1
00:00:03,129 --> 00:00:07,269
بقى إثنان فقط. سنعقد اتفاقاً سوياً
إنهم جامعى الاشياء

2
00:00:10,330 --> 00:00:12,189
لن تندم على ذلك

3
00:00:13,929 --> 00:00:15,189
أشعلهم , و اتركهم يذهبون

4
00:00:16,329 --> 00:00:17,170
أجل , أجل -
حسناً -

5
00:00:21,129 --> 00:00:23,550
ها أنت ذا -
من الجيد العمل معك -

6
00:00:24,129 --> 00:00:25,000
انتظرى , ! أنسة

7
00:02:09,701 --> 00:02:40,201
"أنجل"
الموسم الأول : الحلقة الحادية و العشرين  بعنوان
"الموعد الأعمى"

8
00:02:41,002 --> 00:02:59,002
mr_chico  : ترجمة
mr_dr_chico@hotmail.com

9
00:03:01,729 --> 00:03:05,659
هناك شياطين ذوى العين الواحدة ,الشياطين ذوى الاثنا عشر عينا ً
بعضهم يعانى من الرؤية المزدوجة

10
00:03:07,129 --> 00:03:08,599
ليس هناك شيطان أعمى

11
00:03:10,129 --> 00:03:14,550
ربما وجد (أنجل) مخلوقات أخرى -
ماذا ؟هيلين كليرز هوميسيدالوس -

12
00:03:19,129 --> 00:03:22,150
من المحتمل أنها ليست شيطاناً -
هل تعتقد ذلك ؟ -

13
00:03:22,729 --> 00:03:26,210
ربما تعلمت ان تحجر على إحساسها بإعاقتها.

14
00:03:26,930 --> 00:03:29,840
قال (أنجل) كما لو انها تتوقع اعماله و تستبقها

15
00:03:29,930 --> 00:03:32,180
مهارة يد
فى قتال , أو فى موعد

16
00:03:32,930 --> 00:03:36,020
غير معتاد ليكون اكيد, ولكن ليس بالضرورة شيطانياً

17
00:03:36,530 --> 00:03:40,639
شخص ما يحب الوقوف فى الزحام , للقتل أعنى

18
00:03:41,330 --> 00:03:43,430
بلا جدال -
ربما يكون لديه سجل -

19
00:03:44,930 --> 00:03:47,949
سنفترض انها قامت بهذا النوع من الاشياء من قبل

20
00:03:48,530 --> 00:03:50,949
(فانيسا بريور) -
ماذا ؟ هل وجدتيها ؟ -

21
00:03:51,530 --> 00:03:53,599
ليس دائماً تكون سحرية

22
00:03:53,930 --> 00:03:56,560
فى بعض الاحيان الناس البشريين يكونوا أفظع

23
00:03:57,530 --> 00:04:00,860
تم القبض عليها أول مرة سنة 93 -
لقد فرت من مسرح جريمة قتل -

24
00:04:01,129 --> 00:04:03,300
لا تهم . القى القبض عليها ثانية سنة 95

25
00:04:04,129 --> 00:04:07,819
اتهمت بتدبير هجوم انتقامى
من النوع الذى لم يتم بمحاكمة

26
00:04:08,330 --> 00:04:11,909
و أخيراً تم القبض عليها سنة 99
كمشتبه به فى جريمة قتل مزدوجة

27
00:04:12,530 --> 00:04:16,779
لذلك فهى تحت المحاكمة الان -
(لقد خرجت بكفالة عندما قابلها (أنجل -

28
00:04:17,930 --> 00:04:21,230
و لكنها ليست بريئة كلياً
انظر من يدافع عنها

29
00:04:22,129 --> 00:04:26,699
نحن نطلب شفقة المحكمة
فى مسألة سوء التقدير الواضحة هذه

30
00:04:27,529 --> 00:04:29,670
لقد كانت محاولة المدعى العام
(بربط الانسة(بريور

31
00:04:30,529 --> 00:04:33,089
بجرائمة الوحشية
مضحكة

32
00:04:33,529 --> 00:04:36,480
لتعتقد ان موكلتى بعاهتها و اعاقاتها الواضحة

33
00:04:37,129 --> 00:04:39,550
تستطيع فسيولوجياً ارتكاب هذه الجريمة

34
00:04:40,129 --> 00:04:41,879
فوق حدود التصديق

35
00:04:42,529 --> 00:04:43,399
اهلاً , انتظرى

36
00:04:52,730 --> 00:04:56,139
من الواضح انها لا تستطيع الرؤية بالطريقة التى نرى بها ,
و لكنها تستطيع الرؤية

37
00:04:59,329 --> 00:05:01,399
بالاحساس , العينان قادرتان فقط على

38
00:05:02,329 --> 00:05:06,019
على تسجيل جزء صغير
من الطيف الاليكترو مغناطيسى

39
00:05:06,529 --> 00:05:09,550
و لكنها جهزت للرؤية خارج هذا المجال

40
00:05:10,129 --> 00:05:13,079
ستكون مثل سوبرمان
ما الفرق فى كيفية رؤيتها ؟

41
00:05:13,730 --> 00:05:17,029
سترى خلف قضبان الزنزانة,
لماذا نظل نتحدث عن هذا ؟

42
00:05:17,329 --> 00:05:20,350
لان(ولفرام و هارتس) مثلوها

43
00:05:21,529 --> 00:05:24,410
مما يعنى انها من الممكن لاتزال تعمل معهم

44
00:05:37,810 --> 00:05:40,579
لا استطيع التصديق انك  اخرجتها من جميع التهم

45
00:05:41,410 --> 00:05:43,480
(ليس لطيفاً  (أوستروسكى) ضد (كاليفورنيا

46
00:05:43,810 --> 00:05:46,439
هل رأيت مثل هذه المناورة المنحرفة اللبقة

47
00:05:47,410 --> 00:05:50,360
و الان النحاس الكبير يبتسم لك

48
00:05:52,810 --> 00:05:54,600
انت رجل الساعة

49
00:05:54,610 --> 00:05:56,360
هل هناك شىء تريده ؟

50
00:05:58,209 --> 00:06:02,779
هل هذا انا ,او هناك نوع من الاثارة تجاهها ؟

51
00:06:05,410 --> 00:06:09,240
انا فقط اقول , أننى لن اقول لا
سوف اكون خائفاً جداً ايضاً

52
00:06:14,410 --> 00:06:17,459
تعالى (ليندسى) و رحبى -
أعتقد انها تحبك -

53
00:06:24,610 --> 00:06:28,509
هل تتذكر (ليندسى ماكدونالد) ,نقطتنا
الاساسية فى قضية الانسة (بريور) ؟

54
00:06:30,009 --> 00:06:31,519
لقد أدت عملاً رائعاً

55
00:06:34,810 --> 00:06:36,949
(شكراً لك (ليندسى -
على الرحب و السعة -

56
00:06:38,410 --> 00:06:41,220
من اللطيف رؤيتك ثانية -
و أنت أيضاً -

57
00:06:43,209 --> 00:06:44,439
وداع. هل لديك دقيقة ؟

58
00:06:58,209 --> 00:06:59,470
هل اثارت اعصابك ؟

59
00:07:00,610 --> 00:07:01,660
قليلاً

60
00:07:01,810 --> 00:07:05,290
دقيقتين معها ,
أشعر و كأن عمودى الفقرى قد انصهر

61
00:07:06,009 --> 00:07:10,579
لازال,المرء يجب ان يعجب بمهارتها و
اخلاق عملها

62
00:07:18,009 --> 00:07:21,589
هل انت بخير ؟ تبدين متوترة -
لقد مررت باوقات عصيبة -

63
00:07:22,209 --> 00:07:25,759
حسناً هذا جزء كبير ,العرق

64
00:07:27,009 --> 00:07:29,259
ضع الجزء للاخر , الشهيق و الاثارة

65
00:07:29,410 --> 00:07:31,689
لقد مررت بسنة عصيبة فى نهايتها

66
00:07:34,810 --> 00:07:38,949
لقد مررت باختيارات كثيرة خاطئة -
حسناً , سأقول -

67
00:07:40,810 --> 00:07:44,639
ارسال قاتل عنيف خلف (أنجل) ؟ -
من ضمن الاشياء الاخرى -

68
00:07:45,610 --> 00:07:48,730
و لكنك نجحت فى المحكمة,
و انتزعتها منه

69
00:07:49,810 --> 00:07:52,439
انا مفتون بك
اود ان اراك تتقدم

70
00:07:54,009 --> 00:07:57,029
انا سعيد لسماعى ذلك ,سيدى -
لن يكون الجميع كذلك -

71
00:07:57,610 --> 00:08:00,939
..هذا نوع من وقت حصادنا لهذا العام

72
00:08:01,810 --> 00:08:05,360
حيثما نفصل الفائزين عن , الاجسام الميتة

73
00:08:07,209 --> 00:08:10,050
يجب على ان اقول,
انك لا تبدو سعيداً مؤخراً

74
00:08:10,810 --> 00:08:13,480
هل ان اتخذ اجراءاً كما اراه ؟

75
00:08:14,410 --> 00:08:15,350
بالتأكيد

76
00:08:16,209 --> 00:08:18,810
انه عمرك , رجلك الصغير

77
00:08:19,209 --> 00:08:22,300
لقد حركت عربتك لنجمتنتا الساطعة

78
00:08:23,410 --> 00:08:26,709
لكنك الان تبدأ فى الشعور "هل كان هذا هو كل شىء" ؟

79
00:08:28,810 --> 00:08:33,379
...بعض الاحيان أنت تسأل أشياء و لكن -
لقد فعلت أشياء جنونية عندما كنت صغيراً -

80
00:08:34,210 --> 00:08:35,399
البحث و الكل

81
00:08:35,409 --> 00:08:39,379
لقد أخذ منى فترة لمعرفة كيف
كان العالم و الى أين أنتمى

82
00:08:40,809 --> 00:08:43,200
فى الحقيقة , العالم ليس بهذا التعقيد

83
00:08:43,809 --> 00:08:46,299
إنه مخلوق لهؤلاء الذين يعرفون كيف يستغلونه

84
00:08:46,809 --> 00:08:49,649
أجل , سيدى -
لا تقل هذه الجملة " أجل سيدى" هراء -

85
00:08:50,409 --> 00:08:53,080
أريدك أن تفكر فى هذه الاشياء

86
00:08:55,210 --> 00:08:58,620
لن تكون سعيداً حتى تجد مكانك فى هذا العالم

87
00:09:00,009 --> 00:09:02,889
يكفى لمحاضرة الرفاق القدامى
هيا للعمل

88
00:09:03,610 --> 00:09:05,610
أشك أنها حصلت على طفولة سعيدة

89
00:09:07,210 --> 00:09:09,529
سيدى ؟ -
(صديقتنا العمياء , (فينيسا -

90
00:09:10,210 --> 00:09:14,669
لقد استغللناها بصورة مرعبة , التفاصيل المأساوية و المصدمة

91
00:09:15,610 --> 00:09:18,139
يجب عليك صنعهم
قريباً, أفضل من بعد ذلك

92
00:09:19,210 --> 00:09:22,259
ستفعل شيئاً يحتاج دفاعاً كبيراً

93
00:09:22,809 --> 00:09:27,090
دفاع كبير , أعذار كبيرة لتبرئتها , و بدائل خلاقة للسجن

94
00:09:28,210 --> 00:09:32,139
إنها اداة نفيسة لبعض عملائنا المهمين

95
00:09:32,409 --> 00:09:33,669
ماذا ستفعل هى ؟

96
00:09:34,809 --> 00:09:38,110
هناك بعض الاطفال سيصلون , و يتظاهرو بالتهديد

97
00:09:41,409 --> 00:09:42,740
بعض الاطفال

98
00:09:43,809 --> 00:09:45,740
هل صدمك هذا جداً ؟

99
00:09:46,809 --> 00:09:48,909
أعتقد أن هذا من الممكن ان يكون لهيئة المحلفين

100
00:09:49,210 --> 00:09:53,070
مما يجعلنى اظن ان طفولتها المزرية
هى التى جرتها الى هذا

101
00:09:54,009 --> 00:09:58,330
ليست مذنبة بدافع الجنون و الحماقة
و لكن من المحتمل الا تمسك

102
00:10:03,009 --> 00:10:04,409
من هؤلاء الاطفال ؟

103
00:10:04,809 --> 00:10:07,129
إنهم افضل من نعرف
فقط من نحتاج إليهم

104
00:10:09,009 --> 00:10:12,379
بدون أن ننسى الجزء المهم
نحن نلعب للكل

105
00:10:13,210 --> 00:10:15,000
ستريد ان  تفعلها بالشكل الصحيح

106
00:10:28,570 --> 00:10:31,450
انهم سيسددوا لها الدين امام هيئة المحلفين -
(أنا أسفة (أنجل -

107
00:10:32,169 --> 00:10:34,840
كيف أحارب الشر
لو لم يتنحوا جانباً ؟

108
00:10:35,769 --> 00:10:39,139
إنه ليس خطأك -
لا , إنه خطأى -

109
00:10:39,370 --> 00:10:43,759
أنا لم أسببه , و لا أستطيع إصلاحه
لا أستطيع فعل شىء حياله

110
00:10:46,570 --> 00:10:50,639
حسناً , إنها مذنبة
إنها مذنبة و تركوها تمضى

111
00:10:51,370 --> 00:10:55,200
لقد رأيت قتلها لرجل,و أنا حتى
لا أستطيع الشهادة بذلك فى المحكمة

112
00:10:56,169 --> 00:10:59,049
...ربما فى المحكمة المسائية -
إنها محكمتهم لا محكمتى  -

113
00:10:59,769 --> 00:11:01,629
من ؟ -
بقواعدهم , إنها لعبتهم -

114
00:11:02,169 --> 00:11:06,490
"تعنى من نوعية "ولفرام اند هارت -
ليس لى مكان فى عالمهم -

115
00:11:07,570 --> 00:11:10,029
(أنجل) -
كيف يمكننى المقاومة إن لم يمكننى الدخول -

116
00:11:10,570 --> 00:11:12,889
لديهم مكان , سنحاربهم فى أى مكان

117
00:11:12,970 --> 00:11:17,539
لازال عالمهم (ويسلى) , أسس للقوة و ليس للحقيقة

118
00:11:19,570 --> 00:11:22,129
إنه نظامهم
و واحد فقط يعمل

119
00:11:23,169 --> 00:11:25,909
إنه يعمل لانه ليس هناك ذنب

120
00:11:26,169 --> 00:11:28,980
ليس هناك عذاب ,
ليس هناك عواقب

121
00:11:30,970 --> 00:11:31,980
إنه نقى و خالص لهم

122
00:11:35,769 --> 00:11:37,629
أتذكر مثل ما كان هذا

123
00:11:39,970 --> 00:11:42,070
أحياناً أفتقد مثل هذا الوضوح

124
00:11:44,169 --> 00:11:48,029
"و لكن ليس جزء "محاولة أن تقتل أصدقائك و عائلتك
أليس كذلك ؟

125
00:11:48,970 --> 00:11:49,980
فقط أتفحص

126
00:11:51,370 --> 00:11:52,980
لا شىء تغير أبداً

127
00:12:03,370 --> 00:12:04,629
أحتاج إلى مساعدتك

128
00:12:06,970 --> 00:12:08,230
ماذا تعنى ؟

129
00:12:09,970 --> 00:12:11,159
I want out.

130
00:12:19,129 --> 00:12:21,379
من المحتمل انك تظنين ان هذه خدعة

131
00:12:28,129 --> 00:12:29,850
هل أنت خائفة منى (ليندسى) ؟

132
00:12:30,529 --> 00:12:32,490
هل تعتقديت أننى ربما أقتلك ؟

133
00:12:35,330 --> 00:12:36,200
لا

134
00:12:36,529 --> 00:12:38,779
أنا أشم الكثير من الخوف

135
00:12:38,929 --> 00:12:42,259
الكثير من الرعب المميت

136
00:12:43,129 --> 00:12:44,289
إذن , لا

137
00:12:45,529 --> 00:12:49,529
لا أعتقد أن هذه خدعة
أعتقد أنها مزحة كبيرة

138
00:12:50,330 --> 00:12:52,220
لم أعد أحب هذا بعد الان أكثر منك

139
00:12:52,730 --> 00:12:54,690
ليس لدى خيار -
أجل , ليس لديك -

140
00:12:55,129 --> 00:12:58,429
لقد بعت روحك لمكتب الشركة و لشركة السيارات

141
00:12:59,330 --> 00:13:03,019
هل تظن أنك ستدعنى أكتشف هذا ؟
هل تعرف كل شىء عنى ؟

142
00:13:03,529 --> 00:13:07,179
كل شىء أحتاج إلى معرفته -
والدك كان تاجراً , أليس كذلك ؟ -

143
00:13:07,730 --> 00:13:12,149
الكتان و الحرير ؟هل هم جيدين ؟
لقد خدموك حتى قتلتهم ؟

144
00:13:13,730 --> 00:13:14,779
فقط الاول

145
00:13:14,929 --> 00:13:17,600
حسناً , ملفاتنا ليست دقيقة مائة بالمائة

146
00:13:18,529 --> 00:13:22,080
و لكنى أعتقد أنه من العدل
أن نقول أنك لم تر فقراً حقيقياً

147
00:13:22,730 --> 00:13:25,429
أنا أتحدث عن الفقر القذر
...لا أحذية ,لا حمامات

148
00:13:25,730 --> 00:13:28,639
ستة أطفال فى غرفة
بعد موسم البرد , أصبحنا أربعة

149
00:13:29,330 --> 00:13:32,350
انا كنت السابع عندما أخذوا المنزل , جاءوا بمنتهى السهولة و أخذوه

150
00:13:33,529 --> 00:13:37,110
و كان أبى لطيفاً , يضحك بينما هو يوقع اوراق البيع

151
00:13:38,330 --> 00:13:41,000
كانت خياراتى هى ان اقاوم و اثبت او انهار

152
00:13:41,330 --> 00:13:45,789
و أقسمت الا اكون الفتى ذو الابتسامة الغبية على وجهه

153
00:13:46,730 --> 00:13:49,779
...بينما حياتى تهتز -
أنا أسف , لقد أومأت -

154
00:13:50,330 --> 00:13:51,980
فلنذهب الى الجزء الذى اصبحت فيه شريراً

155
00:13:55,129 --> 00:13:58,710
لقد و جدت وظيفة
(الفتاة العمياء (فينيسا بريور

156
00:13:59,330 --> 00:14:01,679
و لهذا خرجت -
هناك عقد جديد -

157
00:14:02,330 --> 00:14:05,309
...وفر كلام المحامين -
ستقتل بعض الاطفال -

158
00:14:07,730 --> 00:14:11,210
لقد أبرمت اتفاقات جميلة معها و لكن

159
00:14:11,929 --> 00:14:13,049
ماذا تعرف ؟

160
00:14:13,129 --> 00:14:16,990
تقريباً لا شىء , بعض الاطفال عبر البحار
سيصلون ليؤدون المهمة فى خلال ايام قليلة

161
00:14:17,929 --> 00:14:19,259
أحتاج أكثر

162
00:14:19,730 --> 00:14:22,539
هناك بعض الملفات.
يجدر بها أن تكون فى السرداب

163
00:14:23,330 --> 00:14:24,980
أحضرهم -
لا أستطيع العودة -

164
00:14:25,129 --> 00:14:28,539
هل تفهم ما هذا المكان ؟ -
..أنا لا أشعر بحل -

165
00:14:29,330 --> 00:14:32,769
إنهم يراقبونك باستمرار.
...بعض الشركات الاخرى تؤدى اختبار المخدرات

166
00:14:33,529 --> 00:14:36,059
لديهم قارؤ أفكار.
سيقتلوننى

167
00:14:36,529 --> 00:14:39,269
هذه مخاطرة مقبولة
انت مذعور

168
00:14:40,129 --> 00:14:42,759
لن تستطيع التصديق كيف ساءت الامور

169
00:14:45,529 --> 00:14:47,210
ذلك ليس تغييراً

170
00:14:48,529 --> 00:14:52,110
لابد و أن تتخذ القرارللتغيير
هذا شىء تفعله بنفسك

171
00:14:53,929 --> 00:14:56,320
معظم الناس ؟ لا يفعلون أبداً

172
00:14:57,529 --> 00:15:00,789
سأقتل نفسى
هل سيقنعك هذا أنى تغيرت ؟

173
00:15:01,730 --> 00:15:02,850
إنها بداية

174
00:15:04,730 --> 00:15:07,470
السرداب على المستوى تحت الثانى
فى مقابل حجرة الغلى

175
00:15:08,330 --> 00:15:10,080
دخول غير مشروع ؟ -
جد طريقة  -

176
00:15:10,730 --> 00:15:13,190
لماذا ستذهب ؟
إعتقد أنه سيفعلها

177
00:15:13,730 --> 00:15:15,980
عمل اثنين من الرجال. و السرداب ؟ -
ممرى -

178
00:15:16,129 --> 00:15:18,590
أحتاجه للدخول , لان الأمن مشدد

179
00:15:19,129 --> 00:15:21,409
و لكنى أستطيع تركه فى الاسفل لك

180
00:15:22,129 --> 00:15:25,289
...أقول ثانيةً -
إنه تحت الحراسة أيها الشيطان -

181
00:15:25,730 --> 00:15:27,799
لا احب الزيارات غير المسنوح بها و اغير متوقعة

182
00:15:28,129 --> 00:15:30,450
أى نوع من الشياطين ؟ -
برجوثيان) على ما أعتقد) -

183
00:15:31,129 --> 00:15:33,620
سأعطيك شكلاً , و نقاط ضعف -
صحيح -

184
00:15:34,730 --> 00:15:39,299
سأبذل كل جهدى مع الامن,
يجب عليك أن تتحرك بسرعة لان
!!اللعنة

185
00:15:40,129 --> 00:15:42,230
ماذا ؟ -
- The threshold has shamans.

186
00:15:42,529 --> 00:15:45,200
يستطيعون الاحساس بمصاص الدماء اذا تعدى الحد

187
00:15:46,129 --> 00:15:48,340
لن تكون مشكلة -
..يبدو سهلاً جداً -

188
00:15:48,529 --> 00:15:50,669
"عدا بالنسبة لعامل "سوف يتم الامساك بك

189
00:15:53,330 --> 00:15:55,610
الغاية تبرر الوسيلة
و لكل شىء جوانبه المخاطرة

190
00:15:58,129 --> 00:16:01,639
أجل , أستطيع انتظار واحد
و لكن لماذا أفعل ذلك ؟

191
00:16:02,330 --> 00:16:04,330
للعدالة و لفعل الشىء الصواب ؟

192
00:16:04,730 --> 00:16:07,399
لست مهتماً ببعض الرفاق الاغنياء
ذوى القلوب المكسورة

193
00:16:11,929 --> 00:16:13,090
أنت وضيع

194
00:16:14,330 --> 00:16:15,909
فقط هذا رأيى

195
00:16:26,929 --> 00:16:29,840
أعطنى سبباً وجيهاً واحداً -
سوف تكون خطيرة جداً -

196
00:16:31,129 --> 00:16:32,139
حسناً

197
00:17:10,849 --> 00:17:14,569
دخول المستوى تحت الثالث
الاولوية المحتاجة للتطهير

198
00:17:24,650 --> 00:17:25,910
(ليلى)

199
00:17:26,450 --> 00:17:28,339
لقد أفزعتنى -
و أنا أيضاً -

200
00:17:30,049 --> 00:17:32,720
أنا أسف , أنا دائماً فى عجلة من أمرى

201
00:17:33,049 --> 00:17:34,490
أعتقد أن كلنا كذلك

202
00:17:36,650 --> 00:17:40,410
أه , أجل , هل تقوم ببعض الابحاث ؟ -
فقط عندما أريدها أن تكون صحيحة -

203
00:17:41,450 --> 00:17:45,349
أستطيع أن أجعل نفسى أبدو غبياً
و لكنى أكره ذلك عندما يأتى من بعض الحمقى

204
00:17:46,250 --> 00:17:49,690
لقد أخذت انطباعاًأنك لن تلمس كتاباً ثانيةً

205
00:17:52,250 --> 00:17:54,460
سر صغير بينى و بينك

206
00:17:54,650 --> 00:17:58,859
لو اكتشفت الاميبا ما تريد ان تقرأة , لفقدت احترامها

207
00:19:02,450 --> 00:19:04,839
الاقتراب الشخصى من مكتب الامن,

208
00:19:07,250 --> 00:19:09,529
(أهلاً سيد (ماكدونالد -
(دقيقة من فضلك ( هوارد -

209
00:19:10,250 --> 00:19:11,410
بالتأكيد

210
00:19:12,650 --> 00:19:16,269
لقد رأيت مسلسل 7500 على الفيديو , نظام المراقبة الذى اقترحته

211
00:19:17,450 --> 00:19:20,150
هل أحتاج الى اجتياز الخلوية و وصلة رقمية ؟

212
00:19:20,450 --> 00:19:23,400
تبدو مبالغة قليلة -
أفضل من أن نندم بعد ذلك -

213
00:19:30,650 --> 00:19:35,220
لقد قالوا أن ذلك صحيح , و لكن لم أصدقهم , اللعنة !! ها
هى ذا

214
00:19:36,049 --> 00:19:38,750
الشر
حقاً له مطمح

215
00:19:40,250 --> 00:19:42,210
الان يا فتيات لا تثيرونى

216
00:19:45,650 --> 00:19:48,950
انت فقط وقفت على قدمى ؟
هل كانت تلك قدمى التى وقفت عليها ؟

217
00:19:49,250 --> 00:19:52,130
هل تهيننى فى سماء العدالة ؟

218
00:19:54,650 --> 00:19:56,160
ليحضر أحدهم محامياً لى

219
00:19:57,650 --> 00:20:00,000
لقد انتهكت حقوقى المدنية بشدة

220
00:20:01,849 --> 00:20:05,259
لقد فهمتك , أنتم جميعاً تسلون الشياطين و  الاموات

221
00:20:05,450 --> 00:20:07,700
لكن ماذا عن الرجل الاسود

222
00:20:13,250 --> 00:20:16,059
...كنت أود البقاء و التحدث و لكن
أنتم ايها الرفاق

223
00:20:27,049 --> 00:20:29,609
لقد أمسكنا بمصاص دماء فى مقدمة المبنى,
أكرر مصاص دماء

224
00:20:45,049 --> 00:20:47,720
حسناً يبدو أن يديك ممتلئة,
اذن

225
00:21:19,690 --> 00:21:21,410
(شكراً لك (ويسلى

226
00:21:43,089 --> 00:21:47,269
ما هذه الاثارة ؟ مصاص دماء فى الاستقبال ؟ هل سمعت ذلك حقاً؟

227
00:21:47,890 --> 00:21:49,289
ليست لحظات مملة

228
00:22:43,690 --> 00:22:45,200
لقد انتهينا ,إخرجوا الان

229
00:23:10,690 --> 00:23:13,430
هل تصدق هذا ؟ إنه نصر ساحق

230
00:23:15,490 --> 00:23:17,069
لن ألحق بموعد الغذاء أبداً

231
00:23:19,690 --> 00:23:20,740
ما هذا ؟

232
00:23:25,690 --> 00:23:27,089
قارؤ أفكار

233
00:23:36,170 --> 00:23:37,960
ألا يجب ان يتم تذكيرنا ؟

234
00:23:38,569 --> 00:23:41,240
لهذا السبب يسمون قارؤ الافكار العشوائيين

235
00:23:42,170 --> 00:23:46,700
إنها (ليلى) تبدو و كأننى لن أستطيع ان اقوم بتحية الساعة الواحدة


236
00:24:33,170 --> 00:24:36,289
يجب ان أقول أن هذا عار
إنه مجرد عار

237
00:24:37,369 --> 00:24:41,230
أينما أسمع بالخيانة فهى تجرحنى

238
00:24:43,970 --> 00:24:45,690
تجرحنى بصفة شخصية

239
00:24:46,970 --> 00:24:50,759
و لكن هذا النوع من الاشياء التى يجب ان تتعامل معها بسرعة

240
00:24:52,369 --> 00:24:53,839
و بشفافية

241
00:25:03,170 --> 00:25:04,710
و بوضوح

242
00:25:06,769 --> 00:25:10,490
أنا اسف يا (لى( , انا أسف بحق -
ماذا ؟ لا -

243
00:25:10,970 --> 00:25:13,390
(لقد تحدثت بسرية مع (كلين) و (جابلر

244
00:25:16,369 --> 00:25:17,700
لقد اقتربوا منى

245
00:25:18,170 --> 00:25:20,420
أنت تخطط لأخذ العملاء معك

246
00:25:20,569 --> 00:25:22,849
أنت لا تفهم
لقد أخطأوا فهمى

247
00:25:23,569 --> 00:25:24,829
...لقد أردتهم أن يعتقدوا

248
00:25:33,769 --> 00:25:36,329
إنهاء خدمة الموظفين , دائماً غير سار

249
00:25:38,569 --> 00:25:39,619
هذا كل شىء

250
00:25:42,170 --> 00:25:43,109
(ليندسى)

251
00:25:46,970 --> 00:25:49,069
لماذا لا تنتظرين لدقيقة ؟

252
00:26:02,289 --> 00:26:04,220
ليندسى)؟) -
إنه ليس معك ؟ -

253
00:26:04,690 --> 00:26:06,339
لا يمكن ان يكون هذا جيد

254
00:26:06,490 --> 00:26:08,069
لابد و أن شيئاً ما قد حدث

255
00:26:09,490 --> 00:26:10,539
ألن ترجع ؟

256
00:26:10,690 --> 00:26:15,079
لو فعلها , فسوف يأتى
لو لم يفعله , لا شىء أستطيع فعله,نحن فى ورطة 


257
00:26:16,089 --> 00:26:18,720
إذن , فقد حصلت على هذه الملفات ؟ -
هنا -

258
00:26:20,890 --> 00:26:24,049
أى واحدة هى ؟ -
لا أعرف , علينا أن نجدها -

259
00:26:25,690 --> 00:26:27,410
ما هذا (أنجل) ؟ -

260
00:26:29,289 --> 00:26:30,799
لست متأكداً

261
00:26:36,490 --> 00:26:39,259
ألارامية القديمة لو لم أكن مخطأً -
أجل ؟ -

262
00:26:43,690 --> 00:26:46,180
أكان هناك سبب لتأخذ هذا ؟ -
أجل -

263
00:26:47,289 --> 00:26:48,410
و هذا السبب هو.... ؟

264
00:26:52,690 --> 00:26:53,920
لا أعرف حقاً 

265
00:26:55,089 --> 00:26:58,000
حسناً سأذهب للعمل و أترجمهم

266
00:26:58,690 --> 00:27:01,529
ايها الرفاق ؟ ربما يجب أن نترجم هذه أولاً

267
00:27:07,089 --> 00:27:10,349
إنها مشفرة و مغلقة -
أعتقد أن القية هكذا أيضاً -

268
00:27:11,289 --> 00:27:12,369
عظيم

269
00:27:21,490 --> 00:27:24,470
ياللشفقة !لا تستيع أن تخرج هذا من البساط


270
00:27:25,690 --> 00:27:27,549
صدقنى , لقد تعبت

271
00:27:35,289 --> 00:27:36,690
هل أنت خائف ؟

272
00:27:39,490 --> 00:27:43,140
أستطيع ان أفهم لماذا خنت شركتك بإنحيازك 

273
00:27:43,690 --> 00:27:47,099
لشخص سبب لنا الكثير من للاسى

274
00:27:48,490 --> 00:27:51,509
لقد سرقت وثائق مهمة من سردابنا

275
00:27:52,089 --> 00:27:55,140
و حاولن ان تخرب قضية مهمة

276
00:27:55,690 --> 00:27:59,019
و فى سبيل هذا السلوك الفظيع , كذبت علينا

277
00:28:01,690 --> 00:28:03,339
و الاكثر أهمية , على

278
00:28:05,890 --> 00:28:07,640
هل فوت شيئاً ؟

279
00:28:08,890 --> 00:28:10,009
لا , سيدى

280
00:28:10,690 --> 00:28:13,779
هل صدقت حقاً أننى لن أتعلم كل شىء ؟

281
00:28:14,890 --> 00:28:17,240
(هذه لحظة دقيقة (ليندسى

282
00:28:17,890 --> 00:28:21,720
لقد أومأت ل (فيل) من ورائى و سيضع رصاصة فى رأسك

283
00:28:25,690 --> 00:28:28,950
لم أكن أريد الكذب عليك
لم أكت أريد خيانتك

284
00:28:29,890 --> 00:28:30,940
فقط أردت الخروج

285
00:28:33,490 --> 00:28:35,769
حسناً إذن , أنت فى أزمة

286
00:28:36,490 --> 00:28:37,890
أزمة الاخلاص

287
00:28:39,490 --> 00:28:40,859
هل تؤمن بالحب ؟

288
00:28:42,490 --> 00:28:44,349
أنا لا أتحدث برومانسية

289
00:28:44,890 --> 00:28:48,440
أتحدث عن حدة و وضوح الاحساس بالذات
عندما ينال الرجل 

290
00:28:49,089 --> 00:28:51,650
عندما يجد بصدق مكانه فى العالم

291
00:28:52,089 --> 00:28:56,549
هذا لا يعنى العمل البطولى
,حيث أن معظم الرجال جبناء و  يتحركون مع الجبناء 

292
00:28:58,690 --> 00:29:01,289
القليل جداً منهم يصنع مصيره

293
00:29:01,690 --> 00:29:05,380
لديهم شجاعة مميتة , و يعرفون كيف يتصرفون فى الازمات

294
00:29:07,089 --> 00:29:08,420
مثل الان ؟

295
00:29:09,490 --> 00:29:10,680
مثل الان

296
00:29:11,890 --> 00:29:14,630
 :لديك كل ما يلزمك طوال الطريق

297
00:29:14,890 --> 00:29:17,799
القيادة و الطموح و الامتياز

298
00:29:19,089 --> 00:29:21,410
و لكنك لا تعرف أين تنتمى

299
00:29:22,089 --> 00:29:23,809
و حتى تفعل

300
00:29:23,890 --> 00:29:26,799
نحن الاثنين لدينا بعض الاسئلة المهمة لتتم إجابتها

301
00:29:27,490 --> 00:29:29,099
الان , الاولى هى

302
00:29:31,690 --> 00:29:34,289
هل أومأت لصديقى خلفى ؟

303
00:29:38,890 --> 00:29:39,690
لا

304
00:29:40,089 --> 00:29:44,509
لا لم أفعل لاننى أعرفك 
و أعرف بعض الاشياء عن شخصيتك

305
00:29:46,089 --> 00:29:49,740
ما تحتاجه حقاً هو بعض الايام كأجازة لتعاود التفكير بروية فى ذلك

306
00:29:50,289 --> 00:29:54,220
و أنا على يقين أنك عندما تفعل , ستتخذ و تفعل الشىء الصحيح.

307
00:29:56,289 --> 00:29:57,799
هل استطيع الذهاب ؟

308
00:30:01,089 --> 00:30:02,279
تستطيعين الذهاب

309
00:30:05,890 --> 00:30:06,690
(ليندسى)

310
00:30:08,289 --> 00:30:09,730
أنا اؤمن بك

311
00:30:11,890 --> 00:30:13,920
انظر عميقاً كفاية بداخلك

312
00:30:14,890 --> 00:30:16,289
ستجد ذلك الحب

313
00:30:19,609 --> 00:30:22,980
لقد عدت إلى شاشة الكمبيوتر الرئيسة , (ويلو) ماذا أفعل الان ؟


314
00:30:24,410 --> 00:30:28,059
حسناً فعلت ذلك, إرجع إلى قائمة الملفات

315
00:30:31,009 --> 00:30:31,920
هل صادفك أى حظ ؟

316
00:30:32,210 --> 00:30:34,460
لقد كانت على الهاتف لساعتين

317
00:30:35,210 --> 00:30:37,240
خمن ماذا كانوا يفعلون ؟

318
00:30:38,210 --> 00:30:39,890
ينقذوا العالم ؟ -
حسناً , أجل -

319
00:30:40,009 --> 00:30:43,059
لقد كانوا يكسروا حماية الملفات المشفرة أيضاً

320
00:30:44,210 --> 00:30:46,490
و ما الفئدة ؟ هه ؟ -
أنا أعرف. ماذا ؟ -

321
00:30:46,609 --> 00:30:50,650
(اه لا أحد فقط (ويسلى -
كورديليا) , هل تستطيع إدخالنا ؟) -

322
00:30:56,809 --> 00:30:59,549
ويلو)  يقول مرحباً) -
مرحباً -

323
00:31:00,410 --> 00:31:01,809
حسناً , أجل

324
00:31:02,809 --> 00:31:04,039
أنا أراه

325
00:31:04,609 --> 00:31:06,710
ملف البطاقة , حسناً 

326
00:31:07,609 --> 00:31:08,769
اضغط على الزر الايسر فى الفارة

327
00:31:10,009 --> 00:31:11,690
هاهو ذا الباب الخلفى

328
00:31:12,410 --> 00:31:14,869
(نحن بالداخل , شكراً لك (ويل

329
00:31:16,009 --> 00:31:18,890
(الملفات الشخصية (فينيسا بريور

330
00:31:22,009 --> 00:31:24,470
لقدت فقدت بصرها عندما كانت فى 21

331
00:31:25,009 --> 00:31:28,339
عن عمد لقد فعلت ذلك بنفسها -
أه يا إلهى -

332
00:31:29,210 --> 00:31:32,650
و لقد قضت 5 سنوات فى (باجور) تدرس النينجا

333
00:31:33,410 --> 00:31:35,619
مما يوضح قوتها -
هل يوضح ؟ -

334
00:31:36,410 --> 00:31:39,289
أجل , تنظيم النينجا , الكهوف و منازل الرهبان

335
00:31:39,410 --> 00:31:42,960
إنهم يؤمنون بالتنوير , الرؤية بالقلب و ليس بالعين

336
00:31:43,609 --> 00:31:47,470
إذن تعذيب الذات , قتل النفس
وصلت الفتاة للتنوير ؟

337
00:31:48,410 --> 00:31:52,309
إنها أكثر حساسية لما يحيط بها 
أكثر من الشخص الذى يرى

338
00:31:53,210 --> 00:31:57,670
مما يجعلها لا تتوقف -
لا أحد لا يتوقف . ما هى وظيفتها ؟ -

339
00:31:59,210 --> 00:32:01,140
هاهى ذا (ليندسى) كانت محقة

340
00:32:01,609 --> 00:32:04,000
الاطفال ثلاثة منهم العرافين

341
00:32:04,609 --> 00:32:08,579
وجدت فى مناطق مختلفة متباعدة
أحضروا معاً للمرة الاولى

342
00:32:09,410 --> 00:32:13,799
إنهم عميان
معاً لديهم القدرة على رؤية قلوب الاشياء

343
00:32:14,210 --> 00:32:17,400
الحكومة الثلاثية
كما ينمون , تنمو قوتهم

344
00:32:18,410 --> 00:32:22,410
مما يجعلهم تهديداً  حقيقياً ل (ولفرام اند هارت) أسف للتأخير 

345
00:32:23,210 --> 00:32:26,049
أتمنى أنك لم تقلق -
لقد إعتقدنا أنك مت -

346
00:32:26,210 --> 00:32:27,960
إذن فقد خرجت منها , حسناً

347
00:32:28,609 --> 00:32:31,799
أجل و لكنهم سيكتشفون قريباً أى الملفات مفقودة

348
00:32:32,809 --> 00:32:35,549
يجب أن نتحرك بسرعة
متى سيصل الاطفال ؟

349
00:32:35,809 --> 00:32:37,210
سيأتون فى الصباح

350
00:32:37,609 --> 00:32:40,700
إنهم فى بيت أمن حتى يصل معلمهم الخاص

351
00:32:41,210 --> 00:32:44,690
إنه قادم الليلة -
ليس أمناً .هناك عنوان -

352
00:32:45,410 --> 00:32:48,529
إترض سبيل المعلم
Keep him away from that house.

353
00:32:49,609 --> 00:32:51,890
سنحضر الاطفال اليه -
حسناً -

354
00:33:36,250 --> 00:33:37,720
أخرج الاطفال من هنا

355
00:35:24,250 --> 00:35:26,639
لا عليك , أنتم بخير

356
00:35:39,769 --> 00:35:42,190
الاطفال فى امان مع معلمهم

357
00:35:42,769 --> 00:35:43,750
جيــــــــــــد

358
00:35:46,369 --> 00:35:48,539
لديهم قاعدة مهمة للعب

359
00:35:49,969 --> 00:35:52,989
هذا هو كيف عرف (ولفرام اند هارت) بقدومهم

360
00:35:57,170 --> 00:36:00,960
هل تعلم ما هذا ؟ -
نبؤات (أبريجان) على ما أعتقد -

361
00:36:01,969 --> 00:36:05,300
لقرون , ظنت أنها فقدت
لقد ترجمت بعض النص

362
00:36:06,170 --> 00:36:08,449
إنها تذكر الاطفال الذين أنقذتهم الليلة

363
00:36:09,769 --> 00:36:12,929
انا ايضاً اؤمن بانى اعرف لماذا تم جرك الى هذا

364
00:36:13,969 --> 00:36:16,530
هناك مرور كامل بك

365
00:36:18,769 --> 00:36:22,980
إنها لا تناديك بالاسم
لكنها تخبر عن مصاص دماء بروح نقية

366
00:36:25,969 --> 00:36:29,090
ألم يفاجئك هذا ؟ -
لا -

367
00:36:30,170 --> 00:36:33,539
لقد قلت أنك لا تعلم ماذا كان -
لم أفعل و لكن -

368
00:36:34,369 --> 00:36:37,320
بطريقة ما فعلت ؟ -
أجل -

369
00:36:39,170 --> 00:36:42,789
هناك تصميم (أنجل) مخبأ فى هذه الفوضى

370
00:36:43,369 --> 00:36:44,380
و لكنه هناك

371
00:36:46,369 --> 00:36:48,090
و لك مكانك فيه

372
00:37:05,570 --> 00:37:06,440
(هولاند

373
00:37:07,969 --> 00:37:09,480
(أهلاً (ليندسى

374
00:37:10,969 --> 00:37:13,780
أنا أسف , فعلت ما كان يجبعلى فعله

375
00:37:14,570 --> 00:37:17,030
لقد أنقذت الاطفال
كم هذا نبيل منك

376
00:37:17,570 --> 00:37:20,619
لقد أرجعت الاسطوانات -
بالطبع صنعت بعض النسخ -

377
00:37:21,170 --> 00:37:24,010
أشياء صغيرة . فقط لأضمن سلامتى و أمنى.

378
00:37:24,769 --> 00:37:28,420
ماذا تعنى "أمان" لك ؟ -
(لا أقلق مع (ولفرام اند هارت -

379
00:37:29,570 --> 00:37:33,010
استمتع بحياتى الخاصة -
ألم تتعلم أى شىء ؟ -

380
00:37:33,769 --> 00:37:36,300
لا أحد يملك ذلك
نحن كلنا أجزاء من الكل

381
00:37:37,369 --> 00:37:38,909
(مثل (ولفرام اند هارت

382
00:37:39,170 --> 00:37:42,119
(لقد إلتقطك عندما كنت طالباً بالسنة الثانيةفى (هاستينج

383
00:37:42,769 --> 00:37:44,699
لا , لانك كنت ذكياً

384
00:37:45,170 --> 00:37:48,429
أو طفل فقير كان عليه أن يجتهد أكثر من أى شخض أخر

385
00:37:48,769 --> 00:37:53,300
و لكن لان لديك انجذاب لان ترى الاشياء كما هى

386
00:37:54,769 --> 00:37:58,840
ليس هذا عن الخير و الشر
انه عن من يخضع القوة كلها

387
00:38:00,170 --> 00:38:02,800
نحن أخضعنا الكثير
و العالم أفضل لها 

388
00:38:03,170 --> 00:38:05,659
...أنا لم أرجع -
لماذا رجعت ؟ -

389
00:38:06,769 --> 00:38:10,099
لترجع بعض الاسطوانات؟
ة تأخذ وقفة أخلاقية ؟

390
00:38:10,369 --> 00:38:11,630
لا أظن ذلك

391
00:38:12,170 --> 00:38:14,449
لقد ناديتنى باسمى الاول

392
00:38:15,170 --> 00:38:18,650
أنت لم تفعل ذلك أبداً من قبل
لم تكن لتأتيك القوة و الجرأة

393
00:38:19,369 --> 00:38:22,780
و لكنك مختلف الان
لقد وقفت معنا و انتصرت

394
00:38:23,570 --> 00:38:25,849
هل تعرف كم شخصاً لديه هذه الجسارة ؟

395
00:38:26,570 --> 00:38:31,139
لا أستطيع عدهم واحداً تلو الاخر , و لكننا نحتاج أمثالهم

396
00:38:35,570 --> 00:38:39,360
هل تعرض على إستعادة وظيفتى ؟ -
لا , أنا أعرض عليك وظيفة جديدة -

397
00:38:40,369 --> 00:38:44,269
وظيفة دائمة بارتفاع رائع و , 
 و فوائد سيئة

398
00:38:45,769 --> 00:38:48,929
فى الحقيقة , أنا أعرض عليك
هذا المكتب جداً

399
00:38:49,369 --> 00:38:51,050
سأصعد للأعلى

400
00:38:52,369 --> 00:38:55,489
ما أعرضه عليك(ليندسى) هو العالم

401
00:38:56,570 --> 00:38:59,449
أنا اغرفك جيداً جداً
و أرجو أن تقبل

402
00:39:04,369 --> 00:39:06,760
ربما لاتعرفنى كم تعتقد

403
00:39:08,570 --> 00:39:12,539
كما أخبرتك هذا القرار
يجب أن يتخذه كل شخص بنفسه

404
00:39:13,369 --> 00:39:17,760
لو أردتها فهى لك
لو لم تردها ,أخرج من هذا الباب

405
00:39:18,170 --> 00:39:19,849
سأصعد للأعلى الان

