1
00:00:05,172 --> 00:00:08,425
انتم لم تخبرني بشيء
! انا في الحقيقة لم اعرفه

2
00:00:08,967 --> 00:00:11,345
صن توز لفن الحروب

3
00:00:11,386 --> 00:00:15,307
ستيوي ،، هذه الكتب ليس للأطفال
(( خذ شاهد (( تلي تبي

4
00:00:15,349 --> 00:00:19,311
كيف تجرأين ! هذا الكتاب يحمل مفتاح جعل البشرية يعبدونك

5
00:00:19,770 --> 00:00:20,604
اووه فووزي

6
00:00:21,897 --> 00:00:23,440
انه يدغدغ

7
00:00:23,482 --> 00:00:27,653
يالهي .. الأكثر تحمل ، الأكثر فتنه حظروا ، لا استطيع ان اشاهد غيرهم

8
00:00:27,903 --> 00:00:29,321
اعد ،، اعد

9
00:00:29,363 --> 00:00:32,908
نعم نعم ،، اعد اعد
ياغالي يا الله ارجوك مره اخرى

10
00:00:33,200 --> 00:00:34,243
آسف ستوي

11
00:00:34,284 --> 00:00:37,412
(قناة ( اي آند إي)سيعرضون السيرة الذاتية لحياة الشخص الآخر من (وام

12
00:00:37,496 --> 00:00:41,458
انا حر  ! تخلصت من تعويذه ((تلي تبيز)) الشيطانية

13
00:00:41,500 --> 00:00:45,337
شكرا ً لك ،، عندما احكم العالم
سيكون موتك سريعا ً ومن غير ألم

14
00:00:46,004 --> 00:00:49,049
* انه مثل كل يوم .. هذا ماتراه *

15
00:00:49,383 --> 00:00:52,636
* العنف في الأفلام .. والجنس في التلفاز *

16
00:00:52,928 --> 00:00:56,056
* اين تلك الأشياء الجيده *
* اين تلك القيم القديمة *

17
00:00:56,515 --> 00:00:58,809
*على من نعتمد*

18
00:00:59,518 --> 00:01:02,563
* هاهو المحظوظ .. رجل العائلة  *

19
00:01:02,604 --> 00:01:05,858
.:: ترجمـة ::.
مطلـع الشمس
o8o.com@hotmail.com
20
00:01:05,899 --> 00:01:07,609
* جميع الأشياء تجعلنا *

21
00:01:07,651 --> 00:01:09,278
* نضحك أو نبكي *

22
00:01:09,403 --> 00:01:14,533
** هذا هو رجل العائلة **

23
00:01:17,911 --> 00:01:19,037
الرجاء الإنتباه

24
00:01:19,121 --> 00:01:22,958
غدا ً سنلعب البيسبول
لدينا عمل كثير لمباراة يوم السبت

25
00:01:23,000 --> 00:01:27,713
((لا تنسوا اننا السنة الماضية تمت اهانتنا بواسطة النكت والطرائف وشراب ((البوتيكت

26
00:01:33,010 --> 00:01:36,138
انظروا إلى هؤلاء السقماء
وإلى انظاراتهم الغبية

27
00:01:36,180 --> 00:01:37,598
اوه يارجل ،، انا اكره هؤلاء الرجال

28
00:01:37,639 --> 00:01:41,393
اكرهم اكثر من السبانخ ، ازدحام المرور ، والسنوات القليلة الماضية للهريسة

29
00:01:41,435 --> 00:01:43,604
عندما تسلم (الن إلد )خلف الكاميرا

30
00:01:43,645 --> 00:01:45,731
العرض ايضا ً
حصلت على كل الآلام المأساوية

31
00:01:45,772 --> 00:01:47,274
هل انا على حق ؟ من يؤيدني؟

32
00:01:47,357 --> 00:01:50,777
.. هذه السنة سنهزم هؤلائك المخادعين ،، بسلاحنا السري

33
00:01:51,445 --> 00:01:52,905
(( جيليمور ))

34
00:01:55,449 --> 00:01:56,909
احسنت

35
00:01:56,950 --> 00:02:00,579
استأجرت ( جيليمور ) لأني اعتقد انه سيكون ذو فائدة على جماعتنا

36
00:02:00,621 --> 00:02:02,080
داخل أو خارج الملعب  ..

37
00:02:02,456 --> 00:02:04,875
لديك اوراق لعب رابحه

38
00:02:04,958 --> 00:02:08,170
انا متأكد اني سأجد لك موقعا ً في مكان ما

39
00:02:08,462 --> 00:02:09,713
عودو للعمل ياناس

40
00:02:09,755 --> 00:02:13,383
سيد وييد ، لدي فكرة عظيمة لخط جديده للشخصيات تلفزيونية .

41
00:02:13,550 --> 00:02:17,179
حقائق تحولات الحياة . هاه ؟
راقب التحول

42
00:02:17,554 --> 00:02:18,931
اضغط الزر

43
00:02:19,014 --> 00:02:20,307
.. سمين مثل البقرة

44
00:02:20,349 --> 00:02:25,354
،، العقرب المشع
انتبه سيد غاريت ،، سيأتيك العقرب

45
00:02:25,395 --> 00:02:27,231
انا سأرعاه -
هو سيرعاه -

46
00:02:27,272 --> 00:02:31,443
لقد حصلت على واحده أخرى
حيث ناتالي واحد من تلك السحالي اللتي في حديقة الديناصورات

47
00:02:36,281 --> 00:02:39,826
بات ،، اريد ان احل اللغز
<اثني نفسك إلى الداخل >

48
00:02:40,494 --> 00:02:41,537
ذلك صحيح

49
00:02:41,703 --> 00:02:43,330
حسنا ،، لقد كنت قريب من ذلك ابي

50
00:02:43,372 --> 00:02:46,917
<نعم .. مازلت لا اصدق اننا فقدنا العبارة < عمتي المشعرة

51
00:02:46,959 --> 00:02:49,336
تعال براين ،، اريد ان اتمرن على لعبة البيسبول.

52
00:02:49,378 --> 00:02:52,923
تتمرن ؟ اعتقدت اننا سنذهب إلى جيرانا الجدد لنرحب بهم

53
00:02:52,965 --> 00:02:55,342
لا .. انا لا اريد اي علاقة مع الجيران

54
00:02:55,384 --> 00:02:58,512
الشخص الأخير الذي عاش في البيت المجاور
استعار محمصتي..ولم اراها إلى الآن

55
00:02:59,304 --> 00:03:02,432
إذا ارادت تلك الفاسقة ان ترعى الأطفال
فلقد حصلت عليها

56
00:03:04,935 --> 00:03:07,145
بيتر .. قد يكونوا ناس لطفاء جدا ً

57
00:03:07,187 --> 00:03:10,399
" اناس لطفاء جدا "
هه ،،هذا مايقولونه دائمـا ً

58
00:03:10,482 --> 00:03:13,652
... ثم تفتح البالوعة وبعدها
تظهر الحقيقة

59
00:03:19,616 --> 00:03:20,868
! منحرف

60
00:03:21,118 --> 00:03:24,288
لا تنغري بنفسك .. انا لا املك اي غده عرقية

61
00:03:24,329 --> 00:03:27,457
حسنا .. وقت التدريب لضرب بالمضرب
اولاد لعبتي السعداء

62
00:03:27,499 --> 00:03:29,084
جيليرمو .. انت الضارب

63
00:03:29,418 --> 00:03:33,088
لسوء الحظ جونسن ليس هنا اليوم .. زوجته ستلد

64
00:03:33,130 --> 00:03:35,966
اوه .. ماذا ؟ هل الطفل سيخرج منه ؟يالهي انا سأكون مكانة

65
00:03:36,008 --> 00:03:40,179
.. انا لا اعرف ماهو اكثر شي مشكوك فيه
ستثبتك ذراعك أو في نزاهه كلينتون

66
00:03:40,220 --> 00:03:41,388
.. اوه.. كيف

67
00:03:45,642 --> 00:03:48,061
اه .. كيف يمكن ان تكون بهذه الصعوبة

68
00:03:53,025 --> 00:03:56,361
حسنا .. استند على مضربك
احد منكم يكلم على 911

69
00:03:56,445 --> 00:03:59,531
اخبرهم انه حساس من البنسلين والزينفادل الأبيض

70
00:03:59,573 --> 00:04:03,952
ابلة ! إذا لم تجد ضارب محل جيليرمو ، فأنت مطرود

71
00:04:04,453 --> 00:04:07,915
يارجل ! ماذا سأفعل إذا طردت من العمل ؟
... يجب علي ان ارجع لعملي القديم

72
00:04:07,956 --> 00:04:09,416
كنموذج لكيلفين كلين ..

73
00:04:09,458 --> 00:04:11,502
انا لا اريد ان اكون مثل الآخرين

74
00:04:11,543 --> 00:04:13,504
لكن لا اريد ان اكون مختلف

75
00:04:13,545 --> 00:04:15,506
اريد فقط ان اكون

76
00:04:16,965 --> 00:04:19,551
ما اسم ذلك الشاب السيء من ترون

77
00:04:20,636 --> 00:04:22,304
هذا الشي سيدفع لي مكسراتي

78
00:04:22,971 --> 00:04:25,140
الإنتقال ليش عمل سهل على العائلة

79
00:04:25,182 --> 00:04:28,810
حسنا .. نحن سنفتقد ..
اذهب اذهب اذهب خطوة بروفيدانس

80
00:04:28,852 --> 00:04:32,314
لكن مع الثاني في الطريق .. جو فكر في الإنتقال

81
00:04:32,356 --> 00:04:36,026
وانا لا يمكن ان اقول (لا) لجو

82
00:04:36,568 --> 00:04:39,154
كوهوج سيكون متحمس ايضا ً

83
00:04:39,196 --> 00:04:41,615
في الأسبوع الماضي فقد احدهم عينه في البينجو

84
00:04:41,782 --> 00:04:44,076
إل 17 .. العنة

85
00:04:46,912 --> 00:04:49,248
! انا لم العب البينجو منذو سنوات

86
00:04:49,289 --> 00:04:53,544
،، اسكتوا ! منذو ان اجتمعتوا انتما الإثنتان
لم اعمل شيء سوى ان اصبح غبيا ً

87
00:04:53,585 --> 00:04:55,671
انا يجب علي ان اهرب من هذه التخريف الجهنمي

88
00:04:56,797 --> 00:04:58,882
ياله من أعجوبة صغيره

89
00:04:58,924 --> 00:05:01,009
نعـم .. انه مليء بالأعاجيب

90
00:05:01,385 --> 00:05:03,887
لأكون ابن (لندبار) انه مناسب الآن

91
00:05:04,972 --> 00:05:08,433
جو ،، يجب ان تقابل جيرانا الجدد لويس جريفن

92
00:05:08,475 --> 00:05:11,436
من دواعي سروري ،، لويس
من هو هذا الرجل الصغير ؟

93
00:05:11,478 --> 00:05:14,356
هذا ستيوي ،،عزيزي قل مرحبا للسيد سوانسن

94
00:05:14,606 --> 00:05:16,191
ستنحني لي

95
00:05:19,319 --> 00:05:22,114
مرحبا ً انا ميج ،، اسكن في البيت المجاور لكم

96
00:05:22,197 --> 00:05:25,325
اعرف ذلك
لقد اعجبت بك وانا في حديقتي البعيده

97
00:05:25,367 --> 00:05:27,619
هل تود ان تخرج معي ؟ -
اتمنى ذلك -

98
00:05:28,912 --> 00:05:31,081
اوه انه شاذ -
هه .. تتمنى -

99
00:05:31,123 --> 00:05:33,292
اخرج من هنا ،، يامتنفس الفم!

100
00:05:33,417 --> 00:05:34,877
انا جيد كمطرود

101
00:05:34,918 --> 00:05:37,880
اين سأجد بحق الجحيم شخص قوي مثل (جيليرمو)؟

102
00:05:37,921 --> 00:05:41,967
في المره السابقة عندما دخلت غرفة الخزانات
(اقسم بأنه كان يضغط على سيد (ويد

103
00:05:42,634 --> 00:05:45,387
عظيم ،، لويس تتعرف على جيرانا الجدد

104
00:05:45,429 --> 00:05:49,391
تريدك ان تقابلهم ،، انها دائما ً تريدني ان اكون اجتماعيا ً

105
00:05:49,433 --> 00:05:53,187
حفلات الكوكتيل ، اعمال مدرسية ،
في وقت ما جعلتنا نزرع الأشجار في القدس

106
00:05:53,812 --> 00:05:57,774
ماذا ؟ انظروا ،، كل اللذي اريد ان اقوله
ضعوا رجلا عربيا ً بجانب رجلا ً يهوديا ً

107
00:05:57,816 --> 00:05:59,610
وبعدها لن استطيع ان اجد اختلاف

108
00:05:59,735 --> 00:06:03,155
لابد انك بيتر سوانسن -
نعم نعم ،، سعيد بمقابلتك ،، فل

109
00:06:03,197 --> 00:06:06,074
لقد حصلت على جيران في الجانب الآخر من بيتك ايضا ً

110
00:06:06,116 --> 00:06:08,410
اذا ،، لاتفكر ان تزعجي دائما ً

111
00:06:08,452 --> 00:06:11,788
سأبقي ذلك في عقلي ،، تذكرت ،، هل عندك مفك استطيع ان استعيره منك ؟

112
00:06:11,830 --> 00:06:14,958
يارجل ،، الجيران مثل الفيروسات
بداية مع المفكات

113
00:06:15,000 --> 00:06:17,252
ومن دون ان تعلم ،، تجدهم يستعملون اغراضي الخاصة

114
00:06:17,377 --> 00:06:19,379
منظفي الجاف ،، حتى ساعي بريدي

115
00:06:19,421 --> 00:06:23,175
هل يمكن ان تصدق ذلك الرجل ؟
" هل عندك مفك لأستعيره منك "

116
00:06:23,217 --> 00:06:24,218
ياله من حمار

117
00:06:25,761 --> 00:06:29,806
هل وجدت بديل لفريقك ؟-
لا .. صدقني ، انا الآن ابحث -

118
00:06:29,848 --> 00:06:32,309
هيدو سان سيشرف على فريقك

119
00:06:32,351 --> 00:06:34,770
لكنه يتمنى ان يعرف ماذا ستقدم له مقابل ذلك

120
00:06:36,063 --> 00:06:37,940
احبك لوقت طويل

121
00:06:37,981 --> 00:06:40,984
اريد ان اساعدك ،، لكن يجب على ان اخرج من الغرفة

122
00:06:41,026 --> 00:06:42,945
وافكر في مؤخرتي لخمس دقائق

123
00:06:42,986 --> 00:06:46,198
بيتر ،، لقد دعوت جو وبوني إلى مباراتك يوم السبت

124
00:06:46,448 --> 00:06:48,534
لويس ،، لا اريد اولئك الناس هناك

125
00:06:48,659 --> 00:06:52,204
لهذا اطلب منك كتابة اي شي لي اولا ً

126
00:06:52,246 --> 00:06:56,166
بوني اخبرتني ان جو من المشجعين الكبار للبيسبول
لقد كان يلعب في الكلية

127
00:06:56,708 --> 00:06:57,626
هل ذلك صحيح؟

128
00:06:58,001 --> 00:06:59,461
مرحبا بك في الحي

129
00:06:59,503 --> 00:07:00,420
مرحبا جو

130
00:07:00,504 --> 00:07:01,755
بيتر -
لا تنهض -

131
00:07:01,797 --> 00:07:04,633
هذه مفاجأه
لقد اعتقدت انك لم تحبني

132
00:07:04,675 --> 00:07:07,052
ماذا ؟ بسبب ماقلته لك اليوم الظهر .. لا

133
00:07:07,094 --> 00:07:10,097
كما تعرف .. انا لدي ذلك المرض الذي يجعلني اتكلم من غير شعور

134
00:07:10,138 --> 00:07:12,474
إذهب إلى الجحيم ..! اووبس .. هل عرفت ما اقصد؟

135
00:07:13,308 --> 00:07:14,434
انا آسف

136
00:07:14,768 --> 00:07:18,438
اعتقد اني عبرت الخط عندما طلبت منك استعارة المفك

137
00:07:19,189 --> 00:07:21,859
هل تمزح ؟ يمكن ان تستعير ماتشاء

138
00:07:21,900 --> 00:07:25,237
عظيم ،، إذا ليست لديك اي من اسلاك الصور ،، اليس كذلك ؟

139
00:07:25,279 --> 00:07:27,447
! اسلاك الصور؟ يابن العاهره

140
00:07:29,074 --> 00:07:31,660
يابن العاهره . يابن العاهره
. هاهي مره ً أخرى

141
00:07:31,785 --> 00:07:33,120
انا لا اريد ان اجبرك

142
00:07:33,161 --> 00:07:36,248
لا مشكلة ..هذا مايعمل الجيران مع بعضهم
هل تعرف مايفعلون ايضا ؟

143
00:07:36,290 --> 00:07:39,710
يلعبون مع اصحاب جيرانهم في فريق البيسبول يوم السبت

144
00:07:39,751 --> 00:07:41,920
ماذا تقول ؟ ياجار

145
00:07:41,962 --> 00:07:45,841
رائع جدا ً .. يجب ان يكون غير شرعي مثل انتهاك حقوق الطبع

146
00:07:46,466 --> 00:07:48,343
انتظرك في المباراة جو

147
00:07:53,056 --> 00:07:55,642
هيه هل تريد قطعة علك ؟-
شكرا ً -

148
00:07:56,143 --> 00:07:58,228
هذه نكتة العلكة -
ماذا تقصد ؟-

149
00:07:58,353 --> 00:08:00,022
الآن ستدمن على الهرويين

150
00:08:03,150 --> 00:08:04,109
انا بارد

151
00:08:04,359 --> 00:08:05,527
هيه بيتر

152
00:08:05,736 --> 00:08:08,030
ذلك رائع حضور عائلتك هنا

153
00:08:08,071 --> 00:08:11,825
.. إذا لم يحظر الضارب قريبا ً
ستقضي مع عائلتك كل اليوم

154
00:08:11,867 --> 00:08:12,910
في البيت ..

155
00:08:12,951 --> 00:08:15,871
سيكون هنا سيد ويد
يجب ان ترى ذلك الرجل في الحقيقة

156
00:08:15,913 --> 00:08:18,165
يمكن ان يضرب .. يمكن ان يرمي
بيتر

157
00:08:18,207 --> 00:08:20,375
ماذا يعمل في كرسي المعاقين ؟

158
00:08:20,751 --> 00:08:22,961
يالهي كم هذا سيء

159
00:08:25,672 --> 00:08:30,761
بيتر .. سلاحنا السري الجديد مشلول وجذاب جدا ً

160
00:08:31,136 --> 00:08:34,306
حسنا ً جو .. خدعتني .. قم وأشرق .. تعال

161
00:08:34,348 --> 00:08:38,644
. قف وسدد .. قم بحق الجحيم -
انت مزعج يابيتر -

162
00:08:38,685 --> 00:08:40,479
العب الكره -
فلنفعل ذلك -

163
00:08:40,521 --> 00:08:43,857
. اقسم اني لم اعرف
ربما لن يضربوا الكرات إلية

164
00:08:43,899 --> 00:08:45,526
حصلت على المكان القريب

165
00:08:46,151 --> 00:08:48,487
لقد انسكب زيت المحرك في جميع انحاء سجادتي

166
00:08:48,529 --> 00:08:51,782
حاولت بجميع الطرق ان ازيله -
ماذا عن عصير الليمون ؟-

167
00:08:51,823 --> 00:08:54,660
ماذا عن صودا النادي ؟ -
ماذا لو تسكتون بحق الجحيم ؟-

168
00:08:54,910 --> 00:08:56,787
اليست لعبة بيسبول رائعة ؟

169
00:08:57,913 --> 00:09:00,749
يقولون ان البيسبول هي اللعبة الوطنية

170
00:09:02,626 --> 00:09:03,961
انا لا استطيع ان اتذوق الملح

171
00:09:06,338 --> 00:09:10,092
. تبا ً ! لاتضرب إلى جو
! رجاء ًلاتضرب إلى جو

172
00:09:15,514 --> 00:09:16,765
انت خارج

173
00:09:17,724 --> 00:09:20,561
احسنت جو! انت الطريق لكسب ذلك المكان

174
00:09:20,602 --> 00:09:22,604
! احسنت
هل رأيتي ذلك ؟

175
00:09:22,646 --> 00:09:24,606
! هذا هو جوي
ماهذا الشيطان؟

176
00:09:25,023 --> 00:09:26,984
نصف رجل ونصف آله

177
00:09:27,234 --> 00:09:30,779
لماذا هو مع تلك التقنية ؟
استطيع ان احرره من تلك السلطات التعيسة

178
00:09:30,821 --> 00:09:32,155
هيا سايبو

179
00:09:36,618 --> 00:09:40,038
الكل يعتمد على هذا الرجل صاحب الأكتاف الواسعة

180
00:09:42,124 --> 00:09:43,876
احسنت جو .. اركض

181
00:09:43,917 --> 00:09:46,211
! احسنت جو ! تعال !نعـم

182
00:09:49,214 --> 00:09:52,426
اسرع جو ! احسنت .. نعــم

183
00:09:56,430 --> 00:09:58,182
دعونا نهتف لجو

184
00:09:58,223 --> 00:10:00,809
دعونا نهتف للشخص الذي اكتشف جو

185
00:10:01,685 --> 00:10:02,519
حسنا ً

186
00:10:06,315 --> 00:10:10,360
هذه خدعة الأصبع الجيد هاه ؟
هي وصفة لرجال الشرطة القدماء

187
00:10:10,402 --> 00:10:15,073
كلوا .. جميعكم..الليله زوجتي لن تكون الوحيد التي تستمتع بلحم الخنزير

188
00:10:15,908 --> 00:10:17,701
جو .. انت مضحك جدا ً

189
00:10:18,410 --> 00:10:20,704
كانوا يحبون تلك النكتة في الدائرة الإنتخابية

190
00:10:21,288 --> 00:10:23,790
هذا سيء .. براين
جو يسرق الأضواء مني

191
00:10:23,832 --> 00:10:26,752
هيه جميعا ً ! وقت الفرااغ

192
00:10:26,793 --> 00:10:29,171
اعترف! انه اساس الحفلة-
نــعم -

193
00:10:29,213 --> 00:10:31,590
سأعرض لك من هو اساس الحفلة

194
00:10:31,673 --> 00:10:34,718
! هيه انظروا .. لقد سقطت في المسبح بملابسي

195
00:10:34,801 --> 00:10:39,181
كم هو من مضحك ؟
ذلك هو بيتر جريفين .. يارجال ؟

196
00:10:39,890 --> 00:10:40,933
شباب ؟

197
00:10:42,476 --> 00:10:44,978
هذه فكرتي بيتر .. تعال هنا

198
00:10:45,020 --> 00:10:46,688
اخيرا ً قليل من الإعتراف

199
00:10:46,813 --> 00:10:48,774
جو عنده فكره اكثر من رائعة

200
00:10:48,815 --> 00:10:52,319
هيه لقد اقترحت خط العاب جديد .. تعرفون

201
00:10:52,361 --> 00:10:55,822
ليعرض للأطفال الجانب المضحك البدانه جسديا ً

202
00:10:55,864 --> 00:10:59,535
هذا مايحتاج الأطفال للعب به
(( فقاعة الأطفال (( بيني

203
00:10:59,576 --> 00:11:02,913
! ماذا عن فكرتي؟ .. هيا
توتي يتحول إلى ذبابة نتنه

204
00:11:02,955 --> 00:11:06,208
جو .. انت بالضبط مانحتاجه من الرجال في شركتنا

205
00:11:06,291 --> 00:11:08,919
بيتر .. اجعل من نفسك مفيد
احضر شراب لـ جو

206
00:11:09,002 --> 00:11:11,797
يالهي .. اول شي يأخذ اصحابي
بعدها يأخذ عملي

207
00:11:11,839 --> 00:11:13,549
... لكن بطريقة ارتداء للــ

208
00:11:13,882 --> 00:11:16,510
لا.لا. لن يستطيع ان يأخذها مني بعيدا ً

209
00:11:16,802 --> 00:11:19,721
انت! كيف احظرت هذا التركيب المعدني ؟

210
00:11:19,972 --> 00:11:23,809
انا اطلب ان اعرف من الذي صنعك ؟-
ستيوي .. انت غير مؤدب في الإشارة

211
00:11:23,851 --> 00:11:25,227
انا آسفة جدا ً

212
00:11:25,269 --> 00:11:28,730
لابأس .. لويس
هو متشوق لمعرفه قصة الكرسي

213
00:11:28,772 --> 00:11:32,401
قبل حوالي 10 سنوات كنت احقق في سرقة ملجأ للأيتام

214
00:11:32,651 --> 00:11:35,696
كانت عشية عيد الميلاد .. وبعض الهدايا قد سرقت

215
00:11:45,247 --> 00:11:47,124
! وصلت للسماء ياحقيبة القاذورات

216
00:11:48,041 --> 00:11:50,961
حسنا ً يازميل ! لقد سرقت العيد الماضي

217
00:12:19,781 --> 00:12:23,327
هل تعتقد انك ربحت
تعتقدون ان كل شي بخير

218
00:12:23,410 --> 00:12:26,914
لكن قبل مؤخرتي الخضراء
سأراك في الجحيم

219
00:12:35,964 --> 00:12:37,216
هل انت تيمي ؟

220
00:12:38,550 --> 00:12:40,219
عيد ميلاد سعيد..تيمي

221
00:12:42,638 --> 00:12:43,388
يكفي

222
00:12:43,430 --> 00:12:46,767
.. إذا لم تشترك معي في تقنيتك بطريقة سلمية

223
00:12:46,808 --> 00:12:49,686
فسأخذ المعلومات منك بقوه

224
00:12:49,770 --> 00:12:52,147
وااو .. يبدو ان لديك معجبين

225
00:12:52,189 --> 00:12:54,983
تعال دعنا نخرج من هنا -
بيتر.. لايمكن ان تتركنا

226
00:12:55,025 --> 00:12:56,735
.. آسف .. لقد وعدت زوجتي وابنائي

227
00:12:56,777 --> 00:13:00,948
ان آخذهم في عطلة الأحلام إلى هاواي .. قولوا (( الوها )) اطفال

228
00:13:01,031 --> 00:13:05,160
مالذي تتحدث عنه ؟ نريد ان نسمع قصص اكثر عن سيد سوانس

229
00:13:05,202 --> 00:13:07,371
انه رائع ،، ابي ،، لقد قتل شخص

230
00:13:07,412 --> 00:13:11,708
حسنا ً تقنيا ً .. هو قتل بواسطة الحكومة
لكن قصة مضحكة

231
00:13:11,750 --> 00:13:14,962
لقد لعن اسمي قبل ان يقبض عليه

232
00:13:17,631 --> 00:13:19,591
بيتر، مالموضوع معك ؟

233
00:13:19,633 --> 00:13:21,760
لماذا تعطون جو اكبر من حجمة ؟

234
00:13:21,802 --> 00:13:25,556
لايجب علينا ان نحترم الناس المعاقين
يجب ان نشفق عليهم

235
00:13:25,597 --> 00:13:27,641
متى اصبحنا موافقين على المعاقين

236
00:13:27,766 --> 00:13:29,101
!! لا تتكلم مثل ذلك الكلام 

237
00:13:29,142 --> 00:13:31,937
هو رجل رائع ،، وجميع عائلته تحبة

238
00:13:32,020 --> 00:13:34,189
حسنا ً .. لماذا إذا لا تتزوجوه ؟

239
00:13:34,231 --> 00:13:37,276
إذا كان هو رجل رائع .. فالنرى كيف سيعمل ذلك

240
00:13:37,568 --> 00:13:41,738
هيه ، انظري إلي .. انا امشي .. انا رجل رائع

241
00:13:46,159 --> 00:13:48,078
جيد .. انظر من حظر اخيرا ً للبيت

242
00:13:48,120 --> 00:13:50,831
اعتقد انك قضيت الليل كله مع جو

243
00:13:50,873 --> 00:13:53,625
اتمنى ذلك .. هذا الرجل لدية اصابع سحرية

244
00:13:53,667 --> 00:13:56,295
... لقد لاحظ بقعة خلف رأسي ، انا 

245
00:13:56,336 --> 00:13:58,922
انسى ذلك ،، اعتقد ان ساقي لن تقف

246
00:13:58,964 --> 00:14:00,090
انا لا اصدق ذلك

247
00:14:00,174 --> 00:14:02,968
جميع عائلتي تقدس الأرض لذلك الشاب الذي لايستطيع المشي

248
00:14:03,051 --> 00:14:06,930
انه ليس صعبا ً لتعرف السبب..انه بطل
انه يجعل العالم مكانا ً افضل

249
00:14:06,972 --> 00:14:08,932
انا عملت اشياء كثيره لمساعده الناس

250
00:14:08,974 --> 00:14:11,768
تذكر ذلك الوقت عندما غنيت للأطفال في مدرسة الأحد

251
00:14:11,810 --> 00:14:13,061
نعم .. لقد نسيت الكلمات

252
00:14:13,187 --> 00:14:14,521
"Jesus loves me 

253
00:14:14,855 --> 00:14:16,732
"He loves me a bunch

254
00:14:16,773 --> 00:14:18,734
"Because He always puts Skippy

255
00:14:18,859 --> 00:14:20,444
In my lunch"

256
00:14:21,445 --> 00:14:25,324
لا انه ليس نفس الشيء
جو يضع نفسة في خطر حقيقي كل يوم

257
00:14:25,365 --> 00:14:27,951
انت على حق ،، انا لن اكون من هذا النوع من الأبطال

258
00:14:28,452 --> 00:14:32,331
مالم اضع نفسي في خطر حقيقي ، ايضا ً 
لأجل عائلتي

259
00:14:33,248 --> 00:14:35,751
لماذا الشخص الجميل دائما ً غبي ؟

260
00:14:47,846 --> 00:14:51,141
عصابة تطلق النار ،، الشارع الثالث والرئيسي
ثلاثه جرحى وواحد ميت

261
00:14:51,183 --> 00:14:55,145
هل هو انا ام موسيقى الراب هذه تجعلك كسلا ً ؟-
لا . انه جهازي للشرطة الجديد -

262
00:14:55,187 --> 00:14:58,106
ان تصبح بطلا ً شي سهل . عندما اجد جريمة الصحيحة

263
00:14:58,148 --> 00:15:00,359
إضطراب محلي
إزعاج

264
00:15:00,400 --> 00:15:01,860
.. تقرير عن طعن

265
00:15:02,819 --> 00:15:06,573
(إلى جميع الوحدات !سرقة البنك الرئيسي في حي(كواهوج

266
00:15:06,615 --> 00:15:08,700
المشتبة بهم مسلحون .. وخطرون جدا ً

267
00:15:08,825 --> 00:15:11,328
ممتاز ! اين لويس والأطفال ؟-
عند جو -

268
00:15:11,370 --> 00:15:12,204
حسنا ً ! احظرهم إذن

269
00:15:12,246 --> 00:15:15,916
لقد اوشكوا ان يرو عمل بطل حقيقي
إلى باتفيك

270
00:15:24,883 --> 00:15:27,511
يالهي ! يالهي! يالهي

271
00:15:30,013 --> 00:15:33,559
تعتقدون ان جو انه شي
انتم لم ترو اي شي إلى الآن

272
00:15:33,600 --> 00:15:35,602
بيتر ! لما هذه العجلة ؟

273
00:15:36,228 --> 00:15:37,771
حسنا ً جميعكم انتظروا هنا 

274
00:15:37,813 --> 00:15:39,690
ابوكم سينسحب قليلا ً

275
00:15:41,275 --> 00:15:43,068
اعطوا (تامي) تصفيق

276
00:15:43,110 --> 00:15:46,446
هذه سرقتها الأولى .. وهي شجاعة جدا ً

277
00:15:48,448 --> 00:15:49,700
.. الآن قبل ان نذهب 

278
00:15:49,741 --> 00:15:51,159
لا .. لن تذهب

279
00:15:51,243 --> 00:15:52,661
اوه اميرتي ..يجب علينا

280
00:15:52,703 --> 00:15:55,205
اتمنى انكم جلبوا بيجامتكم المخططه يا أولاد

281
00:15:55,247 --> 00:15:58,876
لأن هناك خمس سنوات للنوم في البيت الكبير .. وانت مدعو فيه

282
00:15:58,917 --> 00:16:00,711
لن تأخذني حي

283
00:16:02,212 --> 00:16:04,506
لويس والأطفال يجب ان يأتوا ليشاهدو ذلك

284
00:16:04,548 --> 00:16:06,175
نعم .. يبدوا ذلك رائعا ً جدا

285
00:16:06,216 --> 00:16:09,761
ماما . ماذا يجب ان نفعل إذا اعجبنا بولد وهو لم يلاحظ ذلك

286
00:16:09,803 --> 00:16:11,346
ميج تحب كيفين

287
00:16:11,430 --> 00:16:13,056
اسكت ! ياكيس كبير مليء بقاذورات الكلاب

288
00:16:13,098 --> 00:16:16,560
ميج . انتي ابنة رائعه وحلوه .هو سيحضر

289
00:16:16,894 --> 00:16:18,270
هذا جواب الأم

290
00:16:18,312 --> 00:16:22,816
هل جربتي ان تعرضي له بضاعة ؟
مارأيك بجواب الام ؟

291
00:16:22,941 --> 00:16:24,193
مخيف

292
00:16:24,234 --> 00:16:26,486
لقد رأيت بعض الألبسة اللطيفة في نهاية الشارع

293
00:16:26,528 --> 00:16:29,781
لاشيء غير ذلك ، يجعلك تشعرين بتحسن
تعالوا معي

294
00:16:29,823 --> 00:16:32,659
إذا ارت ان تكون بطلا ً ،، هذا هو الوقت المناسب

295
00:16:33,035 --> 00:16:34,369
هذا ليس ماكنت اتوقعه

296
00:16:34,453 --> 00:16:36,538
اعتقد اني سأكون بطلا ً بالألعاب والمرح

297
00:16:39,541 --> 00:16:43,420
آسف امرأه الأعاجيب .. حصلت على ثلاثه ملوك 
الآن دعينا نرى زوجك الخاص

298
00:16:45,297 --> 00:16:49,051
حسنا ً روبن .لماذا تنظر إلي ؟ انظر إليها

299
00:16:50,427 --> 00:16:51,887
تعال .. فالنذهب

300
00:16:51,929 --> 00:16:52,971
اوه .. رائع

301
00:16:53,263 --> 00:16:55,557
نحن نملك رهائن ! لا تجرب اي شي مضحك

302
00:16:56,058 --> 00:16:57,601
لاتقلق براين .. لقد حصلت على خطة

303
00:16:57,726 --> 00:17:00,062
جيد..كنت خائف اين ذهبت تلك الشجاعة

304
00:17:00,103 --> 00:17:03,148
.. في الحقيقة ، سأستعمل تلك البنت الصغيرة كدرع انساني

305
00:17:03,190 --> 00:17:03,941
ونركض مثل هروبنا من جهنم

306
00:17:04,024 --> 00:17:06,401
لكن سيكون ظهري سهل عليهم

307
00:17:08,153 --> 00:17:12,449
حسنا في هذه الحالة .. يستحسن ان تامي والسارق الصغير زوج وزوجته.

308
00:17:13,075 --> 00:17:15,244
حسنا ! اين نحن ؟ 
في حانة 

309
00:17:15,327 --> 00:17:17,454
متجر حيوانات اليفة
المكسيك

310
00:17:17,496 --> 00:17:21,500
حسنا ً حسنا ً .. سمعت متجر الحيوانات 
انا المالك .. لكن محبوب

311
00:17:21,542 --> 00:17:25,462
حسنا ً ، ابدا .. مرحبا ً  ،، زوج وزوجته
ارى انك وجدت جرو

312
00:17:25,504 --> 00:17:27,047
نعـم .. اسمة سباركي

313
00:17:27,130 --> 00:17:31,093
حسنا ً ،، قبل ان تأخذ سباركي للبيت 
دعني افحصة لك من الديدان

314
00:17:32,928 --> 00:17:34,471
حسنا ً القه ارضا ً

315
00:17:37,349 --> 00:17:40,269
احسنتم رجال .. دعونا نخرج من هنا

316
00:17:42,604 --> 00:17:43,730
حسنا ً ارجعوا للوراء

317
00:17:43,772 --> 00:17:46,692
وااو .. تراجعوا .. آسف .. لا يمكنكم الرحيل

318
00:17:47,276 --> 00:17:50,904
اسمعوا .. السبب الرئيسي لإنقاذي لكم اليوم هو اني اريد ان اكون بطل

319
00:17:50,946 --> 00:17:55,951
.. الرجل المعاق الذي يسكن بجواري يعمل اشياء عظيمة

320
00:17:55,993 --> 00:17:58,954
وعائلتك تقدره لمرضة وليس انت ؟

321
00:17:58,996 --> 00:18:00,289
هذا صحيح .. كيف عرفتي ذلك ؟

322
00:18:00,330 --> 00:18:01,832
لقد كنا هناك

323
00:18:02,207 --> 00:18:04,251
رائع .. البنك قد سطوا عليه

324
00:18:04,334 --> 00:18:06,253
! ايها الضابط ! زوجي هناك

325
00:18:06,295 --> 00:18:08,881
هل يمكن ان تخبرني انه بخير ؟-
كيف هو شكلة ؟-

326
00:18:08,922 --> 00:18:13,510
هل يلبس قميص ابيض ،، كبير الحجم .. مع نظارات

327
00:18:13,552 --> 00:18:15,179
لقد رأيته 
اوه حمدا ً لله

328
00:18:15,220 --> 00:18:16,805
اطلقوا النار
لا

329
00:18:17,764 --> 00:18:19,016
هيه .. هاهي عائلتي

330
00:18:19,057 --> 00:18:20,809
.. اريدك ان تعرف اني اسرق البنوك 

331
00:18:20,851 --> 00:18:23,645
لأن رجل اصم اخذ عملي في شركة الهاتف

332
00:18:23,687 --> 00:18:26,815
إذن لو هناك احد مثلي افلس
فأنا سعيد انه هنا

333
00:18:28,358 --> 00:18:30,652
لكن .. لكن اريد ان اصبح بطلا ً

334
00:18:30,694 --> 00:18:32,154
لن يذهب احد منكم إلى اي مكان

335
00:18:34,198 --> 00:18:36,575
جو ! انه بيتر .. لقد وقع في مشكله

336
00:18:36,700 --> 00:18:38,911
فشل في سرقة بنك كواهوج

337
00:18:39,036 --> 00:18:41,955
ادى إلى إرعاب الرهائن

338
00:18:44,416 --> 00:18:46,293
ذلك صحيح.. حالة الرهينة

339
00:18:46,335 --> 00:18:48,921
يجب ان اذهب - 
اعرف ذلك -

340
00:18:49,671 --> 00:18:54,051
إذا اردنا ان نتفاوض بشكل جدي يجب ان نقتل احد الرهان .. لكن من ؟

341
00:18:54,092 --> 00:18:56,762
اعذرني .. لكن الا يجب ان يكون (منْ)؟
حسنا ً ،، انت

342
00:18:56,803 --> 00:18:57,638
سيء

343
00:18:57,721 --> 00:19:01,391
هنا الشرطي مساعد .. جو سوانسن
اعرف بأننا يمكن ان نحل هذه المشكلة

344
00:19:01,850 --> 00:19:04,895
ليس هو مرة اخرى .. اتمنى ان يكون هذا المكان ليس مؤهلاً للمعاقين

345
00:19:04,937 --> 00:19:06,271
بوني .. انا بيتر 

346
00:19:06,313 --> 00:19:08,815
لا تقلق .. جو مفاوض ممتاز

347
00:19:09,191 --> 00:19:12,528
لقد كنت عذراء عندما التقيته
لقد اخذ منه ثلاث ساعات

348
00:19:14,613 --> 00:19:17,115
انا لا اصدق ان ابي هناك

349
00:19:17,950 --> 00:19:20,536
هذا محتمل ان يترك اثرا ً طوال حياتي

350
00:19:21,954 --> 00:19:23,789
لقد حصلت على ملابس جديده

351
00:19:23,831 --> 00:19:25,624
جرب الحديث عنه

352
00:19:26,291 --> 00:19:28,585
حسنا .. هل تحب الموسيقى ؟

353
00:19:28,627 --> 00:19:30,879
نعم .. انا اعزف القيتار .. لقد كنت في فرقة قبل ان انتقل

354
00:19:30,921 --> 00:19:33,632
لكنه تعارض مع دراستي .. إلى ماذا تسمع ؟

355
00:19:33,757 --> 00:19:34,800
انت اول 

356
00:19:34,967 --> 00:19:36,969
Garbage, Phish, Blur :: اسمع إلى

357
00:19:37,010 --> 00:19:39,221
ابواي لايحبون ان اسمع لهذه النوعيه

358
00:19:39,304 --> 00:19:42,099
على اية حال .. انا لست رجل آلي

359
00:19:43,141 --> 00:19:44,852
Radiohead :: وايضا ً احب 

360
00:19:44,893 --> 00:19:48,230
وعلى الرغم من تحول المجتمع .. عاد لك

361
00:19:48,397 --> 00:19:50,983
اعدك بأن الناس سيهتمون

362
00:19:51,024 --> 00:19:53,318
.. أتعرف ماذا ؟ انا واحد منهم 

363
00:19:53,527 --> 00:19:54,695
هو بالتأكيد حصل عليه

364
00:19:54,736 --> 00:19:56,822
قد يكون على حق 
نحن يمكن ان نبدأ بداية جديده

365
00:19:56,864 --> 00:19:58,073
تعالو .. يارجال

366
00:19:58,115 --> 00:20:00,117
لا تدع تلك الأحاديث الجميلة تغير من ما تريد

367
00:20:00,284 --> 00:20:01,535
انتظر .. انت لا تستطيع ان تتركنا الآن

368
00:20:01,618 --> 00:20:03,620
! انا المفترض ان اكون البطل .. انتظر 

369
00:20:03,662 --> 00:20:06,707
هل يمكن ان اوجه المسدس عليكم لبعض الوقت من اجل الكاميرا

370
00:20:06,957 --> 00:20:11,628
لصوص اغبياء مع مسدس

371
00:20:20,179 --> 00:20:20,971
! ممتاز 

372
00:20:21,013 --> 00:20:23,724
فصلوا المكون الإنساني عن الماكينة

373
00:20:23,891 --> 00:20:27,728
ايتها الآلة ! انا الآن سيدك الجديد .. آمرك بالذهاب

374
00:20:28,061 --> 00:20:28,979
! اشتغل 

375
00:20:29,354 --> 00:20:32,900
اعتقد انه يجب ان يكون هناك نظام للقياده

376
00:20:32,983 --> 00:20:35,402
الآن ميج الروسية بجانب الإرتفاع

377
00:20:35,444 --> 00:20:38,780
ها انت هنا .. لا استطيع ان ادير ظهري لمدة ثانية

378
00:20:39,448 --> 00:20:42,159
يوم واحد .. وسأجد مفتاح تلك الآلة

379
00:20:42,201 --> 00:20:44,286
.. وعندما افعل ذلك .. امي .. النصر سيكون 

380
00:20:47,706 --> 00:20:52,294
بيتر .. لقد قلقنا عليك .. ماذا تحاول ان تثبت لنا ؟

381
00:20:52,419 --> 00:20:54,755
انا آسف .. جو رجل عظيم

382
00:20:54,796 --> 00:20:57,299
اعتقد اني تضايقت ان يكون هو بطلك

383
00:20:57,341 --> 00:21:00,719
بيتر ! جو بطل .. لكن ليس بطلنا 

384
00:21:00,761 --> 00:21:02,137
انت بطلنا - 
! حقا-

385
00:21:02,262 --> 00:21:03,388
نعـم

386
00:21:03,472 --> 00:21:08,268
انت دائما ً هنا على الأريكة ،، لنا ،، تضحكنا عندما نكون منزعجين

387
00:21:08,477 --> 00:21:11,480
تغير القناة عندما يأتي شيء ممل

388
00:21:11,522 --> 00:21:14,942
تأكل القطعه الأخيرة من البيتزا إذا بقيت 

389
00:21:14,983 --> 00:21:17,027
.. نعم ابي .. وإذا لم تعمل ذلك العمل المثير

390
00:21:17,069 --> 00:21:19,488
.. انا لا اعرف كيف سنعالج كيفين

391
00:21:19,530 --> 00:21:21,698
.. وعندما الأطفال يروننا في المدرسة

392
00:21:21,740 --> 00:21:26,954
سيقولون هاهم المرضى النفسيين .. وسأقول انا ذلك المريض انه ابي

393
00:21:27,412 --> 00:21:30,207
.. وأنا لن اربح الميدالية الفضية في ( ناقانو ) إذا لم توصلني 

394
00:21:30,249 --> 00:21:32,334
إلى ساحة التزلج كل صباح في الساعة 6 

395
00:21:33,043 --> 00:21:37,422
اعتقد ان البطولة ليس انقاذ حياة اشخاص والقبض على الرجال السييئن

396
00:21:37,464 --> 00:21:40,133
هي ايضا ً ان تكون هناك مع الذي تحبهم

397
00:21:40,175 --> 00:21:42,135
ساعدوني .. !! شخص ما سرق حافظتي

398
00:21:42,219 --> 00:21:44,596
 .. من يهتم ؟ انا لا اعرفك حتى
.:: ترجمة مطلع الشمس ::.
o8o.com@hotmail.com
