1
00:00:11,238 --> 00:00:13,338
لن تسهل هذا الأمر
أليس كذلك؟

2
00:00:13,933 --> 00:00:16,789
...للأسف، على الرغم من إعجابي بروحك

3
00:00:20,725 --> 00:00:21,716
هذا لا يغير شيئاً

4
00:00:32,113 --> 00:00:36,986
الهدف مخدر بـ0.5 سي سي
من بنتوباربيتال الصوديوم

5
00:00:37,649 --> 00:00:40,361
مصاب بخلايا من
سرطان الكبد البشري

6
00:00:40,730 --> 00:00:45,992
"اجتاز ست جولات من العلاج بـ"إي إس 22
داخل تجويف البطن

7
00:00:48,525 --> 00:00:51,446
شق عمودي
خلال غلاف العضلة المستقيمة

8
00:00:51,926 --> 00:00:53,734
يفتح فجوة البطن

9
00:00:54,168 --> 00:00:57,886
شق عريض داخل الزور

10
00:01:04,155 --> 00:01:07,710
يبدو لون الكبد طبيعياً
...لا ندبات أو

11
00:01:10,131 --> 00:01:11,080
تباً

12
00:01:12,705 --> 00:01:16,332
لازال الورم السرطاني
موجوداً بالفص الأيمن

13
00:01:17,778 --> 00:01:20,312
قطره 1.12 سنتيمتر

14
00:01:21,329 --> 00:01:22,273
بدون تضاؤل

15
00:02:05,224 --> 00:02:09,080
(دكتور (هاوس
الموسم الثالث

16
00:02:10,536 --> 00:02:22,536
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

17
00:02:29,313 --> 00:02:34,482
الثالثة
موافقة المريض

18
00:02:36,037 --> 00:02:38,493
باحث متخصص بالسرطان بالحادية والسبعين

19
00:02:39,055 --> 00:02:40,000
ارتجافات بسيطة

20
00:02:40,596 --> 00:02:44,341
ورم قتاميني تم إزالته منذ عامين
إعتام بعدسة العين،و لا يستطيع التنفس

21
00:02:44,517 --> 00:02:46,602
أيضاً تجاهلوا تمزق بالوجه

22
00:02:47,106 --> 00:02:49,402
إنه مخيف
لكن لسوء الحظ لا يتعلق بالأمر

23
00:02:50,765 --> 00:02:51,930
ألا تريدوا معرفة السبب؟

24
00:02:51,936 --> 00:02:52,962
معك عصاك

25
00:02:53,426 --> 00:02:55,253
لا، لماذا التمزق بالوجه مخيف

26
00:02:55,847 --> 00:02:58,713
كان على وشك أن يشرح أحد فئران التجارب
بمعمله عندما سقط مغشياً عليه

27
00:02:58,718 --> 00:03:02,560
استغل ذلك الصغير الفرصة
و اتبع معه أسلوب العصور الوسطى

28
00:03:05,035 --> 00:03:07,672
ماذا؟ هل سوستة البنطال مفتوحة؟ -
لقد عاد الألم إذاً -

29
00:03:08,238 --> 00:03:10,181
لم يكن هناك ألم
كان فاقداً للوعي

30
00:03:10,267 --> 00:03:12,162
أظن ذلك لعدم قدرته على التنفس

31
00:03:12,167 --> 00:03:15,161
نحن نتحدث عنك -
كما يبدو، لا أفعل -

32
00:03:15,778 --> 00:03:18,362
ماذا بكم يا قوم؟
لا أستخدم العصا، تصدموا

33
00:03:18,378 --> 00:03:20,302
...أستخدم العصا -
نحن قلقون فقط -

34
00:03:20,306 --> 00:03:22,411
بالنسبة للشخص الخطأ
يمكنني التنفس

35
00:03:22,547 --> 00:03:24,601
(إزرا باول)
على الصعيد الآخر، سيموت

36
00:03:24,605 --> 00:03:26,311
إزرا باول) الشهير؟) -
الباحث؟ -

37
00:03:26,546 --> 00:03:29,492
الذي ألف ذلك الكتاب؟ -
ليس أي كتاب -

38
00:03:29,496 --> 00:03:31,790
انتظر، أيوجد طبيب آخر معجب به؟

39
00:03:31,798 --> 00:03:33,533
أنا معجب بكثير من الأطباء

40
00:03:34,608 --> 00:03:37,583
بالطبع، معظمهم يبدون أفضل
(بجوارب الركبة عن (إزرا باول

41
00:03:37,588 --> 00:03:39,190
...لكن نظراً لقدرتهم على التنفس

42
00:03:39,196 --> 00:03:42,403
الأكسدة مرتفعة بشدة
و الرئتان ممتلئتان بالسوائل

43
00:03:42,407 --> 00:03:44,502
إنه قلبه بالتأكيد
ربما يكون تحول للسكر

44
00:03:44,788 --> 00:03:48,342
أو رئتاه، ربما لاستنشاق السموم الكيميائية
لمدة أعوام في معمله

45
00:03:48,345 --> 00:03:52,091
ليست الرئة، أشعة الصدر نظيفة -
و أيضاً تخطيط القلب، ليس العيب في قلبه -

46
00:03:52,105 --> 00:03:53,202
نحن في غاية الرقة

47
00:03:54,478 --> 00:03:57,921
خارج المستشفى لا يمكنه التنفس
داخل المستشفي يمكنه التنفس

48
00:03:58,008 --> 00:04:01,141
لأننا نساعده
بم يكفي لتدمير نتائج الفحوصات

49
00:04:01,146 --> 00:04:04,043
أصل المشكلة
إما يكمن في قلبه أو رئتيه

50
00:04:04,288 --> 00:04:06,560
لذا كل ما علينا هو
التوقف عن المساعدة

51
00:04:06,737 --> 00:04:09,172
نضغط عليه قليلاً
و نرى من يصاب أولاً

52
00:04:09,178 --> 00:04:11,762
بسن الحادية و السبعين
إن توقف قلبه أو رئتاه

53
00:04:11,866 --> 00:04:13,451
فربما لا يعملان ثانيةً

54
00:04:13,457 --> 00:04:15,373
لهذا سنقوم بذلك
داخل المستشفى

55
00:04:15,376 --> 00:04:18,073
ضعوه على آلة الركض
و احضروا رسم توتري للقلب

56
00:04:20,638 --> 00:04:22,082
و يقول أنه معجب به

57
00:04:23,467 --> 00:04:24,613
هيا نبدأ

58
00:04:25,666 --> 00:04:26,960
سأقوم برفع الأكسجين

59
00:04:30,995 --> 00:04:32,951
...لقد عملت مع (ويليامز) على

60
00:04:33,517 --> 00:04:35,372
أول قاعدة لاستخدام هذا الجهاز

61
00:04:36,047 --> 00:04:37,242
مازال الكل يستخدمه

62
00:04:37,527 --> 00:04:38,570
(ماعدا (ويليامز

63
00:04:39,186 --> 00:04:40,423
لقد مات منذ 4 أعوام

64
00:04:41,235 --> 00:04:42,180
أنا آسفة

65
00:04:43,095 --> 00:04:44,041
كان سنه 84 عاماً

66
00:04:44,408 --> 00:04:45,530
مات أثناء إبحاره

67
00:04:47,476 --> 00:04:49,050
لقد كان أحمقاً

68
00:04:51,906 --> 00:04:52,851
أأنت بخير؟

69
00:04:53,787 --> 00:04:56,731
تمسك قليلاً أنت تعرف أن النظام
لمدة دقائق معدودة

70
00:04:58,505 --> 00:04:59,721
تخطيط القلب مسطح

71
00:04:59,888 --> 00:05:02,080
إن لم يزد عن 130
لن نر شيئاً

72
00:05:02,088 --> 00:05:04,880
و إذا سقط و كسر مفصل الورك
لن نرى أي شئ أيضاً

73
00:05:04,888 --> 00:05:07,310
ما عدا زيادة بتأمين أخطاءنا بالعمل

74
00:05:09,848 --> 00:05:12,242
...ظننت (هاوس) سيعود لاستخدام الأقراص لكن

75
00:05:12,376 --> 00:05:15,571
إن كان يستخدم العصا
فقد عاد من حيث بدأ

76
00:05:15,606 --> 00:05:16,550
ربما أسوأ

77
00:05:16,807 --> 00:05:19,552
لحسن الحظ، إنه يتحمل
الأمر بطريقة ناضجة

78
00:05:19,955 --> 00:05:21,450
و لن يفرغ غضبه بنا

79
00:05:27,046 --> 00:05:27,991
لا يمكنني

80
00:05:28,458 --> 00:05:29,941
يجب... يجب أن أتوقف

81
00:05:30,895 --> 00:05:31,990
مدة أطول قليلاً

82
00:05:37,445 --> 00:05:40,143
مستوى القلب 90 فقط
سأرفع المستوى المائل

83
00:05:43,625 --> 00:05:44,572
يجب أن أتوقف

84
00:05:44,646 --> 00:05:45,852
يجب أن أنزل

85
00:05:46,237 --> 00:05:48,492
أنت تقوم بعمل رائع
أسرع قليلاً. حسناً؟

86
00:05:48,495 --> 00:05:50,042
لا أحتاج لمشجعات

87
00:05:50,397 --> 00:05:51,342
أحتاج أكسجين

88
00:05:52,898 --> 00:05:54,392
توقفا
هذا لا يجدي نفعاً

89
00:06:00,597 --> 00:06:02,392
لقد ارتفع مستوى قلبه إلى 90 بالكاد

90
00:06:02,585 --> 00:06:05,163
لا يمكنه التنفس
يوجد الكثير من السوائل برئتيه

91
00:06:05,168 --> 00:06:06,111
حقاً؟

92
00:06:06,375 --> 00:06:09,041
لديه سوائل في رئتيه؟
ماذا سنفعل؟

93
00:06:09,047 --> 00:06:10,171
نعم، أتذكر الآن

94
00:06:10,176 --> 00:06:12,972
ضعوه على جهاز ركض
و اجعلوه يركض كأحد فئرانه على العجلة

95
00:06:12,975 --> 00:06:14,372
لا يمكنه الجري
يمشي بصعوبة

96
00:06:14,388 --> 00:06:16,081
هذا لأنه لا يبذل مجهوداً

97
00:06:16,088 --> 00:06:17,572
لو كان يحاول
لكان ارتفع مستوى قلبه

98
00:06:17,577 --> 00:06:20,571
التمرين برئة ممتلئة بالسوائل
يجعل المرء يتألم

99
00:06:20,576 --> 00:06:22,552
إنهم لا يدعوه اختبار توتري من لا شئ

100
00:06:22,557 --> 00:06:24,211
قوموا به مرة أخرى -
إنه يغرق -

101
00:06:24,438 --> 00:06:27,371
اسحبوه من حمام السباحة إذاً
و قوموا بالفحص ثانيةً

102
00:06:32,017 --> 00:06:35,972
لا أظن هذه فكرتكم بشأن
الحل طويل المدى

103
00:06:36,458 --> 00:06:39,603
يجب أن نتخلص من السوائل
الموجودة في رئتيك. حتى يمكنك معاودة الاختبار

104
00:06:39,616 --> 00:06:41,460
لمعرفة إن كان السبب قلبي أم رئتي

105
00:06:41,778 --> 00:06:42,720
بالضبط

106
00:06:43,075 --> 00:06:44,113
أراهن على الاثنين

107
00:06:45,588 --> 00:06:48,380
لقد دخلت و خرجت من المستشفى
كثيراً العام الماضي

108
00:06:48,626 --> 00:06:50,533
أنا كبير في السن
و مريض

109
00:06:51,045 --> 00:06:52,592
أنا أشيخ
و أمرض أكثر

110
00:06:53,157 --> 00:06:55,792
...ليس تشخيصاُ كبيراً لكن

111
00:06:58,157 --> 00:06:59,102
أنا بالداخل

112
00:07:08,557 --> 00:07:11,110
أنتِ لا تحتاجين حقيبة ثمنها 400 دولار

113
00:07:11,125 --> 00:07:14,130
من الصعب تفقد حلقك و أنت تتحدث

114
00:07:14,137 --> 00:07:15,082
متأسف

115
00:07:15,405 --> 00:07:16,830
لكنه لحفل الخريف الرسمي

116
00:07:17,948 --> 00:07:20,832
لا يهتم إن كان حتى لافتتاح رئاسي

117
00:07:20,837 --> 00:07:23,243
(لكنني سأستخدم ثوب (ماريسا
القديم، إنه مجاني

118
00:07:23,508 --> 00:07:25,202
أتعرفين ما المجاني أيضاً؟

119
00:07:25,377 --> 00:07:28,671
البيت، الطعام
الهاتف، الحاسوب

120
00:07:28,767 --> 00:07:30,412
منذ متى و حلقك محتقن؟

121
00:07:30,418 --> 00:07:32,441
(منذ أسبوع، منذ عودتنا من (فريزنو

122
00:07:32,448 --> 00:07:35,040
فريزنو)؟ إنها بـ(فرنسا)، صحيح؟)
هل زرت هيكل إلاهة أثينا؟

123
00:07:36,277 --> 00:07:37,223
(كاليفورنيا)

124
00:07:38,258 --> 00:07:40,903
فقدت شهيتي
أتألم بكل مكان، أنا هزيل

125
00:07:41,015 --> 00:07:42,800
هل هذا يؤلم؟ -
نعم -

126
00:07:43,775 --> 00:07:47,063
هل صوته دائماً يحمل هذه
النبرة الأنفية الغير محببة؟

127
00:07:48,367 --> 00:07:49,312
تماماً

128
00:07:51,096 --> 00:07:52,890
سأعتبر هذه الضحكة لا

129
00:07:53,548 --> 00:07:55,733
الحمى، الألم
الهزال، فقدان الشهية

130
00:07:56,328 --> 00:07:59,002
هل مارست الجنس الخلفي
مع أي مدمنات للمخدرات مؤخراً؟

131
00:07:59,218 --> 00:08:00,611
بالطبع لا
أنا متزوج

132
00:08:01,605 --> 00:08:03,653
...ألا تعتقد أنه ربما تكون قد -
لا -

133
00:08:04,945 --> 00:08:06,340
"رينوفيرس"
على الأرجح

134
00:08:06,757 --> 00:08:07,701
ما هذا؟

135
00:08:08,087 --> 00:08:09,033
برد

136
00:08:10,057 --> 00:08:11,452
خذ هذا أربع مرات باليوم

137
00:08:12,397 --> 00:08:13,592
و ابتعد عن الطائرات

138
00:08:13,947 --> 00:08:15,242
إنها مصارف طائرة

139
00:08:19,936 --> 00:08:21,080
لقد أوقعت شيئاً

140
00:08:22,795 --> 00:08:25,591
إن وصلت لشئ آخر
اتصل من فضلك

141
00:08:29,105 --> 00:08:29,952
نعم؟

142
00:08:29,956 --> 00:08:31,373
إنه كبير في السن و ضعيف

143
00:08:42,157 --> 00:08:44,833
نعم، هذا أفضل كثيراً
هذا سينجح

144
00:08:45,957 --> 00:08:46,900
من فضلك حاول فقط

145
00:08:47,547 --> 00:08:49,110
يوجد 20 كلمة تصفها

146
00:08:50,041 --> 00:08:50,990
ألم الصدر

147
00:08:51,165 --> 00:08:52,062
الحرقان

148
00:08:52,068 --> 00:08:53,012
الإعتصار

149
00:08:53,509 --> 00:08:54,451
الطعن و التقطيع

150
00:08:55,346 --> 00:08:56,963
كل واحدة مفيدة للتشخيص

151
00:08:58,057 --> 00:09:00,601
(لهذا، يجب أن تشكروا كتاب (باول

152
00:09:01,195 --> 00:09:04,992
لكن لا توجد كلمات تصف
جزء مما يشعر بها الآن

153
00:09:05,058 --> 00:09:06,151
انقطاع بالنفس

154
00:09:07,597 --> 00:09:10,091
إن كان عمل على حل تلك المشكلات
كان ليفسرها

155
00:09:10,748 --> 00:09:13,572
لأنه ما كان ليستسلم
قبل الوصول للحل

156
00:09:13,576 --> 00:09:14,581
هذا لا يجدي نفعاً

157
00:09:18,765 --> 00:09:19,982
(دكتور (هاوس

158
00:09:20,337 --> 00:09:21,380
من فضلك لا تنهض

159
00:09:21,666 --> 00:09:23,012
أنا متأكد أنك مشغول جداً

160
00:09:23,155 --> 00:09:25,750
لذلك سأحاول أن أسرع المسائل قليلاً

161
00:09:26,308 --> 00:09:28,202
هل هذا إبينفرين؟
لأن هذا ليس المتبع

162
00:09:28,248 --> 00:09:31,153
...لا، المتبع هو ما حاولتِ فعله و فشلت

163
00:09:31,645 --> 00:09:32,592
كل مرة

164
00:09:37,507 --> 00:09:39,603
أكثر من مئة
الآن وصلنا لشئ

165
00:09:39,645 --> 00:09:40,841
كيف يبدو يا (فورمان)؟

166
00:09:40,875 --> 00:09:41,910
لا تغير في تخطيط القلب

167
00:09:43,848 --> 00:09:46,083
سنضغط أكثر إذاً -
هاوس)، أنت ستقتله) -

168
00:09:46,088 --> 00:09:47,031
لا، إنه على حق

169
00:09:47,265 --> 00:09:48,480
دعيه يقوم بالأمر

170
00:09:49,245 --> 00:09:51,740
أترون؟ لهذا هو لا يحتاج
لإرتداء جوارب الركبة

171
00:09:51,748 --> 00:09:52,690
إنه لا يتنفس

172
00:09:57,548 --> 00:09:58,490
مئة و ثلاثون

173
00:09:58,785 --> 00:10:00,032
هذا رقمنا السحري

174
00:10:01,305 --> 00:10:02,561
لا شئ هنا
فورمان)؟)

175
00:10:03,326 --> 00:10:04,721
لا أثر لأي سدود

176
00:10:06,257 --> 00:10:07,851
مما يعني أنه ليس بالقلب

177
00:10:08,018 --> 00:10:09,260
إذاً المشكلة بالرئتين

178
00:10:10,895 --> 00:10:12,341
أرأيتِ؟
لم يكن الأمر صعباً، صحيح؟

179
00:10:15,575 --> 00:10:17,872
لا، اعطيني فقط بقية الإبينفرين

180
00:10:18,137 --> 00:10:20,321
انتهى الاختبار
سنجعلك مستقراً الآن

181
00:10:20,327 --> 00:10:21,272
لا

182
00:10:22,327 --> 00:10:24,142
لا، دعيني أموت

183
00:10:25,267 --> 00:10:27,811
لن تموت -
بل سأموت -

184
00:10:28,256 --> 00:10:29,450
سنجد علاجاً

185
00:10:30,785 --> 00:10:32,663
لا أريد أن أحيا بهذا الشكل

186
00:10:34,728 --> 00:10:35,673
من فضلك

187
00:10:36,278 --> 00:10:37,223
أنا أتوسل إليكِ

188
00:10:39,415 --> 00:10:40,361
اقتليني

189
00:10:44,338 --> 00:10:48,031
يرفض أية اختبارات أخرى،يريد الموت
و يريدنا أن نساعده على ذلك

190
00:10:48,086 --> 00:10:51,533
أريد أن ألعب لعبة صغيرة أسميها
"(احجب إبرتي مع (ميستي ماي"

191
00:10:51,536 --> 00:10:53,913
لقد فكر في هذا
ليس قراراً اندفاعياً

192
00:10:53,915 --> 00:10:55,762
ولا قراري
إنه مكتئب

193
00:10:55,917 --> 00:10:57,582
سيشعر بتحسن بعد معالجته

194
00:10:57,588 --> 00:10:59,200
رأى جميع الاختبارات
التي رأيناها

195
00:10:59,208 --> 00:11:02,480
حتى إن عرفنا ما يسبب الضرر بالرئة
فقد فات أوان معالجته

196
00:11:02,487 --> 00:11:04,522
لا يمكنك معرفة هذا بدون معرفة السبب

197
00:11:04,527 --> 00:11:06,632
إنه قراره -
إذاً ماذا سنفعل؟ -

198
00:11:06,877 --> 00:11:09,111
نخنقه بكيس بلاستيكي
و ننهي الأمر؟

199
00:11:09,125 --> 00:11:11,471
لا، سنعطيه حقنة من المورفين

200
00:11:13,967 --> 00:11:16,342
كل طبيب تعاملت معه
فعل هذا

201
00:11:16,525 --> 00:11:19,110
لا يريدون أو يحبون ذلك
لكن هكذا تجري الأمور

202
00:11:19,118 --> 00:11:20,072
ليس معي
لن أفعل هذا

203
00:11:20,965 --> 00:11:22,092
لا يمكنني القيام بهذا أيضاً

204
00:11:22,097 --> 00:11:24,150
لقد قلت للتو يجب أن نحترم قراره

205
00:11:24,156 --> 00:11:26,601
الاحترام لا يعني بالضرورة تنفيذه

206
00:11:26,628 --> 00:11:28,572
نعم، هذا يعني أن نتحدث عنه

207
00:11:29,565 --> 00:11:33,132
"بنقطة ما، يجب أن تعني "لا ضرر
ترك الطبيعة تأخذ مجراها

208
00:11:33,138 --> 00:11:34,900
لا الوقوف بعناد أمامها

209
00:11:34,908 --> 00:11:38,593
وضع حقنة معدنية في الأنبوب الوريدي
و ضخ جرعة مميتة

210
00:11:38,596 --> 00:11:41,140
من المورفين لا يعني أن تأخذ الطبيعة مجراها

211
00:11:41,266 --> 00:11:42,940
(ليس طبقاً لولاية (نيوجيرسي

212
00:11:42,965 --> 00:11:45,793
إذاً من الأفضل أن ندعه
يختنق بالبلازما الخاصة به؟

213
00:11:45,808 --> 00:11:48,850
بأي جانب تقفين أيتها السيناتور؟
أولاً تقولين نحترم رغباته

214
00:11:49,025 --> 00:11:52,273
ثم نغزو العراق، ثم إعادة القوات
اتخذي قرارك

215
00:11:53,655 --> 00:11:55,941
أشياء كثيرة يجب أن تؤخذ في الإعتبار

216
00:11:55,945 --> 00:11:58,081
كهربائية القلب تستبعد إصابة القلب

217
00:11:58,347 --> 00:12:00,440
و هذا يعني وجود شئ يهاجم الرئتين

218
00:12:00,447 --> 00:12:02,501
مايكوبلازما أو إلتهاب تنفسي حاد

219
00:12:02,506 --> 00:12:05,250
المشكلة تكمن في
إن كان الأوان قد فات

220
00:12:06,216 --> 00:12:09,360
يمكنن تجربة الليفوفلوكسيسن -
اختراع علاج جديد -

221
00:12:09,388 --> 00:12:12,832
لن يفيدنا بشئ إلا إذا
أقنعناه بأنه يستحق التجربة

222
00:12:12,838 --> 00:12:13,780
هيا

223
00:12:14,105 --> 00:12:16,253
إنه عجوز
مريض، صغير الحجم

224
00:12:16,855 --> 00:12:18,602
يمكننا أن نفعل به ما يحلو لنا

225
00:12:28,887 --> 00:12:29,830
ماذا حدث؟

226
00:12:30,248 --> 00:12:31,192
لا أعرف

227
00:12:31,758 --> 00:12:34,503
يبدو أنه سقط من الفراش
و التفت الإبرة الأنفية

228
00:12:34,525 --> 00:12:37,721
حول رقبته بشكل ما -
إزرا)، ماذا تفعل؟) -

229
00:12:38,406 --> 00:12:40,451
لا  أريد العيش متصلاً بالأجهزة

230
00:12:40,645 --> 00:12:42,761
ضعيف...ضعيف جداً
بحيث لا يمكنني التحرك

231
00:12:42,855 --> 00:12:46,152
لماذا تريد التحرك إن
كان هناك من يخدمك؟

232
00:12:46,155 --> 00:12:47,502
أنتم تضيعون وقتكم

233
00:12:47,645 --> 00:12:50,040
لا بد من وجود مرضى
آخرين يمكن مساعدتهم

234
00:12:50,045 --> 00:12:53,440
لا، خدماتنا كلها تسير طبقاً
لمبدأ الأسبقية

235
00:12:54,157 --> 00:12:56,522
لن أوافق على أية فحوصات أخرى

236
00:12:57,798 --> 00:13:00,460
و إن حاول أحدكم لمسي

237
00:13:01,576 --> 00:13:03,170
سأرفع دعوى قضائية بالتعدي

238
00:13:06,047 --> 00:13:07,322
حسناً، لقد سمعتم الرجل

239
00:13:07,337 --> 00:13:09,231
إنه يريد أن نتركه و شأنه

240
00:13:09,466 --> 00:13:10,663
لم لا تذهبين أولاً؟

241
00:13:12,566 --> 00:13:13,512
اخرجي

242
00:13:22,856 --> 00:13:23,800
أنت جئت إليَّ

243
00:13:24,278 --> 00:13:25,373
لم آت إليك

244
00:13:25,948 --> 00:13:28,753
ظننت أن لديك الجرأة
لتفعل المفروض

245
00:13:29,426 --> 00:13:30,421
إن وصل الأمر لهذا

246
00:13:31,516 --> 00:13:34,262
لم نقترب من ذلك
حان وقت فحص الرئة

247
00:13:39,908 --> 00:13:40,852
تنفس

248
00:13:41,027 --> 00:13:42,923
ستحتاج لإطلاق الزفير بوقت ما

249
00:13:43,148 --> 00:13:45,041
توقف -
هاوس)،أنت تؤلمه ) -

250
00:13:45,208 --> 00:13:46,353
و أنتِ تؤلمينني

251
00:13:50,847 --> 00:13:51,792
حسناً

252
00:13:51,987 --> 00:13:54,283
إذا لم تساعدنا
لن نساعدك

253
00:13:56,347 --> 00:13:58,721
رئتاك تمتلئ بالسوائل ببطء

254
00:13:59,138 --> 00:14:01,481
ستشهق محاولاً التنفس
لكن لن تستطيع

255
00:14:02,477 --> 00:14:04,051
كل نفس سيكون عسيراً

256
00:14:05,208 --> 00:14:06,150
ستكون ميتة بطيئة

257
00:14:06,818 --> 00:14:07,761
مؤلمة

258
00:14:08,306 --> 00:14:09,220
و مليئة بالعذاب

259
00:14:11,316 --> 00:14:12,660
لا نختار ميلادنا

260
00:14:13,798 --> 00:14:15,343
و لا نختار موتنا

261
00:14:17,967 --> 00:14:18,910
ماذا لو أمكننا؟

262
00:14:19,967 --> 00:14:21,263
ماذا لو عقدنا اتفاقاً؟

263
00:14:22,588 --> 00:14:23,880
تعطيني يوماً آخر

264
00:14:25,217 --> 00:14:28,162
إذا لم أعرف بالضبط
ماذا بك

265
00:14:29,828 --> 00:14:30,770
سأساعدك على الموت

266
00:14:31,385 --> 00:14:32,332
(هاوس)

267
00:14:33,627 --> 00:14:34,573
أربع و عشرون ساعة

268
00:14:36,748 --> 00:14:38,490
هيا
لن يقتلك هذا

269
00:14:46,888 --> 00:14:49,512
رجل عجوز، رئتان
سوائل، ابدأوا

270
00:14:49,735 --> 00:14:51,931
لا يمكنك مساعدته على قتل نفسه -
بالطبع يمكنني -

271
00:14:51,937 --> 00:14:53,380
تشايس) يقول أننا نفعلها طوال الوقت)

272
00:14:53,385 --> 00:14:55,390
لن تدعك (كادي) القيام بهذا -
هذا يكفي -

273
00:14:56,095 --> 00:14:57,593
لا تريدين أن أقتله
حسناً

274
00:14:57,605 --> 00:14:59,732
إليكم الصدمة الكبرى
أنا لا أربد قتله أيضاً

275
00:14:59,737 --> 00:15:02,563
كيف لا أقتله؟
بأن تقوموا بعملكم

276
00:15:03,185 --> 00:15:05,883
أمامنا 24 ساعة كي
نعرف ماذا به

277
00:15:07,095 --> 00:15:08,143
الوقت يمر
الوقت يمر

278
00:15:08,148 --> 00:15:10,871
سأفحص بكتيريا الدم، الالتهاب الرئوي
ربما تكون بكتيريا في دمه

279
00:15:10,876 --> 00:15:13,742
سيتطلب أكثر من 24 ساعة -
ليس إن أدرت العينة -

280
00:15:13,745 --> 00:15:16,693
و فصلت الغطاء
ثم صنفت البتكيريا

281
00:15:16,738 --> 00:15:20,720
عظيم، استخدم خميرة نشا
فحص تجلط، ببتايد متفاعل، عينة بول

282
00:15:21,047 --> 00:15:23,212
و بتحليل شُعبي للبلغم معهم

283
00:15:23,215 --> 00:15:25,690
و أنتِ، اكشفي عن الإشعاع
و السموم ببيته و معمله

284
00:15:25,698 --> 00:15:28,643
و فحص لنسيج النخاع العظمي -
كل هذا في 24 ساعة؟ -

285
00:15:28,688 --> 00:15:31,983
لا، ما لا تفعلونه الآن
يمكنكم الإنتهاء بالتشريح

286
00:16:48,176 --> 00:16:49,443
تبدون في حالة مزرية

287
00:16:51,146 --> 00:16:53,541
إلام وصلتم؟ -
صبغة أرجوانية على أصابعي -

288
00:16:53,598 --> 00:16:56,140
ماذا كانت نتائج فحص النخاع؟ -
لا يوجد نتائج -

289
00:16:56,146 --> 00:16:58,153
ماذا؟
ماذا كنتم تفعلون طوال الليل؟

290
00:16:58,158 --> 00:17:00,051
نأخذ المخدرات و تمارس الجنس
ماذا أيضاً؟

291
00:17:00,075 --> 00:17:02,120
لا يوجد بكتيريا في الدم

292
00:17:02,127 --> 00:17:04,520
مازالت أمامنا بعض الفحوصات
لكن لا شئ حتى الآن

293
00:17:04,536 --> 00:17:05,570
لا شئ في البول

294
00:17:05,575 --> 00:17:08,872
نظافة المعمل كانت تكفي لإجراء جراحة
لأنه يستخدم بذلك

295
00:17:09,026 --> 00:17:11,920
لم يكن هناك فيروسات أو
براغيث على الفئران

296
00:17:12,148 --> 00:17:13,092
نعم؟

297
00:17:14,938 --> 00:17:15,881
من؟

298
00:17:16,707 --> 00:17:18,353
حسناً، قل لها أن تطلب العيادة

299
00:17:18,916 --> 00:17:21,912
اطلب منها أن تترك رسالة
إذاً و سأتصل بها

300
00:17:22,068 --> 00:17:24,210
اطلب منها أن تترك رسالة شخصية إذاً

301
00:17:24,898 --> 00:17:26,600
من هذه؟ -
متدربتك؟ -

302
00:17:27,328 --> 00:17:28,270
ما هذه؟

303
00:17:28,578 --> 00:17:30,503
شرائط إملاء
يسجل كل شئ

304
00:17:30,508 --> 00:17:31,160
لماذا؟

305
00:17:31,177 --> 00:17:34,433
لأنه باحث دؤوب؟ -
أو أنه يفقد ذاكرته -

306
00:17:34,437 --> 00:17:35,831
الكثيرون يسجلون ملحوظاتهم

307
00:17:35,845 --> 00:17:38,411
نعم، يمكننا افتراض ذلك
و لا يكون لدينا شئ

308
00:17:38,965 --> 00:17:40,952
أو الافتراض أنه عرض
و بتلك الحالة

309
00:17:40,957 --> 00:17:43,250
ما يوجد برئتيه
يوجد بمخه أيضاً

310
00:17:43,688 --> 00:17:45,650
إلا إن كان لديكم شئ أفضل

311
00:17:45,656 --> 00:17:49,093
سأجري رنين مغناطيسي لرأسه -
استمروا بالفحص حتى تصلوا لشئ -

312
00:17:49,095 --> 00:17:51,290
سأذهب لأرتاح بمكتبي قليلاً

313
00:17:53,548 --> 00:17:57,091
لقد مر وقت طويل
منذ أخذت محاضرة التشريح

314
00:17:57,735 --> 00:18:01,430
لكنني واثق أنكم
تبتعدون كثيراً عن رئتيَّ

315
00:18:01,898 --> 00:18:04,412
لم يعد لديكم أماكن تبحثون بها
صحيح؟

316
00:18:04,575 --> 00:18:06,481
لا يعني هذا أن نكف عن البحث

317
00:18:06,486 --> 00:18:08,730
لا، ليس قبل ست ساعات

318
00:18:09,036 --> 00:18:10,531
أتريدنا أن نفشل؟ -
لا -

319
00:18:11,958 --> 00:18:12,902
لكنكم ستفشلون

320
00:18:22,846 --> 00:18:24,741
لا نواة غريبة
يعني عدم وجود سرطان

321
00:18:25,825 --> 00:18:28,021
هل هو سكير؟ -
ليس بالنسبة لتاريخه  -

322
00:18:28,197 --> 00:18:29,353
هذا يعني
نعم، إنه يشرب

323
00:18:29,356 --> 00:18:32,272
فيعطينا تفسيراً لطيفاً
للا خلوية

324
00:18:32,277 --> 00:18:35,361
أو أنه يقول الحقيقة
و هذا يعني أن الفطريات ممكنة

325
00:18:35,366 --> 00:18:38,011
لكن تتدمر نظرتك
لطبيعة البشر

326
00:18:38,355 --> 00:18:40,301
ستة من واحد
نصف دستة من الآخر

327
00:18:42,627 --> 00:18:45,120
الأخبار السيئة بسرعة
خذي وقتك إن كانت جيدة

328
00:18:45,346 --> 00:18:47,892
المخ سليم، لقد كنت على خطأ
الخلايا سليمة

329
00:18:47,898 --> 00:18:48,840
يا للأسف

330
00:18:48,867 --> 00:18:51,731
إن كان مخه مشوشاً
ما كنا لنستمع لأي مما يقول

331
00:18:51,735 --> 00:18:53,093
اعطني العشرة بالمئة
من هيدروكسيد البوتاسيوم

332
00:18:53,526 --> 00:18:55,191
إنها الرابعة
ليس لدينا ما نقوله له

333
00:18:55,198 --> 00:18:58,130
لذا لا يوجد سبب لنتحدث معه
مازلنا لم نستبعد الفطريات

334
00:18:58,137 --> 00:19:00,433
بل فعلنا
لا حشرات أو هيفاي

335
00:19:03,676 --> 00:19:04,620
حسناً

336
00:19:05,286 --> 00:19:06,230
العملية التالية

337
00:19:06,535 --> 00:19:07,483
سنتسلل بالداخل

338
00:19:07,836 --> 00:19:08,921
نعيد الساعة للخلف

339
00:19:14,728 --> 00:19:15,682
الفريق كله

340
00:19:16,795 --> 00:19:18,863
لابد أنه خبر سئ -
لا -

341
00:19:20,327 --> 00:19:22,872
تحليل عظم النخاع
كشف عن وجود أورام متعددة

342
00:19:24,257 --> 00:19:26,802
هذا ليس بالخبر السار
لكن يوجد بعض الأدوية

343
00:19:26,897 --> 00:19:29,530
يجب أن نسحب بعض الدم -
ماذا عن التنفس؟ -

344
00:19:29,538 --> 00:19:33,752
متلازمة اللزوجة العالية تسببت
بإفساد شرايين الدم بالرئتين

345
00:19:34,036 --> 00:19:37,180
دكتور (تشايس) قال أن
الكالسيوم لدي طبيعي

346
00:19:38,037 --> 00:19:39,381
نسميه دكتور أحمق

347
00:19:40,405 --> 00:19:42,100
لا يوجد بروتين "إم" ببولي

348
00:19:42,567 --> 00:19:43,543
عرض غريب

349
00:19:45,086 --> 00:19:48,133
غريب جداً لدرجة أن
دكتورة (كاميرون) لا تصدقه

350
00:19:53,528 --> 00:19:56,671
اعطيني فقط 12 ساعة أخرى -
عقدنا اتفاقاً، لا فحوصات أخرى -

351
00:19:58,337 --> 00:19:59,283
هذا حقك

352
00:19:59,995 --> 00:20:01,093
اعطيني 6 ساعات أخرى

353
00:20:02,968 --> 00:20:05,562
اسمع، لا دليل على أنك ستموت

354
00:20:05,606 --> 00:20:07,150
هل تلتزم بكلمتك أم لا؟

355
00:20:07,558 --> 00:20:09,251
لا، في الواقع
لست كذلك

356
00:20:09,377 --> 00:20:10,322
حسناً

357
00:20:10,725 --> 00:20:11,671
اصرفني إذاً

358
00:20:13,308 --> 00:20:15,823
ستمتلئ رئتيَّ بالسوائل ببطء

359
00:20:17,355 --> 00:20:19,001
سأشهق محاولاً التنفس

360
00:20:19,835 --> 00:20:20,781
لكن لن أستطيع

361
00:20:21,457 --> 00:20:23,100
سيكون كل نفس عسيراً

362
00:20:23,476 --> 00:20:24,422
ستكون ميتة بطيئة

363
00:20:24,647 --> 00:20:25,591
مؤلمة

364
00:20:25,607 --> 00:20:26,552
مليئة بالعذاب

365
00:20:29,918 --> 00:20:32,013
ستتركني أموت هكذا حقاً؟

366
00:21:11,155 --> 00:21:12,703
إلى أين؟-
لا مكان -

367
00:21:31,248 --> 00:21:33,631
كل من يمكنه السير
يخرج من هنا

368
00:21:35,358 --> 00:21:37,303
لا يمكنك ذلك -
لا يمكنني ماذا؟ -

369
00:21:38,048 --> 00:21:41,291
إعطاء مسكن للألم
لمريض يتألم؟

370
00:21:41,795 --> 00:21:42,651
اذهبوا

371
00:21:42,655 --> 00:21:45,383
تأكدوا من عدم وجود
أحد بالكافيتيريا

372
00:21:45,387 --> 00:21:46,630
لن أدعك تقوم بهذا

373
00:21:47,916 --> 00:21:51,010
إما أموت متألماً
أو أموت فقط

374
00:21:51,558 --> 00:21:52,500
..هذا

375
00:21:53,027 --> 00:21:54,372
ما نختاره هنا

376
00:21:54,616 --> 00:21:57,113
لا، بل إما تموت
أو نقتلك نحن

377
00:21:57,137 --> 00:22:00,993
ما سيحدث هنا هو حصول
أحد على جرعة كبيرة من المورفين

378
00:22:01,695 --> 00:22:03,693
لا أعرف من حالياً

379
00:22:20,847 --> 00:22:22,192
لا يمكن أن أشترك بهذا

380
00:22:47,626 --> 00:22:48,570
شكراً

381
00:22:52,378 --> 00:22:53,342
لطالما تساءلت

382
00:22:54,295 --> 00:22:56,090
ماذا يوجد على الجانب الآخر

383
00:22:58,588 --> 00:22:59,531
لا شئ

384
00:23:34,268 --> 00:23:35,260
ماذا تفعل؟

385
00:23:36,207 --> 00:23:37,400
أقوم بتصوير الحنجرة

386
00:23:41,287 --> 00:23:43,963
لا تقف هكذا . ساعدني -
..لقد أخبرته -

387
00:23:43,965 --> 00:23:46,563
هذا شئ أحب تسميته كذبة
هذا سئ، أعرف

388
00:23:46,598 --> 00:23:48,990
لكنه أفضل من القتل

389
00:23:57,405 --> 00:23:58,271
فاقد الوعي

390
00:23:58,888 --> 00:23:59,951
لا مزيد من الأنين

391
00:24:01,638 --> 00:24:02,622
استمروا بفحصه

392
00:24:05,985 --> 00:24:07,031
اذهب و احضر جهاز تنفس

393
00:24:08,015 --> 00:24:09,360
لا يمكنني القيام بهذا طوال الليل

394
00:24:14,708 --> 00:24:15,991
يمكننا الإدعاء شرعياً

395
00:24:15,998 --> 00:24:19,353
أنه ليوافق على ما يوافق
عليه أي إنسان طبيعي

396
00:24:19,485 --> 00:24:22,633
و الشخص العاقل
يمكنه بالطبع الموافقة

397
00:24:22,708 --> 00:24:26,401
على أن يكون في غيبوبة
لكي يرضي فضولك

398
00:24:27,048 --> 00:24:28,591
أحاول قتله
تغضبين

399
00:24:28,975 --> 00:24:30,473
لا أقتله
تغضبين

400
00:24:30,636 --> 00:24:33,423
لم يرد سوى بعض الكرامة -
أكنتِ في الغرفة معه؟ -

401
00:24:33,437 --> 00:24:36,480
هل كان يرتدي بزة السهرة
بينما كان يختنق بالبلازما؟

402
00:24:36,808 --> 00:24:39,350
استمروا في الفحص
خذوا وقتكم، و افعلوها جيداً

403
00:24:40,838 --> 00:24:41,732
هيا

404
00:24:41,735 --> 00:24:42,681
اذهبوا للعمل

405
00:24:44,188 --> 00:24:45,133
انتظروا

406
00:24:49,436 --> 00:24:52,932
لماذا تعمقتِ بتلك الفتحات
بصورة الرنين للدماغ؟

407
00:24:52,956 --> 00:24:54,893
أردت الوصول لجذع الدماغ و الحبل الشوكي

408
00:24:54,905 --> 00:24:56,751
للتأكد من أن الحجاب الحاجز لم يصب بشلل

409
00:24:56,756 --> 00:24:59,553
أيضاً وصلتِ لأعلى رئتيه
هناك ندبات

410
00:25:02,916 --> 00:25:05,622
تعرفين أنه لا يمكنك
ثقبي بنظراتك؟

411
00:25:05,627 --> 00:25:09,000
الندبات بالرئة، مع نخاع العظم السئ
يشير لمناعة ذاتية

412
00:25:09,007 --> 00:25:11,201
ربما يكون تليف رئوي  -
أو مرض الذئبة -

413
00:25:11,285 --> 00:25:13,313
يمكن أن يقتل نفسه
بعد أن تتحسن حالته

414
00:25:13,315 --> 00:25:16,252
ابدأوا معه بالجلوبلين المناعي للذئبة
و اجروا فحص للقولون

415
00:25:16,255 --> 00:25:17,703
ربما يكون الذئبة قابعاً هناك

416
00:25:25,156 --> 00:25:26,103
لا يمكنني ذلك

417
00:25:30,516 --> 00:25:31,463
ملكة الدراما

418
00:25:33,227 --> 00:25:34,521
فحص القولون نظيف

419
00:25:36,346 --> 00:25:37,593
أتحرك إلى تعريجات القولون

420
00:25:39,365 --> 00:25:41,710
كنا لنستفيد بمساعدتها هنا

421
00:25:41,858 --> 00:25:43,443
إنها تفعل ما تؤمن به

422
00:25:43,447 --> 00:25:47,141
إن كانت تتصرف بالمبدأ
كانت لتأتي لإيقافتا

423
00:25:47,145 --> 00:25:49,920
كل ما تفعله هو الهروب من المبدأ
كي لا تضطر

424
00:25:49,927 --> 00:25:52,881
للشعور بعدم الراجة بمواجهته -
و إن كنت تتصرف طبقاً للمبادئ -

425
00:25:52,895 --> 00:25:56,162
كنت لتتصل بالشرطة عندما
ظننت أن (هاوس) يقتله

426
00:25:56,328 --> 00:25:57,500
من الأفضل أن تسرع

427
00:25:57,907 --> 00:25:58,852
لماذا؟

428
00:25:59,256 --> 00:26:02,752
لا أعتقد أن لديها مشكلة في
(تحديد ما ستقوله لـ(كادي

429
00:26:04,928 --> 00:26:06,172
الأكسجين 89 و يقل

430
00:26:13,958 --> 00:26:16,513
ظننت أنه يفترض أن
يزيد وزنك أسبوعياً

431
00:26:16,516 --> 00:26:18,691
بآخر شهور الحمل فقط -
لست حاملاً -

432
00:26:19,348 --> 00:26:21,793
سمعت بالمخاطرة التي قمت بها
(مع دكتور (باول

433
00:26:22,415 --> 00:26:25,442
لم تكن مخاطرة
بل خدعة، سراب

434
00:26:25,626 --> 00:26:26,751
كذبة -
حسناً -

435
00:26:27,598 --> 00:26:29,190
الكذب أحياناً جيد، صحيح؟

436
00:26:29,668 --> 00:26:33,290
مثل محاولة تلقين أحد درساً
بخصوص الإذلال مثلاً

437
00:26:33,297 --> 00:26:34,830
كل ما أردت فعله هو إنقاذ حياته

438
00:26:34,835 --> 00:26:37,902
لن يتعلم شيئاً
رأيت فقط أن المبدأ متوافق

439
00:26:37,906 --> 00:26:38,861
إنه يتوافق

440
00:26:39,706 --> 00:26:41,152
كان يمكن أن أتركه أموت

441
00:26:41,296 --> 00:26:43,343
لن يقاضيك أحد
لإبقائه حياً

442
00:26:43,347 --> 00:26:44,292
حسناً
يمكن

443
00:26:44,648 --> 00:26:46,542
لقد خالفنا رغباته تماماً

444
00:26:46,627 --> 00:26:48,640
أتريد أن أختلف معك؟

445
00:26:48,767 --> 00:26:50,840
تريد أن أصيح في وجهك؟ -
هذا مريح -

446
00:26:50,846 --> 00:26:53,593
نحن أطباء
نعالج المرضى، لا نقتلهم

447
00:26:55,517 --> 00:26:57,002
(كم أنتِ على صواب يا دكتورة (كادي

448
00:26:57,007 --> 00:27:00,102
نحن لا نأخذ رشوة أيضاً
أو نسرق عينات من الصيدلية

449
00:27:00,218 --> 00:27:03,142
أو نحلم بمضاجعة بنات
مرضانا المراهقات أيضاً

450
00:27:03,156 --> 00:27:05,833
صحيح، يستحين أن يكون صحيحاً
و أنت خنزير

451
00:27:08,667 --> 00:27:09,962
آسفة بشأن ساقك

452
00:27:10,877 --> 00:27:13,823
نعم، يجب أن نتحدث بهذا قليلاً

453
00:27:14,827 --> 00:27:17,221
الجلوبلين المناعي جعله أسوأ حالاً
الأكسجين قل

454
00:27:18,846 --> 00:27:20,192
إذاً نحن نعرف أنه ليس الذئبة

455
00:27:21,115 --> 00:27:22,262
ماذا يوجد غيره؟

456
00:27:22,358 --> 00:27:24,000
تليف رئوي ذاتي العلة

457
00:27:24,677 --> 00:27:26,820
نحتاج لجراحة مفتوحة
بالرئة للتأكد؟

458
00:27:28,675 --> 00:27:30,622
سنجري جراحة الآن؟

459
00:27:30,907 --> 00:27:34,050
إلا إذا كنت قد إخترعت طريقة
أخرى لإجراء الفحص

460
00:27:38,128 --> 00:27:40,212
(عندما فحصتِ مكتب دكتور (باول

461
00:27:40,398 --> 00:27:44,053
أوجدتِ نسخة من عدد يناير 1967
من جريدة "ماسيتشوستس" الطبية؟

462
00:27:44,507 --> 00:27:45,231
لماذا؟

463
00:27:45,235 --> 00:27:47,533
ظننت فقط أنه إن لم تعملي

464
00:27:47,728 --> 00:27:49,872
فربما تتسلين بشئ ما

465
00:27:50,038 --> 00:27:51,181
صورة الغلاف رائعة

466
00:28:06,537 --> 00:28:07,482
كيف حال ساقك؟

467
00:28:07,708 --> 00:28:08,652
إنها تؤلمني

468
00:28:08,928 --> 00:28:11,281
ستستمر في الألم
ستستمر في السؤال؟

469
00:28:11,297 --> 00:28:12,240
كيف حال (إزرا باول)؟

470
00:28:14,548 --> 00:28:15,590
يستريح

471
00:28:16,257 --> 00:28:18,010
(ليس هذا ما قالته (كاميرون

472
00:28:18,338 --> 00:28:20,480
أكره ممارسة الطب في المدرسة الثانوية

473
00:28:20,487 --> 00:28:24,131
لا يطلب منك مساعدته بالانتحار
يطلب المساعدة فقط

474
00:28:24,227 --> 00:28:27,263
المرض سيقتله -
أعرف ماذا طلب -

475
00:28:27,268 --> 00:28:29,443
لقد رفضت فحسب -
لقد قمت بهذا من قبل -

476
00:28:29,445 --> 00:28:30,393
الكثير من المرات

477
00:28:30,605 --> 00:28:32,552
لمرضى كنت اعرف أنه لا أمل في شفائهم

478
00:28:32,756 --> 00:28:35,453
ارحمني
ليس لهذا علاقة بإنقاذ حياة شخص

479
00:28:35,566 --> 00:28:37,602
أنت لا تتحمل فكرة موت مريض

480
00:28:37,607 --> 00:28:39,523
قبل أن تعرف السبب

481
00:28:39,525 --> 00:28:42,631
إن كنا سنستمر برفض علاج المرضى
للحد من غروري

482
00:28:42,635 --> 00:28:45,471
فسنجد مشكلة ضئيلة بجذب المرضى

483
00:28:45,478 --> 00:28:48,123
تقلق من الوصول إلى
مريض واحد بالأسبوع؟

484
00:28:49,057 --> 00:28:50,302
أنا معاق
أنسيت؟

485
00:28:51,136 --> 00:28:52,583
لا بد من إجراء تعديلات

486
00:29:02,426 --> 00:29:03,821
عزل قطعة من الفص الأيسر

487
00:29:04,735 --> 00:29:05,682
و تم إزالتها

488
00:29:07,968 --> 00:29:08,913
ملقاط

489
00:29:12,838 --> 00:29:14,593
لماذا جعلتني أقرأ هذا المقال؟

490
00:29:14,598 --> 00:29:15,913
هل وجدته مثيراً؟

491
00:29:15,917 --> 00:29:18,900
قام بحق حديثي الولادة
بعوامل إشعاعية محفزة لكي يري

492
00:29:18,908 --> 00:29:21,300
إن كان لديهم انعكاس إحليلي -
أثاره الفضول -

493
00:29:21,307 --> 00:29:23,782
لم يخبر آباءهم حتى بالتجارب

494
00:29:23,788 --> 00:29:25,890
لم يفعل شيئاً مختلفاً عن زملائه

495
00:29:25,895 --> 00:29:27,853
زملاؤه بـ(توسكيجي) و (ويلوبروك)؟

496
00:29:28,115 --> 00:29:30,363
تجاهل حقوق القلائل
لإنقاذ الكثيرين

497
00:29:31,027 --> 00:29:32,670
توافق على ما فعله إذاً؟

498
00:29:32,727 --> 00:29:34,170
لا يهم ما أظن

499
00:29:34,705 --> 00:29:36,553
ما تظنينه هو الأهم

500
00:29:37,387 --> 00:29:40,760
لأن إن قل بنظري
سأساعدك أكثر؟

501
00:29:43,738 --> 00:29:44,682
أنت مخطئ

502
00:29:45,805 --> 00:29:48,610
فكرة قيام المريض بأشياء
سيئة لا تغير شيئاً

503
00:29:48,618 --> 00:29:51,511
مازال لديه الحق بالتحكم ببدنه

504
00:29:51,538 --> 00:29:53,993
إن كان تحكم به
كان ليموت

505
00:29:54,138 --> 00:29:57,300
بعض التحكم
يمكننا إيقاف العلاج دون قتله

506
00:29:57,557 --> 00:29:58,680
لا يمكن

507
00:29:59,688 --> 00:30:03,481
إما نساعده على الحياة أو الموت
لا يمكن الاثنين

508
00:30:08,848 --> 00:30:10,022
لا أظنه تليفاً

509
00:30:13,426 --> 00:30:16,922
أو ربما يموت الآن
و يسهل الأمر علينا جميعاً

510
00:30:21,906 --> 00:30:23,651
ضربات القلب سريعة -
ضغط الدم منخفض -

511
00:30:26,917 --> 00:30:29,773
لا صوت للتنفس على الجانب الأيمن
لقد سقطت رئته اليمنى

512
00:30:29,777 --> 00:30:32,522
الهواء يجتمع في صدره
يضغط على قلبه

513
00:30:45,485 --> 00:30:47,880
مستوى القلب يقل -
ضغط الدم مستقر -

514
00:31:08,657 --> 00:31:09,650
ماذا تفعل؟

515
00:31:16,528 --> 00:31:19,772
سحب محفزات الألم في الجانب الأيسر
و ليس الأيمن

516
00:31:20,047 --> 00:31:22,590
إنها مجرد ردود فعل
إنه تحت تأثير المخدر

517
00:31:22,936 --> 00:31:25,382
أو أنه فقد الإحساس ببعض الأماكن

518
00:31:25,628 --> 00:31:28,141
أو نقص الأكسجين من
الأزمة شلت الجهاز العصبي

519
00:31:28,477 --> 00:31:31,182
هناك طريقة واحدة لنعرف
قوموا بفحص لمجسات الجسد

520
00:31:31,187 --> 00:31:33,130
لا يمكننا فعل ذلك و هو بغيبوبة

521
00:31:33,955 --> 00:31:37,412
بوجد طريقتان لفعلها
احضروا مطرقة و تفقدو ردود فعله الوترية

522
00:31:37,418 --> 00:31:40,560
لن تنفع، يحتاج مريحات للأعصاب
لوضعه بجهاز التنفس

523
00:31:40,767 --> 00:31:43,313
طريقة أخرى واحدة لنعرف
الفعل البؤبؤي المنعكس

524
00:31:43,528 --> 00:31:45,023
لا يفحص سوى جذع المخ

525
00:31:45,026 --> 00:31:46,812
كنت محقاً إذاً
طريقة واحدة لنعرف

526
00:31:46,818 --> 00:31:48,613
قوموا بالفحص الذي ذكرت

527
00:31:48,658 --> 00:31:50,883
قلت لا يمكن أن نفعل هذا
بينما يرقد في غيبوبة

528
00:31:50,888 --> 00:31:51,831
ايقظه إذاً

529
00:32:04,686 --> 00:32:07,061
لا تذهب للضوء مباشرةً

530
00:32:09,178 --> 00:32:10,793
ستسقط و تكسر عظم الورك

531
00:32:35,986 --> 00:32:36,931
ماذا يحدث؟

532
00:32:40,997 --> 00:32:42,141
لقد نمت قليلاً

533
00:32:44,075 --> 00:32:45,022
أعرف

534
00:32:45,387 --> 00:32:47,140
...أخبرتك أنني لم أرد

535
00:32:47,578 --> 00:32:49,223
معذرةً
لدي صمم بأحد الأذنين

536
00:32:50,118 --> 00:32:51,861
عظم النخاع كان دون خلوي

537
00:32:52,267 --> 00:32:55,111
استبعد الذئبة و التليف الرئوي

538
00:32:55,578 --> 00:32:58,223
لكن يبدو أنه يهاجم الأعصاب

539
00:32:58,768 --> 00:32:59,962
إذاً كل هذا مضيعة للوقت

540
00:33:01,138 --> 00:33:02,361
فشل ذريع

541
00:33:04,395 --> 00:33:05,340
مستحيل

542
00:33:06,178 --> 00:33:07,480
(أنت (جريجوري هاوس

543
00:33:08,165 --> 00:33:10,410
نحتاج لإدخال بعض المجسات بجسدك

544
00:33:10,565 --> 00:33:13,202
لا -
انظر، لا يمكننا فعل ما تريده -

545
00:33:13,467 --> 00:33:16,261
و قد كلفنا ممرضة بمراقبتك
حتى لا تفعلها أيضاً

546
00:33:16,266 --> 00:33:18,061
فلا ضرر من تركنا نقوم بالفحص

547
00:33:18,065 --> 00:33:21,380
لا، أريد  أن أرحل -
لا يمكن -

548
00:33:21,456 --> 00:33:24,143
هناك أنبوبان بصدرك -
انزعاهما إذاً -

549
00:33:24,145 --> 00:33:27,631
كفاك تذمراً
لقد حل جهاز التنفس محل رئتيك

550
00:33:27,686 --> 00:33:30,632
ستكون بخير لبضعة ساعات
دعنا نجري الفحوص

551
00:33:33,668 --> 00:33:34,610
حسناً

552
00:33:36,158 --> 00:33:38,343
لكن دعنا ننظفك أولاً

553
00:33:42,676 --> 00:33:43,690
هل هذا جيد؟

554
00:33:43,757 --> 00:33:46,050
ماذا تحاول أن تثبت؟ -
أنظفه فقط -

555
00:33:46,058 --> 00:33:47,253
ماذا يبدو لك؟

556
00:33:49,065 --> 00:33:51,461
لا تهتم بالرجل خلف الستار

557
00:33:55,068 --> 00:33:56,012
اخرج

558
00:33:56,948 --> 00:33:58,312
حسناً، سأخرج

559
00:33:59,287 --> 00:34:00,733
ألا ترى أنني أعرج؟

560
00:34:03,458 --> 00:34:05,801
حسناً، لقد أثرت فضولي -
كنت محقاً -

561
00:34:06,148 --> 00:34:08,742
أياً كان ما يهاجم رئتيه يهاجم أعصابه

562
00:34:08,745 --> 00:34:10,492
اكتشفت هذا برشه بالماء؟

563
00:34:10,506 --> 00:34:14,500
لا شعور بالساق اليسرى، المعي
الذراع الأيمن، التكنولوجيا مبالغ فيها

564
00:34:14,806 --> 00:34:17,362
هذا يعني أن صورة الرنين
النظيفة لمخه تعني أنه يؤثر

565
00:34:17,366 --> 00:34:19,231
فقط علي الأعصاب الطرفية -
و النخاع -

566
00:34:19,236 --> 00:34:21,040
داء "كواساكي" يفسر الفشل الكلوي

567
00:34:21,046 --> 00:34:22,943
أو الورم اللمفاوي -
أو الورم الحبيبي -

568
00:34:23,167 --> 00:34:25,461
كلها يمكن علاجه
السؤال هو أيها

569
00:34:26,285 --> 00:34:28,730
يجب أن نمسك الوغد متلبساً

570
00:34:29,428 --> 00:34:31,271
ما هو أكبر عضو؟ -
الجلد -

571
00:34:31,417 --> 00:34:32,611
نحتاج قطعة

572
00:34:33,688 --> 00:34:34,631
...بالطبع، علينا فقط

573
00:34:34,697 --> 00:34:38,492
انتظاره حتي يخرج دون جلده
ثم نتسلل و ننتزع قطعة

574
00:34:39,666 --> 00:34:42,001
أريدك أن تحضري
عينة جلد للفحص

575
00:34:42,798 --> 00:34:44,862
و أنا أريد الحصول علي تدليك
(للقدم من (جوني دامون

576
00:34:44,866 --> 00:34:48,881
داء كواساكي، الورم اللمفاوي
و الورم الحبيبي يمكن علاجهم

577
00:34:49,105 --> 00:34:52,651
و قد يكون واحد من مئة مرض آخر
يمكن علاجه. ليس لديك دليل

578
00:34:52,666 --> 00:34:53,610
لكن أنتِ لديكِ

579
00:34:54,286 --> 00:34:55,220
أنتِ تعرفين كل شئ

580
00:34:55,238 --> 00:34:57,141
...لم أقل أنني -
بالضبط -

581
00:34:58,026 --> 00:35:00,630
لا يمكنك أن تقرري إن
كنا نساعده أم نؤذيه

582
00:35:00,847 --> 00:35:01,891
إذا كان جيداً أم سيئاً

583
00:35:02,027 --> 00:35:04,972
أو إن كنت تريدين كيساً
ورقياً أو بلاستيكياً خيشياً

584
00:35:07,246 --> 00:35:08,322
قومي بعملك

585
00:35:11,346 --> 00:35:12,640
لن أكذب عليه

586
00:35:17,405 --> 00:35:18,571
حسناً، أخبريه الحقيقة

587
00:35:19,517 --> 00:35:21,013
فقط أحضري لي قطعة جلد

588
00:35:29,477 --> 00:35:30,420
ماذا تريدين؟

589
00:35:30,636 --> 00:35:33,383
يحتاج (هاوس) لفحص جلدك
و أرسلني لإحضاره

590
00:35:33,835 --> 00:35:34,833
و وافقت

591
00:35:35,058 --> 00:35:38,843
ليس لي دخل بوضعك في
غيبوبة أو الفحوصات التالية

592
00:35:38,847 --> 00:35:40,043
مما يأتي بنا إلى الآن

593
00:35:40,648 --> 00:35:42,140
لقد قرأت بعض مقالاتك

594
00:35:42,895 --> 00:35:44,193
هناك الكثير منها

595
00:35:46,878 --> 00:35:49,110
جريدة "ماسيتشوستس" الطبية عام 1967

596
00:35:50,655 --> 00:35:54,222
عرضت الأطفال للإشعاع
دون استمارات أو سؤال

597
00:35:54,868 --> 00:35:56,812
من يدري كم تسببت بأمراض مسرطنة؟

598
00:35:57,595 --> 00:35:58,542
لا أعرف

599
00:35:59,425 --> 00:36:01,820
ما أعرفه أننا وجدنا تقنيات

600
00:36:01,985 --> 00:36:06,010
تمنع الفشل الكلوي المميت
في مئات الآلاف من الأطفال الآخرين

601
00:36:06,988 --> 00:36:09,480
لست أسفاً -
لا أندم على ما فعلته -

602
00:36:10,278 --> 00:36:11,483
موافقة المرضى

603
00:36:11,817 --> 00:36:12,760
حقوق المرضى

604
00:36:13,528 --> 00:36:14,572
تعوق الأبحاث

605
00:36:20,476 --> 00:36:21,923
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

606
00:36:22,077 --> 00:36:24,471
موافقتك تعوق تشخيصنا

607
00:36:26,008 --> 00:36:26,951
أحسنتِ

608
00:36:29,007 --> 00:36:30,750
أخيراً تتخذين قرارك

609
00:36:32,188 --> 00:36:33,583
تدافعين عم تؤمنين به

610
00:36:39,546 --> 00:36:40,491
دكتور (هاوس)؟

611
00:36:41,298 --> 00:36:42,240
كيف حالك؟

612
00:36:42,758 --> 00:36:46,092
لست بخير كما تعتقدين -
لا تقلق. لا أتعقبك -

613
00:36:46,096 --> 00:36:49,060
والدي فقد دواءه
اضطر للمجيء لأخذ وصفة أخرى

614
00:36:49,065 --> 00:36:50,011
نعم
صحيح

615
00:36:50,665 --> 00:36:52,360
إنه يتجول في الشوارع
أليس كذلك؟

616
00:36:52,367 --> 00:36:54,172
نعم، والدي
زعيم عصابة المخدرات

617
00:36:57,545 --> 00:36:59,643
لماذا لم ترد على مكالماتي؟

618
00:37:01,797 --> 00:37:02,740
كنت أنوي هذا

619
00:37:03,488 --> 00:37:04,582
خلال عامين

620
00:37:04,995 --> 00:37:06,843
لقد كنت أتصل لأشكرك فقط

621
00:37:07,218 --> 00:37:11,371
و لأخبرك بمدى انبهاري
فلقد شخصت حالة أبي بمجرد النظر

622
00:37:11,455 --> 00:37:12,603
تحسست غدده أيضاً

623
00:37:15,576 --> 00:37:17,173
ها هو أبي
يجب أن أذهب

624
00:37:18,885 --> 00:37:20,370
نعم وأنا أيضاً -
..و -

625
00:37:21,198 --> 00:37:24,060
لست مضطراً لإنتظار عامين
لكي ترد مكالماتي

626
00:37:24,067 --> 00:37:25,012
فقط 6 أشهر

627
00:37:25,488 --> 00:37:26,431
حتى يصبح عمري 18

628
00:37:38,286 --> 00:37:40,331
إنه ليس "كاواساكي" أيضاً
ما التالي؟

629
00:37:40,906 --> 00:37:43,250
"كونجو ريد"
تسمم النشا؟ -

630
00:37:43,536 --> 00:37:45,740
و ماذا أعني بذلك غيره؟

631
00:37:45,748 --> 00:37:46,710
ليس في القائمة

632
00:37:46,717 --> 00:37:48,440
لا يوجد سبب لكي يتواجد في القائمة

633
00:37:48,448 --> 00:37:51,561
بروتين غير طبيعي
يتراكم داخل خلايا جسده

634
00:37:51,567 --> 00:37:54,102
يقوم بإيقاف أعضاءه
يفسر كل شئ

635
00:37:54,105 --> 00:37:56,802
التشرح بالأشعة السينية
نخاع العظم، الفشل الكلوي

636
00:37:56,807 --> 00:38:00,140
رفضناه من قبل لأنه لم يتوافق
مع الأعراض الأولى التى وجدناها

637
00:38:00,147 --> 00:38:01,691
كان ليؤثر على قلبه -
لقد أثر بالفعل -

638
00:38:01,696 --> 00:38:04,792
لم يكن بفحص التوتر؟ -
لم ندفعه بقوة أكثر -

639
00:38:04,796 --> 00:38:06,343
و البقعة
هيا نعرف سببها

640
00:38:08,878 --> 00:38:09,823
"إضافة "كونجو ريد

641
00:38:11,185 --> 00:38:13,481
غير استقطاب الضوء

642
00:38:21,666 --> 00:38:23,503
هذا يعني أنه يمكن علاجه

643
00:38:24,215 --> 00:38:26,662
...كيف عرفت هذا من -
ليس مني -

644
00:38:26,685 --> 00:38:27,860
بل مصدر روحي

645
00:38:30,715 --> 00:38:31,751
يا إلهي

646
00:38:33,645 --> 00:38:34,901
"بروتين نوع "إيه إيه

647
00:38:53,558 --> 00:38:55,592
(دكتور (هاوس -
لديك تسمم النشا -

648
00:38:57,188 --> 00:38:59,832
إنه في رئتيك
الكلية، عظام النخاع و المخ

649
00:39:02,505 --> 00:39:04,002
و لماذا أصدقك الآن؟

650
00:39:09,245 --> 00:39:10,193
لأنه إن كنت أكذب

651
00:39:10,876 --> 00:39:12,820
ما كنت لأخبرك أن
"نوع البروتين "إيه إيه

652
00:39:14,995 --> 00:39:15,940
سيسبب قتلك

653
00:39:18,897 --> 00:39:19,941
تهانينا

654
00:39:23,118 --> 00:39:24,162
ها قد حصلت على الجواب

655
00:40:42,336 --> 00:40:44,922
فريزنو) ليلاً)

656
00:40:48,165 --> 00:40:50,321
تبقى ستة أشهر

657
00:40:58,595 --> 00:41:00,392
توفيَّ (إزرا باول) ليلة أمس

658
00:41:00,858 --> 00:41:02,950
لكنني واثقة أنك تعرف بالفعل

659
00:41:03,478 --> 00:41:04,962
لا، لقد أتيت للتو

660
00:41:05,657 --> 00:41:08,227
لقد سجلت الممرضة أنه كان
مستقراً بالثانية صباحاً

661
00:41:08,228 --> 00:41:09,756
التنفس ثقيل لكن منتظم

662
00:41:09,757 --> 00:41:11,501
ثم توقف فجأة بالثانية و النصف

663
00:41:11,808 --> 00:41:13,300
أتعرف شيئاً بشأن هذا؟

664
00:41:13,345 --> 00:41:14,292
...إن كنت أعرف

665
00:41:14,887 --> 00:41:16,431
أتودين المعرفة حقاً؟

666
00:42:30,206 --> 00:42:31,598
أنا  فخور بكِ

667
00:42:35,083 --> 00:43:29,280
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com