1
00:00:03,265 --> 00:00:05,413
كيف لي أن أخدمكِ
بهذا الصباح الجميل؟

2
00:00:05,414 --> 00:00:06,364
هل لديك أي حالات؟

3
00:00:07,048 --> 00:00:07,998
ثلاثة

4
00:00:08,195 --> 00:00:10,881
لدي مراهق أمريكي أفريقي
لعملية زرع الرئة

5
00:00:11,006 --> 00:00:13,806
الأيام القليلة المقبلة لن تفعل شيئاً
سوى العمل بالعيادة

6
00:00:14,191 --> 00:00:15,941
...لقد قلت للتو -
لقد كنت تكذب -

7
00:00:16,363 --> 00:00:17,363
لماذا تسألين إذاً؟

8
00:00:17,987 --> 00:00:19,371
..لإنك إذا أخبرتني بالحقيقة

9
00:00:19,372 --> 00:00:21,705
كنت سأعطيك يوم واحد للعيادة

10
00:00:21,706 --> 00:00:22,656
هذا كذب

11
00:00:22,953 --> 00:00:24,993
أرفض الإشتراك في هذا -
ستقوم بهذا -

12
00:00:24,994 --> 00:00:27,844
أنت تدين لي، لقد أنقذتك من السجن
يمكني إرجاعك إلى هناك

13
00:00:33,335 --> 00:00:34,285
مزورة

14
00:00:34,359 --> 00:00:35,309
مجرم

15
00:00:38,585 --> 00:00:40,785
كيف لي أن أخدمك
بهذا الصباح الجميل؟

16
00:00:41,162 --> 00:00:43,062
لقد أخبرت الممرضة أن أنفي يرشح

17
00:00:43,789 --> 00:00:44,739
لكنني كذبت

18
00:00:44,985 --> 00:00:45,935
...أعتقد..أعتقد أن لدي

19
00:00:46,307 --> 00:00:47,868
الزهري أو السيلان

20
00:00:49,965 --> 00:00:51,214
أظن أن لدي مرض تناسلي

21
00:00:55,390 --> 00:00:57,023
...أظن أن لدي

22
00:01:10,925 --> 00:01:12,804
من هنا لأجل رشح بالأنف؟

23
00:01:14,763 --> 00:01:16,081
إنه برد

24
00:01:16,672 --> 00:01:18,277
سيتحسن
اذهبوا للمنزل

25
00:01:19,575 --> 00:01:22,433
و الذين بقوا لا يعانون
من البرد بالتأكيد

26
00:01:22,434 --> 00:01:24,489
فيستم إرسالكم لطبيب غيري

27
00:01:24,490 --> 00:01:26,582
لأنني تعبت من مسح أعضاء التناسل

28
00:01:28,087 --> 00:01:29,037
ستقوم بهذا

29
00:01:39,437 --> 00:01:40,387
اتصل بالأمن

30
00:01:44,628 --> 00:01:45,878
هل أحضر عقار مسكن؟

31
00:01:46,004 --> 00:01:47,104
لا، أنا بخير
شكراً

32
00:01:52,317 --> 00:01:53,812
المساعدة
رأسي تؤلمني

33
00:02:08,747 --> 00:02:10,947
أحتاج للفريق هنا -
لدي عقار مسكن -

34
00:02:10,954 --> 00:02:12,654
تأخر قليلاً -
في الوقت المناسب -

35
00:02:12,911 --> 00:02:14,620
ماذا أعطيته؟ -
دواء مشل -

36
00:02:14,621 --> 00:02:17,136
لماذا فعلت هذا؟ -
كان يجب أن يوقف أحد الصراخ -

37
00:02:17,137 --> 00:02:20,098
سيظل يتألم إذاً -
نعم، لكن في هدوء -

38
00:02:21,153 --> 00:02:22,599
الدواء المشل أوقف التنفس عنده

39
00:02:22,600 --> 00:02:25,100
إن نقص الأكسجين بالدم
سيصمت للأبد

40
00:02:29,984 --> 00:02:33,397
إذاً إما أن أستمر بمسح
أعضاء الناس التناسلية

41
00:02:33,535 --> 00:02:35,935
أو أعرف إن كان
ضلال، ألم

42
00:02:36,014 --> 00:02:38,734
و ارتفاع ضربات القلب
لهذا الرجل تهدد حياته

43
00:02:39,324 --> 00:02:40,624
أو مجرد انعطاف بالشخصية

44
00:02:42,784 --> 00:02:45,684
أظن الخيار الثاني
أفضل لثلاثتنا

45
00:02:47,601 --> 00:02:51,502
(دكتور (هاوس
الموسم الثالث

46
00:02:52,964 --> 00:03:04,964
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

47
00:03:11,787 --> 00:03:17,131
الثانية عشرة
يوم واحد، غرفة واحدة

48
00:03:17,720 --> 00:03:18,847
قمنا بتخديره

49
00:03:19,007 --> 00:03:22,828
احتاج 5 سي سي من الهالوبيريدول
لإفقاده وعيه بعد زوال عقار الشلل

50
00:03:23,055 --> 00:03:27,563
إذاً الألم في الأذن اليسرى
تصرف مضطرب، و دوار، هيا

51
00:03:27,941 --> 00:03:30,074
قالت الممرضات أنه كان يمسك برأسه

52
00:03:30,245 --> 00:03:32,268
كيف  عرفت أنها أذنه بالتحديد؟

53
00:03:32,269 --> 00:03:35,531
لأنه كان يشعر بدوار، و هذا يعني
أن المشكلة كانت تؤثر على أذنه الداخلية

54
00:03:35,541 --> 00:03:38,141
قالت الممرضات أنه كان يدور في حلقات
لا يعني أنه يشعر بدوار

55
00:03:38,142 --> 00:03:40,623
لم يكن يدور في حلقات
لقد كان يدور بشكل مستطيل

56
00:03:40,624 --> 00:03:42,624
مستطيل رسمه طفل بالثالثة

57
00:03:43,147 --> 00:03:45,447
ورم عصبي سماعي أحدث نزيفاً

58
00:03:46,601 --> 00:03:49,126
يفسر الألم و الدوار وكل شئ

59
00:03:49,609 --> 00:03:50,559
قم بعمل فحص بالرنين المغناطيسي

60
00:03:51,239 --> 00:03:52,189
ماذا أيضاً؟

61
00:03:53,342 --> 00:03:56,054
..إذا فسر هذا كل شئ -
ربما لا يفعل -

62
00:03:56,055 --> 00:03:59,905
حسناً، ماذا لو كان مريضاً نفسياً
ثم قام بتشويه نفسه و دمر الأذن

63
00:04:00,019 --> 00:04:02,569
رائع
نحتاج علاج نفسي جماعي

64
00:04:03,528 --> 00:04:04,478
دورك

65
00:04:05,260 --> 00:04:07,289
(كنت سأقول ما قاله (فورمان

66
00:04:08,013 --> 00:04:09,313
حسناً، قولي شيئاً آخر

67
00:04:10,869 --> 00:04:13,234
لقد جاء للعيادة

68
00:04:14,413 --> 00:04:15,363
جيد

69
00:04:15,855 --> 00:04:17,699
إحتمال أن يكون لديه مرض مزمن

70
00:04:17,700 --> 00:04:19,563
خاصة مع ضربات القلب السريعة

71
00:04:19,759 --> 00:04:22,201
التهاب الأذن المستمر
تراكم الضغط بالأذن الداخلية

72
00:04:22,202 --> 00:04:25,035
انفجر خلف عظمة الأذن
أثناء إنتظاره في العيادة

73
00:04:25,036 --> 00:04:27,714
نعم، قوموا برسم سطحي للرأس
و فحص بكتيريا الدم

74
00:04:27,850 --> 00:04:30,400
و فحص كيميائي و تعداد كامل للدم

75
00:04:30,910 --> 00:04:31,962
ينما تقومون بهذا

76
00:04:31,963 --> 00:04:34,963
ضعوا القليل من الكحول في أذنه
و أخرجوا الصرصور

77
00:04:36,652 --> 00:04:38,202
لديه صرصور بأذنه؟

78
00:04:38,298 --> 00:04:41,285
كان يحك أذنه قبل الحادثة
لذا فألقيت نظرة

79
00:04:41,286 --> 00:04:43,279
تخميني أنه بدأ يعض

80
00:04:44,889 --> 00:04:46,339
لا يعاني من شئ آخر؟

81
00:04:46,907 --> 00:04:48,157
ألا يكفي هذا؟

82
00:04:48,172 --> 00:04:49,122
إنه مقزز

83
00:04:50,329 --> 00:04:52,058
لماذا نقوم بعمل الإختبارات؟

84
00:04:52,059 --> 00:04:54,433
إما هذا أو أضطر للعمل بالعيادة

85
00:04:54,434 --> 00:04:56,422
اجروا الإختبارات
(أو ابتعدوا عن نظر (كادي

86
00:04:56,423 --> 00:04:57,773
لا أهتم حقاً

87
00:05:11,036 --> 00:05:11,986
لماذا أنت هنا؟

88
00:05:14,000 --> 00:05:15,450
لأنه ليس المستشفى

89
00:05:17,285 --> 00:05:18,335
إنها حديقة للركض

90
00:05:18,750 --> 00:05:20,720
أنت لا تركض
لا يمكنك

91
00:05:20,992 --> 00:05:22,107
انا أشاهد الركض

92
00:05:23,206 --> 00:05:24,156
أجلس

93
00:05:24,517 --> 00:05:25,467
و أشاهد

94
00:05:25,627 --> 00:05:26,577
و أتخيل

95
00:05:32,020 --> 00:05:34,751
لماذا تشاهد إذاً؟

96
00:05:37,941 --> 00:05:39,475
هذا الرجل يجري بسروال قصير

97
00:05:41,557 --> 00:05:43,207
إنه لا يجري
يضايق الفتيات

98
00:05:44,847 --> 00:05:45,897
أنت تجيد هذا

99
00:05:47,841 --> 00:05:49,691
كم ستبقى هنا؟

100
00:05:51,771 --> 00:05:55,213
أجمل ما في هذا المكان
(أنه آخر مكان ستبحث فيه (كادي

101
00:06:02,948 --> 00:06:03,948
كيف لي أن أخدمك؟

102
00:06:06,207 --> 00:06:07,607
لقد أعطاني الأطباء هذا

103
00:06:09,030 --> 00:06:11,130
أي أطباء؟ -
في المستشفى الآخر -

104
00:06:12,068 --> 00:06:13,018
الشهر الماضي

105
00:06:19,361 --> 00:06:20,761
أتعرف ماذا يعني هذا؟

106
00:06:21,883 --> 00:06:22,833
نعم

107
00:06:24,602 --> 00:06:27,176
المريض لديه كتلة حجمها
ستة سنتيمتر بالرئة اليمنى

108
00:06:27,177 --> 00:06:28,822
سرطانية
غير قابلة للاستئصال

109
00:06:30,263 --> 00:06:32,013
أتعرف ماذا يعني هذا؟

110
00:06:34,891 --> 00:06:36,942
أيمكن أن أنام هنا الليلة؟

111
00:06:39,942 --> 00:06:41,474
الجو بارد بالخارج

112
00:06:49,907 --> 00:06:52,607
ماذا تفعلين هنا؟
ظننت (هاوس) لديه حالة

113
00:06:55,456 --> 00:06:56,406
لا

114
00:07:02,834 --> 00:07:05,170
طلبت رسماً سطحياً
لمريض لديه حشرة بأذنه

115
00:07:05,171 --> 00:07:07,980
كيف عرفتِ أنني هنا؟ -
قابلت (كاميرون) بالصدفة في العيادة -

116
00:07:07,981 --> 00:07:09,077
قابلتِ بالصدفة؟

117
00:07:09,790 --> 00:07:11,690
...أمرت بإجراء اختبارات تافهة

118
00:07:11,765 --> 00:07:14,615
(لم تكن تافهة قبل مقابلتك لـ(كاميرون

119
00:07:14,616 --> 00:07:17,273
لقد تم معاقبتها
لقد تورطت مع مريض آخر يحتضر

120
00:07:17,274 --> 00:07:19,362
أهذا فيكودين؟-
نعناع للفم -

121
00:07:19,966 --> 00:07:22,461
ظننتك ستقبلينني -
ماذا بشأن المصحة؟ -

122
00:07:22,462 --> 00:07:23,412
لقد خرجت

123
00:07:27,004 --> 00:07:28,858
كانت خدعة؟ -
كفى إثارة -

124
00:07:28,859 --> 00:07:30,002
ستقبلينني أم لا؟

125
00:07:30,003 --> 00:07:32,373
ستعود إلى العيادة أو السجن

126
00:07:33,165 --> 00:07:35,675
لقد كذبتِ كي تنقذيني من السجن
...كيف ستقومين

127
00:07:35,676 --> 00:07:38,610
فعلت هذا فقط لأنني ظننتك ستتوقف

128
00:07:40,269 --> 00:07:42,513
العيادة إذاً أو السجن؟

129
00:07:42,626 --> 00:07:43,560
نعم

130
00:07:43,561 --> 00:07:46,297
و بعدها سيكون "انه أعمالك
"الورقية او تذهب للسجن

131
00:07:46,298 --> 00:07:47,899
"ساعد بجمع التبرعات أو تذهب للسجن"

132
00:07:47,900 --> 00:07:49,534
"قم بعملك أو تذهب للسجن"

133
00:07:50,659 --> 00:07:52,209
أفضل الذهاب للسجن

134
00:07:54,608 --> 00:07:55,558
أنت تدين لي

135
00:08:06,587 --> 00:08:08,538
رائع -
شكراً -

136
00:08:09,582 --> 00:08:10,532
إنها جافة

137
00:08:11,045 --> 00:08:13,102
من يهتم؟
إنها جميلة

138
00:08:13,907 --> 00:08:16,207
إن كانت حديقتي بهذا الجمال

139
00:08:16,208 --> 00:08:18,608
ما كان ليتبرز بها الحمام

140
00:08:19,363 --> 00:08:20,763
الزينة الجيدة هامة

141
00:08:21,789 --> 00:08:22,739
أكانت هذه حقنة؟

142
00:08:23,352 --> 00:08:25,352
الناس تحكم عليك من المظهر

143
00:08:25,567 --> 00:08:27,845
عندما دخلت لاحظت أن قميصك مكرمش

144
00:08:27,846 --> 00:08:29,690
لم تحلق منذ فترة

145
00:08:30,086 --> 00:08:33,836
لقد عرفت أنك
شخص لا يهتم بالشكل كثيراً

146
00:08:33,991 --> 00:08:36,481
قلقت أنك ربما تطبق
هذا المبدأ بعملك

147
00:08:36,482 --> 00:08:38,306
هل تستخدم جهاز تنظيف أنف؟

148
00:08:38,419 --> 00:08:41,280
إنها أطول
كي تصل للشعر الأعلى

149
00:08:41,281 --> 00:08:44,273
أنا أرتدي قميص مجعد
و نسيت أن أمشط شعري هذا الأسبوع

150
00:08:44,274 --> 00:08:46,274
لديك قدم الرياضي بأنفك

151
00:08:49,677 --> 00:08:50,877
أنا مستعد للتعليق على مظهري

152
00:08:52,586 --> 00:08:53,536
حسناً

153
00:08:54,462 --> 00:08:58,768
خمسون دولار لأي مريض يرحل الآن

154
00:09:02,630 --> 00:09:03,980
لا يمكنك -
نقودي -

155
00:09:04,199 --> 00:09:06,087
لا أهتم
...الناس لا تهتم

156
00:09:06,214 --> 00:09:09,164
إن غادروا لأجل خمسين دولار
فمرضهم ليس خطيراً

157
00:09:09,809 --> 00:09:13,118
أو أنهم فقراء و يائسون
لهذا يوجد هذا المكان

158
00:09:13,526 --> 00:09:16,271
إذا كانوا بهذا الفقر
من الأفضل أن يحصلوا على 50 دولار

159
00:09:16,272 --> 00:09:17,372
هل يمكنني الحصول على المال؟

160
00:09:18,115 --> 00:09:19,574
انظري، إنها علامة

161
00:09:19,917 --> 00:09:22,077
إنه لا يحتاج للمال
لذا ليس مريضاً

162
00:09:22,078 --> 00:09:23,028
و الدم؟

163
00:09:23,555 --> 00:09:24,574
يمكن أن يكون لأي شخص

164
00:09:24,965 --> 00:09:26,515
أما العلامة فهي له

165
00:09:29,019 --> 00:09:29,969
نحتاج للتحدث

166
00:09:32,611 --> 00:09:35,111
لا يهمني كلامك، أفعالك
أو تهديداتك

167
00:09:35,304 --> 00:09:36,454
سأجد مهرباً

168
00:09:37,235 --> 00:09:39,417
كيف تجعل هذا أكثر تسلية؟

169
00:09:39,418 --> 00:09:42,327
كيف نجعل السماء خضراء؟
كيف نجعل الطويل قصيراً؟

170
00:09:42,328 --> 00:09:44,728
لا يمكن جعل شئ غير مسل مسلياً

171
00:09:45,920 --> 00:09:49,270
سأدفع لك 10 دولار لكل
مريض تقوم بتشخيصه بدون لمسه

172
00:09:50,675 --> 00:09:53,125
و تدفع لي 10 دولار لكل مريض
يجب أن تلمسه

173
00:09:54,721 --> 00:09:56,671
أنتِ تحولين هذا إلى لعبة لي

174
00:09:57,274 --> 00:09:59,939
و أستخلص من ذلك أنه ليس لعبة لك

175
00:09:59,940 --> 00:10:00,890
لا

176
00:10:01,742 --> 00:10:02,544
لماذا؟

177
00:10:02,545 --> 00:10:05,795
تظنين إن تعاملت مع
أشخاص كثيرين سأتعلم الإذلال؟

178
00:10:06,641 --> 00:10:07,591
نعم

179
00:10:11,147 --> 00:10:13,023
لماذا يجب أن أفعل هذا بنفسي؟

180
00:10:13,902 --> 00:10:14,852
لدي ساق مريضة

181
00:10:15,370 --> 00:10:16,320
"قل " آه

182
00:10:19,431 --> 00:10:20,512
ملمسه خشن

183
00:10:20,898 --> 00:10:25,186
نعم ،إنه طفح جلدي
سأحتاج تحديداً أكثر

184
00:10:27,651 --> 00:10:29,701
إنه خشن فحسب
ألا يمكنك تحسسه؟

185
00:10:30,376 --> 00:10:33,231
يمكنني هذا
أين المتعة لكِ؟

186
00:10:37,225 --> 00:10:38,175
وجدته

187
00:10:38,705 --> 00:10:39,655
ابدأ بالعد

188
00:10:42,057 --> 00:10:43,007
كم؟

189
00:10:43,270 --> 00:10:44,220
ستة و عشرون

190
00:10:45,883 --> 00:10:46,859
..إثنان و

191
00:10:47,550 --> 00:10:48,500
حسناً

192
00:10:48,812 --> 00:10:52,077
إما إنك فاشل في الحساب
أو ستموت بعد ثانيتين

193
00:10:55,213 --> 00:10:56,227
أنت فاشل في الحساب

194
00:10:57,919 --> 00:10:58,869
التشخيص

195
00:10:59,892 --> 00:11:00,945
الروشتة

196
00:11:01,819 --> 00:11:02,769
أنتِ تدينين لي بـ30 دولار

197
00:11:19,571 --> 00:11:20,521
أدين لكِ بـ10

198
00:11:21,965 --> 00:11:24,265
عادت نتائج الفحص
للمرضى التناسليين

199
00:11:24,359 --> 00:11:27,359
و لن أدفع لك حسابهم
لمستهم بالفعل

200
00:11:31,114 --> 00:11:32,064
كم عمرك؟

201
00:11:32,256 --> 00:11:33,206
ثلاثون عام

202
00:11:34,228 --> 00:11:37,525
و لم تر مسلسلاً بعد المدرسة أبداً
مثل "غدير (دوسون)"؟

203
00:11:38,327 --> 00:11:40,827
كيف وصلت لسن الـ 30 ولا تعرف
شيئاً عن الواقي الذكري؟

204
00:11:41,087 --> 00:11:42,822
يا إلهي
لدي مرض تناسلي

205
00:11:43,267 --> 00:11:44,837
لا،لكن سيحدث

206
00:11:45,425 --> 00:11:49,125
هناك شئ مشترك بين كل من يأتون
لأجل فحص لمرض تناسلي 

207
00:11:49,557 --> 00:11:50,952
"لديهم "ج.م.غ

208
00:11:51,397 --> 00:11:52,555
جنس مع غباء

209
00:11:53,697 --> 00:11:54,647
كم عمرك؟

210
00:11:56,086 --> 00:11:57,036
ستون

211
00:11:58,852 --> 00:12:01,128
أنتِ تكذبين
لكن ليس هذا مهماً

212
00:12:01,451 --> 00:12:03,151
لم تشاهدي "غدير (دوسون)" أبداً؟

213
00:12:04,200 --> 00:12:06,600
و لم تري مسلسلاً بعد المدرسة أبداً؟

214
00:12:07,401 --> 00:12:10,251
كيف تصلين لهذا السن
و لا تعرفين بشأن الواقي الذكري؟

215
00:12:10,355 --> 00:12:11,598
لدي مرض تناسلي؟

216
00:12:13,617 --> 00:12:15,467
نعم
أنتِ الأولى اليوم

217
00:12:15,522 --> 00:12:16,472
يوم الحظ

218
00:12:17,584 --> 00:12:18,784
ليس لكِ
...لكن

219
00:12:19,060 --> 00:12:21,060
يجب أن تشعري بالسعادة للبقية

220
00:12:25,745 --> 00:12:26,784
(إنه (كلاميديا

221
00:12:27,566 --> 00:12:29,516
إنه أفضل من غيره

222
00:12:32,634 --> 00:12:33,661
اهدأي

223
00:12:34,323 --> 00:12:35,273
إنه قابل للعلاج

224
00:12:35,932 --> 00:12:37,082
ستشفين منه في الواقع

225
00:12:42,502 --> 00:12:44,192
كل ما عليكِ
...هو تناول تلك الحبوب

226
00:12:44,193 --> 00:12:45,143
لا تلمسني

227
00:12:51,644 --> 00:12:52,594
يا إلهي

228
00:13:00,219 --> 00:13:01,969
أحتاج أحداً لتولي أمر مريضة

229
00:13:02,049 --> 00:13:04,349
....هاوس) لقد التزمت) -
تعرضت للاغتصاب -

230
00:13:09,923 --> 00:13:11,923
تظنينني الطبيب المناسب لها؟

231
00:13:15,355 --> 00:13:17,605
تم تعيين طبيب آخر لعلاجك

232
00:13:18,031 --> 00:13:19,731
(لم أقصد إغضاب دكتور (هاوس

233
00:13:20,124 --> 00:13:22,334
إنه يعرف هذا
ليس هذا السبب

234
00:13:22,335 --> 00:13:24,285
أود أن يستمر بمعالجتي

235
00:13:24,736 --> 00:13:26,261
لماذا؟ -
أريد فحسب -

236
00:13:27,014 --> 00:13:29,721
صدقيني، من الأفضل لكِ
...التعامل مع متخصص

237
00:13:29,722 --> 00:13:30,672
أنا بخير

238
00:13:32,003 --> 00:13:34,351
أخبرتِ دكتور (هاوس) أنه
مر أقل من أسبوع

239
00:13:34,352 --> 00:13:36,352
لم تخبري أحد آخر غيره

240
00:13:36,827 --> 00:13:40,048
..مشاعرك لازالت -
أتعرفين مما أعاني؟ -

241
00:13:40,049 --> 00:13:41,699
أتعرفين ما أمر به؟

242
00:13:43,726 --> 00:13:44,676
لا

243
00:13:45,656 --> 00:13:47,045
تظنين دكتور (هاوس) يعرف؟

244
00:13:50,315 --> 00:13:52,965
لا أقترح أن يكون
أياً منا طبيبك

245
00:13:53,264 --> 00:13:54,714
دكتورة (ستون) طبيبة نفسية

246
00:13:54,826 --> 00:13:56,826
(إذا كان دكنور (هاوس
مشغولاً يمكنني الإنتظار

247
00:14:08,082 --> 00:14:09,082
لماذا تريدينني؟

248
00:14:11,868 --> 00:14:12,818
لا أعرف

249
00:14:15,009 --> 00:14:16,359
لا أريد أن أعالجك

250
00:14:18,010 --> 00:14:20,502
أنت تقول هذا فقط
حتى أقابل الطبيب النفسي

251
00:14:20,503 --> 00:14:22,203
صحيح
"عدا كلمة "فقط

252
00:14:23,469 --> 00:14:26,497
أنا أقول أنني لا أريد
حتى تذهبي للطبيب النفسي

253
00:14:26,498 --> 00:14:28,248
و لأنني لا أريد علاجك

254
00:14:30,381 --> 00:14:32,381
لماذا لم تعد تريد علاجي؟

255
00:14:32,903 --> 00:14:34,353
لم أرد ذلك أصلاً

256
00:14:34,978 --> 00:14:36,478
حقيقة اغتصابك

257
00:14:40,049 --> 00:14:41,349
لا تهمني

258
00:14:42,256 --> 00:14:43,406
ليس أمراً شخصياً

259
00:14:44,137 --> 00:14:46,837
لا يوجد ما أعالجه
أنتِ صحيحة جسدياً

260
00:14:49,650 --> 00:14:50,600
حسناً

261
00:14:54,687 --> 00:14:56,287
لكن أريدك أن تكون طبيبي

262
00:14:59,283 --> 00:15:00,233
لماذا؟

263
00:15:01,594 --> 00:15:02,544
لا أعرف

264
00:15:02,728 --> 00:15:05,728
حسناً، لابد أن لديكِ سبب
لكل شئ سبب

265
00:15:10,008 --> 00:15:10,980
أنا أثق بك

266
00:15:11,655 --> 00:15:13,405
هذا سبب سئ

267
00:15:14,130 --> 00:15:17,409
سأكذب عليكِ
سأخبرك بأي شئ لترحلي

268
00:15:17,410 --> 00:15:18,360
لا يهمني

269
00:15:19,164 --> 00:15:20,314
أريد التحدث معك

270
00:15:23,223 --> 00:15:24,896
تعرضتِ للاغتصاب

271
00:15:25,306 --> 00:15:27,156
سلب منكِ كل التحكم

272
00:15:27,225 --> 00:15:28,960
تحاولين إيجاد التحكم ثانيةً

273
00:15:28,961 --> 00:15:30,861
تريدينني لأنني لا أريدك

274
00:15:33,721 --> 00:15:35,159
أنا أغتصبك؟

275
00:15:36,934 --> 00:15:40,024
...بطريقة غير انتهاكية لكن مزعجة

276
00:15:40,182 --> 00:15:41,598
اخرج من هنا

277
00:15:43,275 --> 00:15:44,475
(سأرسل في طلب دكتورة (ستون

278
00:15:49,250 --> 00:15:51,492
لم أوافق على كل هذه الأدوية

279
00:15:52,023 --> 00:15:53,995
لقد كنت في الشارع
...لا علاج

280
00:15:53,996 --> 00:15:56,686
أنا أحتضر
لا علاج للموت

281
00:15:56,851 --> 00:15:58,301
يمكننا أن نجعلك مرتاحاً

282
00:15:59,970 --> 00:16:01,752
لا أريد -
لم لا؟ -

283
00:16:01,874 --> 00:16:03,374
لأنني فشلت في حياتي

284
00:16:03,867 --> 00:16:06,767
تحاول معاقبة نفسك
لإفساد حياتك؟

285
00:16:08,472 --> 00:16:09,499
من فضلك

286
00:16:11,281 --> 00:16:12,323
اوقفي العلاج

287
00:16:18,717 --> 00:16:20,067
ستزول وحدها

288
00:16:20,470 --> 00:16:21,520
...لا، ألا

289
00:16:21,791 --> 00:16:23,070
لا
ستزول

290
00:16:23,365 --> 00:16:25,978
استمرت طوال اليوم
...لابد أن هناك علاج يمكن

291
00:16:25,979 --> 00:16:27,555
لا
ستزول وحدها

292
00:16:28,417 --> 00:16:30,264
أو لا

293
00:16:30,743 --> 00:16:32,043
قرأت عن علاج

294
00:16:32,349 --> 00:16:34,134
فاز طبيب بجائزة عليه

295
00:16:36,234 --> 00:16:37,184
لقد قرأت عنه

296
00:16:39,684 --> 00:16:41,484
ليس لديك فواق
أليس كذلك؟

297
00:16:46,186 --> 00:16:47,136
دوني ملحوظة

298
00:16:47,188 --> 00:16:48,428
طلب مخدرات

299
00:16:49,201 --> 00:16:50,427
مورفين؟ -
لا -

300
00:16:51,058 --> 00:16:52,749
إنعاش رقمي شرجي

301
00:16:56,442 --> 00:16:58,292
كم مضي من الوقت و (ستون) معها؟

302
00:16:59,030 --> 00:16:59,980
هل أنت مهتم؟

303
00:17:00,316 --> 00:17:02,666
أتعرفين عدد المغتصبات يومياً؟

304
00:17:03,133 --> 00:17:04,833
إذاَ هذا شائع
لذا فهو ممل؟

305
00:17:04,876 --> 00:17:07,346
إذا كنت سأهتم بكل شخص
يعاني على هذا الكوكب

306
00:17:07,347 --> 00:17:09,990
ستنتهي الحياة -
ماذا عن الأشخاص الذين نقابلهم فقط؟-

307
00:17:09,991 --> 00:17:12,172
هل يستحقون تعاطفنا
أكثر من الآخرين؟

308
00:17:12,173 --> 00:17:15,033
إذاً الحل هو ألا نهتم بأحد؟

309
00:17:15,449 --> 00:17:16,449
كيف تفعل هذا؟

310
00:17:16,661 --> 00:17:19,406
كيف تأخذ هذه النظرية و تطبقها؟

311
00:17:19,759 --> 00:17:20,709
..لقد قابلتها

312
00:17:26,483 --> 00:17:29,325
دفعت لهؤلاء خمسين دولار
كي يرحلوا من ساعة

313
00:17:29,326 --> 00:17:30,326
نعم
لقد عدنا

314
00:17:31,061 --> 00:17:32,203
تدين لي بخمسين دولار

315
00:17:32,204 --> 00:17:33,354
الفتى يحتاج للجراحة

316
00:17:33,829 --> 00:17:35,625
كان يمكنه المشي وقتها

317
00:17:36,163 --> 00:17:37,113
انهض يا فتى

318
00:17:38,938 --> 00:17:41,076
لقد ابتلع مغناطيس
يجب أن نفتحه للجراحة

319
00:17:41,077 --> 00:17:42,414
كم عمرك؟ -
ثمان سنوات -

320
00:17:43,753 --> 00:17:46,030
و ابلتع شيئاً ملتصق بالثلاجة

321
00:17:46,031 --> 00:17:47,281
يقول (داروين) دعوه يموت

322
00:17:47,763 --> 00:17:50,209
إنه تحت المعدة بالفعل
سيخرج وحده

323
00:17:50,210 --> 00:17:53,925
مغناطيس قوي، يعبث بالتصوير
...لا يمكننا

324
00:17:56,387 --> 00:17:57,837
ألديك أشعة سينية بعينك يا (هاوس)؟

325
00:18:03,539 --> 00:18:05,539
هل ستقوم بالجراحة؟ هنا؟

326
00:18:16,422 --> 00:18:18,572
إنه بالمعي
إنه بخير

327
00:18:19,930 --> 00:18:20,880
أريد الـ 50 دولار

328
00:18:22,299 --> 00:18:23,877
أحتاج لعربة طوارئ
بسرعة

329
00:18:34,172 --> 00:18:35,023
ماذا حدث؟

330
00:18:35,024 --> 00:18:37,122
حبوب، بينزو
تحتاج لغسيل معدة

331
00:18:37,123 --> 00:18:39,093
التنفس سطحي -
ماذا قلتِ لها؟ -

332
00:18:39,094 --> 00:18:41,583
...لا شئ يدفعها إلى -
نبض القلب غير طبيعي -

333
00:18:41,584 --> 00:18:43,465
ماذا قالت لكِ؟ -
...لا شئ، لقد أعطيتها -

334
00:18:43,466 --> 00:18:46,152
قرصين مهدئين
استدرت فأخذت العلبة كلها

335
00:18:46,153 --> 00:18:48,961
لابد أنكِ قلتِ شيئاً -
قلت الكثير، لم تقل شيئاً -

336
00:18:48,962 --> 00:18:51,912
كنت معها لأكثر من ساعة
و لم تقل كلمة

337
00:19:19,559 --> 00:19:21,009
هل ستفعلين هذا مرة أخرى؟

338
00:19:25,979 --> 00:19:27,860
ستكونين بخير
جسدياً

339
00:19:30,297 --> 00:19:31,947
و هذا كل ما يهمك

340
00:19:36,743 --> 00:19:37,693
لكنك هنا

341
00:19:38,806 --> 00:19:39,756
طبقاً للأوامر

342
00:19:41,428 --> 00:19:42,828
لماذا تقول لي هذا؟

343
00:19:43,495 --> 00:19:45,095
لأنني أكره النفاق

344
00:19:45,808 --> 00:19:48,008
لكنك لا تكره القسوة؟

345
00:19:51,270 --> 00:19:53,926
مما يعيدنا لسؤالي
لماذا تريدينني؟

346
00:19:55,823 --> 00:19:56,773
لا أعرف

347
00:19:58,096 --> 00:20:00,669
حاولتِ الانتحار
لأنه لم يمكنك التحدث معي

348
00:20:00,670 --> 00:20:01,750
لابد أن لديكِ سبب

349
00:20:01,751 --> 00:20:04,951
لماذا يجب أن يكون هناك سبب؟
ألا يمكننا التحدث فقط؟

350
00:20:05,813 --> 00:20:09,405
يوجد هاتف، تحدثي لصديق
فرد من العائلة. اتصلي بالشرطة

351
00:20:16,358 --> 00:20:18,808
أتريدين التحدث عم حدث لكِ؟

352
00:20:19,215 --> 00:20:20,165
لا

353
00:20:22,438 --> 00:20:24,488
أتريدين التحدث عن أدوية
المرض التناسلي؟

354
00:20:24,551 --> 00:20:25,501
لا

355
00:20:26,720 --> 00:20:28,670
لا يبدو أنكِ تريدين التحدث

356
00:20:29,265 --> 00:20:30,215
لا، أريد

357
00:20:31,383 --> 00:20:32,333
عن ماذا؟

358
00:20:33,749 --> 00:20:34,699
لا أعرف

359
00:20:35,631 --> 00:20:36,581
أي شئ

360
00:20:37,930 --> 00:20:38,880
الطقس؟

361
00:20:41,685 --> 00:20:42,635
لقد تعرضت للاغتصاب

362
00:20:43,197 --> 00:20:45,197
و تريدين التحدث عن الطقس؟

363
00:20:46,314 --> 00:20:47,264
نعم

364
00:20:49,740 --> 00:20:52,040
لن أتحدث معكِ عن الطقس

365
00:20:58,915 --> 00:20:59,865
ساعديها

366
00:20:59,867 --> 00:21:01,970
إنها تريدك أنت -
الله وحده يعلم السبب -

367
00:21:01,971 --> 00:21:04,403
إنها لا تعرف ماذا تريد -
إنها تعرف أنها تريدك -

368
00:21:04,404 --> 00:21:06,336
أنت أول شخص تتحدث معه بهذا الشأن

369
00:21:06,337 --> 00:21:08,594
في الواقع لقد كنت في المكان
الخطأ في التوقيت الخطأ

370
00:21:08,595 --> 00:21:10,814
أنا عديم الفائدة بهذا الشأن

371
00:21:10,815 --> 00:21:11,825
لا، لست كذلك

372
00:21:12,895 --> 00:21:16,445
محاولتك لتصديق ذلك برومانسيتك
لا يجعله حقيقياً

373
00:21:18,314 --> 00:21:19,464
أنا أتفق معك

374
00:21:19,794 --> 00:21:22,344
أنت آخر شخص يجب أن تتحدث معه

375
00:21:23,572 --> 00:21:26,125
إن كانت تريد التحدث عن الطقس
فلتتحدث عن الطقس

376
00:21:26,126 --> 00:21:29,149
إنها تريد حياة الطبيعية
تريد أن تشعر بأن العالم لم ينتهي

377
00:21:29,150 --> 00:21:30,100
صحيح

378
00:21:30,129 --> 00:21:32,324
سأخبرها أن كل شئ سار بخير بدونها

379
00:21:32,325 --> 00:21:34,225
ولد الأطفال
تزوج الناس

380
00:21:34,555 --> 00:21:36,217
سيتذكر الآلاف اليوم

381
00:21:36,218 --> 00:21:38,226
الذي أُغتصبت فيه
كأسعد أيام حياتهم

382
00:21:38,227 --> 00:21:40,258
ربما لا يفترض صياغتها هكذا

383
00:21:40,259 --> 00:21:42,208
يجب أن تجعلها تتحدث عما حدث

384
00:21:42,209 --> 00:21:44,105
لا، ليس عليه ذلك -
التظاهر بأنه لم يحدث -

385
00:21:44,106 --> 00:21:46,303
خطأ، التظاهر بأن هذا لم يحدث
هو أفضل شئ

386
00:21:46,304 --> 00:21:48,522
يجب أن تجعله حقيقياً

387
00:21:48,523 --> 00:21:51,086
أتعلمين ما يجب تذكره؟

388
00:21:51,087 --> 00:21:53,683
اللحظات الجميلة القليلة بحياتنا
لا السيئة

389
00:21:53,684 --> 00:21:57,002
ربما أنت على حق
عدا أنه لا يوجد طريقة لتجاهل الأمر

390
00:21:57,003 --> 00:21:59,003
لذا ليس لديها أي خيار إلا التعبير عنه

391
00:22:02,592 --> 00:22:04,442
يجب أن تخبريني بم حدث

392
00:22:05,347 --> 00:22:06,897
أنت لا تريد أن تسمع

393
00:22:07,536 --> 00:22:08,486
بالطبع أريد

394
00:22:09,415 --> 00:22:10,365
أنت تكذب

395
00:22:13,314 --> 00:22:15,314
لا يجب أن يدمر هذا حياتك

396
00:22:16,551 --> 00:22:17,385
أعرف

397
00:22:17,386 --> 00:22:19,186
إنه لا يعني شيئاً عنكِ

398
00:22:19,590 --> 00:22:20,690
لم تكن غلطتك

399
00:22:21,323 --> 00:22:22,247
أعرف

400
00:22:22,248 --> 00:22:23,398
لم تفعلي شيئاً خطأ

401
00:22:23,993 --> 00:22:25,593
أحمق جرحك
هذا كل ما في الأمر

402
00:22:26,041 --> 00:22:26,991
أعرف

403
00:22:27,486 --> 00:22:30,086
تقلقين أنه لا يمكنك
الوثوق بالرجال ثانيةً

404
00:22:30,214 --> 00:22:30,909
لا

405
00:22:30,910 --> 00:22:33,274
إحصائياً، كان هناك احتمال لحدوث ذلك دائماً

406
00:22:33,275 --> 00:22:35,634
فكرة أن هذا حدث
لا يغير شيئاً

407
00:22:35,635 --> 00:22:38,561
العالم سئ كما هو

408
00:22:38,562 --> 00:22:39,517
أعرف كل هذا

409
00:22:39,868 --> 00:22:41,642
ماذا تريدين مني أن أقول؟

410
00:22:41,643 --> 00:22:42,593
لا شئ

411
00:22:43,348 --> 00:22:44,554
أريد التحدث فقط

412
00:22:45,140 --> 00:22:46,090
عن لا شئ

413
00:22:46,976 --> 00:22:49,376
إذا تحدثنا عن اللا شئ
لن يتغير شيئاً

414
00:22:49,739 --> 00:22:50,689
ربما

415
00:22:51,065 --> 00:22:52,015
كيف؟

416
00:22:52,546 --> 00:22:53,496
الوقت

417
00:22:56,483 --> 00:22:57,733
الوقت يغير كل شئ

418
00:22:59,392 --> 00:23:01,342
هذا ما  يقوله الناس
ليس صحيحاً

419
00:23:01,839 --> 00:23:03,731
الأفعال هي ما تغير الأشياء

420
00:23:04,575 --> 00:23:05,699
...عدم فعل شئ

421
00:23:06,932 --> 00:23:08,732
يترك الأشياء كما هي

422
00:23:14,894 --> 00:23:16,244
لماذا يجب أن تعاني؟

423
00:23:18,495 --> 00:23:19,500
لقد أعطيت كلمتي

424
00:23:20,817 --> 00:23:23,318
من جعلك تعد بهذا؟ -
أبي -

425
00:23:25,654 --> 00:23:28,330
لقد قال أنني سأموت وحيداً و بائساً

426
00:23:29,015 --> 00:23:31,715
هذا ليس وعداً
و حتى لو كان، فقد توفى

427
00:23:31,780 --> 00:23:34,086
و حتى إن لم يكن
لن يهتم

428
00:23:34,087 --> 00:23:35,937
لماذا اضطر زوجك للمعاناة؟

429
00:23:37,057 --> 00:23:40,557
كيف عرفت بأمر زوجي؟ -
حسناً، لقد عرفت فحسب -

430
00:23:46,405 --> 00:23:49,955
يجب أن تموت متألماً
كما وعدت والدك؟

431
00:23:50,617 --> 00:23:51,859
إذا قلت نعم

432
00:23:52,586 --> 00:23:55,787
ستستخدمين هذا كدليل على جنوني

433
00:23:57,052 --> 00:23:58,668
و تفرضين الدواء عليَّ

434
00:24:00,506 --> 00:24:02,556
هل أخبرتك الممرضة عن زوجي؟

435
00:24:02,619 --> 00:24:03,569
لا

436
00:24:07,715 --> 00:24:09,146
يا ممرضة؟ -
نعم -

437
00:24:11,620 --> 00:24:12,620
كل شئ تحت السيطرة

438
00:24:18,368 --> 00:24:19,409
متأسف

439
00:24:20,136 --> 00:24:22,121
كنت أحاول إفزاعك فحسب

440
00:24:22,742 --> 00:24:25,410
لماذا؟  -
لأنني أريدك أن تتذكريني -

441
00:24:26,638 --> 00:24:28,416
أريد أن يتذكرني احد

442
00:24:34,220 --> 00:24:36,520
بأي كلية التحقتِ؟ -
"نورث ويسترن" -

443
00:24:37,736 --> 00:24:39,160
و أنت؟-
"هوبكينز" -

444
00:24:40,182 --> 00:24:42,712
ماذا كانت تخصصك؟ -
مقارنة الأديان -

445
00:24:43,132 --> 00:24:44,182
لماذا تثقين بي؟

446
00:24:44,453 --> 00:24:45,953
لا أعرف
...ألا يمكننا

447
00:24:45,972 --> 00:24:48,180
هذا لا يعقل -
لا شئ معقول -

448
00:24:48,181 --> 00:24:50,231
كل شئ معقول -
لقد أُغتصبت -

449
00:24:51,144 --> 00:24:52,994
اشرح لي كيف يعقل هذا

450
00:24:56,514 --> 00:25:00,473
نحن حيوانات أولية أنانية
تزحف على الأرض

451
00:25:01,075 --> 00:25:03,847
لكن لأن لدينا مخ
إذا حاولنا أكثر

452
00:25:03,870 --> 00:25:07,370
يمكننا الوصول لشئ
أقل من الشر التام

453
00:25:14,249 --> 00:25:16,499
هل حدث لك أي شئ مفزع؟

454
00:25:20,257 --> 00:25:21,657
ماذا تريدين مني أن أقول؟

455
00:25:23,555 --> 00:25:25,136
أنت أردت هذه المحادثة

456
00:25:25,873 --> 00:25:28,373
أردت التحدث بشئ هام

457
00:25:29,034 --> 00:25:29,984
تحدث

458
00:25:36,368 --> 00:25:37,918
تنتظر إجابتك؟

459
00:25:38,298 --> 00:25:39,248
إنها نائمة

460
00:25:40,959 --> 00:25:41,909
لقد أعطيتها مخدراً

461
00:25:44,364 --> 00:25:45,843
لماذا تهتم بما ستقوله لها؟

462
00:25:45,844 --> 00:25:48,494
لأنني لا أعرف كيف
أرد على هذه الأسئلة

463
00:25:48,772 --> 00:25:51,122
:إنه سؤال بسيط
هل حياتك سيئة؟

464
00:25:51,557 --> 00:25:53,545
اخبرها بالحقيقة
قل لها أنك أصبت بطلق ناري

465
00:25:53,546 --> 00:25:55,346
إنها لا تريد سماع الحقيقة

466
00:25:55,566 --> 00:25:58,457
إنها تبحث عن شئ
...لتستنبط منه شئ

467
00:25:58,458 --> 00:25:59,967
إنها تريد التواصل معك

468
00:25:59,968 --> 00:26:03,368
و هذا ما يفزعك
اخبرها بالحقيقة

469
00:26:03,443 --> 00:26:04,393
لا يوجد حقيقة

470
00:26:06,898 --> 00:26:07,948
هل نمثل مسرحية؟

471
00:26:08,663 --> 00:26:10,099
هل ألعب دورك؟
لا أريد

472
00:26:10,100 --> 00:26:14,016
إنها لا تسأل عن نتائج التحاليل
إنها لا تسأل عن ناتج جمع

473
00:26:14,154 --> 00:26:16,454
إنها تسأل عن تجربتي الشخصية

474
00:26:16,488 --> 00:26:18,277
حتى تستنبط الإنسانية بأكملها

475
00:26:18,278 --> 00:26:20,178
هذه ليست الحقيقة
هذه علوم سيئة

476
00:26:21,805 --> 00:26:23,327
هذا ليس علمي إطلاقاً

477
00:26:25,251 --> 00:26:26,251
اخبرها بالحقيقة

478
00:26:29,249 --> 00:26:30,949
اخبرها أن حياتك كانت جيدة

479
00:26:30,999 --> 00:26:31,949
لم تكن كذلك

480
00:26:32,122 --> 00:26:33,789
أخبرها على أي حال
إنها تريد أمل

481
00:26:33,972 --> 00:26:37,072
تريد أن تعرف أن ما
حدث لها ليس مقياساً

482
00:26:37,285 --> 00:26:41,085
أن الأمور على ما يرام
مما يعني أنه ستكون جيدة لها

483
00:26:44,439 --> 00:26:45,789
أخبرها أن حياتك سيئة

484
00:26:45,827 --> 00:26:46,777
لم تكن كذلك

485
00:26:46,948 --> 00:26:47,898
أخبرها على أي حال

486
00:26:48,340 --> 00:26:49,765
تريد أن تعرف أنها ليست وحيدة

487
00:26:49,766 --> 00:26:51,736
تريد أن تعرف أنها ستتغلب
على هذه المحنة

488
00:26:51,737 --> 00:26:54,993
أن أشخاص أخرين مروا بالأسوأ
و وصلوا للضفة الأخرى

489
00:26:54,994 --> 00:26:56,944
تريد أن تعرف أنها ستشفى

490
00:26:57,338 --> 00:26:58,288
...تصرف كأنك

491
00:26:58,599 --> 00:26:59,549
شفيت

492
00:27:02,205 --> 00:27:03,155
اخبرها

493
00:27:06,680 --> 00:27:07,630
ابقها نائمة

494
00:27:09,573 --> 00:27:10,523
شكراً

495
00:27:10,587 --> 00:27:12,037
ساعدتني كثيراً

496
00:27:13,566 --> 00:27:14,816
لا توجد إجابة خاطئة

497
00:27:15,779 --> 00:27:17,429
لعدم وجود إجابة صحيحة

498
00:27:17,823 --> 00:27:18,773
خطأ

499
00:27:19,831 --> 00:27:22,131
لا نعرفها فقط

500
00:27:28,740 --> 00:27:29,690
استيقظي

501
00:27:37,745 --> 00:27:39,795
إنه ليس سيئاً بقدر ما حدث لكِ

502
00:27:40,793 --> 00:27:41,743
لا أظن ذلك

503
00:27:42,157 --> 00:27:43,767
لا أعرف ماذا حدث لكِ

504
00:27:43,768 --> 00:27:46,601
لكن طبقاً لاستجابتك السيئة
أفترض أنه كان أسوأ

505
00:27:46,602 --> 00:27:48,402
من سوء معاملة جدتي لي

506
00:27:52,470 --> 00:27:53,670
ماذا فعلت بك؟

507
00:27:56,353 --> 00:27:57,703
كان والداي يسافران كثيراً

508
00:27:58,180 --> 00:27:59,680
و يتركاني معها

509
00:28:00,614 --> 00:28:02,664
كانت تريد الأمور كما تحبها

510
00:28:03,354 --> 00:28:06,304
كانت تؤمن بالأدب
كانت محقة تقريباً

511
00:28:06,376 --> 00:28:09,126
لأنني لم أخطئ تقريباً أثناء وجودها

512
00:28:10,011 --> 00:28:13,272
مذعوراً من من الاضطرار
للنوم بالحديقة

513
00:28:14,059 --> 00:28:15,169
أو الاستحمام بالثلج

514
00:28:20,697 --> 00:28:21,647
دورك

515
00:28:24,446 --> 00:28:27,039
والداك
لم يوقفاها؟

516
00:28:28,344 --> 00:28:29,294
لم أخبرهما قط

517
00:28:30,241 --> 00:28:31,191
لم لا؟

518
00:28:32,161 --> 00:28:34,663
الأسباب المعتادة
كنت أخشى ألا يصدقاني

519
00:28:34,664 --> 00:28:37,514
و كنت أخشى أن يظناني أخطأت

520
00:28:41,975 --> 00:28:43,925
لقد فتحت لكِ قلبي
و الآن دورك

521
00:28:45,235 --> 00:28:46,885
بم كنت تسميها؟ -
"أوما" -

522
00:28:47,489 --> 00:28:49,639
و استمريت بعد أفعالها تلك؟

523
00:28:49,751 --> 00:28:50,951
تعني "جدتي" بالهولندية

524
00:28:51,090 --> 00:28:53,990
كانت لاتزال جدتي
و لاتزال هولندية

525
00:29:00,080 --> 00:29:01,857
أهذه القصة حقيقية؟

526
00:29:03,494 --> 00:29:04,444
كلها

527
00:29:05,047 --> 00:29:06,797
"ما كنت لتستمر بمناداتها بـ"أوما

528
00:29:07,326 --> 00:29:08,926
كان لابد أن يتغير شيئاً

529
00:29:09,214 --> 00:29:12,164
أنتِ لا تعرفينني -
"لن تستمر في مناداتها بـ"أوما -

530
00:29:12,945 --> 00:29:15,322
أنتِ تبالغين برد فعلك -
لا تخدعني -

531
00:29:15,323 --> 00:29:18,111
لا أخدعك
أقول فقط أن تصرفك غير منطقي

532
00:29:18,112 --> 00:29:20,051
أنا غاضبة لأنك تكذب عليَّ

533
00:29:20,052 --> 00:29:21,660
...لا، أنتِ -
ماذا يمكنني فعله؟ -

534
00:29:21,661 --> 00:29:23,848
ماذا أفعل كي تكف
عن مجاملتي

535
00:29:23,849 --> 00:29:25,599
فقط لأنني اغتصبت؟

536
00:29:30,674 --> 00:29:31,624
لا شئ

537
00:29:35,538 --> 00:29:36,488
...قصتك

538
00:29:37,517 --> 00:29:38,585
أهي حقيقية؟

539
00:29:41,095 --> 00:29:42,045
لشخص ما

540
00:29:43,954 --> 00:29:45,005
لكن ليس لك

541
00:29:46,005 --> 00:29:47,055
هذه الأشياء تحدث

542
00:29:47,788 --> 00:29:50,451
لقد حدثت لأشخاص
لماذا تهتمين إن كانت حدثت لي؟

543
00:29:50,452 --> 00:29:51,778
إنهم ليسوا في نفس الغرفة

544
00:29:51,971 --> 00:29:55,373
لا، إنهم بالخارج
أطباء، محامون، موظفو بريد

545
00:29:55,815 --> 00:29:58,276
بعضهم على ما يرام
و البعض الآخر في حالة مزرية

546
00:29:58,277 --> 00:30:01,624
أستبنين حياتك كلها على من
موجود معكِ في الغرفة؟

547
00:30:01,625 --> 00:30:04,675
بل سأبني تلك اللحظة
على الشخص الموجود معي

548
00:30:06,293 --> 00:30:07,343
هذه هي الحياة

549
00:30:07,855 --> 00:30:09,191
إنها مجموعة من الغرف

550
00:30:10,220 --> 00:30:14,363
و من نتواجد معهم بنفس الغرفة
يضيفون معنى لحياتنا

551
00:30:37,932 --> 00:30:39,564
يجب أن تخرجيني من هذا

552
00:30:39,565 --> 00:30:41,470
لا يوجد شئ لتشخيصه
لا يوجد شئ

553
00:30:41,471 --> 00:30:42,971
كشفت فقط عن
الأمراض التناسلية؟

554
00:30:43,717 --> 00:30:47,037
كان لدي سبعة حمقى
نسوا معاطفهم، طلبوا هذا فقط

555
00:30:47,038 --> 00:30:48,902
لذا فلم أضع وقت المعمل
لماذا؟

556
00:30:48,903 --> 00:30:49,953
أنا أضعت وقتهم

557
00:30:50,726 --> 00:30:51,676
إنها حامل

558
00:31:05,120 --> 00:31:06,070
هل تفهمين؟

559
00:31:10,494 --> 00:31:11,444
هل أنتِ بخير؟

560
00:31:13,137 --> 00:31:14,937
أعني، أعرف أنكِ لستِ بخير
...لكن

561
00:31:15,730 --> 00:31:19,007
هل اختلف سوء حالك
عم كنت منذ خمس دقائق؟

562
00:31:20,744 --> 00:31:21,812
كما أنا

563
00:31:23,127 --> 00:31:24,077
جيد

564
00:31:24,954 --> 00:31:27,104
عملية الإجهاض غير سارة

565
00:31:27,210 --> 00:31:28,560
لا أريد الإجهاض

566
00:31:30,749 --> 00:31:32,099
تريدين الاحتفاظ بالطفل؟

567
00:31:32,466 --> 00:31:33,553
الإجهاض جريمة

568
00:31:36,521 --> 00:31:37,471
صحيح

569
00:31:38,031 --> 00:31:39,477
...إنها حياة و

570
00:31:39,949 --> 00:31:40,899
و يجب أن تنهيها

571
00:31:42,568 --> 00:31:43,871
كل الحيوات مقدسة

572
00:31:45,425 --> 00:31:48,223
تحدثي معي بحق الرب
لا تقرأي لي شعارات زائفة

573
00:31:48,478 --> 00:31:50,178
هذه حقيقة -
إنها بلا معنى -

574
00:31:50,302 --> 00:31:53,502
تعني أن كل نفس تهم الرب -
ليس لي، ليس لكِ -

575
00:31:54,211 --> 00:31:56,980
نظراً لعدد الكوارث الطبيعية
ليس للرب أيضاً

576
00:31:56,981 --> 00:31:59,881
أنت تحاول أن تجادل فقط -
نعم، أنا أقوم بهذا بالفعل -

577
00:32:00,726 --> 00:32:03,126
ماذا عن (هتلر)؟
هل حياته مقدسة للرب أيضاً؟

578
00:32:03,756 --> 00:32:06,456
والد طفلك
هل حياته مقدسة لكِ؟

579
00:32:06,609 --> 00:32:08,329
(طفلي ليس (هتلر

580
00:32:08,524 --> 00:32:10,337
...إما أن تكون كل النفوس مقدسة أو

581
00:32:10,338 --> 00:32:13,290
توقف
لا أريد التحدث عن الفلسفة

582
00:32:13,482 --> 00:32:16,482
لن تقتلي طفلك من
الاغتصاب لأجل فلسفة

583
00:32:17,800 --> 00:32:20,555
إنها جريمة قتل
أنا ضد هذا. أنت موافق؟

584
00:32:22,542 --> 00:32:23,771
ليس كقاعدة عامة

585
00:32:23,953 --> 00:32:25,858
فقط للأطفال الغير مولودين بعد؟ -
نعم -

586
00:32:30,377 --> 00:32:33,817
مشكلة شواذ القواعد
هو الحد

587
00:32:34,650 --> 00:32:37,753
من المنطقي أن نقتل
الأحمق الذي فعل بكِ هذا

588
00:32:37,754 --> 00:32:39,438
أين نضع الحد؟

589
00:32:39,439 --> 00:32:43,239
أي حمقى نقتل و أيهم نترك؟

590
00:32:43,638 --> 00:32:46,466
أفضل شئ في مناقشة الإجهاض
هو أنه يمكننا المراوغة

591
00:32:46,467 --> 00:32:49,582
بداعي شهور الحمل، لكن في النهاية
:يوجد حد جميل و نظيف

592
00:32:51,172 --> 00:32:52,122
الميلاد

593
00:32:54,068 --> 00:32:57,157
أخلاقياً لا يوجد اختلاف كبير
لكن عملياً كبير

594
00:32:59,392 --> 00:33:01,142
أنت مستمتع بهذه المناقشة

595
00:33:03,894 --> 00:33:06,144
هذه هي المناقشات
التي أفلح بها

596
00:33:08,966 --> 00:33:10,066
...لكن النوع الآخر

597
00:33:13,624 --> 00:33:14,917
المناقشات الشخصية؟

598
00:33:17,857 --> 00:33:18,957
لا توجد أجوبة

599
00:33:20,249 --> 00:33:21,499
إن لم تكن هناك أجوبة

600
00:33:22,216 --> 00:33:23,166
لم نتحدث عنها؟

601
00:33:27,358 --> 00:33:28,308
أنتِ صحيحة

602
00:33:29,898 --> 00:33:31,048
لا يجب أن  تكوني هنا

603
00:33:33,938 --> 00:33:34,963
لا أريد أن أرحل

604
00:33:38,753 --> 00:33:39,703
حسناً

605
00:33:40,583 --> 00:33:41,733
لن أقوم بتسريحك

606
00:33:48,283 --> 00:33:49,533
أتريدين الذهاب في نزهة؟

607
00:33:57,347 --> 00:33:58,947
هذه نهاية رحلتي

608
00:34:00,017 --> 00:34:02,269
أنت لا تستحق الألم
أنت مجرد رجل عجوز مجنون

609
00:34:02,270 --> 00:34:04,041
لا،لا -
لن أشاهدك و أنت تتألم -

610
00:34:04,042 --> 00:34:06,696
أريد أن تتذكريني -
سأتذكرك -

611
00:34:07,316 --> 00:34:09,276
لماذا؟ -
لأنك رجل لطيف -

612
00:34:09,619 --> 00:34:12,580
لا تعرفين ذلك
أنتِ لا تعرفين شيئاً عني

613
00:34:12,721 --> 00:34:14,666
إما أنك لطيف أو وغد

614
00:34:14,667 --> 00:34:18,025
بالحالتين، فعلت شيئاً سيتذكره أحد

615
00:34:18,026 --> 00:34:22,957
ليس لدي عائلة
ليس لدي أصدقاء، لم يكن لدي وظيفة حتى

616
00:34:23,364 --> 00:34:26,712
إن مت في سلام
سأكون مجرد مريض

617
00:34:27,108 --> 00:34:29,558
..لكن إن توفيت و أنا أعاني -
سيكون هذا رهيباً -

618
00:34:30,848 --> 00:34:32,131
لا تفعل هذا بنا

619
00:34:32,132 --> 00:34:37,015
لا، أريد أن أموت فقط
عالماً أن هناك اختلاف

620
00:34:37,373 --> 00:34:38,814
لأنني كنت هنا

621
00:35:20,219 --> 00:35:21,207
الحياة ستستمر

622
00:35:23,343 --> 00:35:25,293
ألهذا السبب نحن هنا؟

623
00:35:26,342 --> 00:35:27,642
أتعرفين لماذا آتي إلى هنا؟

624
00:35:28,230 --> 00:35:31,005
أجلس و أشاهد و أتخيل

625
00:35:34,353 --> 00:35:35,318
يبدو هذا لطيفاً

626
00:35:36,234 --> 00:35:38,534
أتخيل أن أحدهم سيكسر ساقه

627
00:35:39,260 --> 00:35:40,513
فقط خطوة خاطئة واحدة

628
00:35:41,373 --> 00:35:42,723
كسر في الرصيف

629
00:35:44,550 --> 00:35:46,296
ليس هذا حقيقياً -
أنا شرير -

630
00:35:47,287 --> 00:35:49,087
الأشرار لا يعترفون بشرهم

631
00:35:49,812 --> 00:35:51,562
تبدو هذه ثغرة سهلة

632
00:35:55,084 --> 00:35:58,574
يمكن أن يقوم الناس بأشياء جيدة
غرائزهم ليست جيدة

633
00:35:59,616 --> 00:36:03,023
إما الرب غير موجود
أو أنه قاسي جداً

634
00:36:05,078 --> 00:36:06,178
لا أصدق هذا

635
00:36:07,902 --> 00:36:09,102
ماذا تصدقين إذاً؟

636
00:36:09,646 --> 00:36:11,246
لم حدث هذا برأيك؟

637
00:36:14,109 --> 00:36:16,509
لا أريد أن أتحدث بهذا الشأن -
و لا أنا -

638
00:36:17,681 --> 00:36:18,631
يا للأسف

639
00:36:21,528 --> 00:36:23,778
لا أظن كان هناك سبب

640
00:36:24,691 --> 00:36:26,986
الرب موجود إذاً
و تركه يغتصبك

641
00:36:27,145 --> 00:36:29,795
و يريدك أن تحتفظي
بالطفل دون سبب

642
00:36:32,738 --> 00:36:34,533
حسناً، ربما كان يتحداني

643
00:36:35,497 --> 00:36:36,797
إنه يجرحك ليساعدك

644
00:36:38,932 --> 00:36:41,264
أظنه أفضل من أن يكرهك

645
00:36:41,265 --> 00:36:43,046
تحاول إقناعي بعدم وجود رب

646
00:36:43,047 --> 00:36:44,914
لماذا تقول شيئاً كهذا؟

647
00:36:44,915 --> 00:36:46,468
لأنكِ تضيعين حياتك

648
00:36:46,469 --> 00:36:49,869
أنا أفعل ما أؤمن به -
ما تؤمنين به غير منطقي -

649
00:36:51,699 --> 00:36:52,899
هذا لا يساعدني

650
00:36:53,734 --> 00:36:54,884
إذاً لا يمكنني مساعدتك

651
00:36:57,542 --> 00:37:00,242
إن كنتِ تؤمنين بالخلود
فليس للحياة معنى

652
00:37:02,082 --> 00:37:05,282
بالضبط مثلما ليس للحشرة
معنى مقارنةً بالكون

653
00:37:10,364 --> 00:37:12,064
إن لم تكن تؤمن بالخلود

654
00:37:12,620 --> 00:37:14,470
لا معنى لم نفعله هنا إذاً

655
00:37:14,612 --> 00:37:16,853
أفعالِك هي التي تهم

656
00:37:17,165 --> 00:37:18,265
لا يهم شئ إذاً

657
00:37:18,647 --> 00:37:20,396
لا يوجد عواقب

658
00:37:22,686 --> 00:37:24,036
لا يمكن أن أعيش هكذا

659
00:37:26,749 --> 00:37:30,599
تريدين الظن أن الرب
سيعاقب من فعل بكِ هذا

660
00:37:32,391 --> 00:37:34,641
أحتاج أن أعرف أن
هذا يعني شيئاً

661
00:37:36,373 --> 00:37:37,423
أريد هذه الراحة

662
00:37:39,318 --> 00:37:40,268
نعم

663
00:37:40,916 --> 00:37:42,366
هل تشعرين بالراحة؟

664
00:37:43,730 --> 00:37:46,080
تشعرين بتحسن الآن؟
تشعرين بالدفء الداخلي؟

665
00:37:56,214 --> 00:37:57,164
تعرضت للاغتصاب

666
00:37:59,480 --> 00:38:00,535
ما عذرك أنت؟

667
00:38:58,603 --> 00:39:01,203
أتعتقد من فعل هذا
بي يشعر بالأسف؟

668
00:39:02,844 --> 00:39:03,794
أسيساعدك هذا؟

669
00:39:05,019 --> 00:39:06,419
يشعرك بتحسن؟

670
00:39:07,719 --> 00:39:09,169
...لماذا تفعل هذا دائماً

671
00:39:10,220 --> 00:39:13,336
تسأل عن سبب سؤالي
بدلاً من الإجابة؟

672
00:39:13,337 --> 00:39:14,937
الإجابة لا تهمني

673
00:39:16,336 --> 00:39:19,936
لا يهمني ما يشعر به
يهمني شعورك أنتِ

674
00:39:23,096 --> 00:39:24,046
حقاً؟

675
00:39:28,488 --> 00:39:30,538
أنا محبوس معكِ بالغرفة
صحيح؟

676
00:39:33,392 --> 00:39:34,542
لم اخترتني أنا؟

677
00:39:39,561 --> 00:39:41,011
يوجد شئ بك

678
00:39:45,108 --> 00:39:46,458
كأنك مجروح أيضاً

679
00:40:00,343 --> 00:40:01,293
كان حقيقياً

680
00:40:05,134 --> 00:40:06,084
ماذا؟

681
00:40:07,852 --> 00:40:10,052
لم تكن جدتي
لكن حدث ذلك

682
00:40:14,804 --> 00:40:15,754
من فعل؟

683
00:40:19,496 --> 00:40:20,446
أبي

684
00:40:39,717 --> 00:40:42,067
أود إخبارك بم حدث لي الآن

685
00:40:47,301 --> 00:40:48,351
أود أن أسمع

686
00:40:57,320 --> 00:40:59,446
...كان حفل عيد ميلاد صديقتي

687
00:41:50,408 --> 00:41:51,358
أجهضت الطفل

688
00:41:51,764 --> 00:41:52,914
تم تسريحها

689
00:41:56,273 --> 00:41:57,323
ستكون بخير

690
00:41:58,122 --> 00:41:59,692
نعم
الأمر بهذه البساطة

691
00:42:02,623 --> 00:42:05,483
إنها تتحدث عم حدث لها
هذا مذهل

692
00:42:06,440 --> 00:42:07,390
أحسنت

693
00:42:07,977 --> 00:42:09,327
و سيخبرك الكل

694
00:42:09,816 --> 00:42:11,466
إن هذا ما يجب
أن نجعلها تفعل

695
00:42:11,762 --> 00:42:13,362
إذا كنا سنساعدها، صحيح؟

696
00:42:13,964 --> 00:42:14,914
عدا أنه لا يمكننا

697
00:42:16,054 --> 00:42:17,383
انتزعنا منها القصة

698
00:42:18,943 --> 00:42:21,093
نحبر بعضنا أننا سنساعدها على الشفاء

699
00:42:23,001 --> 00:42:24,861
و نشعر بالرضا عن أنفسنا

700
00:42:27,047 --> 00:42:28,297
لكن ربما كل ما فعلناه

701
00:42:28,720 --> 00:42:29,990
هو جعل فتاة تبكي

702
00:42:31,622 --> 00:42:32,572
...إذاً لماذا

703
00:42:37,369 --> 00:42:38,946
لأنني لا أعرف

704
00:42:48,589 --> 00:42:50,089
هل ستتابع معها؟

705
00:42:52,804 --> 00:42:54,470
يوم واحد
غرفة واحدة

706
00:42:54,471 --> 00:42:59,285
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com