1
00:00:02,440 --> 00:00:04,237
<i>فى الحلقات السابقة
هل شربتى كثيرا؟-</i>

2
00:00:04,400 --> 00:00:06,038
أعنى ما هو الكثير ؟

3
00:00:06,240 --> 00:00:08,800
هل سبق أن شربت حتى الثمالة ؟

4
00:00:08,960 --> 00:00:12,316
ما هو عرض (لند تراست) مقابل مرتفعات (بالبوا) ؟

5
00:00:12,480 --> 00:00:14,596
ذلك هو عرضك ؟
هَلْ تسمى هذا العرض السخيف بعرض ؟

6
00:00:14,800 --> 00:00:16,677
ماذا ستفعل يوم السّبتَ؟ -
ماذا ستفعل يوم السّبتَ؟ -

7
00:00:16,840 --> 00:00:20,230
.(عِنْدي موعد مع (سمر-
ماذا ستفعل ليلة الجمعةَ؟ -

8
00:00:28,720 --> 00:00:30,631
لذا، ماذا سيحدث ؟

9
00:00:30,800 --> 00:00:34,873
هل تريد الشمعدان أم الحلوى ؟ الكريسماس ام الهنكا ؟

10
00:00:37,400 --> 00:00:40,915
لاتقلق، رفيقى، لأن
.في هذا البيتِ، ليس عليك أن تختارُ

11
00:00:41,120 --> 00:00:45,159
إسمحْ لي لتَقديمك
. . .لشيء صغير يسمى

12
00:00:45,640 --> 00:00:47,710
.كريسمكا. . .
كريسمكا ؟ -

13
00:00:47,880 --> 00:00:50,110
.هذا صحيح
.إنها العطلة الجديدة التى ستجتاح الأمة

14
00:00:50,280 --> 00:00:52,430
.يا ,رفاق، لقد أشترينا شجرة عيد الميلاد -

15
00:00:52,600 --> 00:00:55,558
.أَه على الأقل غرفة الجلوس -
.رفاق , مساعدة صَغيرة -

16
00:00:55,720 --> 00:00:58,951
.وفّرتُ  لَك بقعة هناك
.ساعد فى حملها

17
00:00:59,120 --> 00:01:01,315
.ممتاز. إلى اليمين قليلاً
.لا تأذها

18
00:01:01,480 --> 00:01:03,357
.تلك الإبرِ هشّة
.ذلك مثاليُ

19
00:01:03,560 --> 00:01:07,917
.يا رفاق، يا رفاق. ممتاذ.  ممتاذ
.أَحبُّ العُطَلَ. أَحبُّهم كُلّهم

20
00:01:08,080 --> 00:01:10,992
.(لم نقم فى الحقيقة بتربية (سيث-
.لذالك ربيت نفسى-

21
00:01:11,160 --> 00:01:14,197
وبهذا , إخترعت أعظم أجازة للجنس البشرى

22
00:01:14,360 --> 00:01:18,069
بلأخذ فى الأعتبار ما يمكن أن تقدمهِ. . .
.المسيحية و اليهودية معا

23
00:01:18,560 --> 00:01:19,879
وتسمى هذا باسم (كريسماكا) ؟

24
00:01:20,520 --> 00:01:24,149
سماعى لك تقول هذه الكلمة يجعلنى
فى حالة إحتفال فحسب ,إسمح لى بالشرح.

25
00:01:24,320 --> 00:01:28,233
كما ترى .بالنسبة لوالدى رجل يهودى
مكافح نشأ فى (برونكس) و

26
00:01:28,440 --> 00:01:30,158
عيد الميلاد بالنسبة له معناه. . .
.الطعام الصيني و فلم

27
00:01:30,320 --> 00:01:32,356
بالنسبة لأمِّي. . .

28
00:01:32,520 --> 00:01:35,034
يعنى , شجرة عيد ميلاد , وجوارب نسائية جميلة

29
00:01:35,200 --> 00:01:36,872
أليس كذالك ؟ -
.نحن فخورون جداً -

30
00:01:37,040 --> 00:01:38,268
لست كذالك-
.بالتأكيد-

31
00:01:38,440 --> 00:01:42,228
الأضواء الساطعة تتضمنها ثمانية أيام من الهدايا
ويتبعها يوما أخر ملىء بالهدايا.

32
00:01:42,400 --> 00:01:44,038
لذا، ماذا تعتقد؟

33
00:01:44,760 --> 00:01:47,877
. يبدوا هذا رائعا -
. لك أيضا-

34
00:01:48,040 --> 00:01:50,952
.(ضع إصبعك فى حمام سباحة ال(كريسماكا
. هناك متسع للجميع

35
00:01:51,120 --> 00:01:54,317
أليس هناك طقوس معينة لعائلة (أتوود) ؟
. . . تود أن تشاركها معنا

36
00:01:54,480 --> 00:01:56,630
فى عطلة (سيث) ؟. . .
. نعم -

37
00:01:57,360 --> 00:02:00,193
. أجازات عائلة (أتوود) لم تكن بالأجازات الجيدة

38
00:02:00,360 --> 00:02:03,591
ماذا تفعلون فى الاجازات ؟ -
. . .لا، بجدية، شكراً، لكن -

39
00:02:03,760 --> 00:02:05,796
تكلم يا صديقى ،
.بالتاكيد هناك شىء

40
00:02:06,600 --> 00:02:09,512
ذكريات عطلتي تقريباً
. . .تشمل شرب امى الكثير من الخمر

41
00:02:09,680 --> 00:02:11,398
.والحصول على العقاب. . .

42
00:02:13,600 --> 00:02:16,034
.حَسناً، هذه السَنَةِ سَتَكُونُ مختلفة كليَّاً

43
00:02:16,200 --> 00:02:18,760
. ذكريات جديدة.  ستكون شىء عظيم

44
00:02:20,440 --> 00:02:22,396
نعم. حَسناً، سأفعل
.  أى شىء تطلبونه منى

45
00:02:22,560 --> 00:02:24,676
.تلك هى الروحُ. تعال هنا

46
00:02:28,720 --> 00:02:31,280
<i>.خدعة -
.انها عطلة مهمة لأي شخص -</i>

47
00:02:31,440 --> 00:02:34,432
.نعم، ما زِلتُ افكر فى ذلك
.أعطِه بَعْض الوقتِ

48
00:02:34,600 --> 00:02:36,909
لماذا لا نجهز الشجرةَ؟

49
00:02:37,080 --> 00:02:41,039
يا رفاق,قريبا سيتعلم
(رايان) سحر عيد ال(كريسماكا)

50
00:02:41,200 --> 00:02:44,476
.لا تقلقوا. سأقوم بتغيره

51
00:02:48,250 --> 00:03:00,750
المقاطعة الارجوانية , الموسم الاول .. الحلقة الاولي
*افضل اعياد الميلاد علي الاطلاق*
OC_AT , WWW.DVD4ARAB.COM

52
00:03:01,250 --> 00:03:22,750
werewolf666
werewolf666@hotmail.com

53
00:03:25,760 --> 00:03:28,797
.لقد ذهبت لمدة خمس دقائقِ
كَيفَ تحول هذا الكمان لورشةِ عمل (سانتا) ؟

54
00:03:28,960 --> 00:03:32,077
أَرى شخص ما أنزلَ إكليل من الزهورَ
.الذى قمت بتعليقه على البابِ

55
00:03:32,240 --> 00:03:33,878
لقد سَقطَ. ماذا تقوم بَلْفُّه ؟

56
00:03:34,040 --> 00:03:37,316
هديتين من (سيث كوهن) . ولدينا أيضا
... التاكسى المميت , العيون الساطعة

57
00:03:37,480 --> 00:03:39,038
(كافيلير) و (كلاى) و (جونيز)

58
00:03:39,200 --> 00:03:42,795
.ليس فقط للأطفالِ ، (رايان)، انه ليس كذلك
.أنا لا اهتم بما يقولون

59
00:03:42,960 --> 00:03:45,428
. سمر) و (أنا) سيحبون هذا كثيرا)

60
00:03:45,600 --> 00:03:47,158
هل أحضرت لهم نفس الشىء  ؟

61
00:03:47,320 --> 00:03:49,959
نعم، أَنا أحياناًً ،
. أُفاجئُ نفسي

62
00:03:50,120 --> 00:03:51,678
ليس ناك فائدة من هذا
. تعلم ذالك

63
00:03:51,840 --> 00:03:53,068
.لا انا لا اعرف

64
00:03:53,240 --> 00:03:54,958
. سَيكونُ عليك لإخْتياَر-

65
00:03:55,120 --> 00:03:58,271
لا ليس فى عيد الكريسماكا ,حسنا ؟
. ليس هناك أى إختيار فى عيد الكريسماكا

66
00:03:58,440 --> 00:04:01,716
حَسناً، أنت لَمْ تشترى لى أيّ شئَ، أليس كذالك ؟ -
.لا -

67
00:04:05,600 --> 00:04:07,636
.لا تشعر بالضيق من ذلك, و ابتهج

68
00:04:08,040 --> 00:04:11,430
.حسنا، على الى حال . إبقَ مُكتأبا. الكأبة افضل فى بعض الاحيان ايضا

69
00:04:17,600 --> 00:04:20,239
أوه، (رايان)، ما مقاس حذائكَ؟ -
لماذا ؟-

70
00:04:20,720 --> 00:04:23,439
.ليس هناك  سببَ -
هل هذه قائمة هدايا الكريسماكا ؟ -

71
00:04:23,600 --> 00:04:25,192
لا. لماذا تَسْألُ؟ -
.حسنا -

72
00:04:25,360 --> 00:04:28,033
. حسنا ,دعينى أرى ما هذا -
. هذا شىء خاص بالعمل -

73
00:04:28,200 --> 00:04:31,078
.أَحبُّ عملَكَ. يَسْحرُني -
.إعتقدتُ بأنّك قُلتَى ليس هناك أي هدايا -

74
00:04:31,240 --> 00:04:35,233
.حَسناً، نحن قلنا ذلك ، لا هدايا لنا -
.حَسَناً. حَسَناً -

75
00:04:35,760 --> 00:04:37,432
حسنا , لقد تم إلغاء الكريسماكا

76
00:04:38,120 --> 00:04:40,395
.لا تَقُلْ ذلك. انه غير قابل للتدميرُ

77
00:04:40,560 --> 00:04:42,596
ان له مقاومة ضعف مقاومة
.أيّ عطلة طبيعية

78
00:04:42,760 --> 00:04:45,194
.رَفضَ والدك عرضِ التسديد
.يُريدُ تقديمنا الى المحاكمة

79
00:04:45,360 --> 00:04:48,193
.ذلك لَيسَ الذي قالَه بالامس
. . .قالَ إذا قبلتَ عرضَه

80
00:04:48,360 --> 00:04:50,749
إبتداءً مِنْ هذا الصباحِ،
. . .سكرودج) يريد الذهاب الى المحكمة ِ)

81
00:04:50,920 --> 00:04:53,957
وهذا يَعْني بأنّني يَجِبُ أَنْ أَقضى, . . .
.العُطَلة استعدادا للمحاكمةِ

82
00:04:54,120 --> 00:04:55,235
. . . لأنه مَع رايتشل

83
00:04:55,400 --> 00:04:59,393
, تم إلغاء الكريسماكا
عاجلا أم أجلا سنحظى بعطلة فى هذا المنزل

84
00:04:59,560 --> 00:05:00,629
توقّفْى ، حسنا ؟

85
00:05:00,800 --> 00:05:04,793
لا تستسلمى وتفقدى الأمل فى
حدوث معجزات الكريسماكا,ما الذى حدث لك ؟

86
00:05:05,160 --> 00:05:09,676
.أنتى سَتَرى. أنت سَتَرى أيضاً
.الكل سوف يرى. الكل سوف يرى

87
00:05:09,840 --> 00:05:12,115
.لقد بدأت فى إخافتي -
. أَنا بخير -

88
00:05:12,280 --> 00:05:16,432
, حسنا , ها أنا هنا
أيا منهما أفضل ؟

89
00:05:16,600 --> 00:05:20,388
. . .هذه ؟ حَسَناً؟ أَو

90
00:05:20,560 --> 00:05:24,030
.الثانية ، بالتأكيد -
.حَسَناً -

91
00:05:25,080 --> 00:05:28,231
لذا عِنْدَكَ مقابلة  اليوم؟ -
.انه مجرد لقاء ودى -

92
00:05:28,400 --> 00:05:31,790
لَكنَّنا يجب ان نتزين للنجاح ,أليس ذلك بصحيح؟

93
00:05:32,400 --> 00:05:34,630
.انظرى، انى أَعْملُ ما فى وسعى ,يا صغيرتى

94
00:05:34,800 --> 00:05:39,396
أنا سَأَجِدُ عمل . أَعْرفُ ان هناك الكثير
.من الضغطِ الاضافيِ فى الأجازات

95
00:05:39,560 --> 00:05:41,152
. . . لا يجب أن يكون هناك أى ضغط فى الأجازات

96
00:05:41,320 --> 00:05:45,233
لأنه ليس من الواجب أَنْ يَكُونَ هناك. . .
.أيّ أجازات. حقاً

97
00:05:45,400 --> 00:05:48,039
ماذا تَعْني؟ -
. . .يُمْكِنُنا أَنْ نلغى أجازة عيد الميلادِ. إن الأمر ليس كأن -

98
00:05:48,200 --> 00:05:52,239
هذا لَنْ يَحْدثَ ثانيةً فى السَنَة القادمة،. . .
.و أيضا الاجازات تَجْعلُ الناسَ مُكْتَئبينَ

99
00:05:53,480 --> 00:05:55,471
هل أنت ؟ مُكْتَئبه ؟

100
00:05:55,640 --> 00:05:58,359
من المفترض ان ِتذهبى
. . . إلى العلاجِ بعد المكسيك. نحن لم

101
00:05:58,520 --> 00:06:00,750
.أَنا فى افضل حال. أَنا فَقَطْ أَقُولُ -
.حسنا. جيد -

102
00:06:00,920 --> 00:06:03,912
.لاننا لن نلغى أجازة عيد الميلاد

103
00:06:04,080 --> 00:06:07,277
سوف اجد عمل.وسوف نجد طريقة
...لجعل الامور تسير فى احسن حال

104
00:06:07,440 --> 00:06:09,908
وسوف نحصل على الكثير من الاحداث...
السعيدة لنحتفل بها.حسنا؟؟

105
00:06:10,080 --> 00:06:12,913
.ألغاء أجازة عيد الميلاد؟؟؟

106
00:06:13,080 --> 00:06:16,038
هل تعجبكى رابطة العنق؟؟ -
.نعم بالتأكيد -

107
00:06:16,840 --> 00:06:18,956
.حسنا -
.تبدو فى أحسن حال -

108
00:06:19,120 --> 00:06:21,588
.ألغاء عطلة عيد الميلاد
ماذا تقولين؟

109
00:06:23,920 --> 00:06:26,480
هل ستحضر الحفلة (سمر) و (أنا)؟

110
00:06:26,640 --> 00:06:28,676
.ولكن ولا واحدة منهما ستكون رفيقتى -
كلاهما يعلمون ذلك -

111
00:06:28,840 --> 00:06:30,671
.نعم,فى الحقيقة كلاهما يعلموا ذلك

112
00:06:31,000 --> 00:06:33,116
.استرخى ياصديقى
أنها حفلة كبيرة,حسنا؟؟

113
00:06:33,280 --> 00:06:35,635
,أنت قد تكون مكتأبا,ولاكننى لا,تأكد من ذلك

114
00:06:35,800 --> 00:06:38,473
.انا قطرات الثلج المتساقطة,انا السعادة
.  عيد الكريسماكا قادم

115
00:06:38,640 --> 00:06:40,517
وعندما ينتهى عيد الكريسماكا ؟

116
00:06:42,040 --> 00:06:44,554
اكره ان ينتهى عيد الكريسماكا-
. كوهن -

117
00:06:44,880 --> 00:06:47,838
.اهلا (رايان) وددت ان اعرف ما هى خطتك الليلة ؟

118
00:06:48,000 --> 00:06:50,150
,اذا كنت ستقود سيارتك
ام يجب على ان احضر اليك بسيارتى؟

119
00:06:50,360 --> 00:06:53,193
أهلا (سيث) متى سوف نبدأ بقضاء الليلة؟

120
00:06:57,960 --> 00:07:00,190
.(أهلا (سمر -
.(أهلا(أنا -

121
00:07:00,600 --> 00:07:04,798
..يا رفاق .كنت أفكر انه يجب علينا جميعا الالتقاء هناك

122
00:07:04,960 --> 00:07:08,236
.ماذا عن ذلك؟.فى اى وقت تختارونه وبأى وسيلة

123
00:07:09,920 --> 00:07:13,117
.هذا رائع -
.نعم هذا جيد -

124
00:07:15,080 --> 00:07:17,594
يجب ان تصلى لحدوث معجزة فى عيد الكريسماكا

125
00:07:18,520 --> 00:07:20,875
.النبى (عيسى) و (موسى) فى صفى يارجل

126
00:07:24,480 --> 00:07:27,552
.نعم,تأكد من انها ملتفة حول القاعدة

127
00:07:27,720 --> 00:07:32,032
.الان يارفاق,الكرات هى مفتاح الشجرة يجب ان يتم اظهارهم

128
00:07:34,480 --> 00:07:37,472
أهلا (كريستن) ,ما رأيك؟

129
00:07:37,640 --> 00:07:40,518
...انها فى الحقيقة -
لا تعجبكى ؟؟ -

130
00:07:40,680 --> 00:07:45,595
أنه لَيسَ كذلك,ولكن امى اعتادة على
.وضع شجرة عيد الميلاد فى الردهة

131
00:07:45,760 --> 00:07:49,309
.انه مجرد تقليد فى العائلة -
.نعم (كاليب) أخبرنى بذلك -

132
00:07:49,480 --> 00:07:52,199
"."ولكنى فكرت أليست الاجازات متعبة بشكل كافى

133
00:07:52,360 --> 00:07:54,794
.لا يجب تذكير والدك بالماضى

134
00:07:54,960 --> 00:07:56,916
.كاليب)يحتاج الى الاستمتاع بهذه الاجازة)

135
00:07:57,080 --> 00:07:59,355
الم يخبركى (كاليب) اننا نريد استعارة مكتبك ؟

136
00:07:59,520 --> 00:08:02,956
,اننا نقوم بمهام سانتا من اجل الاطفال
.ونحتاج مساحة كبيرة لتلك الاعمال

137
00:08:03,120 --> 00:08:04,439
ماذا تقومين بفعله هنا؟؟
...لقد قال والدك

138
00:08:04,600 --> 00:08:06,636
.أنكى تعملين من أجل المنزل...
هل قال ذلك؟ -

139
00:08:06,800 --> 00:08:09,109
.ان لديه العديد من المفاجأت

140
00:08:10,240 --> 00:08:14,279
...لقد غيرت رأيى. اذا كانت ملكية الارض تستحق 200 مليون دولار

141
00:08:14,440 --> 00:08:17,079
اذا من المؤكد انهم سيعرضون 300 مليون دولار...

142
00:08:17,240 --> 00:08:18,753
.كنت أعتقد ان هذا الموضوع قد انتهى

143
00:08:18,920 --> 00:08:20,876
.دائما يمكنكى الحصول على الافضل من الغير

144
00:08:21,040 --> 00:08:23,235
.ولكن الغير هو زوجى

145
00:08:23,400 --> 00:08:25,197
.دعينا نقضى الاجازة فى العمل

146
00:08:25,360 --> 00:08:28,989
.هذا يبدوا افضل. استمتع أنت بوقتك -
ما الذى تتحدثين عنه؟؟ -

147
00:08:29,160 --> 00:08:31,799
سوف أقوم بفعل شىء
...لم افعله من

148
00:08:32,840 --> 00:08:33,955
.قبل...

149
00:08:34,120 --> 00:08:37,795
.سوف احصل على أجازة عيد الميلاد -
.(لا تكونى سخيفة (كيكى -

150
00:08:37,960 --> 00:08:41,157
.انتى تكرهين الجلوس بدون عمل فى المنزل -
.ليس بقدر كرهى للجدال معك -

151
00:08:41,320 --> 00:08:43,595
.لذلك سوف تقضى أسبوعين مغطى باللاوراق الرسمية

152
00:08:43,760 --> 00:08:45,034
.وانا سوف اقوم بلف الهدايا

153
00:08:46,920 --> 00:08:51,072
.أنى اكره اجازة عيد الميلاد -
. جيد,ايضا أنا أكره أجازة الكريسماكا -

154
00:08:51,240 --> 00:08:54,118
.انتى لا تعلمين
.الاجازات تجعل من السىء أسوأ

155
00:08:54,280 --> 00:08:55,713
.كنت أتمنى أن يقوم والدى بأى رد فعل

156
00:08:55,880 --> 00:08:58,314
.أنا لا أحتاج لهذا
.ولا أحتاج أيضا للاجازة عيد الميلاد

157
00:08:58,560 --> 00:09:00,039
مع من سوف تقومين بقضاء الاجازة؟؟

158
00:09:00,200 --> 00:09:02,760
,ليلة رأس السنة مع والدى
.يوم رس السنة مع والدتى

159
00:09:02,920 --> 00:09:05,753
بلاضافة انها ستجعلنى اذهب معها
.الى حفلة سخيفة الليلة

160
00:09:05,920 --> 00:09:09,230
...عائلة (كوهن) سوف يذهبون ايضا لذلك -
.لذلك سوف نقضى هذا الوقت القاسى معا -

161
00:09:09,640 --> 00:09:12,837
اتفقنا؟ -
اتفقنا,هل سوف أراك بعد المدرسة؟ -

162
00:09:13,000 --> 00:09:16,436
,يجب على القيام ببعض الامور
.القيام ببعض التسوق. الذهاب الى مجمع الساحل الجنوبى

163
00:09:16,600 --> 00:09:19,558
هل سوف تذهب الى مجمع الساحل الجنوبى؟
بمفردك؟

164
00:09:19,720 --> 00:09:20,835
لا أعتقد
.أنك مستعد لذلك

165
00:09:21,000 --> 00:09:23,230
أنت محتاج الى خبير محنك
.لكى يحميك

166
00:09:23,920 --> 00:09:26,718
حسنا,هل تعرفين واحدا؟؟

167
00:10:04,320 --> 00:10:05,878
ليس هناك حظ,أليس كذلك؟

168
00:10:06,040 --> 00:10:08,600
.هناك محل (99 سنت) فى نهاية الشارع

169
00:10:10,120 --> 00:10:13,157
.أعتقد اننى لا استطيع احتمال هذا المكان أكثر من ذلك

170
00:10:13,320 --> 00:10:15,038
اذا لماذا اتينا؟

171
00:10:16,360 --> 00:10:19,796
,أعلم انه سيبدوا سببا تافها
.ولكنى احب هذا المكان

172
00:10:19,960 --> 00:10:22,554
.كل شىء  يبدو مثالى

173
00:10:22,720 --> 00:10:24,551
...أمشى وأشعر ان كل مشاكلى

174
00:10:24,720 --> 00:10:27,359
...يمكن تحل ببساطة باختيار ملمع أظافر جيد...

175
00:10:27,520 --> 00:10:29,158
.أو بزوجين من الاحذية...

176
00:10:34,080 --> 00:10:36,594
.يا انيسة ,يجب ان ارى حقيبتك

177
00:10:36,760 --> 00:10:39,479
ماذا تريد؟ -
.لن استطيع ان اسمح لكى بمغادرة المبنى -

178
00:10:39,640 --> 00:10:42,677
,اذا لم تظهرى ما بحقيبتك
.سوف اقوم بالاتصال بالشرطة

179
00:10:42,840 --> 00:10:44,193
اسمع,تراجع,حسنا؟

180
00:10:44,360 --> 00:10:46,510
.رايان),كل شىء على مايرام) -
.لا انه ليس كذلك -

181
00:10:46,680 --> 00:10:48,398
.حقيبتك الان

182
00:10:52,080 --> 00:10:54,230
ما الذى تفعله؟

183
00:11:23,640 --> 00:11:25,312
ماذا تفعلين؟
تعملين؟

184
00:11:25,480 --> 00:11:27,550
.انا فى جازة -
.نعم هذا واضح -

185
00:11:27,720 --> 00:11:31,315
.انى اقوم بمراجعة الحسابات لكى ارتاح -
.اتمنى ان تحصلى على هذا -

186
00:11:31,520 --> 00:11:33,351
.أنت بالتأكيد محظوظ جدا

187
00:11:33,520 --> 00:11:37,991
انظر,انا لم احصل على أجازة منذ فترة وها
.انا الان احاول الخروج من دائرة العمل

188
00:11:38,160 --> 00:11:40,879
.انا لا اقوم بالنقض. انا فقط أسخر من هذا الوضع -
.هذا من كلاام والدك -

189
00:11:41,040 --> 00:11:43,031
رباه, ها قد بدأنا؟

190
00:11:43,200 --> 00:11:46,829
ها... لقد فهمت قصدك. ما هذه الاشياء؟

191
00:11:47,000 --> 00:11:50,072
(هذه الاشياء أتت من أجل (راين
.من والدته و أخيه

192
00:11:51,000 --> 00:11:53,355
هل تعرفين ما قاله عن الاجازات؟

193
00:11:53,520 --> 00:11:56,239
,عندما يتكلم عن هذا
.لا أعرف ما أقوله

194
00:11:56,400 --> 00:11:59,153
.وانا ايضا. من الافضل ان تتصرف بطبيعتك

195
00:11:59,320 --> 00:12:00,719
.نعم,لان ذلك هو الافضل دائما

196
00:12:00,880 --> 00:12:03,838
.تكوين عائلة شىء صعب تحت تلك الظروف

197
00:12:04,000 --> 00:12:08,551
تكوين عائلة جديدة؟
.فى بعض الاحيان أشعر ان هذا شىء غريب جدا

198
00:12:08,720 --> 00:12:11,393
.فى رأيى الشعور بالغرابة هو الشعور الافضل

199
00:12:14,280 --> 00:12:17,556
ما هذا؟ هل سيغضب جدى على شركة
بطاقة الائتمان مرة أخرى؟

200
00:12:17,760 --> 00:12:20,513
ما هو السبب هذه المرة ايها النصابين؟
ربما مشاكل صغيرة؟

201
00:12:20,680 --> 00:12:22,511
يود جدى الرقص معكى أيتها السيدة الجميلة ؟

202
00:12:22,680 --> 00:12:26,070
عن ماذا تتكلم؟ -
انا لا أعرف ما هذا؟ -

203
00:12:26,240 --> 00:12:27,593
.انه من المحتمل شىء ليس له اهمية

204
00:12:27,760 --> 00:12:30,433
,يجب عليك تجهيز نفسك الان
.لاننا يجب علينا الذهاب هناك بعد قليل

205
00:12:30,600 --> 00:12:32,079
.سأذهب وأغطى وجهى

206
00:12:41,960 --> 00:12:44,520
(اهلا ,أنا (كريستن كوهن
(من مجموعة (نيو بورت

207
00:12:44,680 --> 00:12:48,559
.لقد طلب والدى مسح لمنطقة (بالبوا) ولقد فقدت نسختى

208
00:12:48,720 --> 00:12:53,589
.وأريد رؤية الاوراق الرسمية
هل من الممكن ؟أن ترسلها لى على الفاكس ؟

209
00:13:00,240 --> 00:13:02,993
(لا أستطيع تصديق ذلك انت (ماريسا -
.(جولى) -

210
00:13:03,160 --> 00:13:06,197
.اسمع ,يجب على استضافة اهم حدث فى حياتى المهنية الليلة

211
00:13:06,360 --> 00:13:08,157
.على الاقل اولوياتك تم ترتيبها

212
00:13:08,320 --> 00:13:11,676
.هل تعرف, انه من المثير حدوث كل هذه الكوارث فى وجودك

213
00:13:11,840 --> 00:13:13,910
أها ,اذن أنا الشخص الملاام الان أيضا ؟

214
00:13:14,080 --> 00:13:15,957
من اين تعلمت سرقة الاشياء؟ -
.حسنا,توقفى -

215
00:13:16,280 --> 00:13:19,829
أنا التى سرقت, هل تتذكرين؟
.انا التى يجب ان تلاام وليس والدى

216
00:13:20,000 --> 00:13:23,072
أسمعى ,انه من حسن الحظ ان المتجر
.لن يقوم بتسليمها الى الشرطة

217
00:13:23,280 --> 00:13:26,238
...حسنا,انا و (ماريسا) كنا نتناقش عن العقاب الملائم

218
00:13:26,400 --> 00:13:31,428
,(أها حقا؟ حسنا هل ستحكم بقبضة من حديد, (ستالين
.ولكن القرار ليس قرارها

219
00:13:31,600 --> 00:13:35,195
.لن يكون هناك خروج بالسيارة ولا اجازات ولا ترفيه-
اذن هل بأمكانى قضاء الليلة فى المنزل؟ -

220
00:13:35,360 --> 00:13:40,036
بداية من الغد. لن أسمح لاحد
.بتخريب الحفلة بسبب فعل طائش

221
00:13:40,640 --> 00:13:46,033
أنظرى,صغيرتى, أن هذا الوقت من السنة
.يجعل كل الاشياء تسير نحو الاسوء

222
00:13:46,200 --> 00:13:47,519
ولكن لماذا فعلتى ذلك؟

223
00:13:50,760 --> 00:13:53,228
...أعتقت انه سيكون

224
00:13:53,720 --> 00:13:55,631
...أسمعى,لم أكن

225
00:13:59,160 --> 00:14:00,149
.كان شىء سخيف

226
00:14:00,360 --> 00:14:02,157
.لقد اتصلت بطيبك النفسى

227
00:14:02,320 --> 00:14:04,276
.امى -
.انها على حق ,ياصغيرتى -

228
00:14:04,440 --> 00:14:06,476
العلاج النفسى كان جزأ من الاتفاق
.لجعلك تعشين معنا هنا كالمعتاد

229
00:14:06,640 --> 00:14:09,837
حسنا,اسمعينى,لقد كنت أتصرف بشكل
,.جيد منذ عودتى من المكسيك

230
00:14:10,000 --> 00:14:12,719
.مجموعات خيرية, و العلاقات الأجتماعية

231
00:14:12,880 --> 00:14:16,270
.لقد حددت لكى موعد فى الغد مع الدكتور (ميلانو). أنه ممتاز

232
00:14:16,560 --> 00:14:20,394
.أنا اسفة ,ولكنى لا أستطيع التحكم فى ذلك

233
00:14:20,560 --> 00:14:24,235
.هذه. ...لن افعلها مرة أخرى , هذا وعد

234
00:14:24,920 --> 00:14:27,753
.عزيزتى,انا احبك

235
00:14:30,040 --> 00:14:31,155
.ولكنى لا أصدقكى

236
00:14:33,200 --> 00:14:35,156
.يجب عليكى ان تعرفى ان ذلك سيساعدك

237
00:14:36,240 --> 00:14:38,515
.حسنا. باى حال. يجب على ان اجهز نفسى

238
00:14:38,680 --> 00:14:40,557
.و يا امى, أنتى لديكى حفلة كبيرة لكى ترعيها

239
00:14:40,720 --> 00:14:43,792
.انا متأكدة أنكى لا تريدين أن ينتظر (كاليب) كثيرا

240
00:14:49,520 --> 00:14:51,351
.أها لقد عدت ياصديقى؟ ما الاخبار؟

241
00:14:53,520 --> 00:14:57,035
ألست معى ان هذا رائع؟
.والدتك واخيك قدموا لك هدايا

242
00:14:57,200 --> 00:15:00,033
.حسنا. ماعدا تلك اللحظة يجب على شراء 8 هدايا

243
00:15:00,200 --> 00:15:01,519
.وقد ادخرت ما فيه الكفاية لهدية واحدة

244
00:15:01,680 --> 00:15:05,912
.هذا يذكرنى بقصة الهانكا , ياصديقى

245
00:15:06,080 --> 00:15:10,596
أسمع هذا. المصباح... هل تعرف؟
.انا اعتقد انك وصلت لما اريد قوله

246
00:15:10,760 --> 00:15:14,389
ماذا عن المحل التجارى؟ -
.غريب -

247
00:15:15,200 --> 00:15:18,033
.لقد أوضحت الصورة لى بشكل جيد
.انى أشعر اننى كنت هناك

248
00:15:18,200 --> 00:15:20,953
.لقد اخذت (مارسا) اشياء بدون ان تدفع ثمنها

249
00:15:22,160 --> 00:15:24,469
...ماذا؟ -
.سرقة -

250
00:15:24,760 --> 00:15:26,273
.نعم

251
00:15:26,800 --> 00:15:29,155
.حسنا, هذا شىء غريب -
.انه هذا الوقت من السنة -

252
00:15:29,320 --> 00:15:31,788
...وبكل ما يحدث لعائلتها

253
00:15:31,960 --> 00:15:34,633
.نعم,ان ذلك سيكون صعب  عليها -
.حقا -

254
00:15:34,800 --> 00:15:38,998
.كنت اتمنى ان يكون هناك ما استطيع فعله او قوله

255
00:15:41,320 --> 00:15:42,389
.أه,لقد احضرت لك شىء

256
00:15:42,560 --> 00:15:46,633
.لا,لا,لا. لقد عقدنا اتفاق -
.ولكن هذا شىء مختلف, هذا من الاساسيات -

257
00:15:46,800 --> 00:15:51,828
,انى اعرف انه غريب بعض الشىء, ولكن,هل تعرف
...عندنا جميعا واحدا مثل ذلك, لذا لقد فكرنا

258
00:15:53,280 --> 00:15:54,793
.لا,هذا رائع

259
00:15:54,960 --> 00:15:57,793
.حسنا, جيد. من المحتمل أن يواجه مصير افضل من اكليل الزهور

260
00:15:57,960 --> 00:16:00,269
.ولكن, اذا لم يكن, مازلنا نريدك الاحتفاظ به

261
00:16:00,440 --> 00:16:02,158
.شكرا -
.حسنا -

262
00:16:02,360 --> 00:16:03,588
سوف اذهب
.وافعل كل الحيل السحرية

263
00:16:03,760 --> 00:16:06,672
.أشعر ان حظى جيد الليلة

264
00:16:16,240 --> 00:16:18,708
.أنا متاخر. أعرف.أعرف

265
00:16:19,840 --> 00:16:22,513
.سوف أسرع
...لن تستطيعى تصديق هذا

266
00:16:22,680 --> 00:16:25,069
ولكنى انا ووالدكى...
.وصلنا الى اتفاق اليوم

267
00:16:25,240 --> 00:16:28,277
.لقد حفزنى قليلا
.حسنا, هل تعرفين, لقد حفزنى بشدة

268
00:16:28,440 --> 00:16:33,275
هل طلب منك مذيدا من المال؟ -
.مجرد 250 مليون دولار -

269
00:16:33,440 --> 00:16:34,509
.ولكننا انهينا الاتفاقية

270
00:16:34,680 --> 00:16:37,717
.لقد قال انه فعل ذلك من اجلك -
هل هذا ما قاله لك ؟ -

271
00:16:37,880 --> 00:16:40,474
.من الواضح ان اجازتك قد ضايقته بشدة

272
00:16:40,640 --> 00:16:44,428
.لانه قال انه يريد قضاء الاجازة مع العائلة

273
00:16:45,120 --> 00:16:48,874
...هل تعرفين, ربما
.ربما بدأ فى التغير

274
00:16:49,040 --> 00:16:53,909
.أو ربما أصبح كذاب ماهر
ماذا هناك؟

275
00:16:59,800 --> 00:17:01,074
.لقد عرفت شيئا اليوم

276
00:17:01,360 --> 00:17:05,069
,ولا اعرف هل يجب على اخبارك به ام لا
.ولكنى لا اعرف هل استطع ام لا

277
00:17:05,240 --> 00:17:09,677
...حسنا -
.سيعرف انى ابلغتك -

278
00:17:09,840 --> 00:17:12,400
.وسوف يكون لديه كل الحق فى طردى

279
00:17:28,560 --> 00:17:30,152
.انتى تمزحين,اليس كذلك؟

280
00:17:32,520 --> 00:17:33,873
.هذا سوف يغير كل شىء

281
00:17:34,040 --> 00:17:37,919
,وسيجب على أن اتعلم كيف أسترخى
.لانه سوف يكون لدى الكثير من  الفراغ

282
00:17:39,000 --> 00:17:43,278
.انا أسف ,ياحبيبتى -
.ليس بقدر ما سوف يأسف عليه -

283
00:17:44,840 --> 00:17:48,958
هل مازلتى تردين الذهاب الى الحفلة؟ -
.لن اضيعها -

284
00:18:05,080 --> 00:18:07,753
(أنا)

285
00:18:08,640 --> 00:18:11,757
.هذا كرم كثير منكى

286
00:18:11,920 --> 00:18:13,672
.كنت اعتقد اننا سوف نتقابل هناك

287
00:18:13,840 --> 00:18:15,671
كنت افكر أنه من الممكن
.الذهاب سويا

288
00:18:15,880 --> 00:18:17,393
.أود ذلك بشدة
.أنتى تعرفين ذلك

289
00:18:17,560 --> 00:18:19,357
ولكن ألا تظنين
...ان ذلك سوف يخل بالاتفاق

290
00:18:19,520 --> 00:18:21,556
إجتماعنا الصغير فى جينيف...
لكى نكون رفيقين

291
00:18:21,720 --> 00:18:23,790
.لاننى اخبرت (سمر) اننى سوف ألقاكم سويا هناك

292
00:18:23,960 --> 00:18:25,996
حسنا,ولكن كيف ستعرف بهذا؟

293
00:18:29,680 --> 00:18:32,752
ماذا تفعل هنا؟- .
ماذا تفعلين هنا؟ -

294
00:18:32,920 --> 00:18:35,229
, .(كنت اعتقد ان هناك اتفاق يا (كوهن -
.الذى خالفتيه -

295
00:18:35,400 --> 00:18:36,958
.كما خالفتيه انتى ايضا -
.هى على صواب -

296
00:18:37,120 --> 00:18:40,237
أنت معها؟ -
.أنا لست فى صف أحد يا رفاق -

297
00:18:40,400 --> 00:18:44,712
.هناك توصيلة واحدة. مع والدى ووالدتى
.سوف نذهب جميعا

298
00:18:47,520 --> 00:18:49,511
.حسنا -
.حسنا -

299
00:19:01,960 --> 00:19:06,750
.حسنا لقد احضرت لك هدية
.سوف أعطها لك فى وقت لاحق

300
00:19:06,920 --> 00:19:12,278
.عندى هدية لك ايضا
.وسوف أعطها لك فى وقت لاحق ايضا

301
00:19:12,440 --> 00:19:14,476
.لا أستطيع الانتظار

302
00:19:14,640 --> 00:19:16,551
.لرؤية كلا الهديتين

303
00:19:16,720 --> 00:19:18,312
.كلااهما

304
00:19:18,960 --> 00:19:21,838
(هل انت جاهز يا (سيث
.هيا لنذهب

305
00:19:22,720 --> 00:19:25,792
.(أهلا (سمر) و (انا

306
00:19:25,960 --> 00:19:27,552
.سيداتى

307
00:19:27,720 --> 00:19:29,312
.أه ستكون حفلة رائعة

308
00:19:31,920 --> 00:19:34,992
.هل تعلمين, انها ليست بالفكرة السيئة

309
00:19:35,920 --> 00:19:37,717
ماذا تعنى بذلك؟

310
00:19:37,880 --> 00:19:39,871
.انه من الجيد ان تجد من  تتكلم معه

311
00:19:40,040 --> 00:19:43,430
انت احد. هل استطيع الكلام معك؟ -
...نعم يمكنكى الكلام معى, انه مجرد -

312
00:19:43,600 --> 00:19:46,956
ماذا؟ أتعتقد انى احتاج الى مساعدة خبير لاننى سرقت احمر شفاه؟

313
00:19:47,120 --> 00:19:50,874
.أن ذلك ليس له علاقة باحمر الشفاه -
.حسنا ,اعتقد أنى لا افهم ما تعنيه -

314
00:19:51,760 --> 00:19:54,672
.يجب عليكى فعل ما تردين -
.سوف افعل -

315
00:19:54,840 --> 00:19:58,037
,.أذا لم يكن هناك أحد لجعل والدى ووالدتى يذهبون الى المعالج النفسى
فبالتاكيد لن يجعلنى احد افعل ذلك

316
00:19:58,200 --> 00:20:01,351
.هل تعلم. أنا الشخصية الوحيدة الطبيعية فى هذه العائلة

317
00:20:03,520 --> 00:20:05,033
.أسفة

318
00:20:06,880 --> 00:20:10,555
.اعتقد انى نسيت شالى على السلم
.هل يمكنك احضاره لى,يجب على احضار حقيبتى

319
00:20:10,720 --> 00:20:12,517
.بالتاكيد

320
00:20:49,760 --> 00:20:51,876
طعام المشروم ؟
السرطان بحرى مع بعض الجبن ؟

321
00:20:52,040 --> 00:20:54,235
.تعالى,ياصديقى
.غير محتويات هذا الطبق قليلا

322
00:20:54,400 --> 00:20:56,197
.تمتع بالحفلة

323
00:20:56,640 --> 00:20:59,359
.تعالى (سيث),سوف أذهب من هذا الطريق

324
00:20:59,520 --> 00:21:01,590
.سوف أذهب من هذا الطريق

325
00:21:01,760 --> 00:21:05,389
أه,يارفاق,انتم؟؟
.(أعزرونى سوف أذهب للبحث عن (رايان

326
00:21:07,600 --> 00:21:09,636
.(مرحبا (سيندى) و(كريستن

327
00:21:09,800 --> 00:21:11,233
.(كيكى) -
.أهلا -

328
00:21:11,440 --> 00:21:14,034
.من الرائع رؤيتك
هل قال لك زوجك الاخبار الجيدة ؟

329
00:21:14,360 --> 00:21:16,078
.نعم لقد أبلغنى -
...أريد تكملت -

330
00:21:16,240 --> 00:21:17,832
...,بعض الاشياء معك
...اذا لم تمانع فى ذلك

331
00:21:18,000 --> 00:21:19,274
.أسمع (سانفورد),أننا فى حفلة

332
00:21:19,440 --> 00:21:22,512
.(تذكر أيامك فى (بيركيلى
.ربما ستدخن الكثير

333
00:21:23,840 --> 00:21:25,876
.أدخن الكثير,شىء مضحك

334
00:21:26,040 --> 00:21:27,996
.سوف أنال منه الان

335
00:21:28,880 --> 00:21:31,110
لذا ,ماذا تعتقدين؟ -
عن ماذا؟ -

336
00:21:31,280 --> 00:21:33,396
.عن الحفلة. انكى لم تقولى شيئا عنها
أتعجبكى؟

337
00:21:33,560 --> 00:21:35,198
...أنا أعنى, انا اعرف ما هى مشاعرك تجاه شجرة عيد الميلاد

338
00:21:35,360 --> 00:21:36,952
.ولكن اذا نسينا ذلك...

339
00:21:37,120 --> 00:21:38,838
.أنها رائعة -
وماذاعن رأى (كاليب)؟ -

340
00:21:39,000 --> 00:21:42,834
أنا أعنى, هل قال شىء لك؟ -
.لم يكن عندى الفرصة للتحدث معه -

341
00:21:43,040 --> 00:21:46,077
.أنا اريد فقد أن تكون حفلة لن ينساها

342
00:21:46,240 --> 00:21:48,595
.أعتقد أنه لن ينساها

343
00:21:59,840 --> 00:22:01,910
هل انتى بخير؟ -
نعم,لماذا؟ -

344
00:22:02,480 --> 00:22:03,549
.أنا لا أعرف

345
00:22:03,720 --> 00:22:05,438
...اليوم كان يوم صعب للغاية

346
00:22:05,640 --> 00:22:08,234
.وأعلم أنكى لاتريدين التواجد هنا...

347
00:22:08,400 --> 00:22:11,278
,أريد أن أكون معك فى نفس  المكان
...وها انت هنا, لذا

348
00:22:13,320 --> 00:22:17,074
.(ماريسا)
.لقد أرتديتى ملابس جميلة

349
00:22:17,240 --> 00:22:19,754
. (رايان). لم تلقى التحية على (كاليب)

350
00:22:19,920 --> 00:22:22,912
,لقد كان مشغول
.ولم اريد أن أضايقه

351
00:22:23,080 --> 00:22:24,877
...أنه ليس مشغول الان, لذا -
.وأنا لن اذهب -

352
00:22:25,040 --> 00:22:26,758
.(ماريسا) -
.أمى -

353
00:22:26,920 --> 00:22:29,275
.أنت مشاركة  فى هذه الحفلة -
.لقد جعلتينى أحضرها -

354
00:22:29,440 --> 00:22:32,352
.أنت فى كثير من المشاكل -
.اذا أعتقد أنه ليس هناك الكثير لكى افقده -

355
00:22:32,520 --> 00:22:35,671
هل هذه هى الطريقة التى سوف تسير الامور عليها؟ -
.لا أعرف. سوف أسأل طبيبى -

356
00:22:37,400 --> 00:22:39,994
,هل تعلمين
.سوف أذهب الى غرفة السيدات

357
00:22:41,280 --> 00:22:44,875
.أكره الاجازات-
.وانا ايضا -

358
00:22:49,280 --> 00:22:50,918
هل لديك الوقت لنتحدث (كاليب)؟

359
00:22:51,080 --> 00:22:53,389
.لا -
.تعالى,القليل من الوقت -

360
00:22:56,480 --> 00:22:59,040
ماذا هناك؟ -
...مسح جيوجرافى للمنطقة -

361
00:22:59,200 --> 00:23:02,590
التى كلفت بها شخص ما...
. وقد أتت الى مكتبى

362
00:23:02,760 --> 00:23:04,512
.ليس عندى وقت لتلك الاشياء -
.أنا لا أعتقد ذلك -

363
00:23:04,680 --> 00:23:06,432
.إسمحلى أن أختصر لك بعض من ما أعرفه

364
00:23:06,600 --> 00:23:09,910
, المرتفعات ليست أمنة
.المنطقة بالكامل غير مأمن عليها

365
00:23:10,080 --> 00:23:12,958
.إنها عديمة الفائدة -
.كما تقول نظريتك -

366
00:23:13,120 --> 00:23:15,475
ليس هناك طريقة
.للحصول على تصريح للبناء مبنى عليها

367
00:23:15,640 --> 00:23:17,596
.وأنت تعلم ذلك -
ماذا تريد (ساندى)؟ -

368
00:23:17,760 --> 00:23:19,910
.أريد إستعادة المرتفعات

369
00:23:20,080 --> 00:23:21,638
.بدولار

370
00:23:23,160 --> 00:23:25,116
.ليس من الممكن أن تكون جدى فى كلامك

371
00:23:27,160 --> 00:23:29,196
.عيد ميلاد سعيد

372
00:23:32,000 --> 00:23:34,719
أذن هل انت جاهز لهديتك؟

373
00:23:34,880 --> 00:23:38,190
.نعم انا جاهز. فاجأينى وأعطينى المفاتيح
.وسوف أتعلم القيادة بشكل جيد

374
00:23:38,360 --> 00:23:40,430
.(مرح جدا يا, (سيث
.دائما مستعد لتدمير الموقف

375
00:23:40,600 --> 00:23:41,635
.هذه هى طريقتى دائما

376
00:23:42,640 --> 00:23:43,959
جاهز؟

377
00:23:51,880 --> 00:23:54,792
<i>(مغامرات (سيث كوهن) و كابتن(اوتس
.</i>

378
00:23:54,960 --> 00:23:56,951
<i>"."الجزأ الاول "الثقة</i>

379
00:23:57,120 --> 00:23:59,793
هل صنعتى هذا؟ -
.لا ,لقد أشتريتها من على الانترنت -

380
00:23:59,960 --> 00:24:02,394
.لا استطيع تصديق أنكى فعلتى ذلك
.هذا شىء مذهل

381
00:24:03,480 --> 00:24:06,358
.هاهو(سيث) فى القصة وسيم ورائع للغاية

382
00:24:06,520 --> 00:24:10,638
.أعتقد أنى حصلت على الكثير من الامتيازات -
.لقد تغلبت عليه بعد قليلا -

383
00:24:19,640 --> 00:24:21,756
.هذا مذهل -
.شكرا -

384
00:24:22,920 --> 00:24:26,390
ماذا عن (سيث)؟ -
.أعتقد انه بخير -

385
00:24:26,560 --> 00:24:29,757
من الصعب معرفة ذلك فى بعض الاحيان. ولكن لماذا؟

386
00:24:30,720 --> 00:24:34,030
...هل سبق له فعل بعض الاشياء

387
00:24:34,200 --> 00:24:37,272
لجعلك تسألين نفسك بصفتك والدته؟...

388
00:24:38,680 --> 00:24:42,673
حسنا , هناك المنزل النموذجى
... (و (تايجانا

389
00:24:42,840 --> 00:24:44,273
...وكان هناك شىء يتعلق بالسيارة...

390
00:24:44,440 --> 00:24:47,034
.وعن الفيلم الذى لم أشتره له حتى الان...

391
00:24:47,200 --> 00:24:51,034
.ولكنهم أطفال. أعنى أنهم يقومون بالاخطاء
ويدخلون فى مشاكل,أليس ذلك بصحيح؟

392
00:24:51,200 --> 00:24:54,078
كان من الممكن حدوث أزمة قلبية لوالدينا
.لو عرفوا ما قد فعلناه

393
00:24:54,240 --> 00:24:58,677
.تعالى,لقد كنا أطفال جيدين
لقد كنا,اليس كذلك؟

394
00:24:58,840 --> 00:25:00,592
.لقد كنا أطفال جيدين -
.نعم -

395
00:25:00,760 --> 00:25:03,274
.ولدينا أيضا أطفال جيدين

396
00:25:41,880 --> 00:25:44,155
.حسنا, توقفى لثانية
ماذا نفعل هنا؟

397
00:25:44,320 --> 00:25:47,392
.لان (أنا)تريد تريد مشروب
.سوف ترجع فى أى لحظة

398
00:25:47,560 --> 00:25:49,551
.تعالى هنا -
لماذا؟ -

399
00:25:49,720 --> 00:25:51,153
.تعالى هنا فقط -
.حسنا -

400
00:25:53,160 --> 00:25:54,434
.إبقى هنا

401
00:26:02,920 --> 00:26:04,751
.(إنى أسمعك كأنك شخصية كرتونية يا (كوهن

402
00:26:05,320 --> 00:26:07,151
.هذا صحيح

403
00:26:11,080 --> 00:26:13,150
.عيد ميلاد سعيد

404
00:26:22,080 --> 00:26:24,640
.ياألهى, أظن أنى سوف ألقى حتفى

405
00:26:26,360 --> 00:26:29,796
.لن تذهب الى أى مكان -
.حسنا -

406
00:26:35,800 --> 00:26:38,314
نعم؟ -
ما هذا؟ -

407
00:26:39,000 --> 00:26:40,797
.(إنها هدية (أنا
.لقد صنعتها من أجلى

408
00:26:41,280 --> 00:26:43,874
هل قامت بصنعها؟ -
.نعم -

409
00:26:44,280 --> 00:26:45,872
.أنها رائعة

410
00:26:46,040 --> 00:26:48,793
.أعلم ذلك, ولكن هديتك مذهلة أيضا
.أنها مذهلة للغاية

411
00:26:50,200 --> 00:26:51,997
...ها أنت

412
00:26:52,160 --> 00:26:53,593
.هنا...

413
00:26:54,360 --> 00:26:57,716
.يا, (أنا), (سمر)كانت تعطينى هديتى.أنها  رائعة

414
00:26:57,880 --> 00:27:01,077
هل أنت المرأة المزهلة؟ -
حسنا؟ -

415
00:27:01,280 --> 00:27:03,236
...أعنى.تبدين

416
00:27:03,400 --> 00:27:05,152
.رائعة...

417
00:27:05,320 --> 00:27:07,197
هل هذه هى قصتى؟

418
00:27:08,600 --> 00:27:12,912
.ياألهى,لقد صنعت لك قصة كرتونية
يالها من سخافة طفلة

419
00:27:13,920 --> 00:27:15,273
.الى اين ستذهبين أيتها العاهرة المزهلة؟

420
00:27:15,440 --> 00:27:17,396
أنها تعنى المرأه المذهلة وليست
العاهرة المذهلة.حسنا؟توقفى

421
00:27:17,560 --> 00:27:19,835
ماذا تفعلين؟ -
لا أعرف,انه شىء مقذذ -

422
00:27:20,000 --> 00:27:21,592
.توقفوا يا رفاق للحظة واحدة

423
00:27:21,760 --> 00:27:24,672
لا تدعونا نفقد توازنا فى لحظة واحدة,حسنا؟

424
00:27:24,840 --> 00:27:27,308
.لا تتدعونا نقذف بالطفل من حمامه مرة واحدة

425
00:27:27,960 --> 00:27:29,791
.دعونا نتفهم الامر بطريقة أخرى -
...أنظر -

426
00:27:29,960 --> 00:27:34,636
...انا لن اتكلم عن المشاعر أو تلك الاشياء...

427
00:27:34,800 --> 00:27:35,949
.ولكنك تعجبنى...

428
00:27:36,120 --> 00:27:38,350
.وهى أيضا كذلك

429
00:27:40,160 --> 00:27:43,470
...أذا لم نضع نهاية لذلك قريبا -
.سوف يتأذى شخض ما -

430
00:27:44,920 --> 00:27:46,114
.(عليك بالاختيار يا (كوهن

431
00:28:00,360 --> 00:28:02,112
هل أفتقدتنى؟

432
00:28:02,480 --> 00:28:05,199
.تعالى, لنرقص -
.انت تعلمين كيف أشعر تجاه الرقص -

433
00:28:05,360 --> 00:28:07,999
.انت تعلم أنى لا أهتم
.تعالى ,إنها حفلة

434
00:28:08,160 --> 00:28:09,912
.نعم,حفلة عمل

435
00:28:10,080 --> 00:28:14,153
.كنت أعتقد أنك تريد قضاء وقت ممتع
.لا تجعلنى أفكر لجعل وقتك ممتعا

436
00:28:15,640 --> 00:28:17,551
.أنا أعتقد أن ذلك مشروب كحولى

437
00:28:17,720 --> 00:28:21,759
ثم ماذا؟ تعالى, اذا لم تكن تود الرقص
.فما علينا إلا الخروج من هنا

438
00:28:21,920 --> 00:28:26,436
.انا لا أراكى ممسكة بشراب كوكتيل -
.حسنا<ربما أحضرت مشروبى -

439
00:28:26,600 --> 00:28:28,272
هل تريد بعضا منه؟

440
00:28:29,040 --> 00:28:30,393
ما خطبك اليوم؟

441
00:28:31,160 --> 00:28:34,038
.ما هى المشكلة؟ انت تشرب -
.ليس بمفردى فى غرفة السيدات -

442
00:28:34,200 --> 00:28:35,553
.أحاول قضاء وقت ممتع

443
00:28:35,720 --> 00:28:38,029
,عندما قابلتك
.عندما عرفتك كان مغشيا عليكى فى الطريق

444
00:28:38,200 --> 00:28:40,509
...ثم كان فى زقاق فى المكسيك. هذا يبدو

445
00:28:40,680 --> 00:28:42,193
.هذا يبدوا كما كانت امى

446
00:28:42,480 --> 00:28:44,471
.أخرس

447
00:28:44,640 --> 00:28:46,835
.سوف نذهب من هنا -
.لا لن أذهب -

448
00:28:47,000 --> 00:28:48,513
.تمتع بالحفلة -
.لن تستطيعى القيادة -

449
00:28:48,680 --> 00:28:52,958
أبعد يديك عنى. عندى الكثير مما يقولون
.لى ما أفعله وما لا أفعله

450
00:28:55,040 --> 00:28:56,837
.أراك لاحقا

451
00:29:08,520 --> 00:29:10,431
.دعينى أقود -
.أذهب بعيدا عنى -

452
00:29:10,680 --> 00:29:11,795
.إنتظرى

453
00:29:11,960 --> 00:29:13,359
.إنتظرى

454
00:29:13,920 --> 00:29:16,229
.أنا بخير

455
00:29:34,680 --> 00:29:38,389
,ولذلك, وبشكل مباشر
...أنقل ملكية المرتفعات

456
00:29:38,560 --> 00:29:41,791
...لملكية مجموعة(بالبواة) وذلك نظير مبلغ مناسب...

457
00:29:41,960 --> 00:29:43,313
.بدولار واحد...

458
00:29:47,800 --> 00:29:51,475
.(ولم أكن أستطع عمل ذلك إلا بفضل زوج أبنتى (ساندى كوهين

459
00:29:54,400 --> 00:29:57,915
.شكرا, (كال). ولكنى لا يمكننى أخذ كل الاضواء
.لقد فعلت كل هذا بمفردك

460
00:29:58,080 --> 00:30:01,629
.(نخب(كاليب نيكول), لأكرم رجل فى ساحل (نيوبورت

461
00:30:02,440 --> 00:30:04,590
.شكرا

462
00:30:09,480 --> 00:30:11,516
(عيد سعيد, (ساندى

463
00:30:33,440 --> 00:30:35,032
.عظيم -
.ماذا تريد؟ أنت تقود الان -

464
00:30:35,200 --> 00:30:37,760
.نعم ,وذلك بسبب أنك مخمورة -
...أنا لست مخمورة -

465
00:30:39,120 --> 00:30:40,519
.حسنا

466
00:30:45,320 --> 00:30:47,276
أين أختفت؟ -
.ضعيها جانبا -

467
00:30:47,440 --> 00:30:49,237
.أنا أحاول -
.أنا مازلت فى فترة الاختبار -

468
00:30:49,400 --> 00:30:51,550
.لقد قلت لك إنى أحاول

469
00:30:57,920 --> 00:31:00,115
.بالتأكيد هذا سيحدث

470
00:31:02,960 --> 00:31:04,791
.ياألهى

471
00:31:18,800 --> 00:31:22,395
.أجازة سعيدة,اعطنى رخصتك و رخصة السيارة

472
00:31:23,040 --> 00:31:25,031
,هناك مصباح خلفى مهشم فى سيارتك
هل تعلم هذا؟

473
00:31:25,200 --> 00:31:26,872
.لقد حدث ذلك,وسوف أصلحه

474
00:31:28,040 --> 00:31:30,759
لستم مخمورين أيها الشباب,أليس كذلك؟ -
.لا ,يا سيدى -

475
00:31:34,800 --> 00:31:38,110
هل كل شىء على ما يرام يا أنسة؟ -
.نعم,شكرا -

476
00:31:40,320 --> 00:31:41,878
<i>لو سمحتى يا أنسة...؟ -</i>

477
00:31:43,920 --> 00:31:46,036
<i>كل السيارات فى الموقع
رجاء الاستجابة فورا</i>

478
00:31:46,480 --> 00:31:48,277
.علم

479
00:31:48,440 --> 00:31:50,510
.لدى مكالمة ويجب أن أذهب

480
00:31:50,680 --> 00:31:54,514
سوف أدعكم تذهبون و ذلك بتحذير بإصلاح
.المصباح الخلفى.يجب أن تصلحه فورا

481
00:31:54,680 --> 00:31:56,477
.قود السيارة مباشرة الى المنزل -
.حسنا,يا سيدى -

482
00:32:22,200 --> 00:32:23,997
.توقف ,حسنا؟أنت تخيفنى

483
00:32:24,160 --> 00:32:26,515
.جيد. أنت أيضا تخيفينى

484
00:32:31,440 --> 00:32:35,479
.هناك مشروبات كحولية,بكاء,وشرطة
.جيد,هذا هو عيد الميلاد

485
00:32:51,800 --> 00:32:53,870
.لقد تركت ذلك خلفى

486
00:32:54,880 --> 00:32:56,313
.ولن أفعله مرة أخرى

487
00:32:58,720 --> 00:33:00,278
.حسنا

488
00:33:09,000 --> 00:33:10,718
.حسنا

489
00:33:26,680 --> 00:33:28,716
.حسنا, لقد أنتهت مشكلة السيدات
.لقد أنتهت

490
00:33:28,880 --> 00:33:31,269
ماذا ستفعل؟ -
.لا أعرف -

491
00:33:31,440 --> 00:33:34,750
.لا أعرف. لم توجد أمرأة جعلت الاختيار فى يدى

492
00:33:34,920 --> 00:33:37,798
أنا أعلم فقط
.كيف أتحكم فى الامور

493
00:33:37,960 --> 00:33:41,077
.لقد تحكمت فى الامور بشكل جيد
كيف كانت ليلتك؟

494
00:33:42,240 --> 00:33:46,074
شربت(مارسا) الكثير من الخمر ,وتم توقيفنا من قبل شرطى
.وكانت معها زجاجة فودكا,

495
00:33:46,240 --> 00:33:48,959
.ها ,لقد جعلت (مارسا)الحياةبالنسبة لك أكثر أمتاعا

496
00:33:49,120 --> 00:33:51,953
.نعم ,لقد تشاجرنا -
وماذا عن الشرطى؟ -

497
00:33:52,120 --> 00:33:56,750
جائت له مكالمة وتركنا
.مع تحذير بإصلاح المصباح الخلفى للسيارة

498
00:33:56,920 --> 00:34:00,276
.الان ,انت تعلم لماذا أكره عيد الميلاد -
.(توقف لثانية يا (راين -

499
00:34:00,440 --> 00:34:05,230
. من الواضح بالنسبة لى اننا حصلنا على معجزة عيد الكريسماكا

500
00:34:05,400 --> 00:34:08,836
.شكرا لك. فكر فى ذلك لمدة ثانية واحدة
رايان) القديم, ماذا حدث)

501
00:34:09,000 --> 00:34:12,675
.كان من الممكن انيتم القبض عليه. بالتاكيد
.ولكن فى هذه المرة كان (عيسى)فى جانبك

502
00:34:12,840 --> 00:34:15,149
.(وانت كان فى صفك(موسى
.يعملون معا. فريق خارق

503
00:34:15,320 --> 00:34:18,676
.يقاتلون من اجلك, ليحموك ويعطوك فرصة أخرى

504
00:34:18,840 --> 00:34:20,592
.محمى بواسطة الملائكة

505
00:34:20,760 --> 00:34:24,639
.هذا عظيم. هذا مؤشر جيد
.أنا مؤمن من أن إيمانى قد زاد

506
00:34:25,400 --> 00:34:26,674
.يجب أن اكون جاهزا الان

507
00:34:26,840 --> 00:34:29,513
.أنا)سوف تحضر الان) -
ما الذى ستقوله لها؟ -

508
00:34:29,680 --> 00:34:31,477
.انا متاكد من ان الحروف لن تخذلنى

509
00:34:32,120 --> 00:34:35,476
...حسنا جدا,كنت اعتقد

510
00:34:35,640 --> 00:34:37,949
...بلاخذ فى الاعتبار كل شىء...
.فى الحقيقة,توقف

511
00:34:38,120 --> 00:34:40,918
.دعينى أقول بطريقة اخرى

512
00:34:41,080 --> 00:34:45,437
<i>,أعتقد أنك جميلة
.وانكى مرحة, ورومانسة</i>

513
00:34:45,960 --> 00:34:49,873
,وأعتقد, كما تعلمين
...انتى ذكية جدا, وأيضا حكيمة

514
00:34:50,040 --> 00:34:53,555
وانا لا أستطيع أن أتخيل...
.أننى سوف أقول هذا

515
00:34:53,960 --> 00:34:55,837
...ولكن

516
00:34:56,000 --> 00:34:58,389
فى الحقيقة,أعتقد...
.يجب أن نكون أصدقاء

517
00:34:58,560 --> 00:35:01,632
.وأود أن تأخذى هذا

518
00:35:01,800 --> 00:35:03,279
.لا أريد أن أكون صديقتك

519
00:35:07,120 --> 00:35:08,997
.لا أريد أن أكون صديقتك

520
00:35:16,360 --> 00:35:19,113
<i>لا يمكنك إطلاقا
.إقتناء العديد من النسخ من جونيز</i>

521
00:35:33,160 --> 00:35:35,549
.هذا كان تحالف وخيانة
.كان من المفروض أن أطردكى

522
00:35:35,720 --> 00:35:37,358
.حتى مقاضاتك من أجل مخالفتك للامانة

523
00:35:37,520 --> 00:35:41,274
,والدى. لقد كنت تبتذ المقاطعة
.واضعا الشركة فى مخاطرة كبيرة

524
00:35:41,440 --> 00:35:43,431
.هذا كان سيحدث فى يوم من الايام
ثم ماذا؟

525
00:35:43,600 --> 00:35:47,673
,ثم وجدتى التقرير
.كان من المفروض أن ترينى إياه

526
00:35:47,840 --> 00:35:49,831
كان من المفروض أن ترينى إياه
.عندما بدأ ذلك

527
00:35:50,000 --> 00:35:52,070
.أنا أسفة,ولكنى لم اجد طريقة أخرى

528
00:35:52,240 --> 00:35:57,519
,هذه كانت خيانة
...(مكر وقسوة. (كيكى

529
00:35:57,840 --> 00:36:00,308
يجب أن نجعلك منك...
. شخصية مالية جيدة

530
00:36:02,160 --> 00:36:04,071
.جيد, هذا شىء جيد للبحث عنه

531
00:36:08,240 --> 00:36:11,118
.تزينين الشجرة كما أعتادت والدتك
.تبدو الشجرة بشكل رائع

532
00:36:12,400 --> 00:36:14,960
. ربما هناك هدية لك

533
00:36:15,640 --> 00:36:17,039
.ربما

534
00:36:18,680 --> 00:36:21,911
الى أين ستذهب؟
.كنا نفكر فى مشاهدة فيلم

535
00:36:22,080 --> 00:36:23,911
.سوف تذهب (مارسا) لمقابلة معالجها النفسى

536
00:36:24,080 --> 00:36:26,958
.لقد مرت بالكثير -
.نعم,كنت افكر بالذهاب معها -

537
00:36:27,720 --> 00:36:29,631
...حسنا ,من الافضل أن تفعل ذلك

538
00:36:29,800 --> 00:36:31,756
.أو لا...

539
00:36:33,480 --> 00:36:38,031
,يجب على (مارسا) أن تكتشف هذا بنفسها
.ويجب ان تتركها تفعل ذلك

540
00:36:39,040 --> 00:36:41,998
.أنت الان معنا
.لا يجب عليك أن تكون الاب أكثر من ذلك

541
00:36:45,560 --> 00:36:48,472
فيلم؟ -
.نعم ,إنه من إختيارى -

542
00:36:48,640 --> 00:36:51,518
.إختيار فيلم عمل يحتاج الى فن

543
00:37:29,040 --> 00:37:32,794
.لقد أتيت ثلاث مرات قبل أن أعبر من خلال ذلك الباب

544
00:37:36,400 --> 00:37:39,312
إنى أعرفك. هل تذهبى الى (هاربور), أليس كذلك؟

545
00:37:40,120 --> 00:37:42,111
.مارسا كوبر),اهلا بك)

546
00:37:42,480 --> 00:37:46,996
.أنتى الفتاة التى تنظم الاشياء فى المدرسة
الحفلات والاجتماعات,أليس كذلك؟

547
00:37:47,800 --> 00:37:50,030
.يطلقون عليه العلاقات العامة

548
00:37:57,200 --> 00:38:01,239
أنت تذهب الى (هاربور)؟ -
.(لا,لا,لا,اذهب الى (باسفك -

549
00:38:01,560 --> 00:38:03,073
.(أوليفر تراسك)

550
00:38:06,560 --> 00:38:11,509
.بالنسبة للعلاقات العامة... أجدك غير إجتماعية تماما

551
00:38:11,680 --> 00:38:14,717
.يجب أن تتكلمى مع أحد من أجل إستعادت ذكرياتك

552
00:38:14,880 --> 00:38:19,431
.هذه عيادة نفسية
.أنه شىء محرج الى حد ما

553
00:38:19,600 --> 00:38:23,878
.نعم,نعم,انتى على صواب
.هذا شىء محرج تماما

554
00:38:24,480 --> 00:38:27,677
.دعينا نتكلم

555
00:38:28,480 --> 00:38:30,630
ما هى مشاكلك؟

556
00:38:35,160 --> 00:38:37,674
ما هى مشاكلك؟

557
00:38:39,120 --> 00:38:41,634
.حسنا,اذا كنت أعرف لما أتيت الى هنا

558
00:38:44,640 --> 00:38:47,234
.انتى لست بمدمنت خمر بعد

559
00:38:47,400 --> 00:38:48,799
.(خضعتى على الاقل مرة واحدة لاختبار (أو .د

560
00:38:49,400 --> 00:38:52,949
. (سأقول (فيلز
.إسترخاء العضلات بالتأكيد

561
00:38:57,520 --> 00:38:58,873
.مسكنات الالم

562
00:39:00,080 --> 00:39:01,991
,.لم تريدى أبدا,أن تؤذى نفسك

563
00:39:02,160 --> 00:39:05,038
,كيرت كوبان) ,نعم )
.لقد أراد أن يؤذى نفسه

564
00:39:07,920 --> 00:39:10,036
.هل تعلم, المجىء الى هنا لم تكن فكرتى

565
00:39:10,720 --> 00:39:14,554
ربما لا. ولكنكى لن تكونى هنا أذا لم
.تكن لديكى الرغبة أن تكونى هنا

566
00:39:15,720 --> 00:39:18,234
هل تريد أن تعرفى
.لماذا تبدين هاكذا

567
00:39:22,680 --> 00:39:25,399
.هذا دورك. أنا منتظر هنا

568
00:39:27,560 --> 00:39:29,437
.أراكى فى الاسبوع المقبل

569
00:39:40,240 --> 00:39:42,196
كيف سارت الامور؟

570
00:39:42,360 --> 00:39:45,875
حقيبة هدايا (سيث كوهن) ؟ -
.أعتقد أنى أنتهيت من هذا الان -

571
00:39:48,400 --> 00:39:50,789
هل هذا ما أظنه ؟ -
. أكتشفت أن على أن أعلقها -

572
00:39:51,280 --> 00:39:54,397
,حسنا
. تحول أخر بسبب الكريسماكا

573
00:39:54,560 --> 00:39:55,549
.جيد

574
00:39:55,720 --> 00:39:59,998
لم أشك فى ذلك للحظة. تفحصها

575
00:40:02,040 --> 00:40:04,793
. مرحبا -
حسنا , ماذا سيكون ؟ -

576
00:40:04,960 --> 00:40:07,155
<i>, عازف الكمان على السطح
... و فيلم إنها حياة جميلة</i>

577
00:40:07,320 --> 00:40:10,039
<i>,أو أختيارى...
. سيلفستر ستالونى) دائما فى المقدمة)</i>

578
00:40:10,200 --> 00:40:13,909
أليس ذلك بفلم مصارعة الايدى؟ -
.مصارعة اليد القديمة -

579
00:40:14,080 --> 00:40:19,200
.عيد ميلاد سعيد لكم يارفاق -
.شكرا لك -

580
00:40:24,080 --> 00:41:20,200
werewolf666
werewolf666@hotmail.com

