1
00:00:21,129 --> 00:00:22,710
لينى)
ارجوك

2
00:00:22,929 --> 00:00:23,800
لا تفعل

3
00:00:24,129 --> 00:00:27,390
هل اعتقدتى اننى لن اجدك بعد ان اذلتينى

4
00:00:28,329 --> 00:00:29,870
انا لم افعل شيئا

5
00:00:30,129 --> 00:00:31,460
اقسم لك انا لم.......
- لا

6
00:00:33,130 --> 00:00:35,340
اعرف ماذا تفعلين. لقد رأيت

7
00:00:36,130 --> 00:00:39,750
الرجال الاكاذيب
هذه اخر مرة
اللعنة

8
00:00:42,130 --> 00:00:44,200
ماذا تريد حبيبى؟

9
00:00:44,530 --> 00:00:46,630
لقد اصبحت هكذا فقط عندما

10
00:00:50,530 --> 00:00:53,020
ماذا ستفعل؟
هل ستقتلنى هنا؟

11
00:00:54,130 --> 00:00:55,429
اى شخص سوف يسمعنى اصرخ

12
00:00:55,929 --> 00:00:57,960
فى وسط (لوس انجلوس) مساءا

13
00:01:00,130 --> 00:01:01,500
من سيسمعك (رايتشل) ؟

14
00:01:01,929 --> 00:01:03,820
...لا احد سيهتم

15
00:01:04,930 --> 00:01:06,010
بجانب

16
00:01:06,730 --> 00:01:08,409
انه سيكون سريعا جدا.

17
00:01:09,129 --> 00:01:10,530
ارجوك

18
00:01:11,530 --> 00:01:12,650
....لا

19
00:01:13,329 --> 00:01:15,930
انا اسف
لن استطيع تحمل ذلك بعد الان

20
00:01:17,530 --> 00:01:20,060
لينى )المسكين هل ترعب صديقتك؟)
هذا كثير عليك

21
00:01:21,730 --> 00:01:22,989
استطيع ان اجعلك تتوقف

22
00:01:30,730 --> 00:01:31,640
(رايتشل) هل انت بخير؟

23
00:01:34,329 --> 00:01:35,450
هل هو....؟-
انه بخير-

24
00:01:36,129 --> 00:01:37,739
فقط لن ينهض لفترة

25
00:01:38,530 --> 00:01:40,950
انا لا اصدق
انك ظهرت حقا

26
00:01:42,129 --> 00:01:43,670
كان هذا اتفاقا صحيح؟

27
00:01:45,129 --> 00:01:49,450
كيف استطيع ان اشكرك ايها الرجل الضخم
الغامض المتشح بالسواد ذو الاعمال الليلية

28
00:01:49,930 --> 00:01:54,109
لا حاجة بك لذلك صغيرتى
دموع شكرك تكفينى

29
00:01:55,329 --> 00:01:58,519
هل ترى لقد كنت مصاص دماء سيئا ذات مرة

30
00:01:58,930 --> 00:02:01,629
ولكن الحب و انحلال اللعنه  طهرانى

31
00:02:02,530 --> 00:02:06,569
والان انا مجرد جرو كبير ذو اسنان سيئة

32
00:02:07,930 --> 00:02:09,610
لا لا ليس الشعر
ابدا ليس الشعر

33
00:02:10,330 --> 00:02:13,590
"و لكن لابد ان هناك طريقة ما لاعبر لك بها عن امتنانى

34
00:02:14,530 --> 00:02:17,479
"لا  مساعدة هؤلاء الذين يحتاجون الى

35
00:02:18,129 --> 00:02:20,620
و اثارة المشاعر الجياشةلممارسة الجنس

36
00:02:21,129 --> 00:02:23,759
و ممارسة الجنس كلوطى محترف

37
00:02:24,129 --> 00:02:26,379
حقيقة يكون كافيا لشكرى...!

38
00:02:27,129 --> 00:02:30,150
"انا اتفهم ذلك
ان لى ابن اخ شاذ, اذن..؟"

39
00:02:30,729 --> 00:02:32,870
"لا تقل شيئا !
الشر مازال يسبق بخطوة.

40
00:02:33,729 --> 00:02:36,569
.......!وانا تقريبا انتهيت من هذا الشاذ

41
00:02:37,330 --> 00:02:40,139
بسرعة الى تليفون (انجل)
لنذهب

42
00:02:46,930 --> 00:02:48,370
سأذهب معك

43
00:02:49,330 --> 00:02:51,930
للعب لعبة الرجل الضخم متناسق الجسم التى تستطيعها

44
00:02:53,530 --> 00:02:56,020
هناك الكثير من المفاجأت فى الطريق اليك

45
00:02:56,530 --> 00:02:58,110
خاتم) امارا)

46
00:02:58,930 --> 00:03:01,810
(و زيارة من صديقك القديم (سبايك

47
00:03:02,530 --> 00:03:03,789
...و .... اوه

48
00:03:04,930 --> 00:03:06,719
موتك الشنيع المرعب

49
00:03:15,420 --> 00:03:36,520
"أنجل"
الموسم الأول: الحلقة الثالثة بعنوان
"فى الظلام"

50
00:03:37,021 --> 00:04:05,921
mr_chico:ترجمة
mr_dr_chico@hotmail.com

51
00:04:09,849 --> 00:04:12,099
40دقيقة اخرى من الموسيقى غير المتقطعة

52
00:04:12,250 --> 00:04:15,090
انتم تستمعون الى صوت الموسيقى فى لوس انجلوس

53
00:04:15,849 --> 00:04:17,529
موسيقى الروك

54
00:04:18,250 --> 00:04:22,079
انها الحادية عشر و خمس دقائق
هل تعرف ما هو ما يناسبك؟

55
00:04:26,050 --> 00:04:28,649
هذا مدهش جدا
عميلنا البشرى الاول!

56
00:04:29,050 --> 00:04:30,769
كل هذا تبعا للخطة

57
00:04:31,449 --> 00:04:34,779
كماترى فتاة تتعرض للمتاعب
ينقذ (انجل) الفتاة من صديقها الذى يطاردها تحت تاثير المخدرات.

58
00:04:35,649 --> 00:04:37,259
صديقها يذهب للسجن

59
00:04:37,449 --> 00:04:38,500
و ترى...

60
00:04:39,850 --> 00:04:40,860
الفاتورة..!

61
00:04:41,649 --> 00:04:43,160
....ترا

62
00:04:47,050 --> 00:04:48,449
- ماذا؟
- لا شىء

63
00:04:48,850 --> 00:04:50,709
انت تمارسين مهام عملك جيدا.!
عملى جدا.

64
00:04:51,250 --> 00:04:53,670
اذن لما انت غير سعيد بأول عميل يدفع لنا؟

65
00:04:54,250 --> 00:04:56,810
لان هذة ليست نقودا فى يدك.
انة بريد الكترونى...!

66
00:04:57,850 --> 00:05:00,310
هناك اختلاف كبير بين هذا و بين ان يدفع لك

67
00:05:00,850 --> 00:05:03,410
و لكن يجب عليها دفع
الفاتورة

68
00:05:03,850 --> 00:05:05,920
هذة هى قواعد المجتمع كله

69
00:05:06,250 --> 00:05:10,009
المفروض. هناك قاعدة اخرى مشهورة
خاصة مع هؤلاء الناس بالخارج

70
00:05:11,050 --> 00:05:13,370
لاحظى اننى ارتكبت جريمة مشينة سابقا بنفسى

71
00:05:14,050 --> 00:05:15,730
ماذا تقول ؟
و لم انت منزعج؟?

72
00:05:15,850 --> 00:05:20,029
جل ما أقوله هو اننى اتمنى
أن نأخذ هذة الرحلة البحرية الى جزر (الباهاما) معا

73
00:05:20,649 --> 00:05:22,439
سوف نحتاج الى ما هو اكثر من كسب
الموارد المالية عن طريق العملاء

74
00:05:23,050 --> 00:05:25,189
حقيقة.. اين انت ( ماثيو ماكنغواى) ؟

75
00:05:26,050 --> 00:05:27,029
اهلا لوس انجلوس..

76
00:05:27,850 --> 00:05:29,709
أوز)  ؟ يا الهى)

77
00:05:30,250 --> 00:05:32,500
اوز) انا سعيدة جدا لرؤيتك)

78
00:05:33,250 --> 00:05:34,930
أوز) صديقنا القديم)

79
00:05:35,050 --> 00:05:36,870
(اوز)
(أوز ).!

80
00:05:37,449 --> 00:05:40,120
دعنى اقحم نفسى فى هذا...
و لكنك (اوز) ؟,

81
00:05:41,050 --> 00:05:42,730
- تخمين جيد
- هذا رائع

82
00:05:43,449 --> 00:05:45,480
(اعنى هنا, الان انت فى (لوس انجلوس

83
00:05:45,850 --> 00:05:48,240
(و انت تمثل لى كل الذكريات السعيدة فى شاطىء (سانى دال

84
00:05:48,850 --> 00:05:51,019
حسنا هذا عبء على , و لكنى ساتعامل معة,

85
00:05:51,250 --> 00:05:52,829
حسنا, لدينا اشياء كثيرة جادة معلقة لنفعلها

86
00:05:53,649 --> 00:05:56,420
- كيف حال كل شىء؟ كيف حال (برونز) ؟?
- كما هو

87
00:05:56,649 --> 00:05:57,879
- و الشباب؟
- جيد

88
00:05:58,449 --> 00:06:00,199
جيد؟
جيد...!

89
00:06:00,850 --> 00:06:02,220
جيد

90
00:06:03,850 --> 00:06:05,009
- هل انتهينا؟
- تماما

91
00:06:07,449 --> 00:06:10,639
اوه هذا (دويل)
انه يعمل معنا

92
00:06:12,250 --> 00:06:14,990
اذن لقد سمعت الاشاعات
تستطيعوا ان تضعونى فى اى مكان للعمل

93
00:06:15,850 --> 00:06:18,689
الستم كالمحققين ايها الشباب؟-
لا ...انا ممثلة -

94
00:06:18,850 --> 00:06:20,360
هذا ساحر تماما.

95
00:06:21,250 --> 00:06:23,990
و من بين مشاغلى الكثيرة احيانا
(اختار العمل و مساعدة(أنجل

96
00:06:24,250 --> 00:06:25,720
اجل, انه هو المحقق

97
00:06:26,050 --> 00:06:27,560
هل لديه مسدس و قبعة؟!

98
00:06:28,449 --> 00:06:29,319
فقط انياب.

99
00:06:29,649 --> 00:06:32,040
حسنا هذا يعمل
اين هو ؟.

100
00:06:43,449 --> 00:06:44,990
-اهلا رفاق
- اهلا

101
00:06:45,850 --> 00:06:47,050
(اوز) -
(انجل) -

102
00:06:47,050 --> 00:06:48,170
- يا لها من مفأجاة لطيفة
- شكرا

103
00:06:48,850 --> 00:06:50,639
- هل ستمكث طويلا؟
-بضعة ايام

104
00:06:51,850 --> 00:06:52,899
أهذا دائما هكذا؟

105
00:06:53,050 --> 00:06:54,490
لا
حديثنا دائما مقتضب...!,

106
00:06:54,850 --> 00:06:56,040
تفضل

107
00:06:57,850 --> 00:06:58,860
اذن...

108
00:06:59,649 --> 00:07:01,399
- انا سعيد لرؤيتك
- و انا كذلك

109
00:07:02,050 --> 00:07:05,459
لقد جئت اساسا للعمل,
و ايضا لاعطيك هذا

110
00:07:08,050 --> 00:07:10,300
انتظر دقيقة..
هل هذا ما اظنه؟

111
00:07:12,250 --> 00:07:13,649
(انهاخاتم (امارا

112
00:07:14,050 --> 00:07:15,279
انهما نفس الشىء

113
00:07:19,449 --> 00:07:20,850
بافى) ارادتك ان تأخذة)

114
00:07:21,250 --> 00:07:22,300
(اوة (بافى

115
00:07:22,449 --> 00:07:24,839
كيف حال (بافى) القديمة على اى حال؟
انها ... -

116
00:07:25,449 --> 00:07:28,189
لازالت شجاعة و دنيئة,
و تتصرف كأنها.....

117
00:07:30,850 --> 00:07:32,250
لا احد بجانبها

118
00:07:33,850 --> 00:07:34,970
انها جيدة

119
00:07:36,250 --> 00:07:37,300
(انها (بافى

120
00:07:38,050 --> 00:07:42,160
هل نستطيع الان التركيز على,
حالة الام التى  اصابها (انجل) ؟?

121
00:07:43,449 --> 00:07:45,060
ماذا تنتظر؟ ضعه الان

122
00:07:45,250 --> 00:07:47,250
لقد اصبحت غريب الاطوار بهذا الخاتم

123
00:07:48,250 --> 00:07:50,040
منذ متى تهتم بادوات الزينة و الخواتم ؟

124
00:07:50,050 --> 00:07:51,629
منذ اصبحت مجانا..

125
00:07:52,449 --> 00:07:55,120
و منذ انها تجعل لابسها لا يموت او يقتل..
لو كان مصاص دماء

126
00:07:55,449 --> 00:07:56,500
لا يقتل ؟

127
00:07:58,449 --> 00:07:59,639
ولا حتى بالاوتاد؟

128
00:08:00,250 --> 00:08:02,209
ليس لا شىء. ليس بالاوتاد و لا بالنار,

129
00:08:02,649 --> 00:08:04,449
و افضل ما فى ذلك ليس حتى بضوء الشمس

130
00:08:04,449 --> 00:08:06,129
فقط فكر بهذا العرض
الجانب الاخر...

131
00:08:06,850 --> 00:08:09,269
صفقة رابحة,
بجانب مميزات كثيرة فى النادى

132
00:08:09,850 --> 00:08:12,339
غداء على ادوات المائدة
ان هذ ذو مذاق جيد

133
00:08:13,449 --> 00:08:14,500
لقد سمعت

134
00:08:14,649 --> 00:08:16,439
- و كل هذا من (بافى)
- اجل

135
00:08:17,050 --> 00:08:19,120
(سبايك حفر (سانى دال
للبحث عنه

136
00:08:20,050 --> 00:08:22,079
و لكنه و قع فى قبضة (بافى) و تركه

137
00:08:22,449 --> 00:08:23,610
انها تريدة فى ايدى امينة

138
00:08:24,250 --> 00:08:26,040
- لهذا ارسلتك ؟
- لقد كنت العنوان الرئيسى

139
00:08:26,649 --> 00:08:28,050
الم ترسل حتى ملاحظة؟?

140
00:08:28,449 --> 00:08:29,500
واو

141
00:08:29,649 --> 00:08:30,839
هذا حقا..

142
00:08:32,649 --> 00:08:36,019
هذا احد الاوقات التى يجب ان اخجل من
الحديث فى هذا الموضوع  اليس كذلك ؟

143
00:08:36,850 --> 00:08:38,250
هذا سوف يقوى روحك

144
00:08:38,649 --> 00:08:41,950
ارتديه, و هنا, و ساقتلك بالوتد
سوف يكون ذلك ممتعا...!

145
00:08:42,850 --> 00:08:43,720
ربما لاحقا

146
00:08:44,049 --> 00:08:46,120
- هل جننت؟
- لقد قلت لاحقا

147
00:08:48,250 --> 00:08:50,500
حسنا, فلتفعل ذلك  كما تريد و لكن,

148
00:08:51,850 --> 00:08:54,200
لا زلت ساحتفل بتاول المشروب

149
00:08:54,850 --> 00:08:57,759
سوف يحتفل بفتح بريده الالكترونى بتناول المشروبات

150
00:08:58,450 --> 00:09:00,590
- هل ستأتى (اوز) ؟?
- اجل استطيع ان اكل

151
00:09:01,450 --> 00:09:02,500
اذهب

152
00:09:52,929 --> 00:09:54,470
يا الهى

153
00:09:55,929 --> 00:09:57,330
تعلمين ما الذى يشعرنى بتحسن الان ؟

154
00:09:57,730 --> 00:09:59,269
اى شىء لتخدير عقلى

155
00:10:00,129 --> 00:10:02,590
لدى رؤى مشوشة
اراها من وقت لاخر

156
00:10:03,129 --> 00:10:05,409
لان هذا حقيقة سوف يقتلنى

157
00:10:06,129 --> 00:10:08,019
هل هناك خدعة ما فى هذا ؟

158
00:10:08,529 --> 00:10:12,320
الخدعة مختفيية فى المشروب قبل ان يبدأ تحول ( انجل) و شحوبة

159
00:10:12,730 --> 00:10:13,960
و البكاء كطفل صغير

160
00:10:15,129 --> 00:10:17,159
هذا تأليف رائع
- كذلك سمعت ايضا

161
00:10:18,129 --> 00:10:21,039
و لكنى اشك فى ان الشخصيات الرئيسة
سوف تكون ( بيتى) و بيرنى روبل) !

162
00:10:21,129 --> 00:10:23,870
بما انك اصررت بشدة الليلة السابقة

163
00:10:24,730 --> 00:10:28,629
ايضا لا اظن ان (اوز) سوف يقدر تسميتة ب (بام بام ) الصغيرة...!

164
00:10:54,730 --> 00:10:55,740
اهلا

165
00:10:56,529 --> 00:10:57,399
اهلا

166
00:10:57,730 --> 00:10:59,759
- (انجل)
- (رايتشل) ؟ اهذة انت ؟?

167
00:11:00,730 --> 00:11:03,820
لقد تركوا (لينى) يذهب
قال المحامى شيئا عن ........

168
00:11:04,330 --> 00:11:05,200
التقنية ....

169
00:11:05,529 --> 00:11:06,899
سأكون هناك,

170
00:11:16,330 --> 00:11:17,240
(انجل)

171
00:11:18,129 --> 00:11:20,549
اعتقد ان لديك شىء ما ابحث عنه
الخاتم

172
00:11:23,529 --> 00:11:26,480
كما اننا كنا فى الديار ( سبايك) ,
سوف يظل خاتم (امارا) معى

173
00:11:31,929 --> 00:11:35,019
لماذا؟
لانك (انجل) المحقق مصاص الدماء  الان ؟

174
00:11:35,529 --> 00:11:36,970
انا خائف جدا

175
00:11:37,929 --> 00:11:39,720
ماذا بعد ذلك ؟ مصاص الدماء راعى البقر

176
00:11:39,730 --> 00:11:40,639
مصاص الدماء رجل الاطفاء?

177
00:11:41,529 --> 00:11:43,179
اة, مصاص الدماء راقص البالية

178
00:11:43,330 --> 00:11:44,840
احب ان اعمل بقدمى

179
00:12:00,730 --> 00:12:02,730
اذن , انا و انت نتعارك الان  هه ؟?

180
00:12:03,129 --> 00:12:04,809
اهذة خطتك لتستعيد الخاتم ؟

181
00:12:05,529 --> 00:12:06,399
لدى خطة

182
00:12:09,730 --> 00:12:11,409
- انت؟ خطة ؟?
- خطة جيدة

183
00:12:11,529 --> 00:12:13,740
خطة ذكية انفذها بحرص

184
00:12:14,529 --> 00:12:15,470
و لكنى مللت

185
00:12:18,730 --> 00:12:20,379
كل هذة المراقبة و الانتظار

186
00:12:21,129 --> 00:12:23,200
لقد بدأت قدماى تتشنج و تؤلمنى

187
00:12:24,730 --> 00:12:26,870
يكفى هذا
اخبرنى اين الخاتم!

188
00:12:28,330 --> 00:12:30,610
لن تجبرنى على اخبارك

189
00:12:42,129 --> 00:12:43,320
( كورديلا)

190
00:12:43,929 --> 00:12:45,090
تبدو محطما

191
00:12:46,330 --> 00:12:48,289
- لقد قفدت وزنك
- اجل

192
00:12:48,730 --> 00:12:50,759
هناك هذا الجيم الكبير فى ...

193
00:12:51,129 --> 00:12:52,139
هييى

194
00:12:53,529 --> 00:12:54,929
سوف احصل على هذا الخاتم

195
00:12:55,330 --> 00:12:58,419
حتى لو اضطررت ان اخذة من جثتك فى التراب

196
00:12:58,929 --> 00:12:59,870
هل انت بخير ؟

197
00:13:00,730 --> 00:13:03,710
- الاكثر اهمية كيف الخاتم ؟
- انه بخير.

198
00:13:05,529 --> 00:13:07,320
لا استطيع ان اقول كذلك بالنسبة لكما..

199
00:13:07,929 --> 00:13:10,179
من الافضل الخروج للمراقبة
(سبايك) خرج طلبا للدماء

200
00:13:10,929 --> 00:13:12,440
خذها لبيتك

201
00:13:12,730 --> 00:13:14,690
بيتة ؟ لماذا لا نستطيع ان نعود للمنزل ؟

202
00:13:15,129 --> 00:13:17,450
لانة يعرفك(كورديلا)
و يستطيع ان يخدعك

203
00:13:18,129 --> 00:13:20,159
انة ليس مدعو؟ اليس كذلك ؟
لا يستطيع المجىء

204
00:13:20,529 --> 00:13:22,279
يستطيع ان يحرق المنزل و يساوية بالتراب

205
00:13:22,929 --> 00:13:24,230
اذن منزل (دويل)

206
00:13:24,730 --> 00:13:25,740
ماذا عنك?

207
00:13:25,929 --> 00:13:27,610
سوف يعود اليك

208
00:13:28,330 --> 00:13:30,289
- اعلم ذلك
- اذن, ماذا ستفعل ؟

209
00:13:30,730 --> 00:13:31,919
اجده اولا

210
00:13:33,129 --> 00:13:34,809
- حسنا
- حسنا ,لنذهب

211
00:13:43,370 --> 00:13:44,419
ليس جيدا

212
00:13:44,570 --> 00:13:48,500
هذاهو العصفور الذى يعمل فى (برودواى)
كما فى السكة الحديد(سبايك)

213
00:13:49,970 --> 00:13:51,720
اجل مصاص دماء حسنا.

214
00:13:52,370 --> 00:13:53,419
لا

215
00:13:54,169 --> 00:13:55,570
حسنا اذن
شكرا

216
00:13:57,769 --> 00:13:59,490
فرانكى ذو الثلاثة اقدام ؟
لا  كبيرة,

217
00:13:59,570 --> 00:14:03,220
فرانكى تريبود)؟فهمت)
نوعا ما وحش بثلاثة اقدام

218
00:14:04,370 --> 00:14:05,169
لا هو بشرى

219
00:14:05,570 --> 00:14:07,460
اذن ماذا يفترض من اسمه؟
اة...

220
00:14:09,169 --> 00:14:11,940
اسمع, لماذا لا تجلسى و ترتاحى ؟

221
00:14:12,769 --> 00:14:16,419
لقد قال (انجل) ان اذهب للبحث
فى كل مكان فى الكتاب حتى اجد اين يختبىء ( سبايك ) ؟

222
00:14:16,970 --> 00:14:17,950
من الممكن ان يأخذ فترة
- ارجوك........

223
00:14:18,769 --> 00:14:22,250
لا استطيع الراحة هنا
لقد تم تبطين الارضية بالمنك

224
00:14:22,970 --> 00:14:24,690
كيف تستطيع الحياة هكذا؟

225
00:14:24,769 --> 00:14:28,600
لم اكن استطيع حتى الاسبوع الماضى
عندما رأيت منزلك و اتصلت بمهندس الديكور

226
00:14:29,570 --> 00:14:30,230
مستحيل

227
00:14:30,769 --> 00:14:31,970
منزلى ليس حتى قريبا

228
00:14:31,970 --> 00:14:32,950
من هذا العفن

229
00:14:36,769 --> 00:14:38,629
- الرائحة مثل الماء القذر هنا
- حسنا..

230
00:14:39,169 --> 00:14:42,149
بعض الغسيل منذ يومين قد يسبب الرائحة
و لكن........

231
00:14:44,570 --> 00:14:45,340
اجل

232
00:14:45,769 --> 00:14:47,139
اهلا ( كيزى)

233
00:14:47,570 --> 00:14:49,009
نعم مصاص دماء يدعى (سبايك)

234
00:14:49,970 --> 00:14:50,840
لا , هه؟?

235
00:14:51,169 --> 00:14:52,889
ماذا? (سى نوت) ؟ ?

236
00:14:53,570 --> 00:14:55,389
لا ,حقيقة لقد رددت لك هذا

237
00:14:55,970 --> 00:14:58,179
لا , اسف
سوف ينقطع الخط يجب ان ......

238
00:15:00,769 --> 00:15:03,230
لقد كنت  مخطئا
و لكن لم يكن لدى الوقت لاصلاح ذلك

239
00:15:03,769 --> 00:15:05,279
انا فى مهمة هنا

240
00:15:06,769 --> 00:15:09,230
اذن , ماذا عن (سبايك) هذا ؟?
هل هو شرير جدا لهذه الدرجة ؟?

241
00:15:09,769 --> 00:15:10,929
هل لابد ان ارتعب؟

242
00:15:11,570 --> 00:15:13,570
لا , انه ليس.......

243
00:15:16,370 --> 00:15:17,419
مرعب

244
00:15:19,370 --> 00:15:20,840
هذا ما ظننته

245
00:15:25,970 --> 00:15:29,129
استمر فى الظهور هكذا
سأعتقد انك رجل ينفذ كلامة

246
00:15:29,570 --> 00:15:30,690
اشياء غريبة

247
00:15:31,370 --> 00:15:32,629
ليست كثيرة

248
00:15:33,169 --> 00:15:35,799
سوف نخرجك من هنا
هناك اماكن سوف تكونين فيها اكثر امنا

249
00:15:38,570 --> 00:15:40,320
- كمخبأ؟
- انها بداية

250
00:15:40,970 --> 00:15:43,220
اقسم لك , لن يستطيع ان يجدك

251
00:15:43,970 --> 00:15:46,570
لا انه ليس مخبأ
انه فقط .........

252
00:15:49,970 --> 00:15:53,549
نصف الوقت,,
هل تعرف كيف بأ كل هذا بينى و بين ( لينى)؟

253
00:15:54,169 --> 00:15:55,179
لقد اتصلت به

254
00:15:55,970 --> 00:15:57,340
انا فقط ..

255
00:15:57,769 --> 00:15:59,799
لقد بدأت اميل الية...

256
00:16:00,169 --> 00:16:02,129
كما يتمايل هو اثناء رقصه للروك..

257
00:16:02,570 --> 00:16:06,220
و بأت فى الاتصال به باندفاع
و أتى به الى المنزل

258
00:16:07,370 --> 00:16:08,809
و ظل الامر جيدا لفترة

259
00:16:09,169 --> 00:16:10,330
و لكنه لم يدم

260
00:16:10,970 --> 00:16:13,179
فى المرة الاخيرة ,كان من الممكن ان يقتلك

261
00:16:20,570 --> 00:16:22,429
انا خائفة (انجل) ز

262
00:16:24,169 --> 00:16:26,590
انا خائفة من نفسى اكثر منه الان

263
00:16:27,169 --> 00:16:28,750
انت فى مفترق الطرق الان.
اعرف

264
00:16:29,570 --> 00:16:32,409
انه اما ان تأخذى بالطريقة السهلة
و تنتظرى العواقب...

265
00:16:32,570 --> 00:16:35,309
او تأخذى الطريق الاصعب و تمرى بأيمانك

266
00:16:36,769 --> 00:16:38,139
اه
يا الهى

267
00:16:38,570 --> 00:16:41,059
انت لست من هذة الطائفة الشاذة فى الغروب اليس كذلك؟

268
00:16:42,769 --> 00:16:44,909
فى داخلك هذا النوع من الايمان

269
00:16:46,370 --> 00:16:48,929
ما اقولة هو:, لو تركت (لينى) بطيبتك سوف يؤذيك بعد ذلك

270
00:16:49,370 --> 00:16:51,440
و لكن اخيرا سوف تكونين قادرة على التصدى له

271
00:16:51,769 --> 00:16:54,679
و ربما تجدين طريقك للحب الذى تستحقينة

272
00:16:56,570 --> 00:16:59,269
تعنى هذا النوع الذى يأتى بدون ان تتصل بالنجدة 911؟

273
00:17:00,169 --> 00:17:01,889
هذه هى الفكرة

274
00:17:03,169 --> 00:17:04,150
اة , اجل

275
00:17:05,569 --> 00:17:08,900
(سبايك) تقريبا قتل ( بافى) فى وقت من الاوقات
هل اخبرتك انه قتل اثنين من مصاصى الدماء من قبل ؟

276
00:17:09,170 --> 00:17:10,079
اجل

277
00:17:10,369 --> 00:17:12,400
و قد حضر هو و (درو) فى احد المرات عفريتا  ...

278
00:17:13,369 --> 00:17:15,400
كان يحرق الناس احياءا من الداخل...

279
00:17:15,769 --> 00:17:18,299
لقد كان هذا الشىء غريب الاطوار كما لو ان يده فى الصندوق

280
00:17:18,769 --> 00:17:19,960
يده فى الصندوق؟

281
00:17:23,569 --> 00:17:25,180
- اقصد يحرقهم كالفطيرة
- (دويل) ؟

282
00:17:25,970 --> 00:17:26,880
اهذا انت ؟

283
00:17:27,170 --> 00:17:29,559
فقط استلقى لمعرفة شخصية (سبايك( و ارد على المكالمات

284
00:17:30,170 --> 00:17:31,779
مما يثير حفيظتى

285
00:17:32,569 --> 00:17:33,759
اتمنى انه يستحق هذا

286
00:17:33,769 --> 00:17:37,250
(مانى) المستهتر قال انه لا يعرف مصاص دماء يدعى (سبايك)

287
00:17:37,970 --> 00:17:39,049
- اذن؟
- لقد قال ذلك ...

288
00:17:39,769 --> 00:17:41,940
قبل ان اذكر  اى شىء عن سبايك

289
00:17:42,170 --> 00:17:45,220
لهذا سوف تجده فى
حجرة المدارات

290
00:17:46,369 --> 00:17:48,230
حسنا
سأبدأ ب (مانى) المستهتر

291
00:17:48,769 --> 00:17:50,210
فلتبدأفى ممارسة عملك

292
00:17:52,650 --> 00:17:54,190
لقد ترك النادى

293
00:17:58,049 --> 00:17:59,309
ابحث فى صالة القمار

294
00:18:07,049 --> 00:18:08,099
ضعوا اسلحتكم

295
00:18:08,849 --> 00:18:10,180
سيقتلنى لو تكلمت

296
00:18:10,650 --> 00:18:13,039
هل تعرف ما الضرر الذى سيحدث لو ظللت صامتا؟

297
00:18:13,650 --> 00:18:15,049
انه بالخارج

298
00:18:28,049 --> 00:18:29,309
.دعها تذهب

299
00:18:31,049 --> 00:18:33,890
هل اخبرك احد ما من قبل انك
أن تذهب غير مأسوف عليك إلى الجحيم ؟

300
00:18:35,849 --> 00:18:36,720
اجرى..!

301
00:18:43,049 --> 00:18:45,259
واجهنى بشجاعة فى هذا الميدان ذو الشعر الابيض

302
00:18:47,849 --> 00:18:50,829
حزر لا شىء تفعله الان سوى ان تتركنى اذهب بهدوء

303
00:18:51,450 --> 00:18:53,660
و ارد دينى للمجتمع

304
00:18:53,849 --> 00:18:56,380
هل تعتقد انك تستطيع المجىء
لمدينتى لتنشر هذة الحماقة؟

305
00:18:57,450 --> 00:18:58,750
(لن تتعلم ابدا يا ( سبايك 

306
00:18:59,250 --> 00:19:00,829
ربما يكوت تعلمى بطيئا

307
00:19:06,450 --> 00:19:07,890
و لكنى اكسب فى النهاية..

308
00:19:17,450 --> 00:19:19,339
(كان من المفروض ان يتصل ( انجل

309
00:19:22,250 --> 00:19:23,859
هذا غير مطمئن

310
00:19:25,250 --> 00:19:26,619
ربما لا

311
00:19:27,049 --> 00:19:30,599
ربما انتهى من (سبايك ) بسرعة
و قرر العثور على بعض العملاء

312
00:19:31,849 --> 00:19:35,079
صحيح.لماذا انا قلقة
(انجل ) معه الخاتم

313
00:19:36,049 --> 00:19:37,490
- اليس كذلك ؟
بالتأكيد

314
00:19:37,849 --> 00:19:40,869
اراهن على انه قتل عشرة على الاقل
و ذهب لشاطىء (ماليبو) ليستجم

315
00:19:41,450 --> 00:19:44,640
و يجلس مع الفتيات بالبكينى
ليعبثن بشعرة.!

316
00:19:57,650 --> 00:19:59,509
(ماركوس ) خبير

317
00:20:00,049 --> 00:20:03,420
تستطيع القول انه فنان
و لكنى لم اكن مستريحا لتلك الاسطوانات

318
00:20:04,250 --> 00:20:06,779
انه ملك التعذيب الدموى
هكذا هو

319
00:20:07,849 --> 00:20:09,460
بشريين.., جن...

320
00:20:10,849 --> 00:20:13,059
سياسين..,لا يهم لا تفرق

321
00:20:13,250 --> 00:20:15,740
البعض يقول انه اخترع الكثير من وسائل التعذيب

322
00:20:16,250 --> 00:20:18,710
و لكنه لم يخبرنى اى منها

323
00:20:21,650 --> 00:20:25,230
تحت برودة الخارجى,
سوف تجدة خجولا نوعا ما

324
00:20:27,049 --> 00:20:28,660
الا مع الاطفال

325
00:20:30,049 --> 00:20:32,720
انت تحب الاطفال
اليس كذلك (ماركوس ) ؟

326
00:20:33,650 --> 00:20:35,369
حسنا
احب اكلهم!

327
00:20:36,650 --> 00:20:38,230
و العبث معهم بطرق اخرى..!

328
00:20:46,849 --> 00:20:47,829
بشرته

329
00:20:48,049 --> 00:20:49,700
مزعجة اليس كذلك؟
ماتزال ملتصقة

330
00:20:50,450 --> 00:20:53,819
بعد الحياة لمئتين عام
لم يصب مظهرة الخارجى اى ضرر

331
00:20:55,849 --> 00:20:57,460
ماذا عن داخلة؟

332
00:20:57,650 --> 00:21:00,599
هل تود ان تكون بمفردك
او نستطيع ان نتعامل سويا ؟

333
00:21:01,250 --> 00:21:02,329
انه معروف بالحب

334
00:21:03,049 --> 00:21:05,440
و مع مصاصى الدماء فقط
اليس ذلك انحرافا؟

335
00:21:06,049 --> 00:21:07,910
و لدية روح

336
00:21:08,450 --> 00:21:12,450
اجل روح مصاص دماء ملعونة ذهبت
للارض لمحاولة فعل الاشياء الجيدة..!

337
00:21:13,250 --> 00:21:14,509
هذة ليست مشكلة؟ اليس كذلك؟

338
00:21:15,049 --> 00:21:18,000
على العكس,المخلوقات التى تمتلك
الروح و الضمير لديها ما تخسرة

339
00:21:18,650 --> 00:21:21,109
روح , اصابع يد , اصابع قدم
دعنا نبأ المفرمة
هلا بدأنا

340
00:21:21,650 --> 00:21:23,089
اريد خاتمى اللعين..!

341
00:21:23,450 --> 00:21:25,240
ماذا تريد (انجل ) ؟

342
00:21:26,450 --> 00:21:29,049
هل ستعذبنى ام تمللنى حتى الموت؟

343
00:21:38,450 --> 00:21:40,309
ربما بعض من الاثنين

344
00:21:40,849 --> 00:21:42,990
شخص ما يتحول الى شيش كباب

345
00:21:43,250 --> 00:21:44,900
ماذا تريد ؟

346
00:21:46,250 --> 00:21:47,690
ماذا تريد (انجل ) ؟

347
00:21:48,049 --> 00:21:50,859
منزل فى البلدة
حذاء مناسب استطيع ارتاءة فى العشاء .!

348
00:21:51,650 --> 00:21:53,299
لماذا تسألة هكذا ؟

349
00:21:53,450 --> 00:21:55,309
و لماذا تسمع هذه الاسطوانه , اهو كاهن ؟

350
00:21:55,849 --> 00:21:59,329
حقيقة انه (موتسارت ) السيمفونية الواحدة و الاربعون
اجدها مؤثرة جدا.

351
00:22:00,049 --> 00:22:02,470
شخصيا احب سيمفونياتة القديمة المرحة

352
00:22:03,049 --> 00:22:04,589
انظر , انا اريد خاتمى العين

353
00:22:04,849 --> 00:22:06,990
و ان لم اخذة بسرعة ...

354
00:22:09,650 --> 00:22:11,470
سوف اقتلة هنا و الان

355
00:22:12,049 --> 00:22:14,609
انه يعرف انك لن تقتلة حتى تجد الخاتم

356
00:22:15,049 --> 00:22:16,240
انه يعرف انك تكذب

357
00:22:18,049 --> 00:22:19,839
اذن احضره لى

358
00:22:22,250 --> 00:22:24,880
قريبا سيخبرنى كل شىء
او اى شىء

359
00:22:25,250 --> 00:22:26,789
و هو يعرف انى لا اكذب

360
00:22:29,450 --> 00:22:30,710
اعتقد ذلك

361
00:22:31,250 --> 00:22:32,759
- انت احمق
- هل تعتقد هذا؟

362
00:22:33,049 --> 00:22:35,819
لاننى لست انا من مزق قضيب النار جانبه

363
00:22:36,650 --> 00:22:38,329
لقد استأجرت مصاص دماء

364
00:22:39,049 --> 00:22:42,099
ما الذى تظنه سيفعل بالخاتم
عندما يجده؟ يسلمه لك

365
00:22:43,250 --> 00:22:46,940
اة.., يا الهى لماذا لم افكر بذلك ؟
اه... لقد فكرت

366
00:22:47,450 --> 00:22:51,210
لقد استأجرت واحدا لا يهمه الخاتم
او اى شىء اخر

367
00:22:51,650 --> 00:22:54,490
عدا تمزيق الاشخاص من و قت لاخر

368
00:22:55,250 --> 00:22:56,480
هذا يسمى الادمان

369
00:22:57,049 --> 00:22:58,589
انه لدينا جميعا

370
00:22:59,450 --> 00:23:02,430
اعتقد ان ادمانك يدعى
مصاصات الدماء العاهرات...!

371
00:23:04,849 --> 00:23:05,900
شكرا

372
00:23:09,049 --> 00:23:10,250
بمناسبة الحديث عن (بافى ) الصغيرة

373
00:23:10,250 --> 00:23:12,849
لقد ركضت اليها مؤخرا
و لكن اسمك لم يظهر

374
00:23:13,849 --> 00:23:15,670
على الرغم من انها كانت مشغولة بشدة

375
00:23:16,250 --> 00:23:19,019
تتسلى بعظام المغفل الذى جاءها...

376
00:23:19,250 --> 00:23:21,809
صديقهل كان وسيما ...صديقى
استغلها بلاخجلو بدون ان يشعر بالعار

377
00:23:23,450 --> 00:23:26,470
انها تكون جميلة عندما تؤذى
اليس كذلك؟

378
00:23:27,049 --> 00:23:29,369
سوف تكون اجمل عندما تحطمك

379
00:23:37,250 --> 00:23:40,299
اساذهب لاستنشاق الهواء النقى
تاركا اياكما معا ايها الصغيرين...!

380
00:23:45,650 --> 00:23:47,789
الان ..هذه هى الموسيقى

381
00:24:00,049 --> 00:24:01,589
لو كنت خاتماً.....

382
00:24:01,849 --> 00:24:03,250
فأين سأكون ؟

383
00:24:23,450 --> 00:24:25,130
حسناً... هذا مسل

384
00:24:25,250 --> 00:24:27,569
و لكنه سينتهى بسرعة

385
00:24:33,049 --> 00:24:34,910
......معظم الاشياء التى تحيا و تعيش

386
00:24:35,450 --> 00:24:38,220
...تكره الظلام و تحب الضوء

387
00:24:46,849 --> 00:24:48,599
اعتقد اننا مختلفين اليس كذلك؟

388
00:24:49,250 --> 00:24:51,920
نحن نكره ضوء النهار
وهو يكرهنا بالمقابل

389
00:24:56,450 --> 00:24:58,339
(لقد اخفيت الخاتم ( انجل

390
00:24:58,849 --> 00:25:02,109
كان بوسعك ان تمشى فى ضوء النهار الان..
....لذلك اتساءل

391
00:25:03,049 --> 00:25:05,440
ماذا تريد ان لم يكن الخاتم؟

392
00:25:06,650 --> 00:25:09,490
انه من خلال الالم نجد
و ندرك حقيقة وجودنا

393
00:25:10,250 --> 00:25:12,069
و نتجرد من دفاعاتنا

394
00:25:12,650 --> 00:25:15,109
نرجع ابرياء من جديد
مثل الاطفال

395
00:25:16,250 --> 00:25:17,829
(انا احب الاطفال (انجل

396
00:25:18,049 --> 00:25:20,400
و انا هنا لاساعدك على
ايجاد تلك البراءة

397
00:25:21,049 --> 00:25:22,279
...هنا...

398
00:25:22,849 --> 00:25:24,289
...مع الضوء....

399
00:25:28,730 --> 00:25:31,430
(عندما تكون على وشك البوح
بمكان عرض (جونى ديب

400
00:25:31,730 --> 00:25:33,410
اتمنى ان يكون لديك
المال الازم لذلك

401
00:25:34,130 --> 00:25:35,180
(كورديلا

402
00:25:35,329 --> 00:25:37,680
احب شعرك-
لا استطيع قول نفس الشىء بالنسبة لك-

403
00:25:38,329 --> 00:25:39,630
لاتقترب اكثر عليك اللعنة-

404
00:25:41,329 --> 00:25:43,750
ماذا بكم ايها الرفاق الطيبون
اتظهرون كالعصابات؟

405
00:25:44,329 --> 00:25:46,400
من هذا؟ -
اكثر من رأته عيناك دموية

406
00:25:46,730 --> 00:25:49,150
لقد ظهر للقطة مخالب

407
00:25:49,730 --> 00:25:51,269
ربما سأقتلك الى نصفين

408
00:25:51,529 --> 00:25:53,390
هل تريدنى ان استخدم هذا ؟

409
00:25:54,529 --> 00:25:56,809
سوق تكونين ميتة قبل ان يترك السهم القوس

410
00:25:59,329 --> 00:26:00,660
و الان اين كنت

411
00:26:01,130 --> 00:26:04,109
تعبت من البحث  عن الخاتم
يجب عليكما  ان تسلماه لى

412
00:26:04,730 --> 00:26:05,960
(؟ اين (انجل

413
00:26:07,730 --> 00:26:09,829
الرجل الطويل المتأمل؟ حارس الكهوف ؟?

414
00:26:10,130 --> 00:26:12,380
انة فى الجحيم يتم تعذيبة الان

415
00:26:13,130 --> 00:26:14,529
....انت تعرف كم هو عنيد

416
00:26:15,529 --> 00:26:17,210
من الممكن ان يموت فبل ان يسلمنى الخاتم

417
00:26:17,329 --> 00:26:19,960
لم لا تجدونه انتم بسرعة و تسلمانى اياه؟

418
00:26:20,930 --> 00:26:22,009
سأترك (انجل) يذهب

419
00:26:23,329 --> 00:26:24,200
انا لا اثق بك

420
00:26:24,529 --> 00:26:26,740
(ثقى بى كما تثقى بعملة ( سانى دال
(ده

421
00:26:26,930 --> 00:26:28,609
و لكن احصلا علية فبل غروب الشمس

422
00:26:29,329 --> 00:26:32,809
سوف اكون خلف مسمكة (بيترسون)بين (سيوارد) و
و (ويست مينستر) الكنيسة الغربية

423
00:26:33,529 --> 00:26:34,720
لا تتأخرا

424
00:26:36,529 --> 00:26:39,509
لقد فعلت اشياءاً فظيعة عندما كنت سيئاً
اليس كذلك ؟

425
00:26:40,130 --> 00:26:43,079
و الان انت تحاول بجد لفعل الشىء الصحيح

426
00:26:43,730 --> 00:26:44,670
(و لكن (انجل

427
00:26:45,529 --> 00:26:47,250
لا يوجد شىء جيد و شىء سىء

428
00:26:47,329 --> 00:26:48,869
و لكن تفكيرك يجعلة كذلك

429
00:26:53,930 --> 00:26:55,960
و الان , استطيع ان ازيل المك..

430
00:26:59,329 --> 00:27:01,609
و كما تعرف استطيع ان اضاعفة

431
00:27:10,130 --> 00:27:11,670
ماذا تريد ( انجل) ؟

432
00:27:12,529 --> 00:27:15,019
اعتقد اننى اعرف
و لكنى اريد ان اسمعة منك

433
00:27:16,130 --> 00:27:17,210
الحقيقة

434
00:27:17,329 --> 00:27:19,049
و سأعرف إن كنت تكذب

435
00:27:25,730 --> 00:27:26,890
.....اريد

436
00:27:30,529 --> 00:27:31,900
المغفرة..

437
00:27:32,329 --> 00:27:33,240
نعم

438
00:27:33,529 --> 00:27:34,690
هذه هى الحقيقة

439
00:27:35,329 --> 00:27:36,589
وانت تريد ان تعرفها

440
00:27:37,130 --> 00:27:39,160
و انت لا تأخد الطريق السهل

441
00:27:39,529 --> 00:27:41,599
و لهذا احبك كثيرا

442
00:27:41,930 --> 00:27:43,230
فى النهاية

443
00:27:43,730 --> 00:27:46,640
لن تشعر بالذنب أو تأنيب الضمير

444
00:27:47,329 --> 00:27:49,500
او اى شىء سوى الظلام الحالك

445
00:27:50,930 --> 00:27:52,859
فى النهاية الخاتم , الماضى ..

446
00:27:53,329 --> 00:27:55,500
اى منهم لن يعنى اى شىء بعد الان

447
00:27:56,329 --> 00:27:57,730
سوف تكون حراً

448
00:27:58,130 --> 00:27:59,289
اعدك

449
00:27:59,930 --> 00:28:01,470
و انا اعدك

450
00:28:02,329 --> 00:28:03,269
ان أقتلك

451
00:28:04,130 --> 00:28:05,460
التعذيب بشدةلا, لا

452
00:28:05,930 --> 00:28:07,720
ممنوع بشدة

453
00:28:10,730 --> 00:28:13,329
على رسلك يا صاح
مازلت اريد الخاتم

454
00:28:13,730 --> 00:28:16,609
لقد اثرت جنونه
لا اريد ان اكون مقيداً مثلك

455
00:28:17,329 --> 00:28:18,630
لن يكون طويلا الان

456
00:28:19,130 --> 00:28:22,779
حسنا ماذا اقول اسحب زوجا من ثاقبات الاذن
و من الكلابات و اعطيها لك

457
00:28:27,769 --> 00:28:29,309
اللعنة -
ماذا -

458
00:28:30,170 --> 00:28:32,099
انة ليس فى الثلاجة و لا الحمام

459
00:28:32,569 --> 00:28:34,710
فى الافلام غالبا ما يكون فى احدهما

460
00:28:34,970 --> 00:28:36,160
انة ليس هنا -
لا -

461
00:28:36,769 --> 00:28:37,890
لقد بحثنا فى كل مكان

462
00:28:38,569 --> 00:28:40,529
ماعدا ؟ -
انفاق الفئران المزعجة -

463
00:28:40,970 --> 00:28:43,140
انة يستخدمها فى التنقل
فى وقت النهار

464
00:28:45,769 --> 00:28:47,769
انها ليست ابرة فى كومة من القش

465
00:28:48,170 --> 00:28:49,609
انها ابرة فى (كنساس ) كلها

466
00:28:49,970 --> 00:28:51,410
اعلم
انت محقة

467
00:28:52,369 --> 00:28:54,119
نيجب علينا ان نستمر فى البحث

468
00:29:20,569 --> 00:29:21,900
هنا

469
00:29:23,569 --> 00:29:24,759
كيف فعلت ذلك ؟

470
00:29:25,369 --> 00:29:27,859
احيانا تصبحين محظوظة -
استطيع ان اعانقك -

471
00:29:28,369 --> 00:29:30,720
ليس لهذة الدرجة
(هيا لابد ان ننقذ (انجل

472
00:29:31,369 --> 00:29:33,759
صحيح با عطاء ( سبايك ) ما يريد
ومن ثم يقتلنا

473
00:29:34,369 --> 00:29:37,180
اجل -
لا.! نحتاج لخطة -

474
00:29:42,170 --> 00:29:43,849
اذن.. اين خاتمى ؟-

475
00:29:44,569 --> 00:29:46,500
ليس معنا -
و لكننا نعرف مكانة -

476
00:29:46,970 --> 00:29:49,849
و فجأة تألمت من الملل..

477
00:29:50,569 --> 00:29:52,430
الوقت ينفذ بسرعة يا اطفال

478
00:29:52,970 --> 00:29:55,460
(سلمانى الخاتم لان حياة (انجل
تعتمد عليه

479
00:29:55,970 --> 00:29:58,640
اسمع ايها الديك الصغير
قدنا الى (انجل) الان

480
00:29:59,569 --> 00:30:01,150
أرنا انه ما زال حياً
فى قطعة واحدة

481
00:30:01,369 --> 00:30:03,329
و نحن سنخبرك اين ستجد الخاتم

482
00:30:04,369 --> 00:30:06,049
انه ما يزال حيا على ما اعتقد

483
00:30:06,769 --> 00:30:09,369
و لكن قطعة واحدة لم تكن ابدا من ضمن الاتفاق

484
00:30:12,170 --> 00:30:13,750
لقد عدت يا صغيرتى .!

485
00:30:14,569 --> 00:30:15,369
انجل -
انتظرا -

486
00:30:15,769 --> 00:30:17,240
الاتفاق هو الاتفاق

487
00:30:17,569 --> 00:30:18,829
( كورديلا

488
00:30:19,369 --> 00:30:20,980
كان اتفاقنا على الخاتم  لذا

489
00:30:21,170 --> 00:30:23,589
لقد ضيعتم الكثير من وقتى
لذا فأنا اريدة

490
00:30:24,170 --> 00:30:25,500
الان

491
00:30:25,970 --> 00:30:28,289
هل تريد الخاتم ايها الكلب ؟

492
00:30:30,170 --> 00:30:31,329
فلتأت به اذن

493
00:30:33,769 --> 00:30:36,819
حسنا جيد
لقد حصلت على الخاتم و حصلنا على (انجل)

494
00:30:37,369 --> 00:30:39,690
الان ستتركنا بمفردنا و سوف نغادر

495
00:30:40,970 --> 00:30:44,019
ايه هل اعتقدتى حقا اننى سأفعل ذلك ؟

496
00:30:45,769 --> 00:30:46,640
ليس حقيقة -
لا -

497
00:30:53,569 --> 00:30:54,339
(سبايك )

498
00:31:13,369 --> 00:31:14,880
اين الخاتم ؟

499
00:31:20,569 --> 00:31:22,180
ياللجحيم

500
00:31:41,450 --> 00:31:43,450
ابن العاهرة..!

501
00:31:46,250 --> 00:31:48,069
انفذ العمل..

502
00:31:48,650 --> 00:31:50,049
ارسم الخطة..

503
00:31:50,450 --> 00:31:51,710
احارب مصاصى الدماء...

504
00:31:52,250 --> 00:31:54,210
اذهب الى (لوس انجلوس)

505
00:31:54,650 --> 00:31:55,730
اؤجرة لمساعدتى...

506
00:31:56,450 --> 00:31:57,990
و على ماذا احصل فى المقابل ؟

507
00:31:58,250 --> 00:32:00,920
ابله كبير . ماذا غير ذلك

508
00:32:03,049 --> 00:32:05,819
حسنا هذا ينهى كل شىء
لا مزيد من الشركاء

509
00:32:06,650 --> 00:32:08,930
من الان فصاعداً انا الوحيد
سأثق بنفسى فقط

510
00:32:10,250 --> 00:32:11,900
ذئب متوحد

511
00:32:12,650 --> 00:32:14,329
الناجى الوحيد.

512
00:32:15,049 --> 00:32:16,630
احترس

513
00:32:16,849 --> 00:32:21,130
فقد جاء ( سبايك) اكبر
و اسوأ أم

514
00:32:30,650 --> 00:32:32,470
اتمنى فعلا ان يقتلا بعضهما

515
00:32:55,809 --> 00:32:57,009
كيف حاله ؟ -
سيعيش -

516
00:32:57,009 --> 00:32:58,519
انه يحتاج للذهاب للمستشفى -

517
00:32:59,410 --> 00:33:01,660
أى واحدة ؟
كلها مخصصة لعلاج البشريين

518
00:33:01,809 --> 00:33:03,140
انه على حق  انها مخاطرة

519
00:33:03,609 --> 00:33:04,690
هلتعرف شيئاً عن الاسعافات الاولية؟

520
00:33:05,410 --> 00:33:07,829
الدرجات الستة الرئيسة
و لكنى سأحاول الارتجل

521
00:33:08,410 --> 00:33:10,480
لو وجدت مكاناً مظلماً -
استدر -

522
00:33:11,410 --> 00:33:13,200
انه يهذى تجاهلة
استدر -

523
00:33:13,210 --> 00:33:16,209
لماذا ؟اننا بالنهار
و انت لا ترتدى الخاتم

524
00:33:16,210 --> 00:33:18,559
الا لو قررت ان تغير دورك و تلعب دور
المشعل

525
00:33:18,609 --> 00:33:20,359
انها على حق ستشوى كالتوست

526
00:33:21,009 --> 00:33:22,690
ليس من المناسب ان تواجه شيطان العذاب

527
00:33:23,410 --> 00:33:24,710
يا الهى

528
00:33:25,210 --> 00:33:27,029
حسنا ان لديه عقداً تجاه الاطفال

529
00:33:28,210 --> 00:33:30,630
(اوز ) استدر
لابد انه لم يذهب بعيداً

530
00:33:39,009 --> 00:33:41,259
اهلا بالاولاد و البنات..

531
00:33:55,809 --> 00:33:59,039
اهربوا حركوا ارجلكم الصغيرة
الان اذهبوا

532
00:34:02,410 --> 00:34:03,460
اللعنه سأهاجمة أنا

533
00:34:08,409 --> 00:34:09,139
(دويل

534
00:34:09,610 --> 00:34:11,190
هل انت متأكد من هذا -
نعم -

535
00:34:27,010 --> 00:34:27,949
اين هو ؟

536
00:34:51,809 --> 00:34:54,719
هل ستقتلنى ؟-
حسناً بعد كل ما وعدت

537
00:35:10,409 --> 00:35:11,599
لن تستطيع هزيمتى

538
00:35:15,210 --> 00:35:16,440
لقد حاولت و لكنك فشلت

539
00:35:17,010 --> 00:35:18,940
اىن هذا يسمى العذاب

540
00:35:56,610 --> 00:35:59,349
هل انت بخير ؟-
اجل انا

541
00:36:00,210 --> 00:36:01,329
شكرا على مساعدتكم..

542
00:36:02,610 --> 00:36:03,659
لقد كنت بخير

543
00:36:03,809 --> 00:36:04,719
انت

544
00:36:05,010 --> 00:36:06,800
شاحب جدا

545
00:36:09,809 --> 00:36:12,789
لابد ان تستلقى
و نأخذك للمنزل

546
00:36:14,610 --> 00:36:16,190
فقط اتركيه دقيقة

547
00:36:32,610 --> 00:36:34,329
انة شاحب و مريض جدا

548
00:36:35,610 --> 00:36:37,360
اكثر شحوباً من معظم الناس

549
00:36:54,570 --> 00:36:56,710
اذن متى كانت اخر مرة رأيت الشروق

550
00:36:58,170 --> 00:36:59,960
منذ حوالى مئتى سنة...

551
00:37:00,570 --> 00:37:03,099
لابد و انك تشعر شعورا جيداً جداً
هذا الخاتم ...

552
00:37:04,170 --> 00:37:05,849
غير كل شىء اليس كذلك ؟

553
00:37:11,969 --> 00:37:15,730
انه مشهد جميل, و لكنى اعدك انه
سوف يكون هناك واحد اخر غداً

554
00:37:16,769 --> 00:37:18,170
ليس لى

555
00:37:19,170 --> 00:37:22,719
ما الذى تقوله ؟
هل سيضرب نيزك ما المدينة غداً ؟

556
00:37:23,369 --> 00:37:27,059
لا انه من المرعب تصور ذلك
و لن استطيع ان اقول القول الاخر

557
00:37:27,570 --> 00:37:28,829
انا لن ارتدى الخاتم

558
00:37:29,369 --> 00:37:30,599
هذا هو القول الاخر

559
00:37:34,170 --> 00:37:37,429
انت مدمن  للتأمل فى الحياة
هل اخبرك احد بذلك من قبل ؟

560
00:37:38,969 --> 00:37:40,619
مرة او اثنتين

561
00:37:41,369 --> 00:37:42,630
هل تهتم بان تشرحلى ؟

562
00:37:43,170 --> 00:37:45,340
هذا الخاتم هوهدية لخلاص البشر
ماذا تنتظر؟

563
00:37:46,170 --> 00:37:48,699
لا انه فقط يبدو كذلك

564
00:37:49,769 --> 00:37:51,940
هل تعرف معنى ما تقولة -
نعم -

565
00:37:53,369 --> 00:37:57,690
لقد فكرت فى ذلك من جميع الجوانب
و اكتشفت اننى دمرت اشياءاً كثيرة

566
00:37:58,769 --> 00:38:00,210
اكثر مما تتخيل

567
00:38:02,969 --> 00:38:06,059
اذن ماذا  ؟ لن تأخذ الخاتم لان
نزعتك السادية انتهت

568
00:38:06,570 --> 00:38:08,920
فكر فى كل الناس الذين تستطيع ان تساعدهم
خلال وقت النهار

569
00:38:09,570 --> 00:38:10,969
ان لهم من يساعدهم

570
00:38:11,969 --> 00:38:14,070
ان العالم كله فى خدمتهم

571
00:38:14,369 --> 00:38:17,070
و اكثرهم ليس لدية اية فكرة عما يحدث فى الظلام

572
00:38:19,170 --> 00:38:21,559
انهم لا يرون الضعفاء التائهون فى الظلام

573
00:38:22,170 --> 00:38:23,920
أو الاشياء التى تريد افتراسهم

574
00:38:26,369 --> 00:38:28,050
و لو انضممت اليهم..

575
00:38:28,769 --> 00:38:30,449
ربما لا ارى انا الاخر

576
00:38:33,570 --> 00:38:36,059
و من الذى سيحرس كل السهرانين؟

577
00:38:37,170 --> 00:38:38,960
(لقد عدت لسبب ما يا ( دويل

578
00:38:38,969 --> 00:38:42,019
ولا اعتقد ان هذا السبب
تافة أو غير مقدر

579
00:39:20,369 --> 00:39:22,900
هذه الفتاة التى تدعى رايتشل ) و صديقها المجنون

580
00:39:23,369 --> 00:39:26,530
قالت انها تشكرك
لانها وجدت بعض الحماية و الثقة

581
00:39:26,969 --> 00:39:28,760
قالت بأنك سوف تعرف معنى هذا

582
00:39:29,969 --> 00:39:32,429
لا اعرف ماذا عنك
و لكن يومى كان طيباً

583
00:39:35,969 --> 00:39:39,090
ماعدا هذا الجزء الذى كنت اتعذب فية حتى الموت

584
00:39:40,170 --> 00:39:41,039
لقد تحملت ذلك

585
00:39:41,369 --> 00:39:43,900
أوة , يا اللهى لقد كنت قريباًجداً
من ان اخبرة بكل شىء

586
00:39:44,369 --> 00:39:47,280
قضيب اخر فى جسدى و كنت ساعطيه الخاتم و كل شىء

587
00:39:47,969 --> 00:39:50,530
أمك , و كل شىء...

588
00:39:51,570 --> 00:39:53,010
كيف حال أمك ؟

