1
00:00:21,400 --> 00:00:25,400
هناك من يعتقد بأن الطفل 
في رحم أمه يشاركها احلامها

2
00:00:26,600 --> 00:00:27,700
حبها له

3
00:00:27,900 --> 00:00:29,600
آمالها لمستقبله

4
00:00:30,400 --> 00:00:33,400
تحكى له على شكل صور 
و هو نائم بداخلها 

5
00:00:34,000 --> 00:00:36,300
لذا يتصل معها من اللحظة الأولى

6
00:00:36,500 --> 00:00:38,100
و يصرخ لكي تلمسه

7
00:00:38,800 --> 00:00:42,500
و لكن ماذا إذا عرفتي 
ان حياته ستكون مقيدة

8
00:00:42,800 --> 00:00:44,400
و انه سيكون طريدة

9
00:00:44,400 --> 00:00:46,800
و ان مصيره مرتبط بمصير الملايين

10
00:00:47,100 --> 00:00:50,300
ستقضين كل لحظة بحياتك لتحافظي على حياته

11
00:00:51,100 --> 00:00:53,400
هل سيفهم لماذا كنتي قاسية عليه؟

12
00:00:53,800 --> 00:00:55,900
لماذا تمسكت به بشدة؟

13
00:00:56,300 --> 00:00:58,100
هل سيبقى متصلا بك 
اذا كان الحلم الوحيد 

14
00:00:58,200 --> 00:01:00,400
الذي شاركته به 
كان كابوسا

15
00:01:05,600 --> 00:01:08,500
هل سيعلم بان حبي له 
يجري كالدم في العروق؟

16
00:01:10,800 --> 00:01:12,000
جون الآن

17
00:01:13,000 --> 00:01:14,100
الآن

18
00:01:20,400 --> 00:01:23,600
هل هي الشرطة هل سيلقون القبض عليك ؟
لا ادري ربما

19
00:01:32,500 --> 00:01:33,500
نعم

20
00:01:33,600 --> 00:01:34,800
بالتاكيد

21
00:01:35,500 --> 00:01:37,700
سارة كونر جون كونر

22
00:01:37,800 --> 00:01:39,300
القي ما بحوزتكم

23
00:01:39,500 --> 00:01:41,200
ضعو ايديكم فوق رؤوسكم

24
00:01:41,300 --> 00:01:42,900
اجثو على الارض

25
00:01:43,400 --> 00:01:44,500
الان

26
00:02:22,300 --> 00:02:23,800
هل تصنع معروفا؟

27
00:02:24,100 --> 00:02:25,100
اصلحه

28
00:02:55,600 --> 00:02:56,900
القي سلاحك

29
00:03:07,200 --> 00:03:08,300
اذهب

30
00:03:21,100 --> 00:03:22,100
اركض

31
00:03:22,200 --> 00:03:23,200
اركض

32
00:04:05,300 --> 00:04:06,400
افعلها

33
00:04:07,100 --> 00:04:08,500
افعلها اقتلني

34
00:04:08,500 --> 00:04:10,300
لا شيئ يهم بعد الآن

35
00:04:11,800 --> 00:04:12,900
اقتلني

36
00:04:13,500 --> 00:04:14,700
انتي محقة

37
00:04:15,700 --> 00:04:17,700
لا شيئ يهم بعد الآن

38
00:04:18,000 --> 00:04:19,500
المهم هو الولد

39
00:04:19,700 --> 00:04:21,200
المستقبل لنا 

40
00:04:21,300 --> 00:04:22,600
و سيبدأ

41
00:04:23,100 --> 00:04:24,200
الآن

42
00:05:03,300 --> 00:05:05,100
هل صرختي او قلتي شيئا

43
00:05:05,100 --> 00:05:06,100
لا 

44
00:05:11,300 --> 00:05:12,500
دعيني ارى

45
00:05:14,100 --> 00:05:15,300
هل نسيتي؟

46
00:05:19,300 --> 00:05:22,100
لا لم انسى
و لكني غير معتادة عليه

47
00:05:23,000 --> 00:05:25,500
هل انتي متاكدة انه لا يحتاج لتعديل

48
00:05:26,800 --> 00:05:28,200
لا انه ممتاز

49
00:05:33,700 --> 00:05:35,500
فقط تاكدي انه ملائم

50
00:06:03,100 --> 00:06:07,800
المنتهي 
سجلات سارة كونر 

51
00:06:08,100 --> 00:06:10,100
ترجمة نضال سعادة المحسيري

52
00:06:21,900 --> 00:06:25,200
أمي كم مرة يجب ان اخبركي؟
تخيفينني عندما تفعلين ذلك

53
00:06:25,300 --> 00:06:26,500
انا آسفة

54
00:06:28,500 --> 00:06:29,800
كم الساعة؟

55
00:06:30,000 --> 00:06:31,700
انها تقارب التاسعة

56
00:06:32,100 --> 00:06:33,800
ستتاخرين عن العمل 

57
00:06:37,400 --> 00:06:38,700
ماذا يحصل؟

58
00:06:43,900 --> 00:06:46,100
لا نستطيع ان نبقى هنا يا جون

59
00:06:46,700 --> 00:06:47,800
ماذا؟

60
00:06:48,500 --> 00:06:50,000
الوضع ليس آمنا

61
00:06:50,900 --> 00:06:52,600
ليس آمنا ممن؟

62
00:06:53,300 --> 00:06:54,900
ممن يا امي ؟ليس هناك من يعرفنا

63
00:06:55,100 --> 00:06:57,700
لقد مرت سنتان ولا احد يسال عنا

65
00:06:57,977 --> 00:06:59,735
المدرسة ستبدا بعد حوالي ثلاثة اسابيع

64
00:06:59,900 --> 00:07:02,900
يجب ان نغادر - 
كلا لا يجب ان نغادر -
انتي يجب ان تذهبي

65
00:07:03,200 --> 00:07:05,400
انتي خائفة
اعطاكي خاتما و اصبحتي خائفة

66
00:07:05,500 --> 00:07:08,500
انا اعرف انك تحبينه -
و انتي تعرفين انك تحبينه -

67
00:07:08,600 --> 00:07:10,700
انتي تحبينه 
و انا اعلم ذلك

68
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
اسمعيني 
الشرطة لن تعثر علينا 
نحن بامان

69
00:07:16,200 --> 00:07:17,800
اياك ان تعتقد ذلك

70
00:07:18,100 --> 00:07:20,500
اياك ان تصدق ذلك
انظر الي

71
00:07:21,100 --> 00:07:23,000
ليس هناك احد بمأمن

72
00:07:32,100 --> 00:07:33,300
نصف ساعة

73
00:07:34,400 --> 00:07:35,700
حقيبة واحدة

74
00:07:36,200 --> 00:07:38,000
بالاضافة الى الاسلحة

75
00:07:38,100 --> 00:07:39,500
سأجهز الفطائر

76
00:07:52,300 --> 00:07:54,200
كل عائلة لها قواعد

77
00:07:54,600 --> 00:07:56,200
و نحن لنا قواعدنا

78
00:07:56,600 --> 00:07:58,200
ابقي راسك منخفضا 

79
00:07:58,200 --> 00:08:02,600
كن منتبها و واعيا
قاوم رغبتك الملحة 
بان تكون مهما او مميزا

80
00:08:05,700 --> 00:08:07,100
اعلم مخارجك

81
00:08:09,600 --> 00:08:12,200
انا اعني بانها ليست مفقودة 
صحيح 

82
00:08:12,500 --> 00:08:14,300
الطريقة التي تشرح بها يبدو - 
صحيح -

83
00:08:14,400 --> 00:08:17,400
الطريقة التي اشرح بها انها غادرت و ليست مفقودة  

415
00:08:17,510 --> 00:08:19,944
هذا يحدث اكثر مما تعتقد -
انت لا تعرفها -

84
00:08:20,400 --> 00:08:23,000
استطيع قول نفس الشيء عنك سيد دانييلز

85
00:08:28,200 --> 00:08:29,400
اف بي اي

86
00:08:30,900 --> 00:08:33,100
هل انتما معا منذ وقت طويل؟ 

87
00:08:33,300 --> 00:08:35,800
ربما ستة اشهر
لقد كانت فترة  زوبعة

88
00:08:36,700 --> 00:08:40,100
ليس عندك فكرة عن الزوبعة   
اخبرني  

89
00:08:40,900 --> 00:08:44,100
هل يعني نظام سكاي نت الدفاعي شيئا لك؟

90
00:08:47,500 --> 00:08:49,200
ماذا عن ذاك الشخص؟

91
00:08:49,200 --> 00:08:51,300
مايلز دايسون
لم اره من قبل

92
00:08:51,400 --> 00:08:52,800
هذا لانه ميت

93
00:08:54,000 --> 00:08:55,100
خطيبتك

94
00:08:55,200 --> 00:08:58,100
في البداية هربت من مستشفى بسكاردو العقلي 

95
00:08:58,300 --> 00:09:00,500
نسفته عن بكرة ابيه قبل عامين 

96
00:09:00,500 --> 00:09:02,800
سوت اربعة مختبرات ابحاث بالارض

97
00:09:03,400 --> 00:09:06,200
و بما انه ليس هناك عقوبة بالحقنة القاتلة 
لمن يقوم بتدمير الممتلكات

98
00:09:06,300 --> 00:09:10,000
سنتمسك بقضية مقتل واحد من ابرز علماء الكمبيوتر في البلاد

99
00:09:13,200 --> 00:09:14,700
رجل عائلة مخلص

100
00:09:15,800 --> 00:09:17,100
.......هذا

101
00:09:17,300 --> 00:09:18,900
......هذا لا يبدو

102
00:09:20,500 --> 00:09:23,200
- لماذا فعلت هذا؟
- حسنا سيد دانييلز

103
00:09:23,300 --> 00:09:25,000
انه الرجال الاليون

104
00:09:26,800 --> 00:09:28,300
تلك من المستقبل

105
00:09:30,600 --> 00:09:33,000
التي بعثتها سكاي نت لتقتل ابنها 

106
00:09:33,200 --> 00:09:35,200
......رجال آليون
و الذي يبدو منطقيا

107
00:09:35,300 --> 00:09:40,300
لانه في المستقبل 
جون لن يكون مجرد ابن لها 
انه.....انا اسف اعذرني

108
00:09:41,673 --> 00:09:42,923
قائد المقاومة 

560
00:09:43,043 --> 00:09:45,381
محاربة آلات الذكاء الإصطناعي

109
00:09:45,500 --> 00:09:47,500
مصممة لابادة 

110
00:09:47,600 --> 00:09:49,100
الجنس  البشري

111
00:09:49,300 --> 00:09:53,100
سكاي نت

122
00:09:50,366 --> 00:09:52,038
هل لفت هذا نظرك؟ 

112
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
جون

600
00:09:55,259 --> 00:09:57,570
قائد فرقة مفككة من الثوار

113
00:09:57,700 --> 00:10:00,400
- تماما كنوعية سكاي واكر
- لا تكن سخيفا

114
00:10:01,900 --> 00:10:05,100
جئت هنا لكي اساعد
لا يمكن ان تسالني هذا

115
00:10:05,400 --> 00:10:07,000
انا لا افعل هذا 

116
00:10:08,700 --> 00:10:10,800
هذه طبيعتي 

117
00:10:11,300 --> 00:10:15,900
هذا انا 
انا احاول ان افهمك
انني لست هنا لانك فقدت خطيبتك

118
00:10:16,100 --> 00:10:19,100
حب حياتك 
و فتاة الاوقات الطيبة

119
00:10:19,300 --> 00:10:22,500
انا هنا لان سيدي رئيس الولايات المتحدة الامريكية 

120
00:10:22,500 --> 00:10:25,400
يعتقد بان سارة كونر مضللة و خطيرة

121
00:10:25,500 --> 00:10:29,500
مخبولة من الدرجة الاولى
التي قتلت رجلا لاعتقادها بانه في المستقبل 

122
00:10:29,600 --> 00:10:32,600
سيخترع نظام كمبيوتر يعلن الحرب على العالم

123
00:10:34,700 --> 00:10:35,700
لذا

124
00:10:36,300 --> 00:10:38,600
لنبدا باسمها هلا فعلنا ذلك

125
00:10:40,900 --> 00:10:42,100
انا افهم 

126
00:10:43,100 --> 00:10:44,500
بانه ليس كونر

127
00:11:40,300 --> 00:11:42,600
ستنجزون ثلاثة فصول اسبوعيا

128
00:11:42,700 --> 00:11:47,100
سيكون هناك اختبار كل جمعة 
سيسمح لكم بإختبار تعويضي واحد مع استلام الاهل لملاحظة بذلك

129
00:11:47,700 --> 00:11:49,200
ما اسمك؟

130
00:11:51,200 --> 00:11:53,100
جون -
كاميرون -

131
00:11:54,700 --> 00:11:57,100
عندما اتكلم الجميع يصمت

132
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
جون؟

133
00:12:06,600 --> 00:12:09,300
لم ارك هنا من قبل

134
00:12:09,400 --> 00:12:11,300
هل انتقلت هنا حديثا
نعم

135
00:12:12,400 --> 00:12:14,400
يبدو هذا مقرفا بالنسبة لك

136
00:12:15,600 --> 00:12:17,200
ابي يبيع الجرارات

137
00:12:17,300 --> 00:12:19,500
ماذا عن اباك 
يعمل بالتامين 

138
00:12:19,700 --> 00:12:21,600
حقا اي نوع من التامين ؟

139
00:12:22,900 --> 00:12:24,300
النوع الممل 

140
00:12:25,700 --> 00:12:27,900
انه من صنف الجرارات التي يبيعها والدي 

141
00:12:28,100 --> 00:12:31,800
ماذا عن امك؟

157
00:12:30,873 --> 00:12:31,955
امي ربة منزل

142
00:12:33,700 --> 00:12:36,900
هل تعلمين ..يجب  
علي الذهاب الى الحصة التالية

143
00:12:38,200 --> 00:12:39,400
اذ ن

144
00:12:39,800 --> 00:12:41,300
ربما اراك لاحقا

145
00:12:42,600 --> 00:12:43,800
بالتاكيد

146
00:12:45,500 --> 00:12:46,800
الى اللقاء

147
00:13:29,800 --> 00:13:31,600
هذه بلدة مملة 

148
00:13:32,000 --> 00:13:33,900
لقد كنا في اماكن اسوأ

149
00:13:34,100 --> 00:13:35,400
اسوأ بكثير

150
00:13:35,900 --> 00:13:37,700
ملابسي ليست ملائمة 

151
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
انا احتاج قمصان مختلفة 

152
00:13:40,900 --> 00:13:43,900
انتي تعلمين بان الكل هنا يلبس الجزم 
مثل جزم رعاة البقر 

153
00:13:44,300 --> 00:13:46,200
انا اكره جزم رعاة البقر

154
00:13:47,400 --> 00:13:52,200
سارى ماذا بامكاني ان افعل -
اجهزة الحاسوب عندهم تبدو من الاربعينات او الخمسينات -

155
00:13:52,300 --> 00:13:53,600
حواسيبهم؟

156
00:13:54,000 --> 00:13:57,300
اعتقدت باننا اتفقنا 
لا لا لم يكن خطأي
لقد ابدلو صفي

157
00:13:57,400 --> 00:13:59,300
اخر شيئ احتاجه القاء القبض عليك وانت تخترق اجهزة الكمبيوتر 

177
00:13:59,464 --> 00:14:01,612
انا لا اخترق اجهزة الكمبيوتر
يا الهي انا اعلم القواعد

158
00:14:01,700 --> 00:14:04,700
احفظها عن ظهر قلب

159
00:14:28,100 --> 00:14:30,000
هل قابلت فتيات جميلات؟

160
00:14:31,800 --> 00:14:32,800
لا 

161
00:14:33,100 --> 00:14:35,200
لقد قلت لك انها بلدة مملة 

162
00:14:42,100 --> 00:14:43,100
هيا 

163
00:15:04,400 --> 00:15:05,800
العميل اليسون

164
00:15:06,100 --> 00:15:08,100
اهلا بك في نيو مكسيكو

165
00:15:17,800 --> 00:15:21,000
لقد ارسلني مدير الشرطة لاصحبك بعملك هنا

166
00:15:21,100 --> 00:15:24,700
مهما كان هذا العمل لن يقول ما هو - 
انه لا يعلم ما هو - 

167
00:15:42,000 --> 00:15:43,800
لقد كذبت عليكي بالامس

168
00:15:45,100 --> 00:15:47,100
ابي لا يعمل بالتامين 

169
00:15:47,700 --> 00:15:48,900
انه ميت 

170
00:15:50,500 --> 00:15:52,700
لقد كان جنديا و قتل في مهمة 

171
00:15:54,500 --> 00:15:55,700
انا اسفة

172
00:15:55,900 --> 00:15:57,500
لا بأس امي

173
00:15:57,600 --> 00:16:00,600
كانت حاملا بي عندما حدث هذا لذا انا لا اعرفه

174
00:16:00,900 --> 00:16:02,300
لذلك لا بأس 

175
00:16:04,200 --> 00:16:05,200
امي 

176
00:16:05,600 --> 00:16:07,800
انها متوترة نوعا ما 

177
00:16:08,200 --> 00:16:09,700
حقيقة لا انها 

178
00:16:10,300 --> 00:16:13,000
انها متوترة حقا انها تريدني ان آتي الى البيت 
مباشرة بعد المدرسة 

179
00:16:13,200 --> 00:16:16,300
و اعلمها بكل ما يحصل معي ..انت تعرفين الامهات 

180
00:16:16,600 --> 00:16:18,300
انا كل ما تملكه

181
00:16:23,500 --> 00:16:25,300
شكرا للتوضيح

182
00:16:26,900 --> 00:16:28,600
هذا سيكون سرنا 

183
00:16:38,100 --> 00:16:40,100
السيد فيرجسون مريض اليوم

184
00:16:42,100 --> 00:16:43,600
اسمي كرومارتي

185
00:16:43,800 --> 00:16:46,200
هل هذا اسمك الوحيد ؟مثل مادونا

186
00:16:46,900 --> 00:16:48,000
مادونا؟

187
00:16:48,100 --> 00:16:52,200
لماذا؟ لا 

210
00:16:58,350 --> 00:16:59,528
اذن دعونا ناخذ الحضور 

188
00:17:00,700 --> 00:17:02,700
ماري بواي 
هنا

189
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
دونالد شايز
نعم 

190
00:17:06,600 --> 00:17:08,400
فرانكلين لاين 
نعم  

191
00:17:09,800 --> 00:17:11,600
سنثيا نولان
هنا 

192
00:17:12,800 --> 00:17:15,000
واين باركر
هنا 

193
00:17:16,000 --> 00:17:17,400
كاميرون فيلبس

194
00:17:20,200 --> 00:17:21,400
كاميرون؟

195
00:17:22,800 --> 00:17:23,800
هنا 

196
00:17:26,100 --> 00:17:27,300
ريس؟

197
00:17:27,500 --> 00:17:29,100
هل لدينا جون؟

198
00:17:29,400 --> 00:17:30,600
ريس؟

199
00:17:35,500 --> 00:17:38,600
ممتاز

223
00:18:02,476 --> 00:18:03,748
انصراف

200
00:18:45,800 --> 00:18:47,800
لقد اتتنا هذه الاخبار العاجلة للتو

201
00:18:47,900 --> 00:18:50,900
<i>لقد ضرب العنف هنا في نيو مكسيكو

226
00:18:51,044 --> 00:18:53,131
الشهود سجلوا اطلاق نار 

202
00:18:53,200 --> 00:18:57,400
قبل دقائق في مدرسة كرست فيو الثانوية في الوادي الاحمر ...الشرطة قالت 

203
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
تعال معي اذا اردت ان تعيش

204
00:20:26,800 --> 00:20:28,400
الآن معلم العلوم

205
00:20:29,400 --> 00:20:30,600
ميت بشدة 

206
00:20:31,500 --> 00:20:32,800
ماذا عنها؟

207
00:20:33,200 --> 00:20:34,500
لقد اختفت

208
00:20:35,100 --> 00:20:36,500
ذهبت مع الريح

209
00:20:39,700 --> 00:20:43,500
هل تعلم لم يريد احد ما  ان يقتل هذا الصبي؟ 
لا - 

210
00:20:44,700 --> 00:20:46,800
اراد احد ان يقتل هذا الفتى 

211
00:20:49,400 --> 00:20:50,500
اللعنه 

212
00:21:31,600 --> 00:21:32,800
سارة كونر

213
00:21:33,000 --> 00:21:34,100
اين هو؟

214
00:21:34,500 --> 00:21:35,900
ماذا فعلت به؟

215
00:21:41,100 --> 00:21:42,500
انت لا تعلم 

216
00:21:42,900 --> 00:21:44,200
انت لا تعلم

217
00:21:44,800 --> 00:21:47,000
قتل نفسك هو افضل استراتيجية 

218
00:21:47,500 --> 00:21:50,300
عندما تكونين حية استطيع ان استخدمك ضده

219
00:21:56,600 --> 00:21:58,500
جون؟ -
مرحبا امي  امي -

220
00:21:58,800 --> 00:22:02,800
لقد حاولت ان اتصل بك -
لقد حاولت الاتصال بك -
.......امي لقد عاد يجب ان

221
00:22:02,900 --> 00:22:05,800
جميع هؤلاء الاولاد -
جون إهدأ -

222
00:22:06,200 --> 00:22:07,900
اين انت؟ -
انا ذاهبة للمنزل -

223
00:22:08,000 --> 00:22:09,500
ساكون هناك -
امي -

224
00:22:09,600 --> 00:22:10,700
احبك

225
00:22:11,000 --> 00:22:12,300
ابقى مكانك

226
00:22:34,400 --> 00:22:35,400
جون؟

227
00:22:38,400 --> 00:22:39,500
جون؟

228
00:22:43,700 --> 00:22:45,300
هل انت بخير؟ -
امي؟ -

229
00:22:45,700 --> 00:22:46,900
جون؟ -
امي؟ -

230
00:22:49,200 --> 00:22:50,200
!جون

231
00:22:50,300 --> 00:22:51,400
!لا

232
00:22:51,700 --> 00:22:52,800
!جون

233
00:22:56,300 --> 00:22:58,600
خدعة لطيفة
هل اعجبتك؟

234
00:23:50,100 --> 00:23:53,500
المرة القادمة افعل ما تدربت لاجله
اركض هيا اذهب

235
00:24:33,900 --> 00:24:36,900
هل اوقفته؟ -
دقيقتين و يعيد النظام تشغيل نفسه -

236
00:24:38,200 --> 00:24:40,600
لقد ارسلت هنا لحماية جون -
ليس الآن -

237
00:24:40,700 --> 00:24:41,800
ليس بعد

238
00:25:31,200 --> 00:25:33,400
ربما ترغبين بارتداء صدريتك

239
00:25:39,100 --> 00:25:41,200
يجب ان نكون بخير بعد ساعتين

240
00:25:42,800 --> 00:25:44,800
نقارب الحدود عند الظهيرة

241
00:25:47,700 --> 00:25:49,300
من اي عام اتيتي؟

242
00:25:49,300 --> 00:25:50,500
2027

243
00:25:54,000 --> 00:25:56,100
منذ متى و انتي تبحثين عنا؟

244
00:25:56,700 --> 00:25:58,400
ثلاثة و سبعون يوما

245
00:26:00,000 --> 00:26:01,400
و الحرب؟

246
00:26:01,600 --> 00:26:05,900
نظام الدفاع الصاروخي الخاص بسكاي نت
سيعمل على الانترنت في التاسع عشر من  نيسان 2011 

247
00:26:06,000 --> 00:26:10,700
سيعلن الحرب على البشرية و ياذن ببداية تنفيذ النبوؤة النووية بعد يومين من اعلانه

248
00:26:12,400 --> 00:26:14,200
لقد مات مايلز دايسون

249
00:26:14,700 --> 00:26:16,900
لقد قام شخص اخر ببناء سكاي نت

250
00:26:19,500 --> 00:26:20,500
من؟

251
00:26:21,800 --> 00:26:25,300
لا نعلم - 
لا تعرفين من يقوم ببناء الحاسوب الذي سيفجر العالم 

252
00:26:25,400 --> 00:26:27,900
لم يتم ارسالي لهذا الغرض -
لا -

253
00:26:28,000 --> 00:26:30,800
لقد ارسلت هنا لحماية ابني من الاغتيال

254
00:26:32,900 --> 00:26:34,800
لقد ذهب خطيبك للشرطة

255
00:26:36,400 --> 00:26:38,400
لقد كان عليكي تغيير كنيتك

256
00:26:38,900 --> 00:26:40,300
اذهبي للجحيم

257
00:26:45,300 --> 00:26:47,200
لقد وجدوك بكل الاحوال

258
00:26:47,500 --> 00:26:48,900
دائما يفعلون

259
00:27:16,400 --> 00:27:18,300
انه كيفلر في ذلك الكرسي

260
00:27:18,700 --> 00:27:21,100
الآي بي بي موجودون في عموم الولاية

261
00:27:21,200 --> 00:27:22,700
تسعة عشر ساعة 

262
00:27:25,400 --> 00:27:27,400
ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟

263
00:27:28,500 --> 00:27:30,400
لماذا ليس هناك اية جثث؟

264
00:27:30,400 --> 00:27:31,900
اين الدماء؟

265
00:27:34,000 --> 00:27:36,500
 اثنان و عشرون شاهدا و النائب ريدج

266
00:27:38,100 --> 00:27:41,000
اثنان و عشرون من اصحابك الجيدون

267
00:27:41,300 --> 00:27:43,400
لقد كانو فريق كرة قدم كامل

268
00:27:43,500 --> 00:27:47,900
احزر ماذا ,تسعة عشر منهم شاهدو ما حدث
شخص بقدم الية يطلق النار

269
00:27:48,000 --> 00:27:51,500
شخص بقدم الية  معه مسدس


270
00:28:28,400 --> 00:28:30,300
لماذا يحدث هذا مرة اخرى

271
00:28:36,300 --> 00:28:37,500
لا اعرف

272
00:28:38,700 --> 00:28:40,000
لقد اوقفته

273
00:28:42,400 --> 00:28:44,000
اعتقد اني لم افعل

274
00:28:50,700 --> 00:28:52,100
لكنك تستطيعين

275
00:28:55,100 --> 00:28:58,000
لقد غيرتي المستقبل لكن بشكل غير كافي

276
00:28:58,200 --> 00:29:01,200
لذا افعليها مرة اخرى -
لا اعلم يا جون -

277
00:29:04,400 --> 00:29:07,200
لا استطيع البقاء هاربا لا يمكنني ذلك

278
00:29:12,200 --> 00:29:14,400
انا لست من تعتقدين

279
00:29:14,600 --> 00:29:16,100
المسيح المنتظر

280
00:29:17,300 --> 00:29:18,900
انت لا تعلم ذلك

281
00:29:21,300 --> 00:29:22,900
انا اعرف

282
00:29:23,700 --> 00:29:25,700
لا استطيع قيادة جيش

283
00:29:26,900 --> 00:29:30,800
ربما انتي لكن انا مستحيل ان اكون يوما كذلك 
لذل يجب ان توقفي ذلك
حسنا

284
00:29:30,900 --> 00:29:32,000
ارجوكي

285
00:29:37,300 --> 00:29:38,400
امي

286
00:29:43,500 --> 00:29:44,500
حسنا 

287
00:29:49,200 --> 00:29:50,200
حسنا

288
00:29:53,000 --> 00:29:54,500
حسنا على ماذا؟

289
00:29:54,700 --> 00:29:55,900
ساوقفه

290
00:30:05,500 --> 00:30:07,300
لن نذهب عبر الحدود

291
00:30:07,600 --> 00:30:08,900
اين سنذهب؟

292
00:30:09,800 --> 00:30:11,300
لنجد سكاي نت

293
00:30:26,100 --> 00:30:32,100
قبل عامين كان علي اخبار مايلز دايسون
<i>بان بحثه في سايبرداين
سيؤدي لولادة سكاي نت

294
00:30:32,200 --> 00:30:36,100
كان علي اخباره بانه الاب غير المعلوم للرؤيا النووية

295
00:30:37,000 --> 00:30:40,200
لقد رفض قبول هذا المصير 
و مات و هو يحاول تغييره

296
00:30:40,600 --> 00:30:43,700
و اذا كان لدي اي فرصة لتتبع سكاي نت من جديد

297
00:30:44,100 --> 00:30:47,600
يجب ان اخبر ارملته انه بالرغم من ذلك قد غير مصيره

298
00:30:48,600 --> 00:30:50,400
و لكنه لم يغير مصيرنا

299
00:30:51,500 --> 00:30:53,100
اسفة مايلز

300
00:30:54,300 --> 00:30:56,100
امي انها البيتزا

301
00:30:57,400 --> 00:30:58,900
البيتزا يا امي

302
00:31:03,900 --> 00:31:04,900
امي 

303
00:31:07,400 --> 00:31:09,900
انت
يجب ان نتكلم عن مايلز يا تيريزا

304
00:31:10,100 --> 00:31:12,700
داني اذهب لغرفتك
الآن

305
00:31:13,900 --> 00:31:16,000
كيف تجرؤين على القدوم الى هنا؟ - 
اعلم ماذا اخبروكي-

306
00:31:16,100 --> 00:31:19,000
لم يحدث هذا بتلك الطريقة -
انصرفي من هنا -

307
00:31:19,700 --> 00:31:22,200
الآن - 
لم يحدث هذا بتلك الطريقة -

308
00:31:26,100 --> 00:31:28,900
لن اسمح لك القيام بذلك
اتركيني -
اسمعيني -

309
00:31:30,200 --> 00:31:31,600
لم اقتل مايلز

310
00:31:33,400 --> 00:31:34,800
لم افعلها

311
00:31:37,800 --> 00:31:39,300
لن افعلها ابدا

312
00:31:40,100 --> 00:31:41,600
مايلز كان بطلا

313
00:31:42,300 --> 00:31:43,900
لكن لم انتي هنا؟

314
00:31:45,100 --> 00:31:46,300
لقد رجعنا

315
00:31:54,100 --> 00:31:57,100
لقد اخبرتني انه لن يكون هناك المزيد من الآلات

316
00:32:03,600 --> 00:32:06,400
انه يحدث مرة اخرى ,كل شيء قاتلنا لايقافه

317
00:32:07,600 --> 00:32:11,200
عمل مايلز  في سايبر داين
هو الرابط الوحيد الذي  نملكه
......هل هناك احد

318
00:32:11,500 --> 00:32:13,700
باي مكان ابدى اهتماما بعمله

319
00:32:13,800 --> 00:32:15,500
قد يكون اخبر شخصا ما
 
361
00:32:15,671 --> 00:32:16,802
شخص نسيه

320
00:32:17,000 --> 00:32:19,300
ليس هنا ك اي شخص لقد ذهب كل شيء

321
00:32:19,300 --> 00:32:20,800
لقد دمرتيه كله

322
00:32:21,000 --> 00:32:23,400
......انتي و مايلز لقد دمرتوا

323
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
لقد دمرتوا كل شيء

324
00:32:33,000 --> 00:32:34,400
يجب ان نغادر

325
00:32:34,900 --> 00:32:36,000
الآن

326
00:32:51,400 --> 00:32:52,600
ساعديني

327
00:32:53,500 --> 00:32:54,800
ساعدي ابني

328
00:33:19,400 --> 00:33:20,400
امي

329
00:33:43,100 --> 00:33:44,200
يا الهي

330
00:34:21,800 --> 00:34:23,100
كم الساعة؟

331
00:34:23,200 --> 00:34:24,400
7:52

332
00:34:25,400 --> 00:34:26,700
كيف تشعرين؟

333
00:34:27,400 --> 00:34:28,400
افضل

334
00:34:29,500 --> 00:34:30,600
جيد

335
00:34:31,700 --> 00:34:33,000
يجب ان نذهب

336
00:34:33,100 --> 00:34:34,100
اين؟

337
00:34:35,800 --> 00:34:37,000
ساريكي

338
00:34:41,100 --> 00:34:44,300
اخبريني ماذا يحصل؟
سنقوم بانسحاب

339
00:34:48,100 --> 00:34:50,000
هل لديكي حساب هنا؟

340
00:34:50,100 --> 00:34:51,900
صندوق ودائع الامانات

341
00:34:51,900 --> 00:34:53,300
متى فتحتيه؟

342
00:34:53,500 --> 00:34:55,200
1963

343
00:35:03,600 --> 00:35:05,200
الجميع على الارض

344
00:35:05,400 --> 00:35:06,500
ارجوكم

345
00:35:15,800 --> 00:35:17,700
مفاتيح صناديق الامانات

346
00:35:26,800 --> 00:35:28,500
ادخلا -
المفاتيح -

347
00:35:33,800 --> 00:35:36,200
احبسينا بالداخل ثم اخرجي من الباب

348
00:35:36,300 --> 00:35:38,000
ساعرف اذا لم تفعلي

349
00:35:50,900 --> 00:35:53,800
لقد قلتي انه لديكي صندوق في ودائع الامانات

350
00:35:55,200 --> 00:35:56,500
لدي بالفعل

351
00:36:19,500 --> 00:36:21,200
افتحا هذه الصناديق

352
00:36:21,300 --> 00:36:23,700
ضعا كل ما تجدانه على الطاولة

353
00:36:24,900 --> 00:36:26,000
بحذر

354
00:37:06,200 --> 00:37:07,300
جيمس

355
00:37:07,400 --> 00:37:08,900
يجب ان ترى هذا

356
00:37:13,100 --> 00:37:15,700
لقد انطلق جهاز الانذار منذ سبعة دقائق

357
00:37:15,700 --> 00:37:20,500
لقد ارسلت  الكاميرا نسخة رقمية 
الى حواسيب شرطة لوس انجلوس
هل تعرفهم؟

358
00:37:22,600 --> 00:37:25,100
كلما مر الوقت اكتشف انني لا اعرفهم 

359
00:37:26,900 --> 00:37:28,800
هل هذا من المستقبل؟

360
00:37:29,500 --> 00:37:34,200
لا تستطيع احضار شيء عندما تاتي من المستقبل
لا اسلحة لا ثياب لا شيء

361
00:37:37,600 --> 00:37:40,300
لقد ارسلت شخصا الى الزمن السابق لاصلاحه

362
00:37:43,000 --> 00:37:44,100
ما هو؟

363
00:37:44,900 --> 00:37:45,900
الامل

364
00:38:14,500 --> 00:38:16,000
هل هذه الشرطة؟

365
00:38:16,000 --> 00:38:18,100
لا ابتعد عن الباب
لم؟

366
00:38:20,500 --> 00:38:21,900
هذا هو السبب

367
00:38:37,000 --> 00:38:40,400
من الافضل ان يكون هذا ما اعتقده -
واحد من افضل مهندسينا -

368
00:38:40,600 --> 00:38:42,800
صنعه بعد تنقيح بعض الاجزاء

369
00:38:43,300 --> 00:38:46,900
عندما تتحول النظائر المشعة للاحمر
تستطيعين الاطلاق -
النظائر المشعة -

370
00:38:47,900 --> 00:38:50,400
هل هذا سلاح نووي؟ -
لا ليس تماما -

371
00:38:57,900 --> 00:39:02,000
انا لا افهم لم حبستينا بالداخل؟ -
لم ينبغي ان نحبس كالفئران
نحن لسنا محبوسون -

372
00:39:11,400 --> 00:39:12,500
ما هذا؟

373
00:39:12,700 --> 00:39:15,000
مهندس ابتكر طريقة لنقفز بالزمن

374
00:39:17,700 --> 00:39:20,000
سنجد طريقة  لنعود الى وطننا

375
00:39:28,800 --> 00:39:30,100
ماذا فعلتي؟

376
00:39:30,900 --> 00:39:34,100
هل تريدين ايجاد سكاي نت؟
هل تريدين ايقاف سكاي نت؟

377
00:39:35,100 --> 00:39:37,700
هذه هي الطريقة -
لا تعلمين من بناه -

378
00:39:37,800 --> 00:39:40,200
لا لكن نعرف اين و متى؟

379
00:39:40,300 --> 00:39:45,000
نستطيع الذهاب لقتله قبل ان يولد
نستطيع التوقف عن الهرب و البقاء بمكان واحد

380
00:39:45,200 --> 00:39:46,200
نقاتل

381
00:40:12,800 --> 00:40:14,600
امي 
يجب ان نذهب الآن

382
00:40:18,800 --> 00:40:19,800
امي 

383
00:40:23,000 --> 00:40:24,100
افعليها

384
00:42:03,300 --> 00:42:04,500
اين نحن؟

385
00:42:04,800 --> 00:42:06,100
نفس المكان 

386
00:42:06,600 --> 00:42:07,800
زمن مختلف

387
00:42:24,000 --> 00:42:25,300
انظرو لهذا

388
00:42:26,000 --> 00:42:27,400
نعم -
نعم -

389
00:42:27,500 --> 00:42:30,300
انتي حبيبتي
لدي شيء لكي

390
00:42:46,900 --> 00:42:49,000
اذن هنا يبدا كل شيء

391
00:42:50,700 --> 00:42:52,500
هنا بدأت قصة سكاي نت 

392
00:42:53,900 --> 00:42:55,400
مكان ما هناك

393
00:42:57,000 --> 00:42:58,900
ولا احد يعلم اننا هنا

394
00:43:10,100 --> 00:43:11,300
انت بامان

395
00:43:14,400 --> 00:43:16,300
ليس هناك احد بمأمن

396
00:43:25,800 --> 00:43:26,800
تعال

397
00:43:36,900 --> 00:43:39,600
يقال ان موت شخص عزيز

398
00:43:39,800 --> 00:43:41,900
هو كموت العالم باسره

399
00:43:42,200 --> 00:43:44,100
لا سيما بالنسبة للابوين

400
00:43:44,300 --> 00:43:47,100
موت طفل لا يقل عن محرقة

401
00:43:47,300 --> 00:43:48,900
في حالة ابني

402
00:43:49,100 --> 00:43:51,200
هذه الكلمات حقيقية حرفيا

403
00:43:51,900 --> 00:43:55,900
اخيرا هذه الليلة ,شريط فيديو للهواة يبين ما يمكن ان نفترض
 
453
00:43:55,901 --> 00:43:57,500
بانه مزحة جامعية سارت بشكل خاطئ

404
00:43:59,600 --> 00:44:01,700
مرحبا هل سمعتني
 
455
00:44:02,296 --> 00:44:03,346
لقد تاخرنا

405
00:44:03,400 --> 00:44:05,800
هيا يا حبيبي -
سمعتك لقد تاخرنا -

406
00:44:05,900 --> 00:44:08,400
و مع ذلك لقد سافرنا خلال الزمن

407
00:44:08,500 --> 00:44:10,600
تغلبنا على  قوانين الطبيعة 

408
00:44:12,600 --> 00:44:13,900
في النهاية

409
00:44:14,100 --> 00:44:15,700
لا احد يعيش للابد

410
00:44:18,000 --> 00:44:19,900
سيعاودون المجيء لاجله

411
00:44:20,600 --> 00:44:22,400
يستمرون بمحاولة قتله

412
00:44:23,500 --> 00:44:25,000
و حتى ذلك اليوم

413
00:44:27,500 --> 00:44:29,700
ستكون معركة لعينة


465
00:44:39,729 --> 00:44:45,447
مع تحيات المترجم نضال سعادة المحسيري 
نرجو ان تكونو قد قضيتم وقتا طيبا مع هذا المسلسل الرائع
الحلقة الاولى من الموسم الاول بتاريخ 14/08/2008
انصح بمشاهدتها حيث يمكن ان يكون هناك تغيير في الشخصيات و الاحداث
على اعتبار ان هذه الحلقة هي ما قبل البث و ليست رسمية
