1
00:00:00,960 --> 00:00:02,880
<font color="#ffff00">أربعة وعشرون - الموسم 3 - الحلقة 21</font>

2
00:00:03,360 --> 00:00:05,280
<font color="#ffff00">"من التاسعة صباحاً الى العاشرة صباحاً"</font>

3
00:00:05,760 --> 00:00:07,680
<font color="#ffff00">ترجمة ؛عمرو العسكــــرى؛</font>

4
00:00:08,160 --> 00:00:10,080
<font color="#ffff00">amrstation@hotmail.com</font>
<font color="#ffff00">amrstation@yahoo.com</font>

5
00:00:11,200 --> 00:00:13,000
...فى الحلقات السابقة

6
00:00:13,440 --> 00:00:16,600
ماذا يحدث؟ -
العملية لم تنجح تماماً -

7
00:00:16,720 --> 00:00:19,400
معهم إبنة (ساندرز), لكن العملية لم تبق سرية

8
00:00:19,520 --> 00:00:21,560
اذاً (ساندرز) يعرف أنها معنا -
ليس بعد -

9
00:00:21,680 --> 00:00:24,200
لكن وحدة مكافحة الارهاب يقدّرون أنه
سيكتشف خلال الساعة

10
00:00:24,320 --> 00:00:27,000
آخر موعد للمطلب القادم بعد 15 دقيقة

11
00:00:27,120 --> 00:00:31,040
إعطاء هذا الرجل قائمة بكل العملاء الأجانب
الذين يعملون لدينا تصرف يدل على الخيانة

12
00:00:31,160 --> 00:00:34,480
لن أخضع لمطلب (ساندرز) الأخير

13
00:00:34,600 --> 00:00:36,880
وقتنا نفد
نحتاجكِ أن تتصلى بوالدكِ

14
00:00:37,000 --> 00:00:39,640
وبم أخبره؟ -
أى شىء. ابقيه على الخط فحسب -

15
00:00:41,440 --> 00:00:43,280
جين)؟) -
مرحباً يا أبى -

16
00:00:43,400 --> 00:00:46,200
أخبرتكِ أن تستخدمى هذا الرقم
فى حالات الطوارىء

17
00:00:46,320 --> 00:00:49,400
أحدهم يراقب المكالمة -
انها معهم -

18
00:00:49,520 --> 00:00:53,600
يوجد رجل معكِ إسمه (جاك باور), أليس كذلك؟
اعطى الهاتف له

19
00:00:53,720 --> 00:00:57,600
أنت تعرف كم زجاجة معى وما أقدر عليه

20
00:00:57,720 --> 00:00:59,920
أنت تعرف ما أقدر عليه أيضاً

21
00:01:06,520 --> 00:01:09,120
(ستيفين ساندرز), أنا (جاك باور)

22
00:01:09,240 --> 00:01:13,840
أنت محاصر تماماً. الرئيس رفض الاستسلام
لأى مطالب أخرى

23
00:01:13,960 --> 00:01:15,880
...الطريقة الوحيدة لتخرج حياً

24
00:01:16,000 --> 00:01:18,640
هى عبر الباب الأمامى ويديك فوق رأسك

25
00:01:18,720 --> 00:01:21,040
(هذا ليس صحيح تماماً يا (جاك

26
00:01:21,160 --> 00:01:25,760
أود أن أهنئك على نجاة زوجتك
من الاصابة بالفيروس

27
00:01:25,880 --> 00:01:27,760
كيف تعرف بشأن زوجتى؟

28
00:01:27,880 --> 00:01:33,040
لقد اخبرتهم أن يبقوها بالكاد حية
حتى يمكننا إعادتها لك

29
00:01:33,160 --> 00:01:36,360
هناك 5 عملاء يراقبون المخرج
الشمالى الشرقى لهذا المبنى

30
00:01:36,480 --> 00:01:40,160
ارسلهم للمدخل الأمامى. (ميشيل) ستموت
اذا لم تفعل ما أقوله

31
00:01:40,280 --> 00:01:43,360
(أنا (تونى ألميدا
انقل الجميع للمقدمة الآن

32
00:01:43,480 --> 00:01:46,800
ادخل السيارة وانتقل لمقدمة المبنى
!هيا! هيا

33
00:01:59,640 --> 00:02:03,640
الأحداث التالية تقع بين
الساعة التاسعة صباحاً والعاشرة صباحاً

34
00:02:12,000 --> 00:02:18,880
ستيفين ساندرز), هذا آخر تحذير لك)
اخرج من المبنى الآن

35
00:02:31,520 --> 00:02:34,120
دخنوا المكان -
اطلقوا الغاز المسيل للدموع -

36
00:02:34,240 --> 00:02:36,200
سنذهب

37
00:02:45,560 --> 00:02:48,600
ارسلهم للداخل -
!فرق النطاق, اذهبوا -

38
00:02:49,480 --> 00:02:53,120
!حسناً يا رجال! لنذهب -
!تحركوا -

39
00:02:59,160 --> 00:03:02,160
!(بيكر) -
تقدموا -

40
00:03:03,800 --> 00:03:07,440
لماذا لا تغطى الجنوب؟ -
الوحدة قالوا أنك تحتاج إلينا فى المقدمة -

41
00:03:07,600 --> 00:03:12,680
لماذا قد يفعلوا ذلك؟ -
قالوا أن (ساندرز) كان يتحرك -

42
00:03:16,600 --> 00:03:19,400
خالى هنا. تفقّد الغرفة الأخرى

43
00:03:19,520 --> 00:03:22,400
كل الفرق ترد. أى دلالة لـ(ساندرز)؟

44
00:03:22,480 --> 00:03:26,000
!الشقة خالية -
جاك), نحن بالداخل. لا يوجد له أثر) -

45
00:03:26,160 --> 00:03:28,400
مَن اعطاك هذا الأمر؟ -
(تونى) -

46
00:03:28,520 --> 00:03:31,120
انقل فريقك لمراكزهم حالاً

47
00:03:37,440 --> 00:03:41,840
(وحدة مكافحة الارهاب. (ألميدا -
بيكر) قال أنك اخرجته من موقعه) -

48
00:03:42,000 --> 00:03:46,400
كنت أعمل على المعلومات الموجودة لدىّ -
كان يجب أن توضح الأمر لى -

49
00:03:46,520 --> 00:03:50,320
أحدهم فى فريقى ارتكب خطأ -
هذا خطأ غير مقبول -

50
00:03:50,440 --> 00:03:55,240
أنا القائد التكتيكى فى الميدان
اذا كان لا يمكنك إدارة الوحدة فاحضر شخصاً يمكنه

51
00:04:00,480 --> 00:04:06,120
تشايس), اخبرنى بالجديد) -
لقد غطينا المبنى. ليس هنا -

52
00:04:09,560 --> 00:04:11,480
!اللعنة

53
00:04:12,680 --> 00:04:16,920
ساندرز) لا يبدو فى المبنى) -
انه هناك بالتأكيد -

54
00:04:17,040 --> 00:04:20,240
ماذا كنت تخبر (جاك) حالاً؟
أن أحدهم فى فريقك ارتكب خطأ؟

55
00:04:20,400 --> 00:04:23,840
لاتهتمى. (آدم), متأكد أننا تتبعناه للمبنى الصحيح؟

56
00:04:23,960 --> 00:04:26,480
(كان بالداخل عندما اتصل (جاك

57
00:04:26,600 --> 00:04:29,880
سأسحب الصور الآن -
سأهتم أنا بهذا -

58
00:04:30,000 --> 00:04:33,640
ابق أنت مع (كلوى) وغطى فرق الموقع

59
00:05:13,560 --> 00:05:14,480
(ألميدا)

60
00:05:14,640 --> 00:05:17,720
أتمنى أن تكون مسحت صور القمر الصناعى

61
00:05:17,840 --> 00:05:20,920
فعلت ما اردت منى فعله
الآن أين زوجتى؟

62
00:05:21,000 --> 00:05:25,720
ليس بهذه السرعة. أحب أن أؤدى الأشياء على مراحل
كانت هذه المرحلة الأولى

63
00:05:25,840 --> 00:05:28,360
ثم يجب أن نتحدث عن إبنتى

64
00:05:28,520 --> 00:05:31,160
ماذا عنها؟ -
أريد إستعادتها بالطبع -

65
00:05:31,240 --> 00:05:34,600
حسناً, وأريد إستعادة زوجتى -
اذاً لن تكون هناك مشكلة -

66
00:05:34,720 --> 00:05:38,640
أين (جين) الآن؟ -
يجب أن تكون هنا بعد 5 دقائق -

67
00:05:38,760 --> 00:05:43,880
جيد. تأكد أن مَن سيحرسها يتبع
أوامرك بدون نقاش

68
00:05:43,920 --> 00:05:46,760
اذا حدث أى أذى لإبنتى ستموت زوجتك

69
00:05:46,840 --> 00:05:49,960
اذا لم تُطلق سراح (جين) عندما آمرك
ستموت زوجتك

70
00:05:50,120 --> 00:05:54,560
هذا كل ما يجب أن تعرفه, واضح؟ -
تونى), هل أنت بالداخل؟) -

71
00:05:54,680 --> 00:05:58,440
الرئيس (بالمر) على الخط -
سأؤدى جزئى, ادى أنت جزئك -

72
00:05:58,560 --> 00:06:02,040
هذه هى الروح العالية -
تونى), هل أنت موجود؟) -

73
00:06:02,120 --> 00:06:03,640
أنا هنا -
أأنت بخير؟ -

74
00:06:03,760 --> 00:06:06,720
أنا بخير, صل الرئيس بى -
حسناً, انتظر -

75
00:06:06,840 --> 00:06:11,200
(أنا (تونى ألميدا -
انتظر الرئيس من فضلك -

76
00:06:11,320 --> 00:06:14,840
سيد (ألميدا). سمعت للتو أنك فقدت
أثر (ستيفين ساندرز), أهذا صحيح؟

77
00:06:14,960 --> 00:06:19,800
نعم يا سيدى, هذا صحيح لسوء الحظ -
ظننت أن الوحدة كانت متأكدة من مكانه -

78
00:06:19,920 --> 00:06:21,880
نحن ننظر فى الأمر الآن يا سيدى

79
00:06:22,000 --> 00:06:25,280
هل يعرف أن إبنته معنا؟ -
نعم يا سيدى, يعرف -

80
00:06:25,400 --> 00:06:27,720
وواضح أنها مهمة جداً له

81
00:06:27,840 --> 00:06:31,360
هل (جين ساندرز) معك الآن؟ -
انها فى طريقها الى هنا -

82
00:06:31,480 --> 00:06:36,880
سيد (ألميدا). لا أحتاج لتذكيرك بحجم الأمن
الذى سنحتاجه بالمكان

83
00:06:37,000 --> 00:06:40,960
انها الشىء الوحيد بيننا وبين تحكم (ساندرز) فى الحكومة

84
00:06:41,200 --> 00:06:47,280
نعم, سيدى الرئيس. نحن على دراية بذلك -
جيد. ابقنى على إطلاع -

85
00:06:47,280 --> 00:06:49,840
نعم يا سيدى
شكراً لك يا سيدى

86
00:06:54,080 --> 00:06:57,040
حتى الآن, حملة (كيلر) لم يعلّقوا

87
00:06:57,120 --> 00:06:59,080
الآن نقابل السيناتور على الهواء

88
00:06:59,240 --> 00:07:04,280
سيناتور (كيلر), أتشعر أن هذا سيؤثر
بشكل سىء جداً على حملتك؟

89
00:07:04,400 --> 00:07:07,560
بالطبع لا
بيانى عن العمال يتحدث عن نفسه

90
00:07:07,680 --> 00:07:11,760
لقد قمت بالتصويت ضد "نافتا" ووجهت
الحوافز الضريبية الى التصنيع الوطنى

91
00:07:11,880 --> 00:07:14,080
ماذا عن المؤسسات الأخرى التى خسرتها؟

92
00:07:14,200 --> 00:07:18,480
مَن خسر؟ -
ايه إف إل" و"سى آى أو" وعدة مجموعات قديمة" -

93
00:07:18,600 --> 00:07:22,320
لا يحبوا تركيزه على إنسحابك من المناظرة

94
00:07:22,440 --> 00:07:26,680
الآن بعد رفع مستوى الانذار للأحمر
عرف الناس أنه ليس مَن يتلاعب بالسياسة

95
00:07:26,840 --> 00:07:28,840
لا يمكننا تضييع الوقت على الانتخابات

96
00:07:28,960 --> 00:07:32,080
(الشىء الوحيد المهم هو إيقاف (ستيفين ساندرز

97
00:07:32,240 --> 00:07:35,040
هلا تأتى معى من فضلك؟
(اعذرنا يا (جيرى

98
00:07:35,200 --> 00:07:40,480
سنعقد مؤتمراً صحفياً قريباً لمناقشة
هذه المشاكل. شكراً

99
00:07:44,040 --> 00:07:47,840
لا يا (آدم), وجدنا الغرفة التى كان يستخدمها
أريد أن أعرف فقط كيف خرج

100
00:07:47,960 --> 00:07:50,760
(سأتصل بك عندما نعرف أى شىء يا (تشايس -
جيد -

101
00:07:50,880 --> 00:07:52,840
ماذا قال؟ -
لا أفهم -

102
00:07:52,960 --> 00:07:57,280
ساندرز) يختفى ثم الآن تقول الوحدة)
أن لديهم مشاكل مع القمر الصناعى

103
00:07:57,440 --> 00:07:59,800
سننظر فى الأمر
(بيكر), أنا (جاك)

104
00:07:59,920 --> 00:08:03,880
أريد فرقتين للدوريات, وفرقتين على وضع الاستعداد -
ماذا عنا؟ -

105
00:08:03,960 --> 00:08:08,200
سنذهب لوحدة مكافحة الارهاب. أريد أن أكون
مع إبنة (ساندرز) عندما يتصل بنا

106
00:08:21,040 --> 00:08:25,480
كيف مر (ساندرز) منا؟ هل كان لديه
إذن دخول لنظم تتبعنا؟

107
00:08:25,600 --> 00:08:28,440
(وحدة مكافحة الارهاب, (أوبرايان -
كلوى), على ماذا تعملين؟) -

108
00:08:28,560 --> 00:08:33,480
(نحاول إلتقاط أثر (ساندرز
أنا أحلل آخر مكالمة له معك

109
00:08:33,600 --> 00:08:37,200
هل من المحتمل أنه قد قام بتوجيه مكالماته فقط؟

110
00:08:37,320 --> 00:08:42,960
لا, لقد فعل ذلك مبكراً بالشقة
الآن لا يمكنه فعل ذلك بدون معرفتنا

111
00:08:43,040 --> 00:08:45,760
اتصلى بى عندما تعرفى أى شىء

112
00:08:45,880 --> 00:08:48,440
يوجد شىء خطأ هنا

113
00:09:05,600 --> 00:09:07,800
هذه وحدة مكافحة الارهاب؟ -
نعم -

114
00:09:07,920 --> 00:09:10,480
والدكِ و(تشايس) فى طريقهما الى هنا

115
00:09:10,600 --> 00:09:12,960
مع (ساندرز)؟ -
لا -

116
00:09:13,080 --> 00:09:16,360
لمَ لا؟ -
مازالوا يحاولون تحديد مكانه -

117
00:09:16,480 --> 00:09:18,600
لم يمسكوا أبى؟ -
لا -

118
00:09:18,680 --> 00:09:22,920
لكنه يعرف أننى معكم, صح؟ -
نعم, يعرف -

119
00:09:25,920 --> 00:09:28,480
(عميلة (فورستر), (تونى ألميدا -
(تونى) -

120
00:09:28,560 --> 00:09:32,200
سنضع أنسة (ساندرز) فى غرفة إنتظار -
اخبرونى أنها غرفة بيضاء -

121
00:09:32,320 --> 00:09:36,120
تغيّر هذا. اذا سرتى معها للخلف
سيأخذها الأمن من هناك

122
00:09:36,280 --> 00:09:38,800
ستكونى بخير, اتفقنا؟

123
00:09:41,120 --> 00:09:44,720
كيف حالكِ؟ -
لا أصدق أن (ساندرز) هرب -

124
00:09:44,880 --> 00:09:47,480
كيف يحدث هذا؟
ظننت أنه كان محاصراً

125
00:09:47,600 --> 00:09:52,600
لقد حدث. (راى بلاتشسكى) ستأتى هنا لتتحدث معكِ
عن إطلاق النار فى المكتبة

126
00:09:52,760 --> 00:09:56,480
حسناً, انظر
(لقد سمعت خبر (ميشيل

127
00:09:56,600 --> 00:09:58,800
أى خبر؟

128
00:09:58,920 --> 00:10:03,360
أنها غير مصابة -
نعم -

129
00:10:03,480 --> 00:10:05,920
أنا سعيدة حقاً أنها بخير
هذا عظيم

130
00:10:06,040 --> 00:10:08,000
نعم, شكراً

131
00:11:11,920 --> 00:11:18,320
مستحيل أن نتأكد. بعض الناس
لا تظهر لهم الأعراض لمدة 5 أو 6 ساعات

132
00:11:19,960 --> 00:11:23,040
(آدم) -
ألم يتحدثوا معكِ عن خياراتكِ؟ -

133
00:11:23,120 --> 00:11:29,480
قالوا أنهم قد يعطونى حبوب حتى لا أعانى

134
00:11:31,720 --> 00:11:34,160
آدم), أحتاج للتحدث معك حالاً) -
سارة), انتظرى) -

135
00:11:34,320 --> 00:11:38,880
أنا أتحدث مع شقيقتى الآن -
التى اصابها الفيروس؟ -

136
00:11:39,000 --> 00:11:41,680
(لن أجيب حتى على هذا يا (كلوى

137
00:11:41,800 --> 00:11:44,640
آسفة, سأنتظر فقط هنا حتى تنتهى

138
00:11:44,760 --> 00:11:47,520
(كلوى) -
آسفة, هذا مهم جداً -

139
00:11:47,640 --> 00:11:51,600
أحتاجك فقط أن تنتهى بأسرع ما يمكن

140
00:11:52,600 --> 00:11:56,320
سارة), سأعيد الاتصال بكِ بأسرع ما يمكننى)
اتفقنا؟

141
00:11:57,840 --> 00:12:00,120
أحبكِ -
أحبك أيضاً -

142
00:12:00,840 --> 00:12:06,040
مسؤلو القمر الصناعى قالوا أن هناك صور ناقصة
وهم متأكدون أنه بسببنا

143
00:12:06,280 --> 00:12:10,080
ماذا عن النسخة الاحتياطية؟ -
اختفت. وهى تغطى حوالى 20 ثانية -

144
00:12:10,080 --> 00:12:12,800
اذا كان (ساندرز) هرب فعلاً
فقد هرب فى هذه الفترة بالضبط

145
00:12:12,920 --> 00:12:17,120
كان هناك خلل فى هذه الفترة بالضبط؟ -
!نعم. ما إحتمال حدوث ذلك؟ -

146
00:12:17,240 --> 00:12:20,960
هذا غير جيد -
اذاً (ساندرز) يستطيع الدخول على نظامنا -

147
00:12:21,080 --> 00:12:24,760
هل اخبرتى (تونى) بعد؟ -
أريد معلومات أكثر قبل الذهاب له -

148
00:12:24,880 --> 00:12:29,000
لقد تفقّدت العمليات الميدانية. أنظمتهم
تؤخذ فى الاعتبار. أريدك أن تتفقّد الاتصالات أيضاً

149
00:12:29,080 --> 00:12:32,040
تعتقدى حقاً أن أحداً بداخل الوحدة يعمل لـ(ساندرز)؟

150
00:12:32,160 --> 00:12:39,440
هذا هو التفسير الوحيد المنطقى. لذا افعل ذلك
ثم يمكنك الاتصال بشقيقتك مجدداً

151
00:12:55,880 --> 00:13:00,160
بيت), أحتاج لدقائق وحدنا) -
بالطبع -

152
00:13:05,040 --> 00:13:06,560
كيف حالكِ؟

153
00:13:06,680 --> 00:13:11,720
لماذا تتم معاملتى كأننى فعلت شىء خطأ؟

154
00:13:11,840 --> 00:13:16,200
أعتذر على هذا
نحاول فقط إبقائكِ فى أمان

155
00:13:17,480 --> 00:13:23,440
هذا المكان الوحيد الذى أكون فيه غير آمنة
كنت أفكر فى الأمر

156
00:13:23,520 --> 00:13:26,080
أنت تحتاجنى للوصول لوالدى

157
00:13:26,200 --> 00:13:32,120
لذا فالتهديد بقتلى أو إيذائى هو الوسيلة
الوحيدة التى لديكم ضده

158
00:13:32,240 --> 00:13:34,800
اخبرنى أننى مخطئة

159
00:13:40,800 --> 00:13:46,200
أنتِ محقة. نحتاج أن يصدق والدكِ
أننا سنفعل أى شىء لنمسك به

160
00:13:47,000 --> 00:13:51,240
لكننا لن نؤذكِ
أعدكِ

161
00:13:52,120 --> 00:13:55,880
وعدك؟ -
نعم, وعدى -

162
00:13:56,000 --> 00:14:00,160
أنا أدير هذا المكتب وسأحميكِ بنفسى

163
00:14:00,320 --> 00:14:05,000
ماذا عن والد (كيم)؟
لقد اخبروها أنه فى الطريق الى هنا

164
00:14:05,080 --> 00:14:07,320
ماذا عنه؟

165
00:14:07,440 --> 00:14:09,400
انه يخيفنى

166
00:14:10,280 --> 00:14:13,160
أشعر أنه ينوى إيذائى

167
00:14:13,280 --> 00:14:17,440
لن يؤذكِ أحد, اتفقنا؟

168
00:14:17,560 --> 00:14:20,120
أتمنى لو يمكننى أن أصدقك

169
00:14:22,840 --> 00:14:25,160
(ألميدا) -
هل وصلت (جين)؟ -

170
00:14:25,800 --> 00:14:28,160
نعم -
أين هى؟ -

171
00:14:29,080 --> 00:14:31,920
انها هنا -
ضعها على الخط -

172
00:14:32,040 --> 00:14:33,800
لا. لديك زوجتى

173
00:14:33,920 --> 00:14:36,560
أريد أن أتحدث معها أولاً -
أنت لا تعطنى أوامر -

174
00:14:36,720 --> 00:14:40,240
أنت مخطىء. معى إبنتك, وهذا يعنى أننى المسؤول

175
00:14:40,360 --> 00:14:44,920
(اذا لمست زوجتى سأشق حنجرة (جين

176
00:14:47,920 --> 00:14:49,480
انتظر

177
00:15:02,520 --> 00:15:05,800
آسف على عدم الراحة
أتمنى أن يكون مؤقتاً

178
00:15:05,920 --> 00:15:08,360
فك قيودها

179
00:15:08,480 --> 00:15:13,280
سأدعكِ تتحدثى الى زوجكِ
اخبريه أنكِ بخير وتُعاملى جيداً

180
00:15:13,400 --> 00:15:16,480
لا أكثر من هذا, مفهوم؟

181
00:15:21,880 --> 00:15:24,480
تونى), انها أنا) -
(ميشيل) -

182
00:15:24,600 --> 00:15:27,440
لن يدعنى أقول الكثير -
أأنتِ بخير؟ -

183
00:15:27,560 --> 00:15:31,440
أنا بخير. ويعاملونى جيداً

184
00:15:32,840 --> 00:15:34,800
...لا تجعلهم يفعلوا ذلك

185
00:15:36,000 --> 00:15:37,360
ميشيل)؟)

186
00:15:38,160 --> 00:15:41,560
(دعنى أكلم إبنتى يا سيد (ألميدا

187
00:15:45,320 --> 00:15:48,680
انه والدكِ. يريد أن يتحدث معكِ

188
00:15:51,000 --> 00:15:54,720
أبى؟ -
نعم يا (جين), انه أنا -

189
00:15:54,840 --> 00:15:57,440
انهم يقولون أشياء رهيبة عنك

190
00:15:57,600 --> 00:16:00,720
هذا ما يفعلونه
لا تصدقى أياً منه

191
00:16:00,960 --> 00:16:05,960
الفيروس بالفندق الذى يقتل كل هؤلاء الناس

192
00:16:05,960 --> 00:16:08,240
أرجوك اخبرنى أنك لم تفعل ذلك

193
00:16:08,360 --> 00:16:13,360
اسمعينى يا (جين). الحكومة الأمريكية
تشوه الحقيقة وتدمر حياة الناس

194
00:16:13,480 --> 00:16:16,760
لا تستمعى لأى شىء منهم. كلها أكاذيب

195
00:16:16,880 --> 00:16:19,720
اذاً لم تفعل ذلك؟

196
00:16:19,840 --> 00:16:24,600
لن أفعل أبداً أى شىء بدون سبب جيد
أنتِ تعرفين هذا

197
00:16:24,720 --> 00:16:27,360
هذا كل شىء. لنفعل هذا

198
00:16:27,480 --> 00:16:30,520
كم ستستغرق لتخرجها من المبنى؟

199
00:16:30,640 --> 00:16:33,800
يجب أن أقوم بتلفيق بعض التصريحات
من 30 الى 40 دقيقة

200
00:16:33,920 --> 00:16:39,120
اتصل بى عندما تخرج من الوحدة
اكتب هذا الرقم

201
00:16:41,840 --> 00:16:44,720
أحدهم من مجموعة (تونى) مسح صور البث

202
00:16:44,840 --> 00:16:48,800
أتعرف مَن؟ -
"قد يكون من هنا أو من "القسم -

203
00:16:48,960 --> 00:16:51,840
يستحسن أن أخبر (تونى) حتى نغلق النظام

204
00:16:53,960 --> 00:16:57,600
(وحدة مكافحة الارهاب, (أوبرايان -
أنا (سونى ميسر) من الخدمات الصحية -

205
00:16:57,760 --> 00:17:01,440
ماذا يمكننى أن أفعل لكِ؟ -
هل سمعتى من (ميشيل ديسلر)؟ -

206
00:17:01,560 --> 00:17:03,720
لا, لقد ذهبت إليكِ للمراقبة

207
00:17:03,840 --> 00:17:07,320
لهذا أتصل. وصلتنا رسالة بأنها طلبت
"الذهاب الى "كاونتى

208
00:17:07,440 --> 00:17:11,000
"ليست هنا ولا فى "كاونتى
لا يمكننا الوصول اليها

209
00:17:11,120 --> 00:17:14,880
سأتفقّد الأمر وأرد عليكِ -
شكراً -

210
00:17:17,280 --> 00:17:20,840
(ديفيس) -
(صلنى بـ(مايك ريدموند). انه مع (ميشيل -

211
00:17:25,960 --> 00:17:29,520
انه لا يرد -
انه نشط. يجب أن يرد -

212
00:17:29,680 --> 00:17:34,320
لا يرد -
حسناً, سمعتك من أول مرة -

213
00:17:34,440 --> 00:17:39,040
متأكد من هذا؟ -
نعم يا (تونى). بالطبع أنا متأكد -

214
00:17:39,200 --> 00:17:43,600
يوجد 79 مستخدماً, وأحدهم يلعب فى
تسجيل القمر الصناعى

215
00:17:43,720 --> 00:17:46,480
سنضطر أن نغلق كل شىء اذاً

216
00:17:46,600 --> 00:17:50,560
من الوضح, أنا أوافق
تريد أن تفعل ذلك الآن؟

217
00:17:50,680 --> 00:17:52,640
نعم -
حسناً -

218
00:17:54,000 --> 00:17:57,200
ما الأمر؟ -
(شىء غريب يحدث مع (ميشيل -

219
00:17:57,320 --> 00:18:01,560
ماذا تعنين؟ -
(لا يستطيع أحد أن يجدها أو يجد (ريدموند -

220
00:18:01,640 --> 00:18:05,800
هذا لأننى الغيت أمر الخدمات الصحية الوطنية
لم أريدهم أن يعرفوا بالأمر

221
00:18:05,920 --> 00:18:10,120
سأضع (ميشيل) فى الحجر فى أحد محطاتنا الفرعية
حتى يمكنها أن تعمل

222
00:18:10,240 --> 00:18:13,520
أحتاج لكل شخص سليم -
بم سأخبر (ميسر)؟ -

223
00:18:13,680 --> 00:18:16,120
سأتصل بها
يوجد شىء أريدكِ أن تفعليه

224
00:18:16,240 --> 00:18:17,440
ما هو؟

225
00:18:17,640 --> 00:18:21,240
سأرسل لكِ تسجيل لمكالمة هاتفية
(بينى وبين (ساندرز

226
00:18:21,360 --> 00:18:23,840
تحدثت اليه؟ -
اخرجى إشارة الموجه -

227
00:18:23,960 --> 00:18:27,040
اعرفى اذا كان يمكنكِ إستخدامها لإيجاده -
ماذا عن الملف الصوتى؟ -

228
00:18:27,160 --> 00:18:29,640
لقد مزجه, لا فائدة منه

229
00:18:29,760 --> 00:18:31,160
حسناً

230
00:18:31,280 --> 00:18:36,240
كلوى), افعلى ذلك فى غرفة التكنولوجيا 1)
بعيداً عن الجميع

231
00:18:36,400 --> 00:18:40,160
لا أريد أن يعرف (آدم) بالأمر -
لمَ لا؟ -

232
00:18:40,280 --> 00:18:43,920
لأنها وظيفته تقنياً, لكنكِ أفضل منه فيها

233
00:18:48,880 --> 00:18:52,480
لماذا قلت هذا؟ -
لأنها الحقيقة -

234
00:19:16,000 --> 00:19:20,200
اكدت لى أن الوقوف ضد (بالمر) كان فعلاً صائباً

235
00:19:20,320 --> 00:19:22,960
الآن جاءت نتيجته عكسية -
بالله عليك يا (جون). هذا غير عادل -

236
00:19:23,040 --> 00:19:27,080
بالمر) غادر المناظرة بعد أن ذكرت أنت)
موضوع التهم الموجهة لصديقته

237
00:19:27,200 --> 00:19:30,840
الجميع افترضوا أن عذر الأمن القومى
كان مجرد غطاءاً

238
00:19:30,960 --> 00:19:35,080
واضح أنه لم يكن كذلك. مستوى الانذار أحمر
والمطارات مغلقة

239
00:19:35,240 --> 00:19:37,160
أعرف

240
00:19:38,080 --> 00:19:40,040
حسناً

241
00:19:41,320 --> 00:19:45,400
بالمر) لم يخبر العامة حتى الآن)
بأى تفاصيل عن هذا التهديد

242
00:19:45,400 --> 00:19:48,200
اتصل بـ(أليكس) فى البنتاجون
واعرف ما يمكنك إكتشافه

243
00:19:48,360 --> 00:19:52,840
إعتماداً على حقيقة الأمر, فقد أضطر أن
أكون مترقباً وأصدر إعتذاراً

244
00:19:54,960 --> 00:19:56,280
نعم؟

245
00:19:56,400 --> 00:19:59,640
ستصل (شيرى بالمر) الى هنا بعد 5 دقائق
لتتحدث الى السيناتور

246
00:19:59,760 --> 00:20:03,280
ما الأمر؟ -
تقول أن لديها إقتراح عالى القيمة -

247
00:20:03,360 --> 00:20:05,400
حسناً, انتظر

248
00:20:05,520 --> 00:20:08,760
(انها (شيرى بالمر
تريد أن تأتى هنا بعد 5 دقائق

249
00:20:08,880 --> 00:20:11,280
لماذا؟ -
لم تقل -

250
00:20:11,400 --> 00:20:17,080
عدا أنه إقتراح عالى القيمة
وتريد أن تقدمه لك وجهاً لوجه

251
00:20:17,200 --> 00:20:19,720
اعدّ اللقاء

252
00:20:19,840 --> 00:20:22,800
حسناً, سيكون السيناتور هنا

253
00:20:24,080 --> 00:20:26,840
سيكون هذا مثيراً

254
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
سأقوم بتفريغ النظام -
سأعود فوراً. أين (تونى)؟ -

255
00:20:34,120 --> 00:20:38,000
مع (جين ساندرز). (كيم) تنتظر ليتم أخذ معلوماتها
ثم ستعمل مع الخدمات الصحية الوطنية

256
00:20:38,120 --> 00:20:42,000
لماذا لا تتبع (ساندرز)؟ -
تونى) كلّف (كلوى) بهذا) -

257
00:20:42,080 --> 00:20:43,840
أين (كلوى)؟ -
غرفة التكنولوجيا 1 -

258
00:20:43,960 --> 00:20:47,040
لماذا ليست فى العمليات الميدانية؟ -
ألم تتحدث مع (تونى) بعد؟ -

259
00:20:47,200 --> 00:20:52,680
جاك), يبدو أن شخصاً من مجموعة)
تونى) مسح صور القمر الصناعى عمداً)

260
00:20:52,760 --> 00:20:54,960
هكذا هرب منا -
ماذا؟ -

261
00:20:55,080 --> 00:20:59,440
آدم), الخدمات الصحية الوطنية يريدوا هذه)
الاحداثيات الآن وإلا سيقوموا بتوسيع منطقة الحجر

262
00:20:59,560 --> 00:21:01,880
حسناً. هذا كل ما أعرفه
يجب أن أعود للعمل

263
00:21:02,000 --> 00:21:03,960
حسناً

264
00:21:10,280 --> 00:21:12,960
قد ننقلكِ بعد بضعة دقائق -
الى أين؟ -

265
00:21:13,080 --> 00:21:14,840
"الى "القسم -
ما هذا؟ -

266
00:21:18,440 --> 00:21:20,200
نعم -
(أنا (جاك -

267
00:21:20,320 --> 00:21:23,600
أحتاج للتحدث معك
قابلنى خارج غرفة المراقبة

268
00:21:23,680 --> 00:21:26,280
سأعود فوراً

269
00:21:33,880 --> 00:21:36,640
جاك), ماذا يحدث بحق الجحيم؟)

270
00:21:36,760 --> 00:21:39,960
تعتقد أن أحداً من الداخل يعمل مع (ساندرز)؟

271
00:21:40,080 --> 00:21:43,000
كلّفت (كلوى) بالعمل فى هذا الأمر -
ماذا تفعل هى؟ -

272
00:21:43,120 --> 00:21:45,800
تلقى نظرة على سجلات الأوضاع
لترى اذا وجدت أى شىء

273
00:21:45,920 --> 00:21:49,040
اذا كان هذا صحيحاً, فيجب أن نحضر
فرق المواصفات الى هنا حالاً

274
00:21:49,160 --> 00:21:52,040
فكرت فى هذا
لكن لا أريد أن ألفت النظر

275
00:21:52,160 --> 00:21:58,640
(اذا كان أحدهم يعمل مع (ساندرز
فلا أريده أن يعرف أننا نطارده

276
00:22:01,440 --> 00:22:03,440
حسناً, سنحل المشكلة معاً

277
00:22:03,520 --> 00:22:07,480
"لكن أريد أن يأخذ "القسم
جين ساندرز) حتى يستكملوا إستجوابها)

278
00:22:07,600 --> 00:22:10,920
فكرة جيدة -
سأتصل بـ(براد هاموند). أراك فى غرفة التكنولوجيا 1 -

279
00:22:11,040 --> 00:22:15,520
لا يا (جاك). لدىّ مكالمة مرتبة مدتها 30 دقيقة
مع (هاموند) على أى حال

280
00:22:15,640 --> 00:22:19,640
لماذا لا تدعنى أخبره؟
يمكنك الذهاب الى العمليات الميدانية

281
00:22:19,760 --> 00:22:21,720
حسناً

282
00:22:42,800 --> 00:22:48,120
آدم), هل (تونى) لديه مكالمة مرتبة)
مدتها 30 دقيقة مع (براد هاموند)؟

283
00:22:51,360 --> 00:22:54,520
اذا كان لديه مكالمة فهى ليست مكتوبة هنا

284
00:22:54,640 --> 00:22:56,600
شكراً

285
00:23:07,680 --> 00:23:09,200
شكراً جزيلاً

286
00:23:09,320 --> 00:23:11,280
جون), مرحباً)

287
00:23:11,680 --> 00:23:15,280
تسعدنى رؤيتكِ. لا أعتقد أنكِ تعرفين
مارك كانر), مدير حملتى)

288
00:23:15,400 --> 00:23:18,120
لا, سُمعته فقط -
كيف حالكِ؟ -

289
00:23:18,240 --> 00:23:23,680
اذاً ماذا احضركِ هنا؟ -
(فى الواقع هذا أمر شخصى يا (جون -

290
00:23:25,120 --> 00:23:27,360
(اعطنا دقيقة يا (مارك

291
00:23:27,480 --> 00:23:29,440
لا توجد مشكلة

292
00:23:33,520 --> 00:23:35,440
تفضلى

293
00:23:35,560 --> 00:23:39,680
سمعت عن المساندات التى فقدتها هذا الصباح

294
00:23:39,800 --> 00:23:44,760
تقلبات يومية. لا تعنى شيئاً -
لا تعنى شيئاً. متفائل جداً -

295
00:23:44,880 --> 00:23:48,280
لا, حملتك تتداعى داخلياً

296
00:23:48,400 --> 00:23:52,480
عندما تأتى الفرصة للصحافة ليقوموا بتحليل
...كل الأخطاء التى ارتكبتها ليلة أمس

297
00:23:52,600 --> 00:23:55,800
ستبدو وقتها كمرشح يائس يلهث آخر أنفاسه

298
00:23:55,960 --> 00:24:00,600
اذا اتيتى هنا لتهينينى فقط فأنا مشغول -
لا يا (جون), على العكس -

299
00:24:00,800 --> 00:24:02,680
...اهدأ. أنا

300
00:24:04,000 --> 00:24:08,960
أنا جأت هنا لأنه يمكننى أن أضمن
لك فوزاً فى نوفمبر

301
00:24:11,440 --> 00:24:16,440
جون), ما سأخبرك به, سأنكره تماماً)
اذا حاولت إستخدامه ضدى

302
00:24:16,600 --> 00:24:19,800
لذا هذا واضح, صح؟

303
00:24:20,440 --> 00:24:23,400
جون), هذا واضح, صح؟)

304
00:24:27,720 --> 00:24:29,680
جيد

305
00:24:33,440 --> 00:24:36,960
ديفيد بالمر) ساهم فى جريمة قتل)

306
00:24:38,800 --> 00:24:41,280
قتل مَن؟ -
(ألان ميليكن) -

307
00:24:41,400 --> 00:24:45,120
ألان ميليكن) مات من أزمة قلبية) -
نعم, لكن كان يمكن ألا يموت -

308
00:24:45,240 --> 00:24:50,280
زجاجة النيتروجلسرين كانت على بُعد ذراع منه
لكن شخص ما ابعدها عنه

309
00:24:50,400 --> 00:24:53,080
كيف تعرفين هذا؟

310
00:24:53,200 --> 00:24:56,160
لأننى كنت هذا الشخص

311
00:24:59,760 --> 00:25:02,480
شيرى), أظنكِ يستحسن أن تغادرى الآن)

312
00:25:02,600 --> 00:25:06,120
حقاً؟ حتى تشاهد حياتك المهنية كلها تغادر معى؟

313
00:25:06,240 --> 00:25:08,680
اذا كان هذا صحيحاً, فلا أريد أى علاقة لى معكِ

314
00:25:08,800 --> 00:25:13,440
اعفُ عنى يا (جون). أنت لم تصل لهذا الحد
بدون التورط فى بعض الأعمال القذرة

315
00:25:13,560 --> 00:25:16,360
لا أعرف عمَ تتحدثين -
بالطبع لا -

316
00:25:16,480 --> 00:25:20,320
لكن إكراماً لهذه المناقشة
اسمح لى فقط أن أوضح لك الصورة

317
00:25:20,440 --> 00:25:24,680
أرجوك. لن نستغرق سوى دقيقة
جارينى فحسب

318
00:25:26,680 --> 00:25:28,640
جيد جداً

319
00:25:34,040 --> 00:25:38,280
ديفيد) كذب على رئيس الشرطة ليلة أمس)
كى يبرأنى لوجودى فى مكان آخر

320
00:25:38,440 --> 00:25:40,640
ويمكننى إثبات أنه كذب

321
00:25:40,760 --> 00:25:42,920
لا, فكّر فى الأمر

322
00:25:43,040 --> 00:25:47,480
دليل أن رئيس الولايات المتحدة كذب ليغطى جريمة

323
00:25:47,600 --> 00:25:50,400
دليل من أى نوع؟ -
الى جانب إعترافى؟ -

324
00:25:50,520 --> 00:25:53,960
معى زجاجة الدواء التى كان يحاول الوصول اليها
كنت أمسكها

325
00:25:54,080 --> 00:25:57,000
وهى معى فى مكان آمن جداً

326
00:25:59,800 --> 00:26:03,000
أنتِ تتحدثين عن إتهام نفسكِ

327
00:26:03,120 --> 00:26:06,480
ستذهبى للسجن -
نعم, أعرف ذلك -

328
00:26:06,600 --> 00:26:12,400
لكن (ديفيد) سيذهب للسجن أيضاً
ديفيد) كذب على الشرطة لينقذ نفسه)

329
00:26:12,520 --> 00:26:14,560
(الأمر بسيط جداً يا (جون

330
00:26:14,680 --> 00:26:16,800
...(كل ما يجب عليك فعله أن تذهب لـ(ديفيد

331
00:26:16,960 --> 00:26:20,720
وتخبره أن معك زجاجة الدواء هذه
وبصماتى عليها

332
00:26:20,880 --> 00:26:24,560
وأضمن لك أن (ديفيد) سيخرج من السباق

333
00:26:24,680 --> 00:26:27,080
سيصاب حزبه بإضطراب هائل

334
00:26:27,240 --> 00:26:32,680
ولن يستطع أى شخص المساس بك فى نوفمبر

335
00:26:39,720 --> 00:26:42,240
ومقابل كل هذا؟

336
00:26:43,560 --> 00:26:47,280
ستضعنى ضمن موظفى البيت الأبيض

337
00:26:48,480 --> 00:26:51,600
...لا مكان عالى جداً ليجذب الأنظار, لكن

338
00:26:51,720 --> 00:26:57,360
كل هذا لتكونى موظفة متوسطة المستوى
فى إدارتى؟

339
00:27:06,320 --> 00:27:11,040
كلانا يعرف أن الأمر سيكون أكثر قليلاً من ذلك

340
00:27:24,480 --> 00:27:27,240
لقد تم تعديله بعد تغيّر مدى التعرض

341
00:27:27,360 --> 00:27:30,640
اذاً تقدير القتلى زاد؟

342
00:27:30,720 --> 00:27:33,400
نعم يا سيدى, أخشى هذا -
بمعامل كم؟ -

343
00:27:33,520 --> 00:27:39,200
الآن الفيروس غير محتوى تماماً
قد تصل الى 5 أضعاف يا سيدى

344
00:27:41,480 --> 00:27:44,840
حسناً. شكراً يا (دان), ابقنى على علم بالجديد -
نعم يا سيدى -

345
00:27:44,960 --> 00:27:49,760
ما الأمر؟ -
(تحدثت للتو مع مصدرى فى مكتب (كيلر -

346
00:27:49,880 --> 00:27:54,000
شيرى) كانت هناك)
وقابلت (كيلر) شخصياً

347
00:27:55,000 --> 00:27:57,560
متى؟ -
حالاً -

348
00:28:01,200 --> 00:28:05,280
تقابل (كيلر) بخصوص ماذا؟ -
(لم يعرف يا (ديفيد -

349
00:28:05,400 --> 00:28:08,360
لذا كنت آمل أن تكون لديك فكرة

350
00:28:09,800 --> 00:28:12,720
لا أعرف ما الذى تفعله
لكن لا يمكننا أن نقلق بهذا الشأن

351
00:28:12,840 --> 00:28:18,360
"يوجد ناس يموتون هنا فى "لوس أنجلوس -
(نعم, حسناً. لا يعجبنى هذا يا (ديفيد -

352
00:28:18,480 --> 00:28:21,040
لذا دعنى أكلّف أحداً بهذا

353
00:28:22,320 --> 00:28:23,480
لا

354
00:28:24,640 --> 00:28:30,120
أنا أحضرت (شيرى) هنا لتصلح مشكلة
وانظر ماذا حدث

355
00:28:30,240 --> 00:28:34,000
دع الأمور تكون فحسب. سنسمع التفاصيل قريباً

356
00:28:40,080 --> 00:28:42,040
ماذا ترى؟

357
00:28:42,120 --> 00:28:45,720
يحاولون استخدام مفاتيح الهاتف المفتوحة ليجدونا

358
00:28:45,920 --> 00:28:48,280
الهاتف الذى اتصلت به مغلق

359
00:28:48,400 --> 00:28:51,840
لا يمكنهم تتبعى, أليس كذلك؟

360
00:28:52,000 --> 00:28:57,920
ليس بسرعة, لكن يمكنهم إستخدام طريقة التجربة
وهذا قد يجعلهم يقتربوا

361
00:28:58,000 --> 00:29:02,160
اذاً هذا ما يفعلوه -
يبدو هذا -

362
00:29:02,280 --> 00:29:04,840
اذاً يجب أن نوقفهم

363
00:29:04,960 --> 00:29:07,520
تعال معى

364
00:29:09,760 --> 00:29:15,160
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت
*** ابو بدر ***
abu.bader2@hotmail.com
</font>

365
00:29:29,440 --> 00:29:33,520
مكتبكِ يستخدم آخر مكالمة هاتفية لنا
لتحديد مكاننا

366
00:29:33,640 --> 00:29:38,720
كيف يفعلون ذلك؟
أنا مهتم بإستعادة إبنتى

367
00:29:38,840 --> 00:29:41,760
اقتلنى ولن يحدث هذا أبداً

368
00:29:41,880 --> 00:29:44,840
ليس هذا الخيار الوحيد

369
00:29:47,640 --> 00:29:51,040
أنتِ إمرأة جذابة

370
00:29:51,160 --> 00:29:57,080
أخمن أن زوجكِ سيفضّل أن تعودى
بدون أى تشوهات

371
00:29:57,200 --> 00:30:00,160
لن أخبرك بأى شىء

372
00:30:03,080 --> 00:30:05,280
(يجب أن أتحدث مع (ألميدا

373
00:30:08,120 --> 00:30:11,080
ابقِ المحادثة قصيرة

374
00:30:13,240 --> 00:30:14,040
(ألميدا)

375
00:30:14,160 --> 00:30:16,120
دعنى أرسم لك الصورة

376
00:30:16,240 --> 00:30:20,760
معى سكين حاد, سنّه يرسم دماءاً على وجه زوجتك

377
00:30:20,880 --> 00:30:22,840
حالاً

378
00:30:22,960 --> 00:30:26,680
اذا لم يتوقف ما تفعلوه لتتبع هذه المكالمات
خلال 30 ثانية

379
00:30:26,800 --> 00:30:29,840
فلن تستطيع التعرف عليها

380
00:30:45,520 --> 00:30:47,800
(أوبرايان) -
اغلقى التتبع -

381
00:30:47,920 --> 00:30:51,600
بدأت فعلاً أحصل على أشياء -
(اغلقيه الآن يا (كلوى -

382
00:30:51,720 --> 00:30:53,920
دعنى على الأقل أفك شفرة الصوت

383
00:30:54,080 --> 00:30:59,200
أحتاجكِ أن تتوقفى لبضعة دقائق -
(ظننتك تريدنى أن أجد (ساندرز -

384
00:30:59,320 --> 00:31:02,280
فعلاً. فقط... سأشرح الأمر لكِ لاحقاً

385
00:31:02,920 --> 00:31:05,280
ماذا تفعل؟ -
أحاول تتبع خيطاً -

386
00:31:05,400 --> 00:31:09,120
أحدهم قد يكون يعمل ضدنا
لدىّ مناطق حجر تظهر فى كل مكان

387
00:31:09,240 --> 00:31:12,120
(أنا أصارع الغرق هنا يا (جاك

388
00:31:12,240 --> 00:31:15,080
لماذا تكذب علىّ؟

389
00:31:15,200 --> 00:31:17,920
أكذب؟ -
كنت أكلم (هاموند) على الهاتف حالاً -

390
00:31:18,040 --> 00:31:21,480
لم تكن لديك مكالمة معه

391
00:31:21,560 --> 00:31:26,440
لقد أفسدت الأمور مبكراً. إرسال القمر الصناعى
على شاشتى تم تزييفه من قبل ناس من مجموعتى

392
00:31:26,600 --> 00:31:30,560
كان يجب أن ألاحظ أنه لم يكن حقيقياً
قبل أن آمر (بيكر) بالتخلى عن مركزه

393
00:31:30,680 --> 00:31:33,720
عندما أدركت خطأى كان (ساندرز) قد ذهب

394
00:31:33,880 --> 00:31:38,320
ماذا عن الصور الناقصة؟ -
بالتأكيد مسحهم نفس الشخص -

395
00:31:38,480 --> 00:31:43,240
أعرف أن هذا ضخم, وأعدك أننى سأستقيل
عندما ينتهى هذا اليوم

396
00:31:43,400 --> 00:31:45,600
الآن أمامنا الكثير من الأمور

397
00:31:45,720 --> 00:31:48,480
إرتكاب خطأ شىء والتغطية عليه شىء آخر

398
00:31:48,600 --> 00:31:51,640
لا يمكننى تركك فى مكانك
سأتولى قيادة وحدة مكافحة الارهاب

399
00:31:51,760 --> 00:31:54,480
(لقد ارتكبت خطأ يا (جاك -
(لا يا (تونى -

400
00:31:54,600 --> 00:31:57,200
ارتكبت خطأين

401
00:31:59,120 --> 00:32:04,360
حسناً. سأتأكد أن يرسل (آدم) كل شىء
لدىّ الى مجموعتك

402
00:32:26,200 --> 00:32:28,760
تونى), لقد ضيّقت القائمة)

403
00:32:29,960 --> 00:32:31,160
أى قائمة؟

404
00:32:31,280 --> 00:32:35,720
قائمة مَن لم يدخلوا فى وقتهم عندما فقدنا
صور القمر الصناعى

405
00:32:35,840 --> 00:32:37,160
نعم, صحيح

406
00:32:37,280 --> 00:32:42,200
من المحتمل جداً أن يكون واحداً من هذه القائمة يعمل
(من داخل الوحدة لمساعدة (ساندرز

407
00:32:42,280 --> 00:32:45,680
انظر يا (آدم), لم أعد المسؤول عن الوحدة

408
00:32:46,920 --> 00:32:51,240
عمَ تتحدث؟ -
جاك) قرر أنه من الأفضل أن يتولى المسؤولية) -

409
00:32:51,400 --> 00:32:55,000
لماذا لا ترسل هذه القائمة الى (هاموند)؟

410
00:33:12,120 --> 00:33:13,640
نعم؟

411
00:33:13,760 --> 00:33:16,160
لدىّ مشكلة؟ -
ما هى؟ -

412
00:33:16,320 --> 00:33:18,640
جاك باور) عزلنى من منصب القيادة للتو)

413
00:33:18,760 --> 00:33:23,040
لماذا فعل ذلك؟ -
اكتشف أننى مسحت صور القمر الصناعى -

414
00:33:23,120 --> 00:33:26,000
هل يعلم بشأن إتصالاتنا؟ -
ليس بعد -

415
00:33:26,120 --> 00:33:29,280
يظننى أغطى على خطأى
لكنه سيكتشف قريباً

416
00:33:29,400 --> 00:33:32,480
اذاً أقترح أن تُخرج إبنتى من عندك قبل ذلك

417
00:33:32,600 --> 00:33:36,600
انظر, قد لا أتمكن من فعل ذلك
لم تعد لى سُلطة فى الوحدة

418
00:33:36,760 --> 00:33:40,560
لا تحتاج لسُلطة. تحتاج فقط أن تعرف
...(أنك اذا لم تسلّم (جين

419
00:33:40,720 --> 00:33:44,520
لأى سبب, فستموت زوجتك
مثلما مات (ريان شابيل) تماماً

420
00:33:44,680 --> 00:33:48,040
"مثلما مات مَن بفندق "تشاندلر بلازا

421
00:33:48,200 --> 00:33:54,600
...سأحاول أن أخرجها, لكن اذا لم أستطع -
(اذا لم تستطع ستموت (ميشيل -

422
00:33:54,680 --> 00:33:57,760
لا تتصل بى مجدداً إلا عندما
(تخرج آمناً بـ(جين

423
00:34:18,200 --> 00:34:20,560
أبى -
أحتاجكِ أن تساعدينى فى شىء -

424
00:34:20,680 --> 00:34:25,080
تونى) يريدنى أن أعطى معلوماتى الى)
(راى بلاتشسكى) عن ما يحدث مع (جين ساندرز)

425
00:34:25,200 --> 00:34:29,680
تونى) تنحى للتو)
أنا مدير الوحدة حتى إشعار آخر

426
00:34:29,800 --> 00:34:32,800
ماذا تعنى بأن (تونى) تنحى؟

427
00:34:32,960 --> 00:34:36,320
تونى) يخفى شيئاً)
أحتاجكِ أن تساعدينى لنكتشف ما هو

428
00:34:36,440 --> 00:34:39,080
لماذا أنا؟ -
حالياً لا أعرف بمَن أثق -

429
00:34:39,200 --> 00:34:43,400
راقبى كل محطة هنا فى وحدة مكافحة الارهاب
...أى شخص يدخل أو يخرج

430
00:34:43,480 --> 00:34:46,760
وراقبى الاتصالات الأعلى من شفرة 2

431
00:34:46,880 --> 00:34:50,200
أين تريدنى أن أفعل ذلك؟ -
العمليات الميدانية, هيا -

432
00:34:50,320 --> 00:34:52,240
شكراً

433
00:35:05,840 --> 00:35:06,800
(ألميدا)

434
00:35:06,920 --> 00:35:08,960
(خبر جيد يا (تونى -
ما هو؟ -

435
00:35:09,080 --> 00:35:13,040
وجدت طريقة لسحب ملف الصوت
(من المكالمة الهاتفية بينك وبين (ساندرز

436
00:35:13,160 --> 00:35:15,840
هل استمعتى إليه؟ -
العد يدور -

437
00:35:15,960 --> 00:35:20,960
بمجرد أن ينتهى سأتمكن من تحليل
الصوت المحيط ونغمة الغرفة

438
00:35:21,080 --> 00:35:23,680
احسنتى

439
00:35:42,960 --> 00:35:45,640
(آدم), ارسل مجلداتك الى حاسب (كيم)

440
00:35:45,760 --> 00:35:47,800
جعلتها تتفقّد شيئاً من أجلى

441
00:35:47,960 --> 00:35:50,880
هل مازالت (كلوى) فى غرفة التكنولوجيا 1؟ -
نعم, على حد علمى -

442
00:35:51,000 --> 00:35:54,400
اجعلها تصعد الى مكتبى -
(سأفعل يا (جاك -

443
00:36:00,880 --> 00:36:03,280
(كوفمان) -
(أنا على الخط مع (كلوى -

444
00:36:03,360 --> 00:36:06,120
نحتاج كلمة سر 824 -
حسناً -

445
00:36:08,600 --> 00:36:11,640
"انها "بى سى إف 19 -
حسناً, شكراً -

446
00:36:11,760 --> 00:36:14,520
جاك) يحتاج لرؤية (كلوى) فى مكتبه حالاً)

447
00:36:14,600 --> 00:36:17,160
سأخبرها -
شكراً -

448
00:36:30,200 --> 00:36:32,840
أين هى؟ -
انها هنا -

449
00:36:32,960 --> 00:36:36,000
دعنى أكلمها -
لا. لديك زوجتى -

450
00:36:36,120 --> 00:36:38,720
أريد التحدث معها أولاً

451
00:36:40,680 --> 00:36:43,320
لديك زوجتى
أريد التحدث معها أولاً

452
00:36:43,400 --> 00:36:46,480
لديك زوجتى"؟"

453
00:36:48,600 --> 00:36:51,640
آلو؟ آلو؟

454
00:36:53,560 --> 00:36:55,480
اللعنة

455
00:37:06,680 --> 00:37:09,480
!النجدة! ليساعدنى أحد! أنا محبوسة هنا

456
00:37:09,600 --> 00:37:12,400
!غرفة التكنولوجيا 1! أنا محبوسة

457
00:37:30,240 --> 00:37:32,480
أيمكننى الحصول على إنتباه الجميع؟

458
00:37:32,640 --> 00:37:36,280
توقفوا عن العمل للحظة فقط
أحتاج إنتباهكم

459
00:37:36,440 --> 00:37:39,200
من الآن فصاعداً سأتولى قيادة وحدة مكافحة الارهاب

460
00:37:39,360 --> 00:37:41,720
هذا يشمل العمليات الميدانية وكل الاتصالات

461
00:37:41,840 --> 00:37:45,280
تونى ألميدا) تنحى)
لم يعد مسؤولاً

462
00:37:48,520 --> 00:37:51,440
"سأصطحب (جين ساندرز) الى "القسم
ها هو الأمر

463
00:37:51,560 --> 00:37:55,240
ليس لدىّ الوقت لأدخل فى التفاصيل
(يجب أن نركّز على العثور على (ساندرز

464
00:37:55,360 --> 00:37:58,880
بالله عليك يا (بيت). اتصل بـ"القسم". تحدث اليهم بنفسك

465
00:37:59,080 --> 00:38:03,840
أحتاجكم أن تشتركوا فى ذلك
إلا اذا كنتم تعملون مباشرةً مع الخدمات الصحية الوطنية

466
00:38:08,800 --> 00:38:15,080
رؤسائكم سيوزعوا عليكم مهماتكم
نحتاج أن نجد هذا الرجل حالاً

467
00:38:22,160 --> 00:38:26,720
سنغادر الآن
سنخرج من هنا

468
00:38:34,760 --> 00:38:39,600
كلوى) لم تعيد تنشيط جداولها)
ظننت أنها كانت على النظام الرئيسى

469
00:38:39,720 --> 00:38:42,240
نعم, كانت كذلك

470
00:38:43,000 --> 00:38:47,440
هذا غريب. انها لا تنسى ذلك أبداً -
ماذا يحدث؟ -

471
00:38:47,560 --> 00:38:49,720
هل رأيت (كلوى)؟ -
انها فى غرفة التكنولوجيا 1 -

472
00:38:50,960 --> 00:38:53,960
أين كل الحراس؟ -
لا نحتاج إليهم -

473
00:38:54,080 --> 00:38:56,840
كنت قلقاً من أن يرسل والدى رجالاً ليأخذونى

474
00:38:56,960 --> 00:39:01,240
لدينا عملاء بالشارع
لا تقلقى

475
00:39:06,120 --> 00:39:09,160
لماذا لا يمكننى الحصول على بث غرفة التكنولوجيا 1؟ -
انتظر -

476
00:39:10,840 --> 00:39:13,640
أحدهم حجزه -
لدينا عدو بالداخل -

477
00:39:13,760 --> 00:39:17,360
تحكمى فى شفرة الدخول حالاً -
(الأمن, أحتاج لتأكيد رؤية (كلوى أوبرايان -

478
00:39:17,480 --> 00:39:21,040
الأولوية لمسح المبنى كله

479
00:39:27,160 --> 00:39:29,720
غطِ المخرج الخلفى

480
00:39:33,400 --> 00:39:36,800
(جاك) -
!ابتعدى عن الحاسب. الآن -

481
00:39:36,960 --> 00:39:41,240
(تونى) حبسنى هنا. (ساندرز) معه (ميشيل)
سيستخدمها للحصول على إبنته

482
00:39:41,320 --> 00:39:44,200
لا تتحركى

483
00:39:45,600 --> 00:39:49,640
(الأمن, أنا (جاك باور
(أحتاج لتأكيد رؤية (تونى ألميدا

484
00:39:49,760 --> 00:39:53,320
(أكرر, أحتاج لتأكيد رؤية (تونى ألميدا

485
00:39:53,480 --> 00:39:56,120
(سلبى يا (جاك
ليس موجوداً على أى شاشة

486
00:39:56,240 --> 00:40:00,080
متى حبسكِ هنا؟ -
منذ حوالى 10 دقائق -

487
00:40:06,440 --> 00:40:12,080
اغلق المبنى كله. (آدم), أريد أن أعرف
كل شىء يخرج من المبنى

488
00:40:12,240 --> 00:40:17,760
مَن يراقب (جين ساندرز)؟ -
كلا الحارسين اُصيبا. لقد ذهبت -

489
00:40:24,480 --> 00:40:27,480
(أمن المخرج, أحتاج لتأكيد رؤية (تونى ألميدا

490
00:40:33,720 --> 00:40:35,960
أنا (ألميدا). لقد خرجنا. انها معى

491
00:40:36,080 --> 00:40:39,040
كم سيستغرق حتى يجدك القمر الصناعى؟ -
حوالى 30 دقيقة -

492
00:40:39,160 --> 00:40:41,960
سأعطيك معلومات أكثر بعد 20 دقيقة

493
00:40:42,080 --> 00:40:45,000
كن عند الركن الشمالى الشرقى
"لـ"تايلور" و"فاين

494
00:40:46,040 --> 00:40:48,400
نعم, حسناً

495
00:40:57,080 --> 00:40:59,800
نعم يا سيدى -
(دعنى أكلم (بالمر -

496
00:40:59,920 --> 00:41:03,520
أود أن أتحدث معه. شخصياً

497
00:41:10,000 --> 00:41:11,760
الحقير

498
00:41:12,201 --> 00:40:15,501
تم التعديل بواسطة م/ محمد طه
MedoX5
