1
00:00:01,007 --> 00:00:02,537
يا أولاد , كلنا نرتكب بعض الأخطاء

2
00:00:03,129 --> 00:00:04,694
خذوا خطأ هذه الفتاة كمثال

3
00:00:05,114 --> 00:00:07,340
خطأها كان اسمهُ بارني

4
00:00:07,741 --> 00:00:09,944
توقعت أني سأتزوج آخرَ صديقٍ لي لكن

5
00:00:10,754 --> 00:00:14,255
ذلك الفتى كانَ لديه مشكلة في الارتباط بأي شخص

6
00:00:14,820 --> 00:00:17,807
تلك العلاقة دامت ثلاثة أسابيع من حياتي

7
00:00:17,807 --> 00:00:18,902
! تركتهُ ولا زالَ يعود

8
00:00:19,663 --> 00:00:21,662
أنا أحب الارتباط

9
00:00:21,974 --> 00:00:24,027
! أتمنى أني أستطيع الزواج بالارتباط نفسه

10
00:00:25,504 --> 00:00:26,818
التقيتُ فتاة الليلة الماضية -
حَقَّاً ؟ -

11
00:00:27,027 --> 00:00:29,686
رقيقة ممتلئة بالحياة , ولا تعرف التصنع !

12
00:00:30,151 --> 00:00:31,849
الأمر متعلقٌ بصدرها , أليسَ كذلك ؟ -
بالتَّأكيد -

13
00:00:32,693 --> 00:00:35,380
وهذا ليسَ بالاسبانية , هذا بلغة الشارع !

14
00:00:36,779 --> 00:00:38,186
إذاً ذلكَ الصدر

15
00:00:38,826 --> 00:00:40,966
صِفها في كَلِمة -
حسناً يا تيد -

16
00:00:41,959 --> 00:00:44,217
تخيل رأسي طفلين أيرلنديين !

17
00:00:45,176 --> 00:00:47,490
......... , ......... دعنا نسميهمـ

18
00:00:48,176 --> 00:00:48,842
رجاءً توقف

19
00:00:50,552 --> 00:00:53,018
عندما تتزوج تبدأ بالتصرف بما تمليه عليك حياتك

20
00:00:53,308 --> 00:00:57,763
وبالنسبة لـ"ليلى" وَ "مارشل" كُنتُ أنا
ما تُمليهِ عليهمـ الحياة

21
00:01:01,087 --> 00:01:03,245
لماذا فتحت الباب , أظن أنَّكِ سمعتِ
صوت جهاز الحلاقة

22
00:01:03,524 --> 00:01:04,870
! ظننتُ أنك تحلق وجهك

23
00:01:05,383 --> 00:01:07,024
حسناً , من الواضح لمـ أكن

24
00:01:07,545 --> 00:01:09,683
لا لا لا

25
00:01:09,901 --> 00:01:11,714
وداعاً يا خاسِرة

26
00:01:11,714 --> 00:01:15,650
يا رفاق إنها الثالثة صباحاً
نحتاجُ إلى الراحة

27
00:01:15,965 --> 00:01:17,465
تيد لم يُمانع

28
00:01:17,902 --> 00:01:19,494
مرحباً مارشل , ألا زلتَ مستيقظاً

29
00:01:19,727 --> 00:01:21,527
ألستَ ذاهِباً إلى العمل غداً

30
00:01:23,486 --> 00:01:25,244
بَدأ هذا الأمر يُحاكُ له في الخفاء

31
00:01:26,015 --> 00:01:27,370
إلى أن أتى ذلك اليوم -
تيد -

32
00:01:27,841 --> 00:01:32,016
كم مرَّةً طلبت منك أن تعيد الغطاء
بعدَ استخدام زبدة الفستق

33
00:01:32,645 --> 00:01:42,803
هذا تصرف غبي وغير ناضج يشعرني
بأني أسكن في مكان لا هَمَّ فيه

34
00:01:42,803 --> 00:01:44,457
مكانٌ أشبهَ بهاواي

35
00:01:44,707 --> 00:01:49,330
تيد لم أعد أتحمل , أنا وَ "ليلى" متزوجون

36
00:01:49,708 --> 00:01:53,707
أتعلمـ , سننتقل إلى شَقَّةٍ أخرى

37
00:01:54,020 --> 00:01:56,803
في الواقع أنا التي تركتها مفتوحة
آسفة يا عزيزي

38
00:01:57,957 --> 00:01:59,377
لكن رغمـَ ذلك كان لا بد من الانتقال

39
00:01:59,691 --> 00:02:01,245
لذا بدأوا بالبحث عن شقة

40
00:02:02,020 --> 00:02:09,551
وجدت واحدة , مبنى مُجدد , وإيجار متوسط
أرض صلبة , العديد من الأضواء , غرفتي نوم , وحمامين

41
00:02:09,770 --> 00:02:13,446
هذه ليست للإيجار , بل للبيع -
حسناً -

42
00:02:15,333 --> 00:02:18,991
يا أولاد , عمكم "مارشل" ارتكب 3 أخطاء كبيرة في حياته

43
00:02:19,301 --> 00:02:23,392
هذه الأولى -
اقفز يا جبان -

44
00:02:25,207 --> 00:02:29,394
وهذه الثانية -

45
00:02:29,667 --> 00:02:31,540
وهذه الثالثة والأعظم

46
00:02:31,815 --> 00:02:36,580
يجب أن نشتري منزلاً
عزيزتي العقار هو الاستثمار الناجح

47
00:02:36,847 --> 00:02:37,480
! ليسَ كذلك

48
00:02:37,832 --> 00:02:39,457
وَ "لاماركا" حارة جِدَّاً في هذا الوقت من السنة

49
00:02:39,457 --> 00:02:40,613
! لم تَكُن -

50
00:02:40,916 --> 00:02:43,699
ولأن عملي مربح فنحن في وضع مالي جيد

51
00:02:44,259 --> 00:02:45,268
! لم يكونا كذلك -

52
00:02:45,739 --> 00:02:47,040
لأن "ليلى" كانت تخفي سرِّاً

53
00:02:47,040 --> 00:02:51,115
مرحباً , اسمي "ليلى" وأنا مدمنةٌ على التَّسوق

54
00:02:51,699 --> 00:02:54,690
مرحباً "ليلى" , يا رفاق ألن ترحبوا بها ؟

55
00:02:55,102 --> 00:02:57,134
آسفه , أكملي

56
00:02:57,627 --> 00:03:02,852
أنا أبتاع الملابس الجديدة والاكسسوارات
التي لا أستطيع تحمل قيمتها

57
00:03:03,174 --> 00:03:06,238
لدي 15 بطاقة ائتمانية وقد استنفذت الحد الأعلى
فيها جميعاً

58
00:03:06,486 --> 00:03:10,049
ولا أحد خارج هذه الغرفة يعلم
حتى زوجي

59
00:03:10,317 --> 00:03:17,175
وأنا أشعر بالسوء , وكل ما أريد أن أفعله الآن
هو أن أسألك من أتيتِ بهذه الأحذية , لأنها رائعة ؟

60
00:03:18,297 --> 00:03:20,091
لا نستطيع شراء منزل , نحن متقلبون

61
00:03:20,452 --> 00:03:22,828
صحيح , لا يجب أن أطمح إلى هذا الحد

62
00:03:23,191 --> 00:03:24,983
! أسامحك -
!ماذا ؟ -

63
00:03:25,225 --> 00:03:33,106
لأني زوجتك فلن أمانع أنك أنفقت الكثير
والكثير من المال على كلية الحقوق

64
00:03:33,453 --> 00:03:36,819
! لأني أعلم أن هذا يشعرك بالفخر , والجمال

65
00:03:37,895 --> 00:03:40,209
دعينا نذهب ونلقي نظرة عليه فحسب

66
00:03:40,950 --> 00:03:49,097
انه في حي يُسمَّى
د و ي س ت ر ي ب ل ا

67
00:03:49,097 --> 00:03:50,193
دويستريبلا

68
00:03:51,050 --> 00:03:53,989
أها فهمت , لستم من نيويورك

69
00:03:54,237 --> 00:03:55,798
........... في الواقع نحن نسكن في -

70
00:03:55,798 --> 00:03:59,862
لا داعي للحرج , هنا في نيويورك
لدينا اختصارات لأسماء الأحياء

71
00:04:00,156 --> 00:04:02,560
سوهو , ترايبيكا , تروليدا

72
00:04:02,778 --> 00:04:08,059
جميل , "دو" تعني "تريبلا" بالعكس
أنا من نيويورك وأعرف هذا الحي

73
00:04:08,687 --> 00:04:12,154
أنا من أسفل أسفل الحي -
لا أحد يدعوه أسفل الحي -

74
00:04:12,718 --> 00:04:18,779
هذا الحي لازالَ جديداً وصدقوني
بهذه الأسعار لن تجدوا شيئاً مشابهاً

75
00:04:18,779 --> 00:04:24,596
عذراً توقفي قليلاً , لا داعي لأن ترغبينا
أكثر فهذا المكان أغلى مما يمكننا دفعه

76
00:04:24,867 --> 00:04:26,594
بالإضافة إلى ذلك , ما زلنا في بداية البحث

77
00:04:26,804 --> 00:04:28,378
! هذا لم يحدث في الواقع

78
00:04:31,343 --> 00:04:33,022
أحببته , لنشتريه

79
00:04:34,186 --> 00:04:45,560
ترجمة أرقى من جسد , مهداة إلى الأخت نملة
امتناناً مِنَّا لجهوداتها / maxamn@msn.com

80
00:04:47,709 --> 00:04:50,854
شكراً لأنكم أتيتم سريعاً -
لم أزر هذا الحي سابقاً -

81
00:04:51,271 --> 00:04:53,522
"أظن أن اسم هذا الحي "ووتزووتر

82
00:04:53,793 --> 00:04:58,491
"لا , بل اسمه "دويستريبلا -
دويستريبلا -

83
00:04:58,804 --> 00:05:00,576
أجل -
أهذا يشير إلى شيء ما ؟ -

84
00:05:02,140 --> 00:05:03,389
إنه من أوهايو -

85
00:05:04,656 --> 00:05:07,088
دويستريبلا حي جديداً كُليَّاً

86
00:05:07,854 --> 00:05:10,480
أعتقد بأننا سنؤسس عائلتنا هنا

87
00:05:11,784 --> 00:05:13,044
بوسعي تخيل الأمر من الآن

88
00:05:24,237 --> 00:05:29,534
عزفكم رائع , من يريد كعك الشوكولا -
شكراً ماما -

89
00:05:31,855 --> 00:05:34,339
يا رجل , ستكون الحياة رائعة

90
00:05:35,225 --> 00:05:39,862
يا إلهي , "ليلى" هل شاهدت المطبخ ؟ -
أعلم أليسَ رائعاً -

91
00:05:41,385 --> 00:05:44,583
ما الذي تفعلينه ؟
لا تستطيعين تحمل كلفة هذ المكان

92
00:05:44,583 --> 00:05:48,013
"وكأنك تبتاعين شقة في جبل "وارنغتن -
وارنغتن ؟ -

93
00:05:48,356 --> 00:05:52,323
إنه أعلى قمة في كندا , يبلغ طوله 4 آلاف متر -
متر ؟ -

94
00:05:52,897 --> 00:05:58,241
لا تدعي "مارشل" يتعلق بهذه الشقة -
أعلم أعلم , ولكن ماذا أخبره ؟ -

95
00:05:58,760 --> 00:06:01,789
لا أدري , أخبريه أنك رأيتي شبحاً
أخبريه أنه مسكون

96
00:06:02,499 --> 00:06:03,961
أنت بالفعل لا تعرفين مارشل

97
00:06:07,819 --> 00:06:12,405
أين هم المالكون ؟ -
إنهم في فرنسا , إجازة لأسبوعين -

98
00:06:12,686 --> 00:06:21,842
بيني وبينك أنا مهتم بهذه الشقة أيضاً
! لذا هل من الممكن أن آتي لتفقدها هي وأماكن أخرى

99
00:06:22,250 --> 00:06:26,288
رقم منزلي 1421 , وهذه بطاقتي

100
00:06:30,189 --> 00:06:36,253
هل أنت جاد , هل ستأخذ هذه الشقة منهم ؟ -
تيد , هل تعتقد أني بدون أخلاق ؟ -

101
00:06:36,908 --> 00:06:41,938
ببساطة أريدها أن تعتقد بأني أريد الشقة
كي أستميلها إلي لمرة واحدة ولن تراني بعدها

102
00:06:42,327 --> 00:06:43,502
لستُ وحشاً -

103
00:06:44,251 --> 00:06:49,218
لا أريد الضغط عليكم , لكن هناك ثنائي آخر
مهتم بهذا العرض

104
00:06:50,470 --> 00:06:58,564
! أعلم ما الذي تفعلين , ثنائي آخر
لن تقنعينا بوجود غيرنا فلن نشتريه

105
00:06:58,772 --> 00:07:00,500
هذا ما كان يتوجب على "مارشل" أن يقوله

106
00:07:01,046 --> 00:07:05,658
ثنائي آخر لا , اتركيه لنا سندفع لك
أكثر مما عرضوا

107
00:07:06,414 --> 00:07:09,196
مارشل" هل أستطيع التحدث إليك ؟"

108
00:07:10,227 --> 00:07:16,883
لا أظن أن هذا الوقت المناسب لشراء منزل -
لكننا نفعل هذا لنضمنَ مستقبلنا -

109
00:07:17,651 --> 00:07:20,005
ألا تتصورين عائلتنا هنا ؟

110
00:07:23,323 --> 00:07:30,288
أوه "كريستافني" و "دافني" هذه اللوحات ستكون رائعة
كمشاركة في يوم الأبناء والأم

111
00:07:32,484 --> 00:07:38,856
أنتُنَّ رائعات , من التي تريد بسكويت بالشوكولا ؟ -
شكراً بابا -

112
00:07:39,233 --> 00:07:41,170
إذاً , ما الذي اتفقتم عليه ؟

113
00:07:43,144 --> 00:07:48,032
أحببتهُ , ولكن آسفة يا "مارشل" كان علي أن أخبرك بهذا
منذ وقت طويل

114
00:07:48,704 --> 00:07:55,503
لا نستطيع تحمل نفقة هذا المكان لأني تجاوزت
أعلى حد في بطاقتي الائتمانية , أنا آسفة

115
00:07:55,956 --> 00:07:57,321
هذا ما كان المفروض أن يحدث

116
00:07:57,831 --> 00:08:01,205
أحببتهُ لنشتريه , هلا أضفناه على الحساب ؟

117
00:08:02,302 --> 00:08:05,517
نخب "ليلى" و "مارشل" وأول خطوة إلى الاستقلالية

118
00:08:06,802 --> 00:08:12,080
أشرب , أشرب , أشرب
أجل , أحسنتم

119
00:08:12,519 --> 00:08:16,832
هل من طلب آخر ؟ -
أجل , أنا أحدق في هذا الشيء منذ أعوام -

120
00:08:17,541 --> 00:08:24,455
براندلي , أعطني أكبر زجاجة شامبانيا لديك -
حسناً -

121
00:08:24,739 --> 00:08:29,118
حقاً , لأنها لم تخرج من الثلاجة أبداً
وأعتقد أن هذا أفسدها

122
00:08:30,012 --> 00:08:35,663
عزيزتي حالما يأتيك مشترٍ فلا تتأخري -
حسناً , ولكن عليكم أن تساعدوني في حملها -

123
00:08:35,919 --> 00:08:38,407
حسناً هيا بنا

124
00:08:38,857 --> 00:08:41,752
أعلم بما تفكرين , يجب أن أخبر "مارشل" بالحقيقة

125
00:08:42,825 --> 00:08:47,971
لا تهتمي فقد وجدت الحل , سنبتاع المنزل باسم مارشل
ولن يعلم أحد بذلك

126
00:08:48,651 --> 00:08:55,777
في هذه الأثناء سأخفض الديون مباشرةً بعد
إعادة تأثيث الشقة , رأيت أريكة رائعة اليوم

127
00:08:57,089 --> 00:08:58,700
يجب أن تظهري في برنامج كوارث حقيقية

128
00:09:03,529 --> 00:09:07,319
انتظر , هذا الغطاء بحجم كرة بيسبول وستقوم
بفتحه في وجه النادلة

129
00:09:08,438 --> 00:09:10,133
هذا ما كان يجب أن يقوله

130
00:09:12,758 --> 00:09:15,881
إذا كنتم ستبتاعون شقة ما , فيجب عليكم تفقدها
أثناء الليل

131
00:09:16,756 --> 00:09:20,915
أهلاً بك في مدينة أحلامي -
هذا المكان جميلٌ جدَّاً -

132
00:09:20,915 --> 00:09:23,512
تصرفي وكأنَّك في منزلك

133
00:09:23,840 --> 00:09:25,314
وإذا رأيتي شيئاً أعجبك خذيه

134
00:09:27,762 --> 00:09:30,669
من هم هؤلاء ؟ -
أبي وأمي -

135
00:09:31,372 --> 00:09:39,239
إنهم من آسيا ؟ -
أجل إنهم من الصين وأرادوا فتى أبيضاً -

136
00:09:39,239 --> 00:09:42,214
بسكويت ؟ -
هل أنتَ من صنعهم ؟ -

137
00:09:42,636 --> 00:09:46,221
عرفتها لوحدك , أختي علمتني طريقة
الخبز والاستماع

138
00:09:48,753 --> 00:09:55,419
أشعر وكأني في البيت هنا -
أنا سعيد , لأني أحياناً أعتقد أنه يحتاج لامرأة -

139
00:09:56,898 --> 00:10:01,305
أعلم أن الأمر مبكر لــ , يا إلهي
لا بُد أني أرعبتك بهذه الفكرة

140
00:10:01,585 --> 00:10:06,320
................... لكنك تشعرينني بالأمان , أنا

141
00:10:07,447 --> 00:10:10,494
في اليوم التالي "ليلى" و "مارشل" ذهبا إلى البنك
لتسوية الأمور

142
00:10:10,914 --> 00:10:15,696
هلَّا أنجزنا الأمر بسرعة , لأني أود أن أضع قطة
في حوض السباحة , وأن نكون عاريين بجانبها

143
00:10:17,405 --> 00:10:19,523
هذه جيدة -
شكراً -

144
00:10:21,090 --> 00:10:26,780
نعود إلى الجد الآن
أحتاج لمعرفة وضعكما المالي

145
00:10:27,168 --> 00:10:30,368
ماذا , لماذا ؟
لديك الوضع المالي لمارشل

146
00:10:30,728 --> 00:10:34,695
أجل لكن بما أنكما متزوجين فلا بد من معرفة
الوضع المالي للطرفين

147
00:10:35,070 --> 00:10:40,321
ألا يمكننا أن نضعها باسم زوجي فقط
لأنه الأهم في هذا كله

148
00:10:40,602 --> 00:10:44,132
هو من نعتمد عليه , أقصد هل تصورت
أن تحصل المرأة على ملكية باسمها ؟

149
00:10:45,006 --> 00:10:52,166
حقَّاً , عزيزتي أخبريه بوضعك المالي -
........ حسناً , وضعي المالي هو -

150
00:10:52,873 --> 00:10:53,807
كتبته

151
00:10:54,882 --> 00:10:58,841
لنرى ما هو المعدل الذي نستطيع الحصول عليه ؟

152
00:10:59,559 --> 00:11:00,309
64%

153
00:11:03,655 --> 00:11:07,688
مبروك , أنت مديون بــ %80

154
00:11:08,980 --> 00:11:12,715
لا , لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً
أنتَ محظوظ لأن النظام لا زال يحتفظ بك

155
00:11:13,347 --> 00:11:16,731
هيا "مارشل" لنذهب من هنا -
لم أفهم هل فعلنا شيئاً خاطئاً -

156
00:11:18,510 --> 00:11:23,634
لقد تعديت حد الصرف -
فهمت , مصاريف دراستي , ظننتُ أننا أصدقاء -

157
00:11:24,159 --> 00:11:31,320
لا أمانع بأن تحسدني أو أن تحتقرني لما أود فعله
لكن من العيب أن تحرم زوجتي من حلمها الجميل

158
00:11:31,638 --> 00:11:34,933
حسناً , في الواقع هذا حدث بسبب الحد الائتماني
الذي تجاوزته زوجتك

159
00:11:38,895 --> 00:11:40,979
يا إلهي

160
00:11:43,731 --> 00:11:48,225
مارشل" هنالك أمرٌ لا بد أن أخبرك به"
ويجب أن تعرفه مني أولاً

161
00:11:54,817 --> 00:11:59,416
حسناً , دعوني أستوضح الأمر , قمت بأخذ الفتاة
إلى شقة غرباء

162
00:11:59,785 --> 00:12:01,127
أجل , وقضينا ليلتنا هناك

163
00:12:01,877 --> 00:12:07,410
مرحباً , انظري كيف تبدين -
أنا أرتدي الروب الخاص بك -

164
00:12:08,190 --> 00:12:12,617
أتمنى ألا تمانع -
لو علمتِ ماذا تفوتين على نفسك بعدم ارتداءه لكنتِ حمقاء -

165
00:12:15,128 --> 00:12:20,102
أمي ستأتي إلى المدينة الأسبوع القادم
فهل من مانع أن تمكث معنا ؟

166
00:12:21,277 --> 00:12:24,990
فقط إن وافقت أن تنام على السرير
وأن أنام أنا على الأريكة

167
00:12:25,847 --> 00:12:31,504
كم أنتَ لطيف -
أحبك , قلتها ولن أتراجع عنها -

168
00:12:31,962 --> 00:12:37,004
يا إلهي , أحبك أيضاً , وأخيراً لستُ
أول من يقولها

169
00:12:38,148 --> 00:12:42,096
ما رأيك أن تستحمي , وسأعد أنا الفطائر

170
00:12:58,501 --> 00:12:59,789
ينجح الأمر في كل مرة

171
00:13:00,933 --> 00:13:04,995
انتظر , مثل ذلك اليوم عندما عرضت علي أن
تقوم برعاية الكِلاب أثناء زيارتي لأسرتي

172
00:13:05,475 --> 00:13:06,002
بالضبط

173
00:13:06,815 --> 00:13:13,128
ألهذا تلقيت أشياءً إباحية لمدة أسبوع بعد عودتي ؟ -
أجل , ذلك الشاب رأى أشياءً لستُ فخوراً بها -

174
00:13:15,307 --> 00:13:16,957
يا إلهي -
ماذا ؟ -

175
00:13:17,786 --> 00:13:19,941
هنالك عراكٌ يدورُ هنا -
ماذا تعني ؟ -

176
00:13:20,744 --> 00:13:25,128
عندما يتعارك "مارشل" و "ليلى" يتركونَ
آثاراً في كل أنحاء المنزل

177
00:13:25,925 --> 00:13:29,159
يا إلهي ها هو يبدأ , لقد قرأ قصصاً لأحد
المخبرين المشاهير وهو صغير

178
00:13:29,468 --> 00:13:35,437
آل "موزبي" متخصصون بالقضايا الكُبرى -
آل "موزبي" , أتقصد أنتَ وأختك ؟ -

179
00:13:36,877 --> 00:13:40,627
"حلينا لغز عائلة "روتينر -
دعني أخمن , كانَ الحل في القمامة -

180
00:13:42,159 --> 00:13:43,148
لم أنتِ هكذا ؟ -

181
00:13:44,594 --> 00:13:48,694
حسناً الأمر جدي , أنا أعرفهم جيداً
علامات عراكهم وضحة جدَّاً

182
00:13:50,214 --> 00:13:52,814
قنينة ماء -
لا تلمسي الأدلة -

183
00:13:53,761 --> 00:13:54,888
أنا معك يا صديقي -

184
00:13:56,103 --> 00:13:59,901
ليست قنينة ماء عادية , الورقة التي
عليها قد نُزِعت

185
00:14:00,932 --> 00:14:04,375
ليلى" تنزع دائماً ورقة القنينة عندما تشعر بالذنب"

186
00:14:05,219 --> 00:14:13,604
هذه القنينة نُزعت عنها ورقتها بالكامل
يا إلهي , لا بدَّ أنها فعلت شيئاً سيئاً جِدَّاً

187
00:14:14,561 --> 00:14:17,948
وهذا يدل على أن "مارشل" كانَ غاضِباً جِدَّاً
وعندما يغضب "مارشل" إلى هذا الحد

188
00:14:19,105 --> 00:14:20,619
يأكُل

189
00:14:27,032 --> 00:14:37,439
كما توقعت , آيسكريم بالفراولة
ومن معدل لزوجته يتضح لي أن العراك كان

190
00:14:38,668 --> 00:14:40,136
بين وقت الضَّحى إلى الواحدة

191
00:14:40,791 --> 00:14:42,323
هيا , كانت هذه ملقاةً على الأرض

192
00:14:42,698 --> 00:14:45,480
إذا كنت تريدين الخوض في هذا سيلزمك
معدة قوية وهذا الوجه الجميل

193
00:14:46,749 --> 00:14:55,651
مارشل" وقف هنا , يأكل ويصرخ ويتذمر"
و "ليلى" وقفت هنا وهي تبكي

194
00:14:56,126 --> 00:15:00,025
تيد -
وعندها مارشل أخذ العراك إلى الخارج -

195
00:15:00,408 --> 00:15:04,401
و "ليلى" استخدمت أساليبها الملتوية

196
00:15:07,415 --> 00:15:15,901
وهذا يعني -
ما رأيك هل كانت لحظة جنسية عابرة ؟ -

197
00:15:16,126 --> 00:15:20,289
لا , تحول الأمر إلى فوضى أكبر
لأن "مارشل" كانَ منزعجاً جِدَّاً

198
00:15:20,917 --> 00:15:26,540
كان يريد الخروج , وبأي حال كانَ يستطيع
لذا اختار الخروج , وأقفل الباب بقوة

199
00:15:27,323 --> 00:15:30,603
وهذا يفسر الشرخ في هذه اللوحة -
ملاحظة جميلة يا زميل -

200
00:15:31,136 --> 00:15:34,291
سآخذ هذه إلى المختبر لفحصها

201
00:15:35,420 --> 00:15:40,466
والآن نبحث عن الدافع , السؤال الأكبر
ما السببُ في عراكهم ؟

202
00:15:40,778 --> 00:15:41,811
........... أنا أعلم ما الأمر الذي تعاركوا

203
00:15:43,280 --> 00:15:50,405
هنالك سببٌ واحد ممكن , كانوا يتعاركون
على زبدة الفستق

204
00:15:51,933 --> 00:15:57,030
ليلى" تركت الغطاءَ مفتوحاً"
فغضبَ "مارشل" كثيراً

205
00:15:58,279 --> 00:16:01,217
أعلم سبب الخلاف , وليس لزبدة
الفستق علاقة بالأمر

206
00:16:01,516 --> 00:16:05,706
أقدر لك تعاونك , لكن هنالك سبب
لتسميتك بــ "روبن" وليسَ باتمان

207
00:16:07,405 --> 00:16:10,076
تعاركوا بسبب مشاكل مالية
"والغلط يقع على "ليلى

208
00:16:12,811 --> 00:16:16,004
أجل , لقد قامت بــ ... البحث عن منزل
"في "ريشمور

209
00:16:16,949 --> 00:16:23,153
محاولة جيدة يا "روبن" , ما حدث بعد ذلك
هو أنها تركته حتى ينسى موضوع الزبدة

210
00:16:24,201 --> 00:16:28,748
ثم حاولت الاتصال به , لذا آخر رقم قامت بطلبه هو

211
00:16:29,265 --> 00:16:31,390
مكتب "جريس أتيني" لتعهدات الطلاق

212
00:16:34,074 --> 00:16:37,782
لا يمكن لهذا أن يحدث -
سينفصلان -

213
00:16:38,129 --> 00:16:40,858
ليلى "  و "مارشل" مستحيل" -
سعيدة بمعرفتكم يا رفاق -

214
00:16:41,198 --> 00:16:44,742
ماذا تعنين ؟ -
في الواقع "مارشل" سيكون معكم و "ليلى" معي

215
00:16:45,649 --> 00:16:50,317
ليسَ لأنهم سينفصلون لن نستطيع قضاء الوقت معاً
نحن منفصلين ولا زلنا نلتقي , ليسَ الأمر غريباً

216
00:16:50,663 --> 00:16:54,349
إنه غريب بعض الشيء -
أجل , إنه كذلك -

217
00:16:56,786 --> 00:16:59,847
العالم يحتاج أن يكون "مارشل" و "ليلى" معاً

218
00:17:02,245 --> 00:17:07,378
أنا لا أبكي , هنالك شيءٌ في عيني -
لقد عادا -

219
00:17:10,099 --> 00:17:11,067
مرحباً -
أهلاً -

220
00:17:12,993 --> 00:17:18,692
لدينا خبر مهم -
أعلم بذلك وهو مؤلم ولا يمكنكم فعله -

221
00:17:19,338 --> 00:17:21,378
انظروا إلي

222
00:17:23,940 --> 00:17:26,440
تفحصت آخر مكالمة لكم , تعهدات الطلاق ؟

223
00:17:28,078 --> 00:17:32,969
سأشرح لكم , دار بيننا عراك كبير -
أجل , أعلم -

224
00:17:34,539 --> 00:17:37,279
عندها "مارشل" فقد اتزانه -
أجل , ذهبت إلى البار -

225
00:17:39,697 --> 00:17:45,760
ألا زلتَ تشربُ هذا -
.......... دفعتُ ثمنه ومن الواضح أن المال قليل لذا -

226
00:17:46,814 --> 00:17:54,780
أسمع , أعلم أن ليسَ هنالك طريقة لمحو الأمر
لذا اتصلت بمتعد الطلاق

227
00:17:55,063 --> 00:17:58,159
ماذا ؟ -
لا لا لا لا -

228
00:17:58,409 --> 00:17:59,594
أتريدين الطلاق الآن ؟ -
لا -

229
00:17:59,594 --> 00:18:02,437
أحببت أن أسأل كيف يمكننا أن نضع هذا الأمر
على الأوراق بحيث تستطيع أنت شراء المنزل

230
00:18:02,688 --> 00:18:04,721
دون التعقيدات التي ترتبت علينا
بسبب الديون

231
00:18:04,721 --> 00:18:10,062
أتحاولينَ قتلي ؟ -
آسفة , لم يكن علي أن أتصل بالمتعهد -

232
00:18:10,521 --> 00:18:12,657
لا , لم يتوجب عليك ذلك -

233
00:18:14,782 --> 00:18:17,234
أنا أحبك -
أنا أحبك أيضاً -

234
00:18:17,991 --> 00:18:24,548
وأريد أن نحضى بمنزل أحلامنا , ولا طريقة
لإتمام هذا إلا بهذه الطريقة

235
00:18:26,189 --> 00:18:30,004
لذا يا "مارشل أريكسون" هلا طلقتني ؟

236
00:18:32,218 --> 00:18:34,272
هذا أجمل تقدم للطلاق سمعته في حياتي

237
00:18:35,084 --> 00:18:37,959
إذاً اتفقنا , لكن ممنوع عليك أن تخرج برفقة
نساء غيري

238
00:18:38,267 --> 00:18:44,580
لا , لن ننفصل حتى على الورق , عندما تزوجتك
تزوجت مشاكلك أيضاً

239
00:18:44,580 --> 00:18:52,017
التي كنت أعرف عنها , والتي لا أعرف بها
كان الاتفاق أن نعالج هذه الأمور معاً

240
00:18:56,472 --> 00:18:58,151
هل تريدان شيئاً آخر ؟ -

241
00:19:00,902 --> 00:19:03,455
إذاً لن تنفصلا ؟ -
لا -

242
00:19:03,753 --> 00:19:05,973
قد أرعبتمونا -
حمداً لله -

243
00:19:06,958 --> 00:19:11,849
إذا تطلقتما من هم الزوجين اللذين سأسخر
منهما طيلة الوقت

244
00:19:12,285 --> 00:19:16,505
كأن أقول , "مارشل" تزوجت الفتاة المناسبة
( لكنك نسيت ( إلى الأبد

245
00:19:16,992 --> 00:19:18,549
هذه دعابة تفرض نفسها

246
00:19:21,256 --> 00:19:22,682
إذاً ما هو الخبر ؟ -

247
00:19:23,971 --> 00:19:30,745
اتصلت بمكتب البائعة لأخبرها أننا لن نشتري منزلاً
لأن الوقت غير مناسب

248
00:19:31,004 --> 00:19:32,659
هذا ما كان على "مارشل" أن يقوله

249
00:19:33,347 --> 00:19:38,307
اتصلت بمكتب البائعة لأخبرها أننا سنبتاع المنزل -
نحنُ من أصحاب الأملاك -

250
00:19:38,838 --> 00:19:40,755
هل جننتم , معقول , لا يمكن

251
00:19:40,994 --> 00:19:42,177
هذا ما كان يجب أن نقول

252
00:19:42,743 --> 00:19:45,569
مبروك , تهانينا

253
00:19:51,297 --> 00:19:55,656
هذا مثير -
أجل , أنظر .. منزلنا الجديد -

254
00:19:57,448 --> 00:19:59,364
هلا ذهبنا -
هيا بنا -

255
00:20:02,241 --> 00:20:06,136
يا إلهي -
ما هذه الرائحة ؟ -

256
00:20:07,531 --> 00:20:10,780
هذه مقدمة فقط , لا تقلقوا
ستقل مع نهاية الأسبوع

257
00:20:11,365 --> 00:20:13,364
مقدمة ماذا , ما الذي تتحدث عنه ؟

258
00:20:14,095 --> 00:20:18,005
أوه ألا تعلمون , هذا الحي بأكمله هو نهاية
طريق مخلفات المدينة كلها

259
00:20:20,126 --> 00:20:22,553
لحظة , ما الذي قلته ؟

260
00:20:24,083 --> 00:20:28,366
قلت أن هذا الحي بأكمله هو نهاية
طريق مخلفات المدينة بالكامل

261
00:20:29,877 --> 00:20:32,436
دويستريبلا

