مبكراً

62
00:02:42,860 --> 00:02:45,030
لما كل هذه الاشياء ؟

63
00:02:45,060 --> 00:02:46,760
جليسة اطفال

64
00:02:46,800 --> 00:02:49,130
لقد فكرت ان كسب المزيد من الخبرة و المال
لا تضر

65
00:02:49,160 --> 00:02:51,600
بالاصافة الى اني لا اريد ان اصبح مثل بعض الامهات

66
00:02:51,630 --> 00:02:53,730
اللاتي يكن مغمورات وغير مستعدات

67
00:02:53,760 --> 00:02:56,360
ودائماً يصرخن بـ اطفالهن .. كما كانت امي تفعل

68
00:02:56,400 --> 00:02:57,660
... كان الوضع جنوني , على اي حال

69
00:02:57,700 --> 00:03:00,130
الاطفال سيأتون بعد المدرسة

70
00:03:00,160 --> 00:03:01,360
... و

71
00:03:01,400 --> 00:03:03,430
عليك ان تمر علينا لتلقي التحية

72
00:03:03,460 --> 00:03:05,660
لا .. انا لا احب الاطفال حقاً

73
00:03:06,960 --> 00:03:08,860
اوه .. ولكني احب طفلنا

74
00:03:08,900 --> 00:03:11,400
اجل,  اخرج من هنا .. ايها المتلعثم

75
00:03:20,060 --> 00:03:22,440
... يدين كبيرتان

76
00:03:22,440 --> 00:03:24,180
لطيف

77
00:03:26,830 --> 00:03:29,230
انا جدا .. جدا اسف

78
00:03:29,260 --> 00:03:31,700
انا فقط لست معتاداً على العمل مع فتاة بهذا القرب

79
00:03:31,730 --> 00:03:35,160
اقصد امرأة .. تبدو

80
00:03:35,200 --> 00:03:36,400
بهذه الاثارة

81
00:03:36,430 --> 00:03:39,360
! يا الهي .. انت ظريف جداً .. يمكنني اكلك

82
00:03:39,680 --> 00:03:41,530
ارجوك اخبرني انك عذراء

83
00:03:42,630 --> 00:03:44,360
! يا الهي

84
00:03:44,400 --> 00:03:47,000
! انا سـ ااكلك تماماً

85
00:03:47,030 --> 00:03:49,830
سأذهب لاقتل نفسي الان

86
00:03:49,860 --> 00:03:50,800
لا , لا

87
00:03:50,830 --> 00:03:53,700
انه من الصعب ان اجد فتيان ظرفاء وعذارى

88
00:03:53,730 --> 00:03:56,250
كل صديقاتي سيعجبن بك

89
00:03:56,250 --> 00:03:58,130
سنجتمع معاً الليلة في الحانة

90
00:03:58,160 --> 00:04:00,000
يجب عليك ان تنضم لنا

91
00:04:00,030 --> 00:04:00,830
انا ؟

92
00:04:01,110 --> 00:04:03,230
انضم لك انت وصديقاتك ؟

93
00:04:03,230 --> 00:04:09,720
حسناً, لـ نقل فقط ان هناك احتمال كبير
انك لن تستيقظ وانت عذراء غداً

94
00:04:09,950 --> 00:04:12,470
اذاً ,  هل هذه اجابة نعم ؟

95
00:04:51,130 --> 00:04:52,900
بايتون

96
00:04:55,030 --> 00:04:57,000
كيف دخلت هنا ؟

97
00:04:57,030 --> 00:04:58,530
السؤال هو .. كيف لم ادخل ؟

98
00:04:58,560 --> 00:05:00,330
... فتحت الباب الخلفي

99
00:05:00,360 --> 00:05:02,330
ونافذة قبو المنزل .. والنافذة المطلة على السقيفة

100
00:05:02,620 --> 00:05:03,310
... ونظراً لتاريخك

101
00:05:03,310 --> 00:05:06,130
ظننتك اهتممت اكثر الى امن منزلك

102
00:05:06,160 --> 00:05:08,150
حسناً,  ما الذي تفعله هنا ؟

103
00:05:08,150 --> 00:05:10,120
ظننتك لست مهتماً بالبقاء

104
00:05:10,120 --> 00:05:10,860
انا لست مهتماً

105
00:05:10,900 --> 00:05:11,710
اردت فقد التأكد انك بـ امان

106
00:05:11,710 --> 00:05:14,000
قبل ان اعود لحياتي

107
00:05:14,030 --> 00:05:15,830
... لقد نمت جيداً الليلة الماضية

108
00:05:15,860 --> 00:05:17,560
لوحدي .. لذا تمت المهمة

109
00:05:18,540 --> 00:05:21,230
هل لهذا السبب تغيبتي عن المدرسة لمدة اسبوع ؟

110
00:05:21,260 --> 00:05:23,360
الكثير من طلاب التخرج يفوتون حصص

111
00:05:23,400 --> 00:05:26,360
هم يفوتون المدرسة ليقوموا بعمل امور ممتعة
وليس لكي يختبئوا في غرفهم طوال اليوم

112
00:05:26,400 --> 00:05:28,530
والخوف من تخطي الباب الامامي

113
00:05:28,560 --> 00:05:30,060
هذا ليس ما افعله

114
00:05:30,100 --> 00:05:32,300
... اذا كنتي فعلاً تخطيتي امر (هجوم ذلك المجنون) عليك

115
00:05:32,330 --> 00:05:34,200
اذاً ليس هناك سبب يمنعك من ان تكوني بالمدرسة

116
00:05:34,230 --> 00:05:35,520
... الا اذا كنتي تفضلين البقاء هنا

117
00:05:35,520 --> 00:05:38,030
ولا تشعري بالاسف نحوك

118
00:05:38,920 --> 00:05:39,720
حسناً

119
00:05:39,720 --> 00:05:42,530
اذا كان الامر سيخرجك من منزلي .. سأذهب الى المدرسة

120
00:05:42,560 --> 00:05:43,900
حسناً .. سـ اقلك

121
00:05:44,230 --> 00:05:45,260
حسناً

122
00:05:46,730 --> 00:05:49,230
تحركي .. انها الساعة  0800

123
00:05:49,260 --> 00:05:51,900
لقد احببت ديريك الاخر اكثر

124
00:05:53,800 --> 00:05:55,900
ل . سكوت ... 20 نقطة متتالية

125
00:05:55,930 --> 00:05:57,360
الولد اشتعل حماساً

126
00:05:57,400 --> 00:05:59,100
هل انت مستعد لـ الليلة ؟

127
00:05:59,130 --> 00:06:01,960
كنت سأشعر بحال افضل اذا كنت تدعمني طوال المباراة

128
00:06:02,000 --> 00:06:05,540
اعرف لكني وعدت امي اني
لن ازيد ولو ثانية عن الـ 15 دقيقة

129
00:06:05,660 --> 00:06:08,400
و لن يهم الامر .. لاننا سنفوز عليهم في نصف الوقت

130
00:06:08,430 --> 00:06:10,100
على اي حال

131
00:06:10,100 --> 00:06:12,400
عندها سنلعب ببطولة الولاية
... لذا تعرفون ما يعني هذا

132
00:06:12,430 --> 00:06:14,090
سـ نوشك على ان نصبح من كبار الشخصيات هنا

133
00:06:14,090 --> 00:06:15,640
انا على وشك ان احصل على جميع الفتيات

134
00:06:15,640 --> 00:06:18,560
ويوشمون اسمي على اجسادهن

135
00:06:22,100 --> 00:06:24,090
سأعود حالاً

136
00:06:34,900 --> 00:06:36,660
دانتي .. مرحبا يا رجل

137
00:06:36,700 --> 00:06:38,600
ليست لدي نقودك الان

138
00:06:38,630 --> 00:06:40,460
... حاولت ان احصل على قرض من والدتي

139
00:06:40,500 --> 00:06:42,430
واتضح انها ليست بحال جيدة

140
00:06:42,460 --> 00:06:44,900
... اعرف انها 10 الاف
بل 15 الف

141
00:06:44,930 --> 00:06:46,600
ماذا ؟
... انت لم تدفع دينك بسرعة

142
00:06:46,630 --> 00:06:48,560
لهذا سيستمر الدين بالارتفاع

143
00:06:48,600 --> 00:06:50,660
انت قلت لي انه بامكاني تسديده لك في اي وقت

144
00:06:50,700 --> 00:06:53,030
اجل .. من دون ان اقول ذلك
ولكن هناك سعر للتأخير

145
00:06:53,060 --> 00:06:55,160
اقصد ان هذه هي حياة الشوارع يا نايثن

146
00:06:55,200 --> 00:06:56,900
! ولسنا مصرف تري هيل

147
00:06:56,930 --> 00:06:58,630
وما الذي يفترض بي فعله ؟

148
00:06:58,660 --> 00:07:01,630
! لا يمكنني توفير مثل هذا المال خلال ليلة واحدة

149
00:07:01,660 --> 00:07:04,730
حسناً .. يمكنني نسيان هذا القرض

150
00:07:05,830 --> 00:07:07,960
رايفنز دائماً يفوزون بـ فرق 10 نقاط

151
00:07:08,000 --> 00:07:09,760
والكثير من الناس راهنوا على ذلك

152
00:07:09,800 --> 00:07:12,330
اعتقد اننا سنفوز بفارق اكثر من ذلك بكثير

153
00:07:12,360 --> 00:07:14,030
سنفوز على هؤلاء فوزاً ساحقاً

154
00:07:14,060 --> 00:07:16,430
... ليس اذا اردت ان يختفي دينك

155
00:07:18,130 --> 00:07:19,760
.... اسمع يا نايثن ,  يمكنكم الفوز بالمباراة

156
00:07:19,800 --> 00:07:23,100
لكن لا تفز بـ فارق اكثر من 9 نقاط

157
00:07:23,130 --> 00:07:24,130
مستحيل

158
00:07:24,160 --> 00:07:26,000
نايثن انا لا اطلب منك ان تخسر

159
00:07:26,030 --> 00:07:28,480
فـ فريق رايفنز سـ يفوز وينتقل لبطولة الولاية

160
00:07:28,480 --> 00:07:29,960
وانت سيختفي دينك

161
00:07:29,960 --> 00:07:32,130
بالطريقة التي اراها .. الكل يفوز

162
00:07:34,060 --> 00:07:36,960
اسمع يا نايثن .. انا احاول مساعدتك هنا

163
00:07:37,000 --> 00:07:38,610
... قبل ان توقع نفسك بمشكلة

164
00:07:38,610 --> 00:07:41,700
اقبل العرض .. او اعد نقودي الليلة

165
00:07:47,540 --> 00:07:49,120
هل تعرف هؤلاء ؟

166
00:07:49,120 --> 00:07:52,230
... ليس شخصياً ,  لكني سمعت
انهم يتعاملون في الكثير من الامور سيئة

167
00:07:52,260 --> 00:07:54,860
لذا فـ اي شيء يريدون من نايت .. لا يمكن ان يكون جيداً

168
00:08:02,545 --> 00:08:12,070
Y@SM!NE  : تـرجــمـــة

169
00:08:13,735 --> 00:08:19,755
(ترجمة الحلقة السابعة)
بـ عنوان :  كـل هـذه الاشيـاء التـي فعلتهـا

170
00:08:40,760 --> 00:08:42,240
... تبدين مدهشة

171
00:08:42,260 --> 00:08:43,830
... تبدين مثالية

172
00:08:43,860 --> 00:08:46,200
هذا يبدو حقاً .. حقاً جيد

173
00:08:46,230 --> 00:08:48,750
وانت تبدين ضائعة

174
00:08:48,770 --> 00:08:50,400
القياس الكبير بجانب الباب

175
00:08:50,430 --> 00:08:51,530
مضحك جداً

176
00:08:51,560 --> 00:08:53,960
دعيني اسألك .. اذا كنت بدينة

177
00:08:54,000 --> 00:08:56,800
لماذا اذا انا على صورة غلاف مجلة ماكسم ؟
ماذا ؟

178
00:08:56,800 --> 00:08:58,900
لأول مرة .. (ماكسم) نشرت صور الفتاة الاكثر اثارة بالبلدة
... على الغلاف

179
00:08:58,930 --> 00:09:01,100
! وهذه المثيرة هي انا

180
00:09:02,260 --> 00:09:03,380
! يا الهي

181
00:09:03,380 --> 00:09:05,730
دعينا نحتفل الليله بعد المبارة

182
00:09:05,760 --> 00:09:08,600
لا استطيع .. لدي مشاريع الليلة

183
00:09:08,630 --> 00:09:11,790
دعيني اخمن .. ستخرجين مع السيد شافيز

184
00:09:12,220 --> 00:09:13,590
لا اعرف عن ماذا تتحدثين

185
00:09:13,590 --> 00:09:16,060
لقد رأيتك الليلة الماضية تتسللين لتقابليه

186
00:09:16,060 --> 00:09:17,120
لقد ادعيت ان العلاقة انتهت

187
00:09:17,120 --> 00:09:21,020
وانت ادعيت انك لست ساقطة .. وهذه كذبة

188
00:09:21,020 --> 00:09:22,480
لم ادع ابداً اني لم اكن ساقطة

189
00:09:22,480 --> 00:09:25,130
<i>لا تحتاجين ان تقلقي بشأن حياتي الرومانسية</i>

190
00:09:25,130 --> 00:09:28,630
والبدء بالقلق بشأن حياتك انت ... مع كل شاب في اميركا

191
00:09:28,660 --> 00:09:30,460
لانك تبدين جدا مثيرة

192
00:09:30,500 --> 00:09:33,360
اعرف

193
00:10:13,130 --> 00:10:16,060
بايتون ما الخطب ؟

194
00:10:16,060 --> 00:10:17,960
اوه هيا

195
00:10:18,000 --> 00:10:19,560
لنعيدك الى النزل

196
00:10:21,560 --> 00:10:23,110
لا اعرف ما خطبي

197
00:10:23,110 --> 00:10:25,800
فـ مشاكل ظهري لم تشفى

198
00:10:26,300 --> 00:10:28,160
ربما العلاج الجسدي سيساعد

199
00:10:28,200 --> 00:10:31,400
او تلك ... تلك الحبوب التي قدمتها لي في المرة السابقة

200
00:10:31,430 --> 00:10:32,900
لقد اشفتني تماماً

201
00:10:34,230 --> 00:10:35,730
لـ اكون صريحة معك يا ديب

202
00:10:35,760 --> 00:10:38,660
انا لست مرتاحة في وصف المزيد من الدواء

203
00:10:40,110 --> 00:10:41,160
حسناً هذا محرج

204
00:10:42,960 --> 00:10:46,300
اعتقد ان كلانا يعرف اني لا اعاني من مشاكل ظهر

205
00:10:46,330 --> 00:10:49,660
فـ مشاكلي اكثر تعقيداً

206
00:10:50,810 --> 00:10:53,630
... فقد فقدت ابني , و زوجي

207
00:10:53,660 --> 00:10:57,830
... وقد ادركت انه بدون عائلتي

208
00:10:57,860 --> 00:11:00,230
... اختلال وظيفي كما يبدو

209
00:11:00,260 --> 00:11:01,900
انا فاشلة

210
00:11:01,930 --> 00:11:06,130
... ديب انا واثقة بأن هذه الحبوب تشعرك بتحسن

211
00:11:06,160 --> 00:11:07,900
لكنها ليست الحل

212
00:11:07,930 --> 00:11:11,530
تحتاجين لترتيب حياتك .. بدأً بالعلاج النفسي

213
00:11:12,900 --> 00:11:15,360
انت محقة

214
00:11:15,810 --> 00:11:18,030
سأقوم بحجز موعد لك

215
00:11:39,230 --> 00:11:42,600
حسناً .. الكل يجلس

216
00:11:43,160 --> 00:11:44,910
! يا ناس

217
00:11:45,270 --> 00:11:48,800
المجلات غير مسموح بها في الفصل

218
00:11:48,830 --> 00:11:51,730
وانت توقفي من استعراض نفسك

219
00:11:51,760 --> 00:11:54,100
ما الخطب يا سيد شافيز ؟

220
00:11:54,130 --> 00:11:57,860
ظننتك تحب فتيات الثانوية

221
00:11:58,170 --> 00:12:00,400
بعد المدرسة .. يا انسة جاتينا

222
00:12:03,770 --> 00:12:10,410
بعد ذلك ..سنقدم لكم احدث التصاميم
من (كلوز اوفر بروز) .. للمصممة بروك دايفز

223
00:12:11,950 --> 00:12:13,750
... ماوثي

224
00:12:13,750 --> 00:12:16,330
هلا اتيت الى هنا لتساعدني في ارتداء حذائي ؟

225
00:12:16,360 --> 00:12:17,900
لا اريد ان اكسر اظافري

226
00:12:29,730 --> 00:12:31,500
شكراً

227
00:12:39,360 --> 00:12:42,330
الان انا اعرف لماذا يسمونك ماوث

228
00:12:42,360 --> 00:12:45,500
على فكرة .. انا انتظرك الليلة

229
00:12:55,030 --> 00:12:57,330
سمعت انك تساعد في عرض بروك

230
00:12:57,360 --> 00:12:58,800
... اجل

231
00:12:58,830 --> 00:13:00,430
هل اتيتي لتفقده ؟

232
00:13:00,460 --> 00:13:02,130
اتيت لاتفقدك انت

233
00:13:02,160 --> 00:13:04,100
وكان علي ان اسألك سؤالاً

234
00:13:04,130 --> 00:13:06,330
ما الذي تفضله اكثر .. الاحمر ام الازرق ؟

235
00:13:07,140 --> 00:13:08,730
اعتقد الاحمر .. لماذا ؟

236
00:13:08,760 --> 00:13:12,020
... كنت احاول ان اقرر ما الذي سأرتديه الليلة

237
00:13:12,020 --> 00:13:12,760
في موعدنا

238
00:13:12,800 --> 00:13:13,830
... اجل

239
00:13:13,860 --> 00:13:15,230
... موعدنا

240
00:13:15,260 --> 00:13:16,560
الليلة

241
00:13:16,600 --> 00:13:17,930
حسناً, الاحمر اذاً

242
00:13:17,960 --> 00:13:19,700
حسناً,  سأراك الليلة

243
00:13:20,090 --> 00:13:21,130
اجل

244
00:13:22,930 --> 00:13:25,300
الليلة

245
00:13:25,330 --> 00:13:27,530
مرحباً .. تفضلوا,  سعدت بلقائكم

246
00:13:27,560 --> 00:13:29,800
انا جداً متشوقة لحضور الاطفال

247
00:13:29,830 --> 00:13:32,130
اسمعي .. لا اريدك ان تقلقي

248
00:13:32,160 --> 00:13:34,030
لقد قرأت احدث كتب تعليمات الاطفال

249
00:13:34,060 --> 00:13:36,000
ولدي شهادة معتمدة في امور الاسعافات الاولية

250
00:13:36,030 --> 00:13:38,800
وقد احضرت وجبات خفيفة عضوية

251
00:13:38,830 --> 00:13:41,100
و العاب تعليمية ممتعة للاطفال

252
00:13:41,130 --> 00:13:43,030
لذا اذا كان لديك اي اسئلة .. تفضلي

253
00:13:43,060 --> 00:13:44,360
سؤال واحد فقط

254
00:13:44,400 --> 00:13:46,030
هل لديك رقم لـ السلطات المحلية ؟

255
00:13:46,060 --> 00:13:47,730
اجل بالطبع
رائع

256
00:13:47,760 --> 00:13:49,660
سأراك لاحقاً

257
00:13:49,700 --> 00:13:51,600
... حسناً

258
00:13:52,980 --> 00:13:55,330
حسناً يا اطفال .. ماذا تريدون فعله اولاً ؟

259
00:13:56,860 --> 00:13:58,960
يا اطفال ؟

260
00:14:05,080 --> 00:14:06,040
كنت سأقول .. ساقين رائعان

261
00:14:06,040 --> 00:14:08,760
لكن هذا يبدو قول غير لائق لـ معلم

262
00:14:08,800 --> 00:14:11,200
ولكنك لا تجد مشكلة في قولها لـ بروك

263
00:14:11,390 --> 00:14:13,700
الست معلمها ايضاً ؟

264
00:14:14,260 --> 00:14:16,560
فهمت الامر

265
00:14:16,560 --> 00:14:19,030
... تحبين ان تكوني محور الاهتمام

266
00:14:19,060 --> 00:14:20,600
تحدثين اثارة لدى الناس

267
00:14:20,630 --> 00:14:22,700
انها علامة تدل على عدم الاستقرار

268
00:14:24,130 --> 00:14:27,430
انت معلم بالثانوية , راتبك قليل , وتنام مع طالبة

269
00:14:27,460 --> 00:14:29,060
وانا التي تشعر بعدم الاستقرار ؟

270
00:14:29,100 --> 00:14:30,360
اجل,  مهما يكن

271
00:14:30,400 --> 00:14:33,300
يبدو انك المتحكمة في الامر يا انسة جاتينا

272
00:14:35,600 --> 00:14:36,900
لذا ماذا تريدين ؟

273
00:14:36,930 --> 00:14:38,730
فقط شيء واحد

274
00:14:41,330 --> 00:14:44,000
اعتقد انه علينا اقفال الباب لهذا الشيء

275
00:14:55,850 --> 00:14:57,950
... بايتون

276
00:14:57,980 --> 00:14:59,810
لديك زائر

277
00:14:59,850 --> 00:15:02,600
علي انا اذهب الى المقهى .. قبل المباراة

278
00:15:02,600 --> 00:15:05,410
ولم اردك ان تكوني وحدك
لذا اتصلت به

279
00:15:05,410 --> 00:15:07,150
ما الذي حدث ؟
لا شيء

280
00:15:08,040 --> 00:15:10,940
لا اعرف .. اظنها كانت نوبة فزع

281
00:15:10,940 --> 00:15:12,050
... اذاً لم تكوني بخير

282
00:15:12,080 --> 00:15:15,080
ومع ذلك ذهبت الى المدرسة
فقط لتثبتي اني مخطئ ؟

283
00:15:15,110 --> 00:15:17,110
حسناً

284
00:15:17,150 --> 00:15:20,360
لقد تعلمت درسي,  والان انا بحال يرثى لها

285
00:15:20,360 --> 00:15:22,280
حصلت على ما تريده اعتقد

286
00:15:22,280 --> 00:15:24,560
الذي اريده منك هو ان تقري بوجود المشكلة

287
00:15:24,560 --> 00:15:25,740
... حتى نتعامل معها

288
00:15:25,740 --> 00:15:29,450
بدلاً عن الاختباء والتظاهر بأن كل شيء بخير

289
00:15:29,450 --> 00:15:32,300
... كل يوم  في العالم كله
الناس يحدث لهم مواقف مؤلمة

290
00:15:32,300 --> 00:15:34,270
يخسرون عائلاتهم .. ويخسرون اصدقائهم

291
00:15:34,270 --> 00:15:36,810
وفي كل يوم, يقاتل هؤلاء الناس بشدة

292
00:15:36,850 --> 00:15:39,150
! ليعيدوا تجميع شتات حياتهم

293
00:15:39,180 --> 00:15:41,070
لا يزحفوا داخل كرة ويستسلمون

294
00:15:41,070 --> 00:15:42,680
انظر عليك التوقف .. لقد عانت من يوم صعب

295
00:15:42,680 --> 00:15:45,760
لن يكون الامر اسهل وانت تدللها في كل خطوة بالطريق

296
00:15:45,760 --> 00:15:47,730
تظن انه يمكنك ان تحميها .. لكنك لا تستطيع

297
00:15:47,730 --> 00:15:50,350
كلما ادركتما هذا في وقت اقرب .. كان افضل

298
00:15:50,810 --> 00:15:52,680
تعرفين متى يتراجع العالم يا بايتون ؟

299
00:15:52,710 --> 00:15:54,610
عندما تدعينه يتراجع
حسناً

300
00:15:55,520 --> 00:15:57,680
اذاً دعه يتراجع بحق الجحيم

301
00:15:59,680 --> 00:16:00,810
حسناً

302
00:16:00,850 --> 00:16:03,200
اعتقد اني انتهيت من تضييع وقتي

303
00:16:06,810 --> 00:16:09,180
اعتقد اني احببت ديريك الاخر اكثر

304
00:16:11,250 --> 00:16:12,410
... انا

305
00:16:12,450 --> 00:16:15,150
انا .. اسف,  لم يكن يفترض بي الاتصال به

306
00:16:15,180 --> 00:16:16,280
كلا .. لا بأس

307
00:16:17,300 --> 00:16:20,450
انه مزعج جداً ..  لكنه محق

308
00:16:20,450 --> 00:16:21,050
يجب ان تذهب انت ايضاً

309
00:16:21,080 --> 00:16:22,980
سأقابلك في المباراة

310
00:16:23,010 --> 00:16:25,440
كلا يمكنك ان تذهبي معي

311
00:16:26,580 --> 00:16:29,210
لا  استطيع ان ادعك تستمر بـ انقاذي

312
00:16:30,250 --> 00:16:32,150
علي ان اتعلم الاعتماد على نفسي

313
00:16:33,450 --> 00:16:34,880
سأكون بخير

314
00:16:35,270 --> 00:16:36,980
فـ لدي كلب حراستي

315
00:16:37,010 --> 00:16:39,110
... اجل

316
00:16:39,110 --> 00:16:40,480
يبدو نوعاً ما مزعج

317
00:16:42,230 --> 00:16:44,580
يبقي الوحوش بعيداً

318
00:16:57,510 --> 00:16:59,950
كيف الحال ؟
مذهل .. المشترون ظلوا يأتون الي

319
00:16:59,980 --> 00:17:01,610
يقولون انهم يريدون تصاميمي في متاجرهم

320
00:17:01,650 --> 00:17:02,740
وانا متحمسة جداً .. حتى اني اكاد افقد الوعي

321
00:17:02,740 --> 00:17:05,280
ولكن لدي عرض اخر بعد ساعة

322
00:17:06,750 --> 00:17:09,880
ما الامر ؟

323
00:17:11,510 --> 00:17:14,280
اتمنى لو كان توقيتي افضل لهذا .. لكن

324
00:17:14,310 --> 00:17:16,210
هناك شيء يجب ان تعرفيه بخصوص نيك

325
00:17:17,450 --> 00:17:18,650
ماذا ؟

326
00:17:18,680 --> 00:17:21,280
.... لقد ابقاني بعد المدرسة اليوم  و

327
00:17:21,310 --> 00:17:24,450
وعندما كنا وحدنا .. تحرش بي

328
00:17:25,540 --> 00:17:26,910
لا تستطيعي الاستمرار برؤيته يا بروك

329
00:17:26,910 --> 00:17:29,750
انه شاب سيء .. هل تفهمين هذا ؟

330
00:17:32,290 --> 00:17:34,280
انا افهم انه ليس لديك حبيب في الوقت الحالي

331
00:17:34,280 --> 00:17:35,790
وربما تشعرين بالقليل من الغيرة

332
00:17:35,790 --> 00:17:38,410
... انه طبيعي لكن
حسناً انت لا تصدقيني

333
00:17:40,210 --> 00:17:41,080
اتعرفين ماذا ؟

334
00:17:41,110 --> 00:17:43,730
لا يهم .. اراك لاحقاً

335
00:17:51,840 --> 00:17:53,650
ما الذي يؤخرك ؟

336
00:17:54,170 --> 00:17:55,310
اعتقد ان هناك خطأ هنا

337
00:17:55,350 --> 00:17:57,180
يبدو ان طبيبك وصف لك

338
00:17:57,210 --> 00:17:58,440
ثلاث انواع مختلفة من المهدئ

339
00:17:58,440 --> 00:18:00,650
... لدي حالة معقدة

340
00:18:00,680 --> 00:18:03,250
وسـ اقدر منك بعض الحساسية

341
00:18:03,250 --> 00:18:06,050
لايزال علي ان التأكد من هذا مع طبيبك

342
00:18:06,050 --> 00:18:07,810
! اسمع ايها الرجل الصغير

343
00:18:07,850 --> 00:18:10,230
لا اعرف ماهي مشكلتك .. لكن ليس لدي وقت لهذا الهراء

344
00:18:10,230 --> 00:18:13,180
كم هو صعب لتعبئ لي وصفة واحدة ؟

345
00:18:13,210 --> 00:18:15,580
فقط سر بقدميك الصغيرتين الى هناك

346
00:18:15,610 --> 00:18:18,480
وعبئ الحبوب في القارورة .. واعطها لامك

347
00:18:18,510 --> 00:18:19,750
هل بامكانك فعل هذا ؟

348
00:18:20,410 --> 00:18:21,880
اجل , اجل

349
00:18:21,910 --> 00:18:25,480
... اجل اجل , حسناً فقط

350
00:18:36,810 --> 00:18:39,350
راندي عزيزي ؟

351
00:18:40,490 --> 00:18:42,050
! لقد استغرقت وقتاً طويلا بالداخل

352
00:18:42,080 --> 00:18:44,250
! لدي وجبات خفيفة

353
00:18:46,310 --> 00:18:47,780
هل هذا لي ؟

354
00:18:47,810 --> 00:18:49,010
شكرا يا عزيزتي

355
00:18:52,910 --> 00:18:54,950
ما هذا ؟

356
00:18:54,980 --> 00:18:56,880
طين و ماء

357
00:18:56,910 --> 00:18:58,550
طين وماء ؟

358
00:18:59,580 --> 00:19:00,780
... لا اعرف

359
00:19:04,410 --> 00:19:05,710
هذا .. زي رائع

360
00:19:05,750 --> 00:19:07,210
! اضربها يا راندي

361
00:19:08,810 --> 00:19:10,480
! اضربها يا راندي

362
00:19:11,580 --> 00:19:13,710
! هيه .. هذا يؤلم

363
00:19:13,750 --> 00:19:14,780
! اضربها

364
00:19:23,680 --> 00:19:25,010
اسف يا امي

365
00:19:25,850 --> 00:19:28,010
سأعيد لك النقود .. اعدك

366
00:19:39,810 --> 00:19:40,950
<i>... الاخبار المحلية</i>

367
00:19:40,950 --> 00:19:44,010
<i>طليقة العمدة سكوت "ديب" .. تم اعتقالها اليوم</i>

368
00:19:44,010 --> 00:19:45,650
<i>.. بعد محاولتها لشراء مخدرات</i>

369
00:19:45,650 --> 00:19:48,020
<i>مستخدمة وصفات مزورة</i>

370
00:19:48,020 --> 00:19:49,820
موعد استماع المحكمة غداً صباحاً

371
00:19:49,820 --> 00:19:51,110
تباً يا امي

372
00:19:51,280 --> 00:19:53,370
<i>هل تعرفون من انا ؟</i>

373
00:19:53,370 --> 00:19:57,150
السيدة سكوت قد تواجه 10 سنين في السجن

374
00:19:57,180 --> 00:19:59,180
حالياً هي في سجن المقاطعة لانتظار المحاكمة

375
00:20:00,680 --> 00:20:02,680
اعتقد ان ديب لن تحضر المبارة الليلة

376
00:20:10,150 --> 00:20:11,700
المدير "ترنر" .. اخبروني انك تريد رؤيتي

377
00:20:11,700 --> 00:20:13,240
... لكني نوعاً ما في عجلة , لذا

378
00:20:13,240 --> 00:20:15,580
انسه دايفز .. هناك مزاعم

379
00:20:15,610 --> 00:20:18,310
ان معلمنا الجديد السيد شافيز

380
00:20:18,350 --> 00:20:21,650
على علاقة مع طالبة

381
00:20:21,650 --> 00:20:24,210
وقد تم اخبارنا ان الطالبة هي انت

382
00:20:25,130 --> 00:20:26,610
هذا ليس صحيح

383
00:20:26,670 --> 00:20:28,110
... انه امر جدي

384
00:20:28,140 --> 00:20:31,480
وحتى يتضح الامر .. السيد شافيز موقوف عن العمل

385
00:20:32,110 --> 00:20:34,810
ولكن عندما يتضح ان هذه المزاعم صحيحة

386
00:20:35,440 --> 00:20:36,810
سـ يطرد من عمله

387
00:20:36,850 --> 00:20:40,080
ولكنه ليس صحيحاً .. واياً كان الذي قاله فهو يكذب

388
00:20:40,110 --> 00:20:41,880
من يمكنه فعل ذلك ؟

389
00:20:41,910 --> 00:20:44,050
انا فعلت

390
00:20:59,600 --> 00:21:01,690
لقد تم ايقافي عن العمل اليوم

391
00:21:01,690 --> 00:21:02,930
اعرف

392
00:21:03,340 --> 00:21:05,390
هل عرفت ايضاً ان رايتشل عاهرة كاذبة

393
00:21:05,390 --> 00:21:06,440
ظننتها صديقتك

394
00:21:06,440 --> 00:21:07,690
لماذا ذهبت الى المدير ؟

395
00:21:07,820 --> 00:21:09,410
لانها قالت انك تحرشت بها

396
00:21:09,460 --> 00:21:12,050
... بروك
هل هذا صحيح ؟

397
00:21:12,100 --> 00:21:16,190
! كيف يمكنك حتى سؤالي بهذا
خصوصاً انها هي التي تحرشت بي

398
00:21:16,280 --> 00:21:18,350
لقد علقت علينا بـ تعليقاً ساخر في الفصل

399
00:21:18,400 --> 00:21:19,360
مما اثار قلقي

400
00:21:19,410 --> 00:21:21,520
حاولت محادثتها لكنها تحرشت بي

401
00:21:21,570 --> 00:21:24,070
وقالت ان الشبان الاكبر سناً يثيرونها

402
00:21:26,180 --> 00:21:28,490
لا استطيع ان اصدق انها تفعل هذا ... ليس بي انا

403
00:21:28,580 --> 00:21:31,320
بروك .. الناس يتكلمون عنها
حتى الاساتذة

404
00:21:31,380 --> 00:21:34,500
لقد احسست ان هذا التصرف نمطي لـ رايتشل

405
00:21:34,600 --> 00:21:36,720
اجل ولكني صديقتها

406
00:21:36,810 --> 00:21:40,510
انا اسف بشأن هذا

407
00:21:40,570 --> 00:21:42,390
ولكن اظنك تعرفيني

408
00:21:42,440 --> 00:21:44,030
اتمنى انك تفعلي

409
00:21:44,120 --> 00:21:46,670
ماهو مقدار معرفتك بـ رايتشل ؟

410
00:21:48,490 --> 00:21:49,980
بروك ؟

411
00:21:50,170 --> 00:21:51,520
اسفة على المقاطعة

412
00:21:51,570 --> 00:21:53,680
ولكن هل تمانعين ما اذا استعرت هذا الفستان الليلة ؟

413
00:21:53,730 --> 00:21:57,190
ساذهب الى البلدة مع صديقاتي
ويجب علي ان ابدو جميلة

414
00:21:57,240 --> 00:21:58,550
بالتأكيد

415
00:21:57,690 --> 00:21:59,420
اتعرفين .. لماذا لا تحتفظين به ؟

416
00:21:59,470 --> 00:22:02,030
حقاً ؟
! شكراً لك

417
00:22:02,080 --> 00:22:04,720
ماذا تعتقد ؟

418
00:22:04,770 --> 00:22:06,020
رائعة اليس كذلك ؟

419
00:22:07,070 --> 00:22:08,660
بالتأكيد

420
00:22:10,070 --> 00:22:11,980
ثوب رائع

421
00:22:12,510 --> 00:22:13,710
ماذا تعتقدين بخصوص فرصتي في

422
00:22:13,760 --> 00:22:17,120
جعل مصممة مذهلة و موهوبة .. تقبلني ؟

423
00:22:33,280 --> 00:22:36,780
اذاً .. من فيكم ايتها العاهرات هي طليقتي ؟

424
00:22:36,880 --> 00:22:38,990
اوه اجل .. العجوز التي بالمؤخرة

425
00:22:39,080 --> 00:22:42,390
هل عنيت كل هذا الطريق الى هنا .. فقط لتضحك في وجهي ؟

426
00:22:42,540 --> 00:22:46,670
اجل .. لكن لدي ايضاً عرض لك

427
00:22:53,710 --> 00:22:56,060
استطيع اخراجك من هنا

428
00:22:56,160 --> 00:22:58,230
لكن عليك اعادة (تريك) الى كارين

429
00:22:59,720 --> 00:23:00,720
اذهب الى الجحيم

430
00:23:00,820 --> 00:23:02,410
كلا .. لا اظن انك فهمتي

431
00:23:02,460 --> 00:23:05,810
استطيع دفع كفالتك .. واستخدام نفوذي كعمدة
لاسقاط كل التهم

432
00:23:05,910 --> 00:23:08,740
حتى اني سأعطيك حبوب مهدئة في طريقنا للمنزل

433
00:23:08,790 --> 00:23:13,440
او بامكانك المخاطرة في ان تكوني عاهرة في زنزانة احدهم
هنا لمدة سنتين او اربع سنوات

434
00:23:13,500 --> 00:23:17,190
عوضاً عن كونك العاهرة العجوز .. التي كنت دائماً

435
00:23:21,600 --> 00:23:25,770
انت سـ تُخفي هذا الامر .. وانا لن اذهب لمركز اعادة التأهيل

436
00:23:25,870 --> 00:23:27,880
... لا يهمني امرك يا ديب

437
00:23:27,940 --> 00:23:30,610
لكنك ستعيدين (تريك) الى كارين

438
00:23:30,660 --> 00:23:33,740
سأراك بالخارج .. ايتها المخمورة

439
00:23:44,300 --> 00:23:46,600
السيدة دانبار ؟

440
00:23:46,650 --> 00:23:48,230
مرحبا

441
00:23:48,280 --> 00:23:49,540
اجل كل شيء على ما يرام

442
00:23:49,590 --> 00:23:50,560
كنت فقط اتسائل

443
00:23:50,610 --> 00:23:53,480
متى ستتمكنين من القدوم لاستلام الاطفال

444
00:23:54,070 --> 00:23:56,040
.... الامر فقط اني كنت اتوقع مجيئك

445
00:23:56,140 --> 00:23:58,970
قبل ساعة

446
00:23:59,160 --> 00:24:04,680
... لا استطيع .. لان زوجي لديه مبـ

447
00:24:06,220 --> 00:24:08,470
!الو ؟

448
00:24:19,690 --> 00:24:22,380
من يريد الذهاب في جولة ؟

449
00:24:26,500 --> 00:24:28,130
الجمهور متكهرب الليلة

450
00:24:28,230 --> 00:24:30,010
فوز اخر .. ليصل فريق (تري هيل) رايفنز

451
00:24:30,100 --> 00:24:33,460
الى المباراة النهائية لبطولة الولاية
لأول مرة منذ 18 سنة

452
00:24:33,510 --> 00:24:36,890
اكثر من قبل .. الاعين كلها تترقب نايثن سكوت

453
00:24:36,990 --> 00:24:39,660
.... ايها المدرب , ظننتك سترغب بمعرفة هذا

454
00:24:39,760 --> 00:24:42,300
لقد اتصلت بجامعة دوك .. سأقبل بالمنحة

455
00:24:42,350 --> 00:24:43,480
وماذا عن هايلي ؟

456
00:24:43,530 --> 00:24:45,140
ستأتي معي

457
00:24:45,190 --> 00:24:47,970
حسناً, تهانيا يا بني
انت تفعل الامر الصحيح

458
00:24:48,020 --> 00:24:52,390
... لكن الاكثر اهمية
انك تفعله بالطريقة الصحيحة

459
00:24:52,830 --> 00:24:54,220
شكراً ايها المدرب

460
00:24:59,400 --> 00:25:01,550
ماذا يفعل هؤلاء هنا ؟

461
00:25:01,600 --> 00:25:03,000
كيف لي ان اعرف ؟

462
00:25:03,050 --> 00:25:06,000
لقد رأيتك تتحدث اليهم في ريفر كورت

463
00:25:06,640 --> 00:25:08,700
اهتم بشؤونك الخاصة يا لوك

464
00:25:18,720 --> 00:25:21,640
اوه حسناً .. زي لطيف يا بروك

465
00:25:21,690 --> 00:25:23,950
انا اشعر بالغيرة منه

466
00:25:24,000 --> 00:25:26,590
اوه انتظري .. انا ارتدي مثله

467
00:25:26,640 --> 00:25:28,700
كم انا مليئة بالغيرة

468
00:25:28,750 --> 00:25:31,490
اجل, اعرف شيء اخر انت مليئه به

469
00:26:20,260 --> 00:26:22,130
لم استطع البقاء هناك حتى 5 دقائق

470
00:26:22,220 --> 00:26:23,950
هيا .. ادعني بالطفلة

471
00:26:24,000 --> 00:26:25,680
لم اتي لادعيك بطفلة

472
00:26:25,780 --> 00:26:27,800
انا هنا لـ اعتذر

473
00:26:27,850 --> 00:26:31,170
اسمعي .. اذا وعدتك ان اتوقف عن كوني سافل لعين

474
00:26:31,220 --> 00:26:33,430
هل تعتقدين انه بامكانك مسامحتي ؟

475
00:26:33,810 --> 00:26:35,590
لا اعرف

476
00:26:35,680 --> 00:26:37,700
لقد اعتدت نوعاً ما على الصراخ

477
00:26:37,750 --> 00:26:40,920
اعرف ان ذلك المجنون لايزال طليقاً

478
00:26:41,020 --> 00:26:44,040
واعرف ما الذي فعله بك .. لكن لديك الاختيار

479
00:26:44,090 --> 00:26:47,830
تستطيعين السماح لهذا بتدميرك .. او بامكانك النهوض والمقاتلة

480
00:26:47,930 --> 00:26:49,610
... واذا بدا الامر وكأني اضغط عليك

481
00:26:49,670 --> 00:26:52,740
فقط لاني اريدك ان تغضبي لتبدئي في القتال

482
00:26:52,800 --> 00:26:55,200
حسناً .. انا لا اعرف ما  اذا كنت قوية كفاية

483
00:26:55,260 --> 00:26:56,710
... اذا كنتي تشعرين بانك لست قوية كفاية

484
00:26:56,800 --> 00:26:58,680
اذاً تستطيعين الاعتماد علي

485
00:26:58,770 --> 00:27:01,990
لاني سأكون هنا .. حسناً

486
00:27:02,090 --> 00:27:04,590
سأكون هنا طالما كنت تحاولين

487
00:27:05,690 --> 00:27:08,280
انت قلت انك لا تريد هذا

488
00:27:08,380 --> 00:27:09,540
اعرف

489
00:27:09,640 --> 00:27:12,090
انا فقط لا ادخل الناس لحياتي يا بايتون

490
00:27:12,140 --> 00:27:15,590
لذا ربما انا هو الخائف

491
00:27:17,510 --> 00:27:19,520
خمس دقائق, هاه ؟

492
00:27:20,380 --> 00:27:21,730
غداً ستكون 6 دقائق

493
00:27:21,780 --> 00:27:22,500
حسناً

494
00:27:22,550 --> 00:27:23,900
حسناً

495
00:27:37,840 --> 00:27:39,710
تمسك بالكرة يا سكوت

496
00:27:39,760 --> 00:27:41,160
هيا يا نايت امسك بالكرة يا رجل

497
00:27:41,220 --> 00:27:42,910
ما الخطب ؟
اسف

498
00:27:51,260 --> 00:27:53,660
ما الذي يحدث في الخارج ؟

499
00:27:53,750 --> 00:27:57,970
هل يمكن لاحدكم ان يشرح لي .. لماذا نحن متقدمين بـ 4 نقاط فقط ؟

500
00:27:58,020 --> 00:28:01,620
!بينما من المفترض ان يكون الفرق ساحقاً ؟

501
00:28:01,810 --> 00:28:05,600
! وكأنكم تحاولون تضييع النقاط

502
00:28:04,990 --> 00:28:07,380
! اخرجوا لهناك وسددوا اهداف

503
00:28:07,430 --> 00:28:09,590
! تحتاجون ذلك

504
00:28:12,120 --> 00:28:13,890
... نايت

505
00:28:13,990 --> 00:28:15,620
ما الخطب ؟
بماذا ؟

506
00:28:15,670 --> 00:28:16,630
طريقة لعبك الليلة

507
00:28:16,730 --> 00:28:17,930
انه ليس توتراً .. اعرفك

508
00:28:18,030 --> 00:28:19,570
انت لا تعرف شيئاً

509
00:28:19,670 --> 00:28:22,070
اعرف انك في مشكلة مالية

510
00:28:22,160 --> 00:28:23,890
و اعرف ان دان لم يساعدك

511
00:28:23,940 --> 00:28:26,850
... وفجأة انت تكلم هؤلاء الاشخاص الذين في الملعب

512
00:28:26,960 --> 00:28:29,600
والان انت تلعب بـ ردائة

513
00:28:29,740 --> 00:28:31,710
ما الذي يريدون منك فعله يا نايت ؟

514
00:28:31,810 --> 00:28:33,060
ماذا ... خسارة المبارة ؟

515
00:28:33,110 --> 00:28:35,370
خيانة اصدقائك في الفريق , ومدربك
مقابل القليل من النقود ؟

516
00:28:35,430 --> 00:28:36,720
... حسناً استمع لي

517
00:28:36,770 --> 00:28:39,120
اترك اخلاقك الحميدة لنفسك

518
00:28:39,170 --> 00:28:41,810
حتى تغرق في الالتزام .. ويكون لديك زوجة
... وطفل في الطريق

519
00:28:41,860 --> 00:28:44,070
لا يمكنك ان تفهم ما الذي امر به الان

520
00:28:44,120 --> 00:28:47,000
من الافضل لك ان تساعدني على الفهم
او سـ اذهب الى وايتـي

521
00:28:49,640 --> 00:28:51,890
اسمع .. انا لن اخسر المباراة, حسناً ؟

522
00:28:51,940 --> 00:28:53,720
... لازلنا سنفوز

523
00:28:53,770 --> 00:28:55,660
فقط الفارق سيكون اقل من 10 نقاط

524
00:28:56,530 --> 00:28:57,830
... لوكاس لا تفعل

525
00:28:57,930 --> 00:29:00,370
السبب الوحيد الذي اوصلنا هنا .. هو انا

526
00:29:00,420 --> 00:29:01,910
وبـ الاضافة .. الكل لا يهتم الا بالفوز

527
00:29:01,960 --> 00:29:04,050
لا احد يهتم ما اذا بذلت كل جهدي ام لا

528
00:29:04,100 --> 00:29:06,170
هل تصدق ذلك فعلاً ؟

529
00:29:06,260 --> 00:29:09,190
اجل, حسناً ؟  .. علي ان اصدق ذلك

530
00:29:09,240 --> 00:29:11,210
ليس لدي مخرج اخر من هذه المشكلة

531
00:29:11,260 --> 00:29:13,800
الا في حال وجدت 15 الف في مكان ما

532
00:29:15,680 --> 00:29:17,930
هل هناك مشكلة هنا ؟

533
00:29:21,570 --> 00:29:22,870
لا

534
00:29:34,760 --> 00:29:36,630
... علي حقاً ان اتوقف من اصبح رفيقة سكن

535
00:29:36,680 --> 00:29:38,600
مع فتاة تريد سرقة حبيبي .. يا بايتون

536
00:29:38,650 --> 00:29:41,290
اوه اقصد .. يا رايتشل

537
00:29:41,580 --> 00:29:43,400
ما الذي تتحدثين عنه ؟
لقد كلمت نيك

538
00:29:43,450 --> 00:29:45,220
واخبرني ما الذي حدث حقاً

539
00:29:45,270 --> 00:29:49,210
انت دخلت وعرضت عليه مجلتك .. و تحرشت به

540
00:29:49,260 --> 00:29:50,550
انا لم اكن لافعل هذا بك

541
00:29:50,600 --> 00:29:53,730
حقاً ؟  ..  اذاً دعينا نراجع قائمة الاشياء التي فعلتها بي

542
00:29:53,780 --> 00:29:55,990
... حاولت إغراء لوكاس عندما كان حبيبي

543
00:29:56,040 --> 00:29:58,730
... واخذ مكاني في فرقة التشجيع ,  وقبل اسبوعين

544
00:29:58,780 --> 00:30:02,280
! اخبرت المدرسة كلها اني كنت حامل

545
00:30:02,660 --> 00:30:05,540
... لقد كنت قد بدأت اراك كـ شخص حقيقي

546
00:30:05,590 --> 00:30:08,370
لكنك مجرد سافلة , كاذبة
و تكذب

547
00:30:11,110 --> 00:30:12,510
اعطيني .. اعطيني .. اعطيني

548
00:30:12,560 --> 00:30:15,050
هذا ليس مهذباً .. تفضلي

549
00:30:15,100 --> 00:30:16,880
شكراً , اسفة .. اسفة

550
00:30:16,930 --> 00:30:19,140
يا اطفال .. الان ... لا تلقوا بالفشار

551
00:30:19,200 --> 00:30:20,730
!! هذا ليس لطيفاً

552
00:30:21,920 --> 00:30:23,170
كيف حال جليسة الاطفال ؟

553
00:30:23,220 --> 00:30:24,470
مريعة

554
00:30:24,520 --> 00:30:26,340
هؤلاء الاطفال يثيرون جنوني

555
00:30:26,390 --> 00:30:28,220
المباراة بدأت .. وانا جداً مرهقة

556
00:30:29,310 --> 00:30:30,816
كارين .. ما الذي اخطئ بفعله ؟

557
00:30:30,816 --> 00:30:32,250
تريدين الحقيقة ؟
اجل

558
00:30:32,250 --> 00:30:34,220
لا شيء .. فقط عليك ان تصمدي

559
00:30:34,270 --> 00:30:36,290
! لا لا .. كارين

560
00:30:43,450 --> 00:30:45,230
سعيد لانك تمكنت الحضور

561
00:30:45,760 --> 00:30:46,670
ما هذا ؟

562
00:30:46,770 --> 00:30:48,690
اوراق الملكية لـ تريك

563
00:30:48,740 --> 00:30:49,990
انه لكِ

564
00:30:50,040 --> 00:30:51,380
دان .. ما الذي فعلته ؟

565
00:30:51,430 --> 00:30:53,450
اوه فقط ضربت بعض المنطق في عقل ديب

566
00:30:53,500 --> 00:30:55,060
انا امزح

567
00:30:55,110 --> 00:30:56,550
كلمتها عندما كانت في لحظة ضعف

568
00:30:56,600 --> 00:30:59,240
عرضت عليها بعض المساعدة بمقابل تريك

569
00:30:59,440 --> 00:31:01,740
... اسمع ,  قبول سرير قديم منك هذا شيء

570
00:31:01,790 --> 00:31:03,660
لكن هذا كثير

571
00:31:03,700 --> 00:31:06,050
هل تفضلين ان تأخذه ديب ؟
لقد رأيت الاخبار

572
00:31:06,100 --> 00:31:08,550
بالكاد تستطيع العناية بنفسها

573
00:31:09,080 --> 00:31:10,760
... انظري, مهما كان شعورك نحوي

574
00:31:10,810 --> 00:31:13,570
هذا هو الشيء الصحيح فعله ... لك ولطفلك

575
00:31:13,620 --> 00:31:15,580
ولصالح العمل

576
00:31:15,630 --> 00:31:18,030
اخبريني اني مخطئ .. وسأعيده

577
00:31:28,850 --> 00:31:31,970
حسناً .. انها بالتأكيد اغرب هدية حصلت عليها يوماً

578
00:31:32,020 --> 00:31:34,390
لست متأكدة اني املك مؤهلات
فتاة المليون دولار

579
00:31:34,490 --> 00:31:35,310
ثقي بي

580
00:31:35,360 --> 00:31:37,860
اذا تشاركنا في اي جينات .. فسيكون لديك بعض الرغبة في المقاتلة

581
00:31:37,920 --> 00:31:39,600
اين تعلمت الملاكمة ؟

582
00:31:39,650 --> 00:31:41,760
والدي ... والدنا

583
00:31:41,810 --> 00:31:43,440
دربني وانا صغير

584
00:31:43,490 --> 00:31:46,060
هذا كان قبل ان يهجرنا انا وامي

585
00:31:46,350 --> 00:31:47,260
اتعرفين ؟

586
00:31:47,310 --> 00:31:49,850
اظن انه لهذا السبب لم ارغب في مقابلتك

587
00:31:51,340 --> 00:31:52,400
تعرفين , كرهته دائماً

588
00:31:52,450 --> 00:31:55,530
... لانه هجرنا و قابل ايـلي

589
00:31:55,580 --> 00:31:56,640
... وانجابك

590
00:31:56,690 --> 00:31:58,700
حتى ولو اني لم اعرفك

591
00:31:59,520 --> 00:32:01,680
ذلك النوع من الغضب كان يأكلني

592
00:32:01,730 --> 00:32:02,830
تعرفين ؟

593
00:32:02,880 --> 00:32:05,040
لذا بدأت اخرج ذلك الغضب بالملاكمة

594
00:32:05,090 --> 00:32:07,110
.. تعرفين,  اخراج الالم

595
00:32:07,160 --> 00:32:09,270
اعادته بعيداً

596
00:32:09,420 --> 00:32:12,010
اتمنى ان تتمكني من فعل نفس الشيء , حسناً ؟

597
00:32:12,770 --> 00:32:15,510
" العالم يتراجع عندما تدعه يتراجع "
أليس كذلك ؟

598
00:32:15,600 --> 00:32:16,570
اجل

599
00:32:16,620 --> 00:32:19,740
لا اعرف .. لا اعرف اذا كنت استطيع

600
00:32:19,790 --> 00:32:22,050
انا اعرف .. هيا

601
00:32:22,090 --> 00:32:24,790
الان عليك استخدام جسدك كله .. حسناً ؟

602
00:32:24,840 --> 00:32:27,960
ضعي قدمك هنا .. حسناً ؟

603
00:32:30,070 --> 00:32:31,800
حسناً

604
00:32:33,140 --> 00:32:34,870
اجل

605
00:32:36,880 --> 00:32:38,510
... الوقت ينتهي الان في الربع الاخير

606
00:32:38,560 --> 00:32:40,340
وفريق رايفنز متقدم بـ 7 نقاط

607
00:32:40,390 --> 00:32:41,470
والان 9 نقاط

608
00:32:41,520 --> 00:32:43,880
وفريق (كاتس) يطلب وقت مستقطع

609
00:32:47,240 --> 00:32:48,820
نايثن اجلس

610
00:32:48,870 --> 00:32:50,170
ماذا ؟ .. لماذا ؟

611
00:32:50,260 --> 00:32:51,610
... لاننا متقدمين بـ 9 نقاط

612
00:32:51,660 --> 00:32:54,730
ولن اعرض افضل لاعب لي للاصابة

613
00:32:54,780 --> 00:32:56,320
ايها المدرب .. لقد بقي ثانيتين فقط

614
00:32:56,370 --> 00:32:58,150
الامر يتخذ ثانية واحدة فقط لتضر ركبتك

615
00:32:58,200 --> 00:32:59,260
والان اجلس

616
00:32:59,310 --> 00:33:00,960
لوك تعال هنا

617
00:33:02,730 --> 00:33:04,650
اسمع, انهم سيحاولون افساد الامر

618
00:33:04,700 --> 00:33:06,530
انت افضل رامي للضربات الحرة

619
00:33:06,580 --> 00:33:09,700
الان,  اريدك ان تذهب هناك وتجمد الامر

620
00:33:12,430 --> 00:33:14,990
واحد , اثنان , ثلاثة .. رايفنز

621
00:33:19,690 --> 00:33:21,410
... اذا سدد رايفنز نقطة واحدة

622
00:33:21,460 --> 00:33:24,440
نايثن سكوت لا يترك الملعب سالماً

623
00:33:25,690 --> 00:33:28,990
لوكاس سكوت يدخل باللعبة
فريق رايفنز متقدم بـ 9 نقاط

624
00:33:29,040 --> 00:33:30,820
... خمس ثواني فقط تفصلهم

625
00:33:30,870 --> 00:33:32,930
عن الذهاب في رحلة الى بطولة الولاية

626
00:33:32,980 --> 00:33:34,090
ثلاث ثواني الان

627
00:33:34,140 --> 00:33:35,820
فريق رايفنز يخطفون الكرة بسرعة

628
00:33:35,870 --> 00:33:37,170
وهذا سيجمد الامر

629
00:33:37,270 --> 00:33:38,800
بقي ثانيتين على انتهاء الوقت

630
00:33:38,850 --> 00:33:40,960
فريق رايفنز سيتأهلون لبطولة الولاية

631
00:33:41,010 --> 00:33:43,510
كل ما تبقى لـ لوكاس هو التسديد

632
00:33:43,560 --> 00:33:45,380
ماهو معدل نسبة دخول رمياته الحرة .. جيجي ؟

633
00:33:45,430 --> 00:33:50,480
... حسناً   92%  من الخط
% ونسبة اثارته هي 100

634
00:34:33,260 --> 00:34:34,750
... اذا تمكن لوك من تسديد هذه الرمية الحرة

635
00:34:34,800 --> 00:34:36,430
سيكونون متقدمين بـ 10 نقاط .. وهذا سيكون

636
00:34:36,480 --> 00:34:39,950
تاسع (رقم مزدوج) في فوز فريق رايفنز هذا الموسم

637
00:34:48,220 --> 00:34:48,980
... الكرة ترتفع

638
00:34:49,080 --> 00:34:50,240
! ليس جيداً

639
00:34:51,250 --> 00:34:53,910
! صوت الصفارة .. وانتهى هذا الامر

640
00:34:54,060 --> 00:35:00,480
! لقد فزنا

641
00:35:02,210 --> 00:35:03,890
! فريق رايفنز فاز بفارق 9 نقاط

642
00:35:03,940 --> 00:35:06,390
! سيذهبون لبطولة الولاية

643
00:35:30,440 --> 00:35:32,704
ماوث .. عمل رائع

644
00:35:33,111 --> 00:35:34,298
لكن الان بما اني ذاهب لبطولة الولاية

645
00:35:34,220 --> 00:35:36,810
نوعاً ما اريد ان اعدل قليلاً في سيرتي الذاتية

646
00:35:36,860 --> 00:35:38,300
... لذا كنت افكر

647
00:35:38,350 --> 00:35:41,470
... ربما عليك ان تبدأ في تسميتي

648
00:35:41,520 --> 00:35:43,580
"سكيلز تايلور المجنون"

649
00:35:44,880 --> 00:35:47,090
هل كل شيء بخير  يا رجل ؟

650
00:35:47,580 --> 00:35:49,110
في الواقع احتاج مساعدتك

651
00:35:49,160 --> 00:35:50,750
اذا كان عليك الاختيار في الخروج بموعد

652
00:35:50,800 --> 00:35:54,070
اما الخروج مع عارضة فائقة الاثارة, وصديقاتها العارضات

653
00:35:54,120 --> 00:35:58,240
او الخروج مع فتاة لطيفة ولكنها نوعا ما غريبة الاطوار

654
00:35:58,300 --> 00:35:59,260
من ستختار ؟

655
00:35:59,310 --> 00:36:02,220
هذه معضلة تثير الاهتمام

656
00:36:02,270 --> 00:36:09,230
سأقول .. اختر الفتاة الاكثر جمالاً من الداخل

657
00:36:10,200 --> 00:36:11,880
يا رجل هل انت مجنون ؟

658
00:36:11,930 --> 00:36:12,840
.. انظر,  اولاً

659
00:36:12,940 --> 00:36:15,770
العارضات لايسرن بكل مكان ويوزعن دعوات للحفلات

660
00:36:15,820 --> 00:36:19,320
لـ الفتيان القصيرين بدون مؤخرة .. مثلك انت

661
00:36:19,370 --> 00:36:22,250
من دون اهانة .. انا فقط اقول

662
00:36:22,490 --> 00:36:23,450
... لا تفسد الامر

663
00:36:23,550 --> 00:36:25,760
اقصد ان الفرصة لا تقرع بابك سوى مرة واحدة

664
00:36:25,810 --> 00:36:29,340
واذا لم تجيب .. انا سأفعل

665
00:36:36,720 --> 00:36:39,350
... انا اسفة .. ولكن هل رأيتم ولد صغير , وفتاة صغيرة

666
00:36:39,400 --> 00:36:41,760
شعر اشقر و عينان زرقاوتان
... مزعجين حقاً و

667
00:36:41,810 --> 00:36:43,150
رائع

668
00:36:50,860 --> 00:36:53,070
! لطيف

669
00:36:55,090 --> 00:36:58,010
حسناً مستعد ؟

670
00:36:58,110 --> 00:37:00,070
سأعلمك كيف ترمي بسرعة, حسناً ؟

671
00:37:00,120 --> 00:37:02,190
ضع اصبعك هنا

672
00:37:04,600 --> 00:37:05,940
! كان هذا مذهلاً

673
00:37:06,000 --> 00:37:08,730
عندما اكبر .. اريد ان اصبح مثلك تماماً

674
00:37:18,780 --> 00:37:19,990
حسناً انت جرب

675
00:37:25,280 --> 00:37:27,630
بروك

676
00:37:27,680 --> 00:37:28,840
هل تمانع ان بقيت هنا ؟

677
00:37:28,890 --> 00:37:31,140
... فبعد كل ماحدث مع رايتشل اليوم

678
00:37:31,190 --> 00:37:33,020
انا فقط لا استطيع البقاء معها الليلة

679
00:37:33,070 --> 00:37:36,330
بالتأكيد .. لكني كنت في طريقي للخروج لاكل شيء

680
00:37:36,380 --> 00:37:37,530
هل تريدين مرافقتي ؟

681
00:37:37,580 --> 00:37:39,450
اجل .. اجل انا جائعة

682
00:37:39,550 --> 00:37:41,590
دعني فقط اضع حقيبتي بالداخل

683
00:37:46,960 --> 00:37:48,970
بروك

684
00:37:54,630 --> 00:37:56,460
بروك

685
00:37:59,920 --> 00:38:02,360
... لا اعرف من اكره اكثر

686
00:38:02,410 --> 00:38:04,330
السيد شافيز

687
00:38:04,380 --> 00:38:06,370
انت لكونك كاذب سافل

688
00:38:06,420 --> 00:38:09,970
او انا لاني صدقت هرائك .. وخنت صديقتي

689
00:38:28,860 --> 00:38:32,310
<i>الندم يأتي في جميع الاشكال و الاحجام</i>

690
00:38:32,410 --> 00:38:34,180
<i>... بعضها صغير</i>

691
00:38:34,230 --> 00:38:37,880
<i>مثل .. عندما نفعل امور سيئة لـ أسباب جيدة</i>

692
00:38:39,070 --> 00:38:40,800
مرحباً يا صديقتي

693
00:38:41,230 --> 00:38:42,670
<i>... وبعضها كبير</i>

694
00:38:42,760 --> 00:38:44,690
<i>... مثل عندما نخيب ظن صديق</i>

695
00:38:44,780 --> 00:38:46,800
كنتِ محقة

696
00:38:47,710 --> 00:38:49,820
انا اسفة يا بروك

697
00:38:49,870 --> 00:38:52,030
اتمنى لو اني لم اكن محقة

698
00:39:09,800 --> 00:39:12,240
<i>بعضنا يهرب من طريق الندم</i>

699
00:39:12,290 --> 00:39:14,360
<i>عن طريق اتخاذ الخيار الصحيح</i>

700
00:39:14,410 --> 00:39:18,570
مرحباً .. انا سعيد لاني اخترت الاحمر

701
00:39:19,860 --> 00:39:21,350
تبدين جميلة

702
00:39:28,400 --> 00:39:30,070
شكراً .. الى اللقاء

703
00:39:36,410 --> 00:39:39,000
بالواقع هذا يبدو لطيف

704
00:39:42,400 --> 00:39:43,650
او لا

705
00:39:45,910 --> 00:39:49,460
اوه .. هل لازلتي تظنين انك تحبين الاطفال ؟

706
00:39:51,230 --> 00:39:53,150
سـ احب طفلنا

707
00:39:56,030 --> 00:39:58,040
<i>... بعضنا لديه وقت قليل للندم</i>

708
00:39:58,090 --> 00:40:01,160
<i>لاننا نريد التقدم نحو المستقبل</i>

709
00:40:05,470 --> 00:40:10,460
<i>في بعض الاوقات يجب علينا المقاتلة لنتعامل مع الماضي</i>

710
00:40:13,810 --> 00:40:16,840
<i>... وفي بعض الاوقات ندفن ندمنا</i>

711
00:40:16,940 --> 00:40:20,970
<i>عن طريق وعدنا في تغيير طريقنا</i>

712
00:40:27,910 --> 00:40:29,780
اردت ان اقول لك شكراً

713
00:40:30,260 --> 00:40:33,470
اعرف انه كان صعب عليك تضييع هذه النقاط

714
00:40:33,620 --> 00:40:37,360
انظر .. سأعوضك انت والفريق في مباراة البطولة
حسناً ؟

715
00:40:37,410 --> 00:40:40,240
وتغيير النقاط .. كانت شيء لمرة و احدة فقط

716
00:40:40,290 --> 00:40:42,690
لقد انتهى الامر الان

717
00:40:43,270 --> 00:40:45,670
<i>ولكن ندمنا الاكبر</i>

718
00:40:45,920 --> 00:40:48,580
<i>... ليس بسبب الاشياء التي فعلناها</i>

719
00:40:48,820 --> 00:40:51,790
<i>بل بسبب الاشياء التي لم نفعلها</i>

720
00:40:52,710 --> 00:40:54,910
<i>... اشياء لم نقلها</i>

721
00:40:56,160 --> 00:40:58,650
<i>... التي كانت من الممكن ان تنقذ شخص نهتم به</i>

722
00:40:58,700 --> 00:41:00,710
... نايثن

723
00:41:04,590 --> 00:41:08,090
تعرف اني سأكون بجانبك دائماً

724
00:41:10,770 --> 00:41:12,790
ولكن ليس مرة اخرى

725
00:41:24,870 --> 00:41:26,540
<i>... خصوصاً عندما نستطيع ان نرى</i>

726
00:41:26,590 --> 00:41:30,670
<i>عاصفة الظلام المتجهة لطريقه</i>

727
00:41:31,905 --> 00:41:39,000
Y@SM!NE  : تـرجــمـــة

