1
00:00:03,832 --> 00:00:05,216
لا يمكنني تزرير هذا الزر

2
00:00:05,977 --> 00:00:07,127
كدت تفعلها

3
00:00:07,426 --> 00:00:08,376
كدت أفعلها

4
00:00:14,113 --> 00:00:15,063
...صوت

5
00:00:17,489 --> 00:00:18,639
الناس تتحدث

6
00:00:24,694 --> 00:00:26,674
"إنه "أ سطحي -
حقاً؟ حسناً -

7
00:00:26,911 --> 00:00:28,361
انظر كم أنت ذكياً

8
00:00:30,428 --> 00:00:31,975
هيا بنا -
هيا بنا -

9
00:00:48,105 --> 00:00:52,602
أشكركم
(يشرفني أن أقدك لكم ابني (باتريك أوبيدكوف

10
00:00:53,783 --> 00:00:56,183
منذ 25 عام
كان (باتريك) بالصف  الرابع

11
00:00:56,960 --> 00:00:59,712
طالب مجتهد
لعب الرياضة قليلاً

12
00:01:00,947 --> 00:01:02,597
ثم وقع الحادث

13
00:01:04,448 --> 00:01:05,398
...و ها نحن ذا

14
00:01:06,311 --> 00:01:09,874
نجمع  النقود لأجل الأشخاص
ذوي الإعاقات الذهنية المماثلة

15
00:01:10,678 --> 00:01:12,178
أتمنى أن يعجبكم الحفل

16
00:01:22,168 --> 00:01:23,118
مستعد؟

17
00:01:23,961 --> 00:01:24,911
مستعد

18
00:02:03,602 --> 00:02:04,902
لم تفته نوتة أبداً

19
00:02:09,795 --> 00:02:10,745
هناك مشكلة

20
00:02:20,849 --> 00:02:21,899
باتريك)، ما الأمر؟)

21
00:02:22,409 --> 00:02:23,359
يدي

22
00:02:24,037 --> 00:02:24,987
تؤلمني

23
00:02:25,225 --> 00:02:26,175
دعني أراها

24
00:02:28,630 --> 00:02:29,697
يا أبي

25
00:02:29,698 --> 00:02:32,803
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

26
00:02:33,140 --> 00:02:36,318
(دكـتـور (هاوس
3X15
المـعـاق

27
00:02:36,319 --> 00:02:42,431
صباح الخير
اقرأي الآن

28
00:02:47,999 --> 00:02:49,046
ما الطوارئ؟

29
00:02:49,047 --> 00:02:51,982
معاق نابغ بالخامسة و الثلاثين
لديه تشنج باليد اليسرى

30
00:02:52,433 --> 00:02:54,733
استدعانا بالخامسة صباحاً لهذا؟

31
00:02:54,973 --> 00:02:57,207
سأعود للفراش
التشنج لا يهدد الحياة

32
00:02:57,208 --> 00:02:59,801
الكلونيزيبام سيتولى الأمر -
يأخذه بالفعل -

33
00:02:59,802 --> 00:03:02,907
للنوبات التي تصيبه إثر
حادث بالحافلة و هو بالعاشرة

34
00:03:03,113 --> 00:03:04,713
نعالجه إذاً بالبنزتروبين

35
00:03:05,416 --> 00:03:07,850
ما الأمر؟ -
معاق نابغة، تشنج -

36
00:03:09,160 --> 00:03:10,310
سأعود للفراش

37
00:03:11,794 --> 00:03:12,844
إلى أين تذهب؟

38
00:03:13,367 --> 00:03:14,996
الحمام
يمكنني الانتظار

39
00:03:15,505 --> 00:03:16,763
(لا توجد حالة يا (هاوس

40
00:03:17,001 --> 00:03:20,145
حتى إن كان التشنج لغز
طبي كبير، فإنه ليس كذلك الآن

41
00:03:20,146 --> 00:03:22,923
لا تتشوق لمعرفة كيف
يصبح فتى بالعاشرة بكامل صحته

42
00:03:22,924 --> 00:03:26,381
دون أي تدريب موسيقي من قبل
أصيب بحادث بطريقه للمدرسه

43
00:03:26,382 --> 00:03:27,594
يعزف البيانو فجأة؟

44
00:03:27,595 --> 00:03:30,495
أيجب أن نحل قضية
عمرها 25 عام قبل الإفطار؟

45
00:03:30,932 --> 00:03:32,784
هل استحميتما معاً؟ -
لا -

46
00:03:33,102 --> 00:03:34,552
نفي مزدوج
"الإجابة "نعم

47
00:03:34,737 --> 00:03:37,687
الإعاقة هي لغز إلهي
لا يمكن تفسيره

48
00:03:37,723 --> 00:03:40,872
فقط لأنه لم يتفسر من قبل
لا يعني أنه لا يمكن

49
00:03:40,873 --> 00:03:41,879
أريد فحوصات جديدة

50
00:03:41,985 --> 00:03:45,435
صورة كاملة للدم مع الصفائح، فحص كيميائي
و فحص لوظيفتي الغدة الكظرية و الدرقية

51
00:03:45,937 --> 00:03:47,387
لماذا؟ -
لا أعرف -

52
00:03:51,779 --> 00:03:52,879
ارفع يدك اليسرى

53
00:03:54,558 --> 00:03:55,758
هذه يدك اليمنى

54
00:03:58,606 --> 00:03:59,611
عم تبحث؟

55
00:03:59,612 --> 00:04:02,712
أريد التأكد فحسب أن
ما حدث لن يتكرر

56
00:04:02,857 --> 00:04:04,202
اضغط لأعلى -
اضغط لأعلى -

57
00:04:04,533 --> 00:04:07,494
يردد ما يقوله الناس
إنه تعويض ميكانيكي

58
00:04:07,495 --> 00:04:11,295
يعرف أنه يفترض أن يقول شيئاً
لذا يردد ما سمع

59
00:04:11,352 --> 00:04:13,384
هذا جيد
يثبت أنه مستوعب

60
00:04:14,016 --> 00:04:15,882
العمود الفقري جيد
حسناً

61
00:04:16,045 --> 00:04:18,395
و الآن اخرج لسانك هكذا
قلدني

62
00:04:19,219 --> 00:04:20,566
لسانك كبير

63
00:04:22,341 --> 00:04:24,009
أعلم، هذا مضحك
لكن قلدني

64
00:04:31,617 --> 00:04:33,464
"كان هناك بناء بـ"رادكليف

65
00:04:33,698 --> 00:04:37,615
لذا فاضطررت للخروج من السيارة
و السير بالكعب العالي لأكثر من ميل

66
00:04:37,899 --> 00:04:40,279
رادكليف"؟ مع تقاطع أي شارع؟"

67
00:04:41,181 --> 00:04:42,131
أيهم ذلك؟

68
00:04:42,211 --> 00:04:44,711
لا أدري
لست من ذكر الأمر

69
00:04:44,775 --> 00:04:45,725
قيدي هذه

70
00:04:47,054 --> 00:04:48,004
بقوة و اتقان

71
00:04:52,473 --> 00:04:54,723
ألهذا علاقة بساقي؟

72
00:04:55,423 --> 00:04:58,873
لديكِ بثرة
لا يمكنك تضييع وقت الأطباء بهذه الأشياء

73
00:04:59,201 --> 00:05:01,951
بل بأشياء أكثر أهمية

74
00:05:01,966 --> 00:05:04,673
كالمجارير التي تتدفق من فمك

75
00:05:04,674 --> 00:05:05,624
نفسي؟

76
00:05:06,192 --> 00:05:08,361
إن توقفتِ عن ذلك سنكون شاكرين

77
00:05:08,362 --> 00:05:11,362
لا يمكنني ألا أتنفس -
لا، لكن يمكنك ألا تتقيأي -

78
00:05:11,502 --> 00:05:13,537
...لا أتقيأ -
"شفتاك تقول "لا -

79
00:05:14,451 --> 00:05:16,701
...بينما أصابعك المشوهة تقول

80
00:05:20,290 --> 00:05:21,240
انتهينا

81
00:05:22,185 --> 00:05:23,135
أمر مؤسف

82
00:05:23,573 --> 00:05:24,973
تبدين جميلة بهذه الرشاقة

83
00:05:27,717 --> 00:05:29,995
مركز التحكم يبدو جيداً
كل شئ مضبوط

84
00:05:30,123 --> 00:05:32,450
أية فحوصات أجريت؟ -
...فحص عصبي كامل -

85
00:05:32,451 --> 00:05:35,611
أريد الكشف عن الكوليسترول
و معدلات الجلوكوز بعينة الدم هذه

86
00:05:36,605 --> 00:05:39,205
كانت لديها مشكلة بساقها -
مريض آخر -

87
00:05:39,529 --> 00:05:43,079
لم يكن هناك غيرها -
تستخدم المعدات الخاطئة -

88
00:05:55,199 --> 00:05:57,383
(دكتور (فورمان
ظننت أننا سنرحل

89
00:05:57,384 --> 00:05:58,334
(أنا دكتور (هاوس

90
00:05:59,288 --> 00:06:01,654
(إن لم يكن قد أخبرك دكتور (فورمان

91
00:06:01,655 --> 00:06:03,255
لدي موهبة أنا أيضاً

92
00:06:04,170 --> 00:06:05,120
هيا

93
00:06:21,781 --> 00:06:23,031
دورك -
دوري -

94
00:06:36,983 --> 00:06:39,283
ألهذا علاقة بيده؟

95
00:06:39,582 --> 00:06:40,532
ربما

96
00:06:40,891 --> 00:06:42,491
(حسناً يا (باتريك
اغلق عينيك

97
00:06:43,936 --> 00:06:44,886
ما هذا؟

98
00:06:46,623 --> 00:06:49,573
..."د"، "ج فلات"، "أ فلات"
نعم، حسناً -

99
00:06:49,901 --> 00:06:51,545
إنه بارع
أيمكننا تركه؟

100
00:06:52,002 --> 00:06:54,322
إنه عظيم
سيبقى

101
00:08:03,489 --> 00:08:04,448
اتصل بقسم الأشعة

102
00:08:05,291 --> 00:08:07,191
أريد صورة رنين مغناطيسي
لوظائف مخه

103
00:08:07,405 --> 00:08:10,740
لن يظهر هذا الصدمات -
لا أبحث عن الصدمات -

104
00:08:12,061 --> 00:08:13,611
أريد رؤية الموسيقى

105
00:08:15,257 --> 00:08:16,207
ترى الموسيقى

106
00:08:22,204 --> 00:08:23,154
هذا ممل

107
00:08:23,541 --> 00:08:25,864
تظن صورة الرنين ستظهر سهماً

108
00:08:26,000 --> 00:08:28,450
يشير للافتة مضيئة مكتوب
عليها "إعاقة"؟

109
00:08:28,904 --> 00:08:33,264
قد يساعدنا كثيراً
تم إعادة تركيب مخه لخبير موسيقي

110
00:08:33,527 --> 00:08:35,077
أريد معرفة كيف يحدث هذا

111
00:08:35,512 --> 00:08:38,162
يمكنه الوصول لأجزء بالمخ تعجز عنها

112
00:08:38,466 --> 00:08:39,816
مخه لا يفعل شيئاً

113
00:08:40,236 --> 00:08:41,936
مثله مثل أي أحمق يستمع

114
00:08:42,167 --> 00:08:45,134
ليس نابغة بالسمع
بل بالعزف

115
00:08:46,407 --> 00:08:49,957
السمع و العزف عمليتان
عصبيتان مختلفتان

116
00:08:53,700 --> 00:08:54,700
اغلق الموسيقى

117
00:08:56,727 --> 00:09:00,069
باتريك)، أريدك أن)
تتخيل ساقك بيانو

118
00:09:00,621 --> 00:09:01,721
ساقي ليست بيانو

119
00:09:02,951 --> 00:09:04,801
"أعلم، لهذا قلت "تتخيل

120
00:09:05,835 --> 00:09:06,823
إنه أحمق

121
00:09:07,961 --> 00:09:09,961
ابق رأسك ثابتاً
استخدم أصابعك

122
00:09:33,616 --> 00:09:34,566
جميل
صحيح؟

123
00:09:35,876 --> 00:09:38,176
ارتفع معدل ضربات القلب -
استجابة عاطفية؟ -

124
00:09:38,367 --> 00:09:40,714
ألهذا لا يوجد نشاط
بالجهاز الحركي؟

125
00:09:40,715 --> 00:09:42,765
إلا إن كانت مشكلة بقلبه

126
00:09:43,076 --> 00:09:46,344
قم بفحص للصدى لتتأكد
ثم ارتدي زي العمليات، سيحتاج لجراحة

127
00:09:49,572 --> 00:09:50,522
لم يكن تشنجاً

128
00:09:51,361 --> 00:09:55,162
بل لديه حالة قلبية
تجعل أوردة يده تتشابك

129
00:09:55,163 --> 00:09:58,163
(أتعلم لماذا يريد (هاوس
الذهاب إلى (بوسطن)؟

130
00:09:58,743 --> 00:10:01,043
الحساء؟ -
تذاكر طائرة، يوم الجمعة -

131
00:10:02,019 --> 00:10:02,969
فتحت رسائله

132
00:10:03,495 --> 00:10:07,445
(هناك منصب خال بـ(هارفرد
لرئيس قسم الأمراض المعدية

133
00:10:08,534 --> 00:10:11,334
ليس الطموح من سماته

134
00:10:12,160 --> 00:10:13,406
...لكن -
ماذا؟ -

135
00:10:14,757 --> 00:10:16,907
كان يفحص دماً بالعيادة

136
00:10:17,363 --> 00:10:19,263
لا أظنه كان دم مريض

137
00:10:19,579 --> 00:10:22,729
لماذا، كان أخضراً؟ -
لا، كان يتفقد الأمور الروتينية -

138
00:10:23,032 --> 00:10:26,682
سيكون منطقياً لو كان
يطلب رخصة طبية للتوظيف

139
00:10:33,761 --> 00:10:34,711
سأعود للبيت

140
00:10:36,188 --> 00:10:38,688
لا -
يمكنه المجئ بأي لحظة -

141
00:10:41,390 --> 00:10:43,140
ليس بوجود معاق يشغله

142
00:10:48,818 --> 00:10:51,068
سأبحث هنا
غرفة النوم آخر الممر

143
00:10:51,713 --> 00:10:52,663
جئتِ هنا من قبل؟

144
00:10:54,130 --> 00:10:55,780
أين ستكون غير هناك؟

145
00:10:57,451 --> 00:10:58,401
أتأتين معي؟

146
00:11:00,213 --> 00:11:02,531
تخشى أن يمسكنا بداخل بيته

147
00:11:02,532 --> 00:11:05,465
لكن لا تخشى أن يمسكنا بفراشه؟

148
00:11:07,255 --> 00:11:09,069
...إن كنت سأطرد بكل الأحوال

149
00:11:10,896 --> 00:11:11,946
بالقلب تقريباً

150
00:11:12,692 --> 00:11:13,642
لا نزيف

151
00:11:14,727 --> 00:11:16,321
و...انتهيت

152
00:11:18,289 --> 00:11:21,521
معدل ضربات القلب 160
و تتصاعد، أصبحت 210

153
00:11:21,704 --> 00:11:24,104
أصيب بالخفقة
المجدافان

154
00:11:25,046 --> 00:11:25,996
جاري الشحن

155
00:11:27,046 --> 00:11:27,996
إطلاق

156
00:11:29,503 --> 00:11:30,703
نحن نضيع وقتنا

157
00:11:32,618 --> 00:11:33,659
إنه كتاب سنوي بالثانوية

158
00:11:33,660 --> 00:11:36,479
إلا إن كنتِ تظنينه ذاهباً
إلى اجتماع مع أصدقاء المدرسة

159
00:11:36,480 --> 00:11:38,870
ضعيه مكانه و دعينا
نخرج قبل عودته

160
00:11:38,871 --> 00:11:41,108
لا يبتسم -
أتساءل إن كانت لديه أسنان -

161
00:11:41,803 --> 00:11:44,203
ما كود (بوسطن) الهاتفي؟ -
إنه 617، لماذا؟ -

162
00:11:50,296 --> 00:11:52,246
ماسيتشوستس جنرال"، أيمكنني مساعدتك؟"

163
00:11:54,176 --> 00:11:56,830
تظنك ستسرق دكتور (هاوس) دون معركة؟

164
00:11:56,831 --> 00:11:58,013
أسرقه لماذا؟

165
00:11:58,014 --> 00:12:00,138
كف عن العبث
أعرف أنه في طريقه إليكم

166
00:12:00,139 --> 00:12:01,347
لا نود تعيينه

167
00:12:01,348 --> 00:12:03,319
اتصل بكم ست مرات بآخر شهر

168
00:12:03,320 --> 00:12:04,669
لا نود تعيينه

169
00:12:04,670 --> 00:12:07,117
تظن إن كررتها كثيراً سأصدقك؟

170
00:12:07,118 --> 00:12:09,648
دكتورة (كادي)، لا يمكنني
قول أي شئ آخر، آسف

171
00:12:12,771 --> 00:12:14,636
إن لم يكن ذاهباً
لأجل مقابلة عمل

172
00:12:14,637 --> 00:12:18,737
فإما ذاهب بزيارة اجتماعية أو كمريض

173
00:12:22,628 --> 00:12:24,328
أهي زيارة اجتماعية يا سيد (ميديك)؟

174
00:12:25,586 --> 00:12:26,636
(لا أطيق (هاوس

175
00:12:27,282 --> 00:12:28,682
(ولا دكتور (كوبرسميث

176
00:12:37,937 --> 00:12:38,887
ما الأمر؟

177
00:12:41,472 --> 00:12:43,567
أتعرف طبيباً يدعى (كوبرسميث) بـ(بوسطن)؟

178
00:12:44,213 --> 00:12:45,639
نعم، إنه طبيب أورام

179
00:12:47,140 --> 00:12:48,090
ما الأمر؟

180
00:12:48,384 --> 00:12:50,584
ما تخصصه بالأورام؟ -
سرطان المخ -

181
00:12:53,734 --> 00:12:54,684
ماذا هناك؟

182
00:12:59,063 --> 00:13:01,853
لا يبدو مريضاً
كانت لتصيبه الأعراض

183
00:13:02,124 --> 00:13:06,270
تشوش بالرؤية
صداع، اضطراب و خراقة

184
00:13:06,803 --> 00:13:10,203
هذا يعتمد على تطور السرطان
أي نوع، مدى شدته

185
00:13:10,753 --> 00:13:11,753
لم يخبرك

186
00:13:13,955 --> 00:13:15,051
(هاوس) هو (هاوس)

187
00:13:15,763 --> 00:13:18,144
لا يختلف عن أي مريض بالسرطان

188
00:13:18,145 --> 00:13:21,300
بمجرد أن يعرف الناس
لا يتحدثون سوى عنه

189
00:13:23,913 --> 00:13:25,713
الأزمة القلبية تعني أننا كنا مخطئين

190
00:13:25,860 --> 00:13:28,595
كانت هناك مشكلة بالقلب -
لم يكن هناك انقباض أوعية -

191
00:13:28,596 --> 00:13:31,496
لكن لا يمكن أن تكون سبب
القلب المشكلة باليد

192
00:13:31,501 --> 00:13:33,301
إلا إن كان حدث النزيف فجأة

193
00:13:34,281 --> 00:13:36,512
قلة الدم للمخ
تفسر التشنج

194
00:13:36,513 --> 00:13:38,553
و قلة الدم للقلب
تفسر الأزمة القلبية

195
00:13:38,554 --> 00:13:41,767
افحصوه من أعلى و أسفل
و إن لم ينجح هذا، افتحوا بطنه

196
00:13:44,772 --> 00:13:45,872
لا يمكنك تخديره؟

197
00:13:46,859 --> 00:13:48,992
قد ينهار حلقه إن فعلنا

198
00:13:48,993 --> 00:13:50,802
تبدو غاضباً يا أبي -
لا -

199
00:13:52,454 --> 00:13:54,054
لا، لست غاضباً
صدقني

200
00:13:54,403 --> 00:13:57,853
إنه فقط يجب على الطبيب
أن يفعل شيئاً لك

201
00:13:57,907 --> 00:13:58,957
و سيؤلمك

202
00:13:59,264 --> 00:14:00,763
يؤلمني؟
لماذا؟

203
00:14:01,337 --> 00:14:03,537
ليعالجك -
ماذا بي؟ -

204
00:14:04,765 --> 00:14:05,915
لا يعرفون

205
00:14:08,776 --> 00:14:12,164
باتريك)، لا تقلق)
ستكون على ما يرام

206
00:14:12,852 --> 00:14:14,257
(حسناً، هيا بنا يا (باتريك

207
00:14:14,258 --> 00:14:15,208
تود إيذائي

208
00:14:15,312 --> 00:14:17,055
حسناً، افتح
هكذا

209
00:14:20,540 --> 00:14:23,745
انظر إليَّ فحسب
و سيكون كل شئ سليم

210
00:14:25,293 --> 00:14:26,243
انظر إليَّ

211
00:14:27,653 --> 00:14:29,453
باتريك)، هنا) -
يا أبي -

212
00:14:29,592 --> 00:14:31,869
نعم، لا عليك
حقاً

213
00:14:33,790 --> 00:14:34,983
(دكتور (ويلسون

214
00:14:37,763 --> 00:14:38,732
تحدثت إلى (كادي) للتو

215
00:14:38,733 --> 00:14:41,523
لا يمكنها تأكيد إن كان
(هاوس) يقدم لوظيفة بـ(بوسطن)

216
00:14:41,524 --> 00:14:43,105
...نعم، تأخرت على

217
00:14:43,250 --> 00:14:45,900
إن كنت سأحتاج للبحث عن وظيفة
يحق لي المعرفة

218
00:15:01,977 --> 00:15:02,927
هذا جميل

219
00:15:05,106 --> 00:15:07,506
كتبتِ هذه و أنا بالثانوية

220
00:15:08,783 --> 00:15:10,833
لم أعرف أبداً كيف أكملها

221
00:15:12,270 --> 00:15:14,135
و ألف ذلك الأحمق هذه

222
00:15:20,702 --> 00:15:21,652
إنها جيدة

223
00:15:22,970 --> 00:15:23,920
ممتازة

224
00:15:27,361 --> 00:15:30,433
يمكنني وضع برجاً
على السطح أثناء البرق

225
00:15:30,434 --> 00:15:32,584
و أساعد على تبديل مخك مع مريضك

226
00:15:33,727 --> 00:15:35,727
عندها ستكون عازف البيانو المذهل

227
00:15:35,965 --> 00:15:39,215
و سيكون هو الطبيب الذي
يخفي السرطان عن صديقه

228
00:15:41,293 --> 00:15:42,243
إنه أمر بسيط

229
00:15:43,770 --> 00:15:46,266
تحتاج للتحدث بالأمر -
أنت من يريد -

230
00:15:46,267 --> 00:15:47,974
دعني أراجع ملفك الطبي حتى

231
00:15:47,975 --> 00:15:49,957
أنت تصنع مشكلة من لا شئ

232
00:15:50,412 --> 00:15:51,862
من غيرك يعرف؟ -
لا أحد -

233
00:15:52,182 --> 00:15:53,482
و ليس السرطان بسيطاً

234
00:15:53,484 --> 00:15:55,784
آسف، لم أقصد إهانة تخصصك

235
00:15:55,879 --> 00:15:57,999
لماذا لم تأتي إليَّ؟ -
ستاين) جيد) -

236
00:15:58,000 --> 00:16:00,235
ستاين) في (أفريقيا) للأشهر الستة القادمة)

237
00:16:00,391 --> 00:16:04,341
أعطاني ستة أشهر على الأقل
أذهب لـ(بوسطن) و أتلقى العلاج

238
00:16:04,832 --> 00:16:05,982
كل شئ سيكون بخير

239
00:16:06,617 --> 00:16:07,917
لا حاجة للتحدث عنه

240
00:16:09,172 --> 00:16:10,122
أنت محق

241
00:16:10,130 --> 00:16:13,730
وجد الجراح نزيفاً خلف الكلية
بغشاء التجويف البطني

242
00:16:13,829 --> 00:16:14,929
لكن دون سبب

243
00:16:15,558 --> 00:16:19,847
...لا سرطان، لا تمزق بالأوردة
لذا فالنزيف يفسر الأعراض

244
00:16:19,962 --> 00:16:22,362
لكن لا تفسير للنزيف

245
00:16:23,303 --> 00:16:26,058
و بينما كانوا يغلقونه
أصيب (باتريك) بنوبة صرع كبير

246
00:16:26,059 --> 00:16:29,459
و هو أمر غير منطقي
فهو يأخذ أدوية ضد التشنج

247
00:16:31,596 --> 00:16:33,906
أخبرته -
لا -

248
00:16:39,195 --> 00:16:40,145
...أنا

249
00:16:40,516 --> 00:16:41,526
أخبرت (كاميرون) فقط

250
00:16:49,968 --> 00:16:53,560
حسناً، استنتجتم بذكاء أن لدي سرطان

251
00:16:54,333 --> 00:16:56,866
لم يحق لكم المعرفة
لم يخصكم الأمر

252
00:16:56,867 --> 00:16:58,310
نود إجراء بعض فحوص الدم

253
00:16:58,311 --> 00:17:00,773
بمجرد إنهائكم لمريضكم
و هو ليس أنا

254
00:17:00,815 --> 00:17:02,936
نود التأكد فقط أن
التشخيص كان سليماً

255
00:17:02,937 --> 00:17:04,412
كان سليماً
فلننسى الأمر

256
00:17:04,538 --> 00:17:07,304
نطلب فقط عينات للدم -
لا -

257
00:17:07,361 --> 00:17:08,251
لم لا؟

258
00:17:08,252 --> 00:17:11,290
حسناً، سنستمر كما لو أنني بخير حال

259
00:17:11,471 --> 00:17:13,492
كيف ذلك إن كنا
نعرف أنك مريض؟

260
00:17:13,493 --> 00:17:14,771
لا تعرفون شيئاً

261
00:17:15,580 --> 00:17:16,798
عدا، على ما آمل

262
00:17:17,081 --> 00:17:20,028
كيف يصاب مريض بصرع
رغم تناوله لأدوية مضادة للنوبات

263
00:17:20,927 --> 00:17:23,939
مضادات النوبات لا تمنعها
بل تجعلها أخف قليلاً

264
00:17:23,940 --> 00:17:27,014
طبقاً لتقرير الجراح
كانت هذه فظيعة جداً

265
00:17:27,015 --> 00:17:29,387
مما يعني أن السؤال
ليس سبب إصابته بالنوبات

266
00:17:29,388 --> 00:17:31,438
بل لماذا تزداد سوءاً؟

267
00:17:31,941 --> 00:17:34,492
ماذا تغير؟ -
مخه، ازداد سوءاً -

268
00:17:35,440 --> 00:17:36,790
نجعله يسوء أكثر

269
00:17:38,092 --> 00:17:40,118
يمكننا إلغاء أدوية التشنجات

270
00:17:40,119 --> 00:17:43,476
سيصاب بنوبات أشد
النوبات المتعددة تضر بالمخ

271
00:17:43,477 --> 00:17:44,927
لا يمكنه تزرير قميصه

272
00:17:45,018 --> 00:17:46,897
أي ضرر ممكن أكثر من هذا؟

273
00:17:46,898 --> 00:17:49,313
النوبات الأقوى ستضئ
مناطق مختلفة بالمخ

274
00:17:49,314 --> 00:17:51,091
مما يشير لأي أجزاء تضررت

275
00:17:51,092 --> 00:17:52,740
بمجرد أن يزداد سوءاً
نقوم بأشعة مقطعية

276
00:18:02,131 --> 00:18:04,124
قمتم بالأشعة المقطعية؟ -
لا -

277
00:18:05,299 --> 00:18:06,666
جئتِ لأجل مشاعري؟

278
00:18:07,456 --> 00:18:09,356
لأنني تركتها بسروالي الآخر

279
00:18:09,575 --> 00:18:13,075
هذا خطاب توصية
(سأتقدم لوظيفة بـ(بن

280
00:18:18,073 --> 00:18:19,673
شكراً لكتابة توصيتك الخاصة

281
00:18:19,864 --> 00:18:22,037
أنا واثق أن صياغة خواطري جميلة

282
00:18:22,038 --> 00:18:25,388
شكراً لتوقيعها
توفر عليَّ تزوير توقيعك

283
00:18:34,663 --> 00:18:35,955
(ابتعدي عن (وايس

284
00:18:37,867 --> 00:18:39,406
يبكي مع مرضاه

285
00:18:39,951 --> 00:18:42,501
يمسك أيديهم و هم يموتون
لن تعجبيه

286
00:18:44,136 --> 00:18:46,636
عدم مبالاتك الجديدة أمام السرطان

287
00:18:51,053 --> 00:18:52,803
ظننتك تجدها جذابة

288
00:18:53,008 --> 00:18:53,958
عشرون ثانية

289
00:18:54,678 --> 00:18:55,628
جيد جداً

290
00:18:56,039 --> 00:18:56,881
لماذا؟

291
00:18:56,882 --> 00:18:59,582
الوقت الذي استغرقته للعودة
من عديمة القلب لإنسانة ثانيةً

292
00:19:04,603 --> 00:19:05,803
تريدين الرحيل حقاً؟

293
00:19:06,053 --> 00:19:08,815
إن لم تكن هنا
فلا داعي لبقائي

294
00:19:08,816 --> 00:19:09,766
لم أمت بعد

295
00:19:18,202 --> 00:19:19,202
ماذا تفعلين؟

296
00:19:26,620 --> 00:19:28,570
أعلم أن هذا يثيرك

297
00:20:03,363 --> 00:20:05,521
تصرف وضيع أن
تقبلي ثم تطعني

298
00:20:06,474 --> 00:20:07,424
لقد قبلتني

299
00:20:07,744 --> 00:20:10,320
لم أريدك أن تموتي
دون معرفة الشعور

300
00:20:10,321 --> 00:20:12,942
لا يجب أن تموت امرأة دون معرفة الشعور

301
00:20:12,943 --> 00:20:14,979
لا نحتاج سوى قطرات من دمك

302
00:20:14,980 --> 00:20:18,972
(لن أسمح لشفتي (فورمان
و (تشايس) للاقتراب الآن بعد معرفتي بخطتك

303
00:20:18,973 --> 00:20:21,725
هناك ممرض بالأسفل على
وشك أن يضيع وظيفته لسرقة دم

304
00:20:21,726 --> 00:20:24,982
...الذي سحبته من نفسك و -
أنا مريض رقم 020406 -

305
00:20:25,190 --> 00:20:27,690
(مسجل باسم (لوك إن. لورا

306
00:20:28,045 --> 00:20:29,722
هناك دماء كثيرة بالأسفل

307
00:20:29,723 --> 00:20:32,558
مع رسوم سطحية، صور رنين
سائل مخيشوكي، كل شئ

308
00:20:36,204 --> 00:20:39,154
إن احتجت لعينة من المني
عودي دون الإبرة

309
00:20:48,467 --> 00:20:51,350
كتلة ستة سنتيمرات
بالدماغ الأوسط الظهري

310
00:20:51,585 --> 00:20:53,285
تمتد للفص الزمني

311
00:20:54,903 --> 00:20:55,853
لا يمكن استئصالها

312
00:20:57,059 --> 00:20:58,659
كم لديه من وقت؟

313
00:21:00,140 --> 00:21:01,090
أمامه عام

314
00:21:05,112 --> 00:21:06,062
يا ممرضة

315
00:21:14,771 --> 00:21:17,537
(هذه استمارة موافقة من (بوسطن
لتجارب السرطان

316
00:21:17,538 --> 00:21:19,894
أي تفاصيل للتجارب السابقة؟

317
00:21:19,895 --> 00:21:21,499
نعم -
أيحتمل أن تنجح؟ -

318
00:21:21,937 --> 00:21:24,154
لا
ليست مصممة أصلاً لتنجح

319
00:21:24,579 --> 00:21:25,529
...و لماذا

320
00:21:25,534 --> 00:21:28,439
بل لعلاج الاكتئاب بمرضى السرطان القاتل

321
00:21:28,440 --> 00:21:29,790
لا يبدو مكتئباً

322
00:21:33,085 --> 00:21:35,377
حسناً، لنفترض أنني أموت

323
00:21:35,967 --> 00:21:38,267
و هو ما قلت لكم
ألا تفترضوا

324
00:21:38,751 --> 00:21:41,644
أيمكننا الافتراض على الأقل
أنني لن أموت غداً؟

325
00:21:42,037 --> 00:21:45,255
بينما هذا الفتى
أظهرت الأشعة المقطعية مناطق إصابة

326
00:21:45,598 --> 00:21:48,348
لكنها غير محددة -
كيف تركز عليه؟ -

327
00:21:48,613 --> 00:21:50,113
إنها الطريقة الوحيدة لمجاراة الأمر

328
00:21:50,795 --> 00:21:53,613
أظهرت الأشعة أيضاً أن
النصف الأيسر للمخ يعمل بجد

329
00:21:53,777 --> 00:21:56,516
أكثر من الأيمن؟ -
ما كنت لأذكر الأمر سوى لذلك -

330
00:21:56,517 --> 00:21:58,744
نزيف بالمخ
سيغرق الدم التخطيط

331
00:21:58,745 --> 00:22:00,695
مما يسبب سوء النوبات

332
00:22:00,894 --> 00:22:04,485
نعم، يحتاج لتصور تتبعي
للأوعية بمخه

333
00:22:04,486 --> 00:22:07,286
سنبدأ بذلك بمجرد
انتهائنا هنا

334
00:22:08,416 --> 00:22:09,730
لا تنهضوا
سأتولى الأمر

335
00:22:10,151 --> 00:22:11,312
أنتم مشغولون
استمروا

336
00:22:18,296 --> 00:22:20,446
أتعرف ما يفعله فريقي الآن؟

337
00:22:21,859 --> 00:22:22,809
لا

338
00:22:23,898 --> 00:22:26,352
يحاولون معرفة ماذا بي

339
00:22:26,353 --> 00:22:28,703
ماذا بك؟ -
شكراً لسؤالك -

340
00:22:29,624 --> 00:22:32,503
عرفوا أنني سأموت -
هذا محزن -

341
00:22:34,130 --> 00:22:36,916
كلنا سنموت -
هذا مؤسف -

342
00:22:37,080 --> 00:22:39,719
يمكن أن يهبط نيزك غداً على رأسي
إنه أمر نظري

343
00:22:39,720 --> 00:22:42,021
قلت لهم أن يدعوني و شأني
لكن هل فعلوا؟

344
00:22:42,720 --> 00:22:45,146
هل فعلوا؟ -
كان سؤالاً بلاغياً -

345
00:22:47,579 --> 00:22:48,640
لم يفعلوا

346
00:22:53,509 --> 00:22:55,748
ماذا كنت بحق الجحيم
قبل أن تصاب برأسك؟

347
00:22:55,749 --> 00:22:56,908
الحجيم" كلمة سيئة"

348
00:22:57,493 --> 00:22:59,240
"و كذلك "مؤخرة" و "عاهرة

349
00:22:59,384 --> 00:23:03,225
و يمكنني التفوه بخمسين كلمة
أخرى أكثر تعقيداً و اشمئزازاً

350
00:23:03,331 --> 00:23:05,481
لكن عندها سيغضب مني أبوك

351
00:23:07,383 --> 00:23:08,533
أتحب حياتك؟

352
00:23:09,738 --> 00:23:10,688
أي حياة؟

353
00:23:11,282 --> 00:23:12,232
حياتك

354
00:23:13,195 --> 00:23:14,916
عزف البيانو
الذهاب بجولات

355
00:23:15,351 --> 00:23:16,851
الحصول على الفتيات بسهولة

356
00:23:17,455 --> 00:23:18,620
لا أحب الفتيات

357
00:23:19,073 --> 00:23:20,871
الفتية
كما تحب

358
00:23:21,268 --> 00:23:22,361
أحب البيانو

359
00:23:27,847 --> 00:23:28,797
ما المشكلة؟

360
00:23:31,318 --> 00:23:34,518
دكتور (بيتر هاييس)؟
"أنا (إريك فورمان) من "برينستون بلاينزبورو

361
00:23:34,749 --> 00:23:37,652
أنت تقوم بتجارب زراعة
...الجينات المحفزة

362
00:23:37,653 --> 00:23:39,185
...أية نتائج وصلت

363
00:23:39,186 --> 00:23:42,016
زراعة الجينات المحفزة قديمة جداً

364
00:23:44,155 --> 00:23:45,105
(إلى اللقاء يا (بيت

365
00:23:49,647 --> 00:23:51,484
(هناك تجربة أخرى بـ(دوك

366
00:23:51,485 --> 00:23:54,329
زود 15 بالمئة حياتهم
أكثر من خمس سنوات

367
00:23:54,553 --> 00:23:57,965
...إن كنت إيجابياً لبروتين -
كفوا عن محاولة إنقاذي -

368
00:23:58,629 --> 00:23:59,579
أنا بخير

369
00:24:00,688 --> 00:24:04,476
التصوير التتبعي بالرنين يؤكد
تجمعات صغيرة من الدم خلال المادة البيضاء

370
00:24:04,557 --> 00:24:07,698
(للنصف الأيمن لرأس (باتريك
أيمكن أن نتحدث عن هذا قليلاً؟

371
00:24:07,699 --> 00:24:11,386
إما صدمة، تمدد بالأوعية
سرطان، أو مرض مناعة ذاتية

372
00:24:11,494 --> 00:24:13,525
نحتاج لمعرفة أيها بفحص النسيج

373
00:24:13,526 --> 00:24:15,808
رسم المخ لم يكن محدداً
أي نسيج سنفحص؟

374
00:24:15,809 --> 00:24:16,759
كل شئ

375
00:24:17,005 --> 00:24:20,305
بالطبع، نغطي أعيننا
و نلعب الغمضية بالمخ

376
00:24:20,306 --> 00:24:22,850
إنه ينزف بمخه
سيموت

377
00:24:23,029 --> 00:24:25,676
لا يمكنك طعن الفص الزمني عشوائياً

378
00:24:25,677 --> 00:24:27,015
آملاً أن تكون بالمكان الصحيح

379
00:24:27,058 --> 00:24:28,994
حسناً، سأحتاج فقط قطعاً بسيطة

380
00:24:28,995 --> 00:24:31,061
إلى ماذا؟ -
إلى أن أحدد المشكلة -

381
00:24:31,062 --> 00:24:32,012
أو تقتله

382
00:24:32,128 --> 00:24:34,128
لا، سأستمر حتى إن قتلته

383
00:24:38,391 --> 00:24:39,362
انتهى أمره إذاً

384
00:24:40,430 --> 00:24:41,480
شكراً على الحديث

385
00:24:51,558 --> 00:24:52,508
...ماذا لو

386
00:24:53,143 --> 00:24:55,288
قمنا برسم المخ من داخل مخه

387
00:24:56,433 --> 00:24:58,033
أشعر بالإهانة

388
00:24:58,640 --> 00:25:01,077
ظننتنا سنقضي آخر
ساعة نتحدث عني

389
00:25:01,078 --> 00:25:02,328
إنه خطير و عدواني

390
00:25:02,375 --> 00:25:04,587
لهذا اخترع الرب استمارة الموافقة

391
00:25:04,588 --> 00:25:06,388
أيمكنك أن تشرح
سر روعة الفكرة؟

392
00:25:06,389 --> 00:25:10,439
رسم المخ الخارجي يمكن
أن يتشوش للعوامل الخارجية

393
00:25:10,509 --> 00:25:14,645
إن أجرينا رسم المخ من داخل الجمجمة
سيظهر لنا أي نسيج نقطع

394
00:25:16,002 --> 00:25:17,886
عظيم
هيا، افعلها

395
00:25:20,096 --> 00:25:23,937
...أود التحدث إليك أيضاً -
إنه أمر شخصي، صحيح؟ -

396
00:25:23,938 --> 00:25:24,888
نعم

397
00:25:39,092 --> 00:25:41,442
نستخدم حفرة صغيرة
لندخل بالجمجمة

398
00:25:43,582 --> 00:25:46,108
هناك نزيف بالداخل؟ -
نعم -

399
00:25:47,070 --> 00:25:50,372
مادام لدينا 12 ثقب
يمكننا زراعة الأقطاب الكهربائية

400
00:25:50,373 --> 00:25:52,465
تحت السحايا داخل مخه

401
00:25:56,340 --> 00:25:59,901
و يكون مناعة ذاتية أو سرطان؟

402
00:26:00,770 --> 00:26:01,720
آسف
نعم

403
00:26:04,409 --> 00:26:05,459
أيهما أهون؟

404
00:26:08,204 --> 00:26:09,154
كلاهما سئ

405
00:26:42,698 --> 00:26:44,335
أين نقطع؟ -
لن نفعل -

406
00:26:45,913 --> 00:26:47,163
أريد أن أقول شيئاً

407
00:26:48,764 --> 00:26:50,854
أمر شخصي -
نعم -

408
00:26:51,821 --> 00:26:55,288
و لا يمكنني الرحيل لأن
لديك شئ شيق بهذا الملف

409
00:26:55,289 --> 00:26:56,239
آسف

410
00:27:01,890 --> 00:27:05,979
أنت وغد متغطرس يجعل
محبته صعبة على الجميع

411
00:27:06,765 --> 00:27:08,476
....بمعاقبة من لا يستحقون

412
00:27:08,477 --> 00:27:10,777
أيمكننا الوصول للاستطراد؟

413
00:27:11,836 --> 00:27:12,786
لكنني أحبك

414
00:27:13,751 --> 00:27:17,151
لا، لا تحبني
هذا رد فعل لخبر موتي

415
00:27:17,824 --> 00:27:20,162
تحتاج لترتيب الأمور
...الخوف من الذنب

416
00:27:20,163 --> 00:27:21,113
هلا تصمت؟

417
00:27:21,304 --> 00:27:22,476
أرأيت؟
أنا أضايقك

418
00:27:23,381 --> 00:27:26,381
...و الآن أستعطيني النتائج أم

419
00:27:29,568 --> 00:27:32,486
مخطط كهربائية المخ
لم يظهر أي خلل كهربي

420
00:27:33,418 --> 00:27:34,548
مما يعني أنه مناعي ذاتي

421
00:27:34,549 --> 00:27:37,699
لا، أظهر أيضاً أن نصف
مخه الأيمن ميت

422
00:27:43,802 --> 00:27:49,234
بينما كنتم تقلقون بشأني
مات نصف مخ الفتى

423
00:27:49,964 --> 00:27:53,496
العزاء الوحيد لكم
أنه لم يحدث

424
00:27:53,497 --> 00:27:56,610
مخطط كهربائية المخ يكون سيئاً
مقارنةً بالذي من داخل المخ

425
00:27:56,739 --> 00:27:58,154
لكن لن يفوته موت المخ

426
00:27:58,155 --> 00:28:00,174
ازداد سوءاً -
ليس بهذا السوء -

427
00:28:00,175 --> 00:28:03,553
التنفس مضطرب، النوبات تزداد
واحدة كل خمس دقائق

428
00:28:03,554 --> 00:28:04,998
ليس اختلافاً كبيراً

429
00:28:05,990 --> 00:28:07,576
لازال يمكنه التحدث
و هو أعسر

430
00:28:07,577 --> 00:28:09,407
مما يعني أن مركز الحديث بمخه الأيمن

431
00:28:09,408 --> 00:28:12,821
لا تعرف كيف أعاد مخ
باتريك) تنظيم نفسه منذ 25 عام)

432
00:28:12,822 --> 00:28:16,354
ماذا إن كان النصف الأيمن ميت قليلاً؟

433
00:28:16,879 --> 00:28:19,442
ربما لازالت به بعض الأعصاب تعمل

434
00:28:19,617 --> 00:28:22,699
أنت تبحث عن لغز ليشتتك
عن موقفك الخاص

435
00:28:22,700 --> 00:28:24,700
أنتِ محقة، إنه ميت
فلنعود لبيوتنا

436
00:28:28,667 --> 00:28:29,717
ماذا عرفت؟

437
00:28:31,445 --> 00:28:32,495
أسيكون بخير؟

438
00:28:33,586 --> 00:28:34,798
...آسـ -
نعم -

439
00:28:39,870 --> 00:28:41,780
ما هذا؟ -
بيانو -

440
00:28:43,401 --> 00:28:44,351
و هذا؟

441
00:28:49,803 --> 00:28:51,803
...واضح أنه فقد -
اصمت -

442
00:29:11,734 --> 00:29:15,225
الموسيقى عملية كاملة
لا يمكنك عزف البيانو بنصف مخ

443
00:29:18,791 --> 00:29:19,741
ماذا يعني ذلك؟

444
00:29:20,178 --> 00:29:22,684
يعني أن النصف الأيمن بمخه
لطالما كان سيئاً

445
00:29:22,685 --> 00:29:25,283
يعني أن ليس له
علاقة بم يحدث الآن

446
00:29:25,284 --> 00:29:27,184
إنه مناعي ذاتي إذاً -
نعم -

447
00:29:27,351 --> 00:29:29,093
السؤال هو
ماذا نفعل بهذا الأمر؟

448
00:29:29,094 --> 00:29:30,419
يمكننا علاج الأنواع المنتشرة

449
00:29:30,420 --> 00:29:33,271
التهاب الشرايين العقدية
تاكاياسو" أو الورم الحبيبي"

450
00:29:33,921 --> 00:29:35,021
سأبدأ بالعلاج

451
00:29:35,786 --> 00:29:38,486
ليس هذا ما كنت أقصد
لكن افعل ذلك

452
00:29:46,384 --> 00:29:47,334
دورك؟

453
00:29:48,457 --> 00:29:49,657
أيجب أن تفعل ذلك؟

454
00:29:51,384 --> 00:29:53,898
تعني ترخيص محاولة أي
شخص للقيام بموقف آدمي

455
00:29:53,899 --> 00:29:56,649
بتحديد الحسابات الحقيقة بالأمر؟

456
00:29:56,772 --> 00:29:58,801
نعم -
نعم، عليَّ ذلك -

457
00:29:59,973 --> 00:30:02,353
يؤسفني أنك ستموت
سأعانقك

458
00:30:03,631 --> 00:30:04,581
ألديك ما تقول؟

459
00:30:05,064 --> 00:30:08,564
إن كنت تفكر بالإمساك بمؤخرتي
...لا تبدأ بشئ

460
00:30:09,008 --> 00:30:10,109
لا يمكنك إنهاؤه

461
00:30:13,843 --> 00:30:16,506
أيمكننا أن نعمل و نحن واقفان هكذا؟

462
00:30:16,507 --> 00:30:18,157
كيف يسير علاج الفتى؟

463
00:30:20,608 --> 00:30:22,463
هل تبكي؟ -
لا -

464
00:30:25,739 --> 00:30:26,889
ارتفع معدل التنفس

465
00:30:27,312 --> 00:30:29,462
النوبات تقل
كله جيد

466
00:30:30,870 --> 00:30:32,642
ليس لما سأفعل

467
00:30:33,349 --> 00:30:35,693
لكن لا يوجد ما تفعل
سيكون بخير

468
00:30:35,968 --> 00:30:39,068
فقط إن أراد أن يظل
كفتى بالرابعة يبلل فراشه

469
00:30:40,872 --> 00:30:42,159
لا يوجد شئ آخر لديه

470
00:30:42,160 --> 00:30:43,960
هناك أفضل
شكراً على العناق

471
00:31:05,708 --> 00:31:08,977
إنه منتصف الليل
علمت أنني سأكون نائمة

472
00:31:09,382 --> 00:31:11,532
كان ليوقظك الهاتف بنفس الشكل

473
00:31:11,668 --> 00:31:14,218
و لن يمكنني رؤية
ما ترتدين بالهاتف

474
00:31:16,037 --> 00:31:19,524
مريضي بدرجة الذكاء 55
"لديه متلازمة "تاكاياسو

475
00:31:20,789 --> 00:31:21,739
نادرة جداً

476
00:31:22,769 --> 00:31:24,319
تحدث للنساء الأسيويات غالباً

477
00:31:24,848 --> 00:31:28,307
يمكن التحكم به بالستيرويد
و هو أمر تعرفه

478
00:31:28,563 --> 00:31:30,972
لذا فأفترض أنك هنا لسبب آخر

479
00:31:31,506 --> 00:31:33,804
مريضي أيضاً لديه
نوبات شديدة

480
00:31:33,805 --> 00:31:36,305
و التي يمكن أيضاً التحكم
بها بمضادات النوبات

481
00:31:36,398 --> 00:31:38,892
نعم، و إن استمر بأخذها

482
00:31:38,893 --> 00:31:41,382
يمكنه العودة للتجول و عزف البيانو

483
00:31:41,714 --> 00:31:42,664
...لكن

484
00:31:43,558 --> 00:31:47,920
استئصال لنصف المخ الأيمن
سيوقف نشاطه تماماً

485
00:31:48,179 --> 00:31:51,273
و لن يحتاج ثانيةً للدواء
المضاد للنوبات

486
00:31:51,274 --> 00:31:52,924
تود استئصال نصف مخه

487
00:31:52,962 --> 00:31:55,905
الأيمن، لن يمكننا نزع الأيسر

488
00:31:55,906 --> 00:31:58,406
لا يمكن أن يعمل المخ
جيداً بعد استئصال نصفه

489
00:31:58,503 --> 00:31:59,453
ليس مخي

490
00:32:00,165 --> 00:32:01,503
لكن مخه؟
من يدري؟

491
00:32:02,556 --> 00:32:05,556
فلنقل أنني النصف
(الأيسر من مخ (باتريك

492
00:32:05,580 --> 00:32:07,957
أنا خفيف الدم، ساحر
و وسيم

493
00:32:07,958 --> 00:32:11,308
و أنتِ النصف الأيمن
عديمة الفائدة، عجوز، محطمة

494
00:32:11,494 --> 00:32:12,894
نذهب لتناول مشروب بحانة

495
00:32:12,961 --> 00:32:16,011
لدي كل المهارات المجنونة
لإحراز الفتيات

496
00:32:16,730 --> 00:32:19,502
لكن بدلاً من ذلك أَضيع
وقتي بمسح لعابك من ذقنك

497
00:32:19,503 --> 00:32:21,853
و أحرص على ألا تتناولي مفرش الطاولة

498
00:32:23,228 --> 00:32:24,628
ماذا يريد الأب؟

499
00:32:25,484 --> 00:32:26,434
لا أدري

500
00:32:29,434 --> 00:32:30,384
اذهب لإيقاظه هو إذاً

501
00:32:35,285 --> 00:32:36,526
(هاوس)

502
00:32:36,527 --> 00:32:37,722
آسفة جداً

503
00:32:39,820 --> 00:32:42,698
نسيتِ أنني أموت، صحيح؟ -
أنا هنا إن احتجتني -

504
00:32:44,698 --> 00:32:45,648
أحتاجك

505
00:32:55,903 --> 00:33:01,356
مؤخرة صغيرة للإنسان
مؤخرة كبيرة جداً للبشرية

506
00:33:03,115 --> 00:33:04,065
شكراً

507
00:33:05,571 --> 00:33:06,621
(حظاً سعيداً بـ(بوسطن

508
00:33:11,221 --> 00:33:12,871
اتصل بمنظمة تحقيق الأحلام

509
00:33:22,765 --> 00:33:26,429
كان دكتور (فورمان) هنا
النوبات زالت تماماً

510
00:33:26,557 --> 00:33:29,457
يقول أنه يمكننا العودة
للبيت بعد يوم أو اثنين

511
00:33:29,859 --> 00:33:31,513
شكراً جزيلاً

512
00:33:31,669 --> 00:33:34,773
أظن أنه يجب نزع نصف
مخ ابنك الأيمن

513
00:33:35,920 --> 00:33:38,659
ظننتك عالجته؟ -
أيبدو لك كذلك؟ -

514
00:33:38,972 --> 00:33:41,263
نصف مخه الأيمن كان يبقيه متوازناً

515
00:33:41,264 --> 00:33:43,808
سوى ذلك
لم يكن له فائدة بعد الحادث

516
00:33:43,809 --> 00:33:46,510
إن نزعناه
ستتوقف النوبات تماماً

517
00:33:46,777 --> 00:33:50,278
لكن النوبات غير ملحوظة تقريباً
(لا تضايق (باتريك

518
00:33:50,320 --> 00:33:53,498
لكن دون النوبات سيجد
النصف الأيسر الفرصة

519
00:33:53,612 --> 00:33:54,594
ليعمل حقاً

520
00:33:55,457 --> 00:33:58,320
يمكنه تعلم القيام بأشياء جديدة
...المشكلة الوحيدة

521
00:33:59,670 --> 00:34:01,382
أنه لن يعزف البيانو ثانيةً

522
00:34:02,066 --> 00:34:04,704
لا، البيانو هو كل شئ

523
00:34:05,398 --> 00:34:07,584
لا أقول أنه سيعمل
...لوكالة ناسا، لكن

524
00:34:07,585 --> 00:34:09,799
قذف شرائح اللحم غير قابل للمناقشة

525
00:34:09,800 --> 00:34:12,359
لا أمانع الاعتناء به
مادام يعزف البيانو

526
00:34:12,360 --> 00:34:14,252
لا، أنت محظوظ حقاً

527
00:34:14,635 --> 00:34:17,748
لا تحتاج لمشاهدة ابنك يكبر
لا تحتاج للتخلي عنه

528
00:34:17,749 --> 00:34:19,449
أتحاول اتهامي بالأنانية؟

529
00:34:20,025 --> 00:34:23,123
أحب ابني
كما هو

530
00:34:23,347 --> 00:34:25,274
إنه كقرد بالسيرك

531
00:34:25,453 --> 00:34:28,453
عمل جاهداً كي يصل لذلك -
و كذلك القرد -

532
00:34:31,506 --> 00:34:34,589
عزف البيانو بسبب حادثة بالمخ -
لديه موهبة -

533
00:34:34,807 --> 00:34:36,057
أعرض عليه حياة

534
00:34:42,621 --> 00:34:43,571
الأمر يعود إليك

535
00:34:58,628 --> 00:35:01,019
عزلت بروتينات السرطان
بسائل (هاوس) المخيشوكي

536
00:35:01,033 --> 00:35:01,958
أخيراً

537
00:35:01,959 --> 00:35:05,030
لا يمكننا أن نتركه يذهب
(لـ(بوسطن) إن كان مؤهلاً لتجربة (دوك

538
00:35:05,092 --> 00:35:06,042
تود أن تفعلها؟

539
00:35:22,620 --> 00:35:23,570
تباً

540
00:35:23,996 --> 00:35:26,932
"ليس لديه بروتين "بي إتش إف
غير مؤهل

541
00:35:33,426 --> 00:35:34,376
ما هذا؟

542
00:35:35,865 --> 00:35:37,115
لا يفترض وجوده هنا

543
00:36:16,143 --> 00:36:17,093
مرحباً يا أبي

544
00:36:20,921 --> 00:36:22,721
باتريك)، عندي لك سؤال)

545
00:36:25,048 --> 00:36:25,998
نعم؟

546
00:36:28,010 --> 00:36:28,960
هل أنت سعيد؟

547
00:36:36,479 --> 00:36:37,526
هل أنت سعيد؟

548
00:37:32,190 --> 00:37:33,140
افتح

549
00:37:34,155 --> 00:37:35,405
افتح
الأمر مهم

550
00:37:38,817 --> 00:37:42,062
عندي طائرة بعد ثلاث ساعات -
ليس لديك سرطان -

551
00:37:42,580 --> 00:37:45,665
كان هناك وجود غير طبيعي
"الجلوبلين المناعي "جي" و "إم

552
00:37:45,708 --> 00:37:48,576
ليس لدي زهري عصبي
...لم تظهر صورة الرنين

553
00:37:48,604 --> 00:37:51,237
إنه ورم صمغي بمخك
يندر عدم وجوده بالكبد

554
00:37:51,238 --> 00:37:53,082
و أنا سعيدة جداً
أننا لم نمارس الجنس

555
00:37:53,095 --> 00:37:56,786
كنتِ لتستخدمين واقياً، و ليس لدي زهري
...كان فحص الزهري سلبياً

556
00:37:56,787 --> 00:38:00,336
قمنا بفحص التريبونيما اللإشعاعي
كان فحص الزهري سلبياً بالخطأ

557
00:38:02,063 --> 00:38:05,376
لن تموت
لا تحتاج سوى مضادات حيوية

558
00:38:09,455 --> 00:38:11,705
هل أرسلتم تلك النتائج لـ"ماس جنرال"؟

559
00:38:12,480 --> 00:38:13,430
بالطبع

560
00:38:14,952 --> 00:38:16,518
أيها الحمقى

561
00:38:17,116 --> 00:38:19,066
أخبرناك للتو أنك لن تموت

562
00:38:19,206 --> 00:38:21,156
(يفترض أن تقبل (كاميرون

563
00:38:22,698 --> 00:38:25,772
كنت تعلم أنه ليس سرطاناً؟ -
كنت واثقاً أنه سرطان -

564
00:38:26,127 --> 00:38:30,715
لماذا لا تحتفل إذاً؟ -
لأنه لم يكن ملفي -

565
00:38:32,226 --> 00:38:33,542
زيفت السرطان؟

566
00:38:34,785 --> 00:38:36,889
"المريض الحقيقي بجناح "ويذرسبون

567
00:38:36,890 --> 00:38:40,522
يمكنكم إخبار زوجته أنه لن يموت
لكنه يخونها

568
00:38:40,523 --> 00:38:42,180
..لماذا أردتنا أن نظن بأنك

569
00:38:42,181 --> 00:38:45,852
لم أود ذلك
أردت أن يظن الرجال بـ(بوسطن) ذلك

570
00:38:45,958 --> 00:38:48,615
أردت من كانوا سيزرعون
ذلك المخدر الجميل

571
00:38:48,616 --> 00:38:52,211
بمركز السعادة بمخي
أن يظنوا بأن لدي سرطان

572
00:38:52,212 --> 00:38:54,744
زيفت السرطان لتأخذ مخدرات؟

573
00:39:04,519 --> 00:39:05,469
سأذهب للفراش

574
00:39:08,131 --> 00:39:09,081
أنت محق

575
00:39:10,052 --> 00:39:12,769
لا أحبك -
بالطبع، لأنني لا أموت الآن -

576
00:39:31,591 --> 00:39:33,891
سمعت أن جراحة (باتريك) سارت جيداً

577
00:39:34,421 --> 00:39:37,325
لقد نجا بالجراحة
إنه فاقد الوعي

578
00:39:37,471 --> 00:39:38,714
كم أنت مكتئب؟

579
00:39:39,488 --> 00:39:40,499
لست مكتئباً

580
00:39:41,194 --> 00:39:42,893
زيفت السرطان

581
00:39:43,623 --> 00:39:46,037
كانت عملية لمريض خارجي
أثارني الفضول

582
00:39:46,323 --> 00:39:48,022
الهيروين أثار فضولك؟

583
00:39:48,257 --> 00:39:50,207
ليس منذ آخر حفل رأس سنة

584
00:39:52,906 --> 00:39:55,976
أعلم أن هذا ضد طبيعتك
لكن أيمكننا ألا نطيل الحديث بالأمر؟

585
00:39:55,977 --> 00:39:59,806
جعلت الناس تظن أنك ستموت

586
00:39:59,970 --> 00:40:02,112
لم أجعلهم شيئاً
حاولت إخفاء الأمر

587
00:40:02,433 --> 00:40:04,833
لكن كان عليكم أيها
الحمقى التدخل بشئوني

588
00:40:09,196 --> 00:40:11,996
أنا واثق أنني سأندم
لكن لماذا تضحك؟

589
00:40:12,969 --> 00:40:13,919
أمر مثير للسخرية

590
00:40:14,767 --> 00:40:16,730
أنا واثق أنني سأندم
...لكن لماذا

591
00:40:16,894 --> 00:40:20,076
الاكتئاب بمرضى السرطان ليس
منتشراً كما تظن

592
00:40:20,336 --> 00:40:23,486
ليس الموت ما يضايق الناس
بل الموت وحيدين

593
00:40:23,716 --> 00:40:27,356
المرضى الذين لديهم أصدقاء
أو عائلة يكونون بخير

594
00:40:28,327 --> 00:40:31,916
ليس لديك سرطان
و لديك من يهتمون بك

595
00:40:32,247 --> 00:40:33,197
فماذا تفعل؟

596
00:40:36,015 --> 00:40:38,168
تزيف إصابتك بالسرطان

597
00:40:38,845 --> 00:40:41,314
ثم تبعد عنك من يهتمون بك

598
00:40:44,155 --> 00:40:45,786
لأنهم مملون

599
00:40:48,048 --> 00:40:50,698
عد لغرفة فندقك
و اضحك على سخرية القدر

600
00:40:53,566 --> 00:40:56,306
(ابدأ ببساطة يا (هاوس
جرب

601
00:40:56,969 --> 00:41:00,369
ربما شئ لا يتضمن
وضع أشياء بمخك

602
00:41:00,608 --> 00:41:01,702
بيتزا مع صديق

603
00:41:03,914 --> 00:41:04,864
فيلم

604
00:41:05,600 --> 00:41:06,550
شئ ما

605
00:41:24,753 --> 00:41:25,703
اتبع إصبعي

606
00:41:27,843 --> 00:41:28,993
أتعرف اسمك؟

607
00:41:34,553 --> 00:41:36,603
كان مركز الكلام باليسار

608
00:41:37,351 --> 00:41:39,251
ستمر فترة قبل أن يتكلم ثانيةً

609
00:41:40,407 --> 00:41:44,019
لم يفعل أي شئ
سوى التحديق

610
00:41:44,381 --> 00:41:45,731
...سيستغرق وقتاً قبل أن

611
00:42:03,187 --> 00:42:04,437
لقد زررت قميصك

612
00:42:10,279 --> 00:42:11,229
يبدو سعيداً

613
00:42:58,923 --> 00:43:11,338
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com