1
00:00:08,228 --> 00:00:09,944
متاكد من وجود قواعد

2
00:00:10,076 --> 00:00:11,292
للطفو والمادة

3
00:00:17,995 --> 00:00:20,667
لم لاتهبطوا فقط لاسفل ونتحدث عن ذلك

4
00:00:57,786 --> 00:00:59,117
ذلك كافيا تماما

5
00:01:04,600 --> 00:01:06,331
كان كل شي تحت السيطرة

6
00:01:08,444 --> 00:01:29,014
الملاذ المحرم , الحلقة السابعة

7
00:01:30,646 --> 00:01:50,788
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

8
00:01:56,671 --> 00:01:57,857
ساحرات , حقا ؟

9
00:01:58,017 --> 00:02:00,540
انها فترة منذ ان اظطررنا الي استخدام بعض من هذه

10
00:02:01,494 --> 00:02:03,470
لابد انك المنضم الجديد

11
00:02:04,057 --> 00:02:05,071
..(هنري فوس)

12
00:02:05,250 --> 00:02:07,848
متخصص اسلحة , تفنية و اتصلات

13
00:02:07,972 --> 00:02:11,173
كما تطلق عليه , ايضا اصنعه او اصلحه
علي أمل الا يكون طلب

14
00:02:11,513 --> 00:02:12,668
..(ويل زيمرمان)

15
00:02:13,101 --> 00:02:15,344
... نعم , لقد سمعت عنك
ليس كثيرا حقا

16
00:02:15,464 --> 00:02:16,976
ولكني متاكد انك جاهز للمهمة

17
00:02:17,096 --> 00:02:18,694
! اكثر من الرجل الاخير علي اي حال

18
00:02:18,913 --> 00:02:20,297
انظر الي هذه , اتراها؟

19
00:02:20,564 --> 00:02:24,373
.. ساخبرك
! التكنولوجيا للنساء تصبح فوضي

20
00:02:26,326 --> 00:02:29,165
, لاتفهم هذا خطا
ولكن هل انت.. كما تعلم ؟

21
00:02:32,034 --> 00:02:33,149
! فقط امزح

22
00:02:33,269 --> 00:02:36,180
.. انا انسان طبيعي تمام , مثلك

23
00:02:36,952 --> 00:02:41,165
جدي العظيم كان حداد السلاح الاصلي في لندن

24
00:02:42,406 --> 00:02:43,748
.كله بخصوص توارث الوظيفة

25
00:02:45,604 --> 00:02:46,975
هل جهازي جاهز للعمل؟

26
00:02:47,671 --> 00:02:48,377
ليس بعد

27
00:02:48,748 --> 00:02:50,831
اذا اقترح ان تتوقف عن الكلام وتقوم باصلاحه

28
00:02:52,505 --> 00:02:55,697
.البشر هنا مواطني درجة ثانية

29
00:02:55,916 --> 00:02:56,956
اذهب

30
00:02:59,206 --> 00:03:00,555
خصوصا الرجال

31
00:03:04,391 --> 00:03:05,428
حسنا

32
00:03:05,673 --> 00:03:06,709
دورك

33
00:03:33,814 --> 00:03:36,514
بالاعتماد علي الاشياء الغريبة التي حدثت هنا

34
00:03:37,073 --> 00:03:38,744
! اقول انك محظوظ انك حي

35
00:03:39,392 --> 00:03:41,262
! كنت ساموت من قبل ثلاث ساحرات

36
00:03:41,805 --> 00:03:44,121
قصة رائعة لاجتماعي الطبي القادم

37
00:03:44,606 --> 00:03:46,404
هل تظاهرك بالشجاعة يعني ان تكون هادئ ؟

38
00:03:47,278 --> 00:03:48,457
اليس كذلك ؟

39
00:03:50,316 --> 00:03:52,950
لا اجد اي ضرر مستمر نتيجة لاصابتك

40
00:03:53,507 --> 00:03:54,605
, مثلما قلت

41
00:03:55,475 --> 00:03:56,288
محظوظ

42
00:03:58,723 --> 00:03:59,974
لما ما اللذي فعلوه ؟

43
00:04:01,432 --> 00:04:03,418
حسبما اخمن , فقد اطلق ضيوفنا

44
00:04:03,538 --> 00:04:05,747
طاقة روحية كاملة علي نطاق واسع

45
00:04:06,106 --> 00:04:09,149
اذا كانت قد تركت بلا رادع , كانت الخسار يمكنها ان تكون كبيرة جدا

46
00:04:09,964 --> 00:04:12,200
طاقة روحية , كما يمكنهم قراءة العقول

47
00:04:12,391 --> 00:04:15,854
ذلك لم اعتقد ان (دانو) استوعبت  لهجتنا الانجليزية بسرعة

48
00:04:16,032 --> 00:04:18,282
ثم تمرر هذه المعرفة فورا الي اخواتها

49
00:04:20,963 --> 00:04:22,275
,لقد رايتهم يطفون في الهواء

50
00:04:22,397 --> 00:04:24,994
رايتهم يحطمون المعمل بعقولهم .. كما اعتقد

51
00:04:25,114 --> 00:04:27,668
..ولكن بالنسبة لهم كونهم (مورجيان) الحقيقي , لايوجد اي محالة

52
00:04:27,820 --> 00:04:28,913
.العلامات علي الخاتم

53
00:04:29,197 --> 00:04:30,897
ذكريات معارك قديمة

54
00:04:31,875 --> 00:04:33,430
.افكر في الاحتمالية

55
00:04:33,566 --> 00:04:36,383
او ربما فقط هم ثلاثة من النساء الخائفات , ضاعون ومفقودن

56
00:04:36,683 --> 00:04:38,495
ولو ببعض القدرات الخارقة

57
00:04:38,742 --> 00:04:41,454
وليس ساحرات مشهورات من 1200 عام

58
00:04:46,045 --> 00:04:47,910
ولكن ليس هذا ما تود سماعه , اليس كذلك ؟

59
00:04:49,560 --> 00:04:50,733
بعد اذنك ؟

60
00:04:54,278 --> 00:04:56,208
... كنا نبحث في القبو عن

61
00:04:56,629 --> 00:04:57,959
الاكسير-
حقا -

62
00:04:58,794 --> 00:05:00,860
.لمرة يمكن ان تساعدك بشروطك

63
00:05:01,339 --> 00:05:03,223
وبدلا من ذلك وجدنا ثلاث نساء في تابوت

64
00:05:03,352 --> 00:05:06,746
.ثلاث افراد يبدون الان اكبر منكي في العمر كثيرا

65
00:05:08,464 --> 00:05:09,487
.ادرك ذلك

66
00:05:10,254 --> 00:05:13,323
.لذا يفترض ان اعدل راي في هذه الحالة

67
00:05:13,883 --> 00:05:15,142
اتمني ان تكون هذه النساء الثلاثة

68
00:05:15,279 --> 00:05:17,632
يستطيعون بطريقة ما ان يساعدوني في اطالة عمري

69
00:05:17,890 --> 00:05:19,063
ذلك مفهوم

70
00:05:19,716 --> 00:05:21,446
اذا كان عمرهم حقا 1200 عام

71
00:05:21,566 --> 00:05:24,732
...ربما يقدمون المساعدة الي -
لايمكنك فهم الامر -

72
00:05:29,336 --> 00:05:31,160
الحياة بدون نهاية ليست هدية

73
00:05:32,080 --> 00:05:33,158
انها لعنة

74
00:05:34,889 --> 00:05:37,276
انها تعني الوحدة , العزلة

75
00:05:38,063 --> 00:05:40,653
تعني ان تكون اقل من انسان

76
00:05:44,148 --> 00:05:45,702
الان اذا امكننا بطريقة ما ان نثبت

77
00:05:45,827 --> 00:05:48,321
ان هؤلاء النساء ليسوا سوي اكثر من نساء بقوي غير مفهمومة

78
00:05:48,445 --> 00:05:51,326
فصدقني ساكون اول من يوافق علي استنتاجتك

79
00:05:52,116 --> 00:05:54,490
ولكنهم اذا كانوا فعلا ما افترضه

80
00:05:55,309 --> 00:05:58,286
فانك.. اكثر من اي احد
في خطر داهم

81
00:05:59,564 --> 00:06:00,578
لانهم يكرهون الرجال

82
00:06:00,800 --> 00:06:03,317
المورجيان) خلقوا لاجل هدف واحد  فقط)

83
00:06:04,103 --> 00:06:06,516
هذا لم انت وخادمي تاثرتوا بسرعة

84
00:06:08,089 --> 00:06:09,594
اذا ربما اكون محقا

85
00:06:26,004 --> 00:06:27,331
! لقد اخافتني بشدة

86
00:06:28,388 --> 00:06:30,139
بسسب سلوكي الغير محتمل؟

87
00:06:31,275 --> 00:06:33,711
يا للهول , حالتك ماساوية
دعيني اساعدك

88
00:06:37,391 --> 00:06:38,705
كيف كان الصيد ؟

89
00:06:38,965 --> 00:06:40,252
اقضي وقت حياتي

90
00:06:41,374 --> 00:06:42,547
هل فاتني اي شي؟

91
00:06:43,106 --> 00:06:44,183
نعم , ساحرات

92
00:06:45,014 --> 00:06:46,068
رائع

93
00:06:50,304 --> 00:06:52,387
ربما تودين ان تلقي والدتك نظرة علي هذا

94
00:06:53,786 --> 00:06:54,860
لاحقا

95
00:06:56,951 --> 00:06:58,115
, اسمعي

96
00:06:59,036 --> 00:07:02,068
اعلم انكي تحتفظي باسرارك ولا تشاركي احد

97
00:07:02,188 --> 00:07:04,449
, ولكني اعدك ان تشعري بالم اقل

98
00:07:04,569 --> 00:07:06,408
.. جسديا ونفسيا, اذا انتي فقط

99
00:07:06,990 --> 00:07:08,559
تحدثتي عما مررتي به

100
00:07:09,124 --> 00:07:10,383
هذا كل ما اقوله

101
00:07:17,567 --> 00:07:18,897
,انت تنظر الي وحش

102
00:07:19,400 --> 00:07:22,218
وحش شرير حقا , مباشرة في عينه قبل ان تراه ؟

103
00:07:23,778 --> 00:07:25,366
.. تري احد شيئين

104
00:07:27,059 --> 00:07:28,270
تري الخوف

105
00:07:29,171 --> 00:07:30,285
يعرف بانه لحم  مميت

106
00:07:30,796 --> 00:07:32,176
وذلك نوعا ما حزين

107
00:07:33,267 --> 00:07:34,535
لكن الاخرون

108
00:07:35,283 --> 00:07:36,719
... الاشخاص الحقيقون

109
00:07:37,874 --> 00:07:39,652
, لايتوقفون ابدا عن الرغبة في النيل منك

110
00:07:39,793 --> 00:07:42,814
حتي اللحظة التي تسحب فيها الزناد

111
00:07:44,585 --> 00:07:47,199
..وهؤلاء القتلي , هم الالطف

112
00:07:48,546 --> 00:07:50,538
, احيانا عندما اضفر بشي ما

113
00:07:50,811 --> 00:07:52,700
ذلك متوسط وفظيع

114
00:07:53,137 --> 00:07:54,640
... عندما اشاهده يموت

115
00:07:56,111 --> 00:07:57,256
.. اشعر

116
00:08:04,777 --> 00:08:05,799
..حسنا

117
00:08:06,525 --> 00:08:08,106
..من الصعب التوضيح

118
00:08:09,958 --> 00:08:11,076
ولكن ثق بي

119
00:08:13,404 --> 00:08:16,170
انها اسهل الف مرة من الجلوس علي الاريكة

120
00:08:16,302 --> 00:08:18,544
تبكي عن حياتك الحزينة

121
00:08:20,698 --> 00:08:21,712
يادكتور

122
00:08:34,904 --> 00:08:36,567
<i> يمكنني ان اقول كم انا اسفة</i>

123
00:08:36,704 --> 00:08:38,614
<i> كنتم الوحيدون الذين وجدونا</i>

124
00:08:39,391 --> 00:08:41,232
<i> لم يكون يجب ابدا ان ننزعج</i>

125
00:08:42,214 --> 00:08:43,542
لم انتم اسفون ؟

126
00:08:44,503 --> 00:08:45,905
<i>. كنت رحيما بنا</i>

127
00:08:46,385 --> 00:08:48,594
<i>. فقط لاتحكم علي اعمالنا ابدا</i>

128
00:08:49,440 --> 00:08:51,690
تعنين ذكراياتك عن قتل هؤلاء الرجال؟

129
00:08:52,905 --> 00:08:54,304
اكره ان اخبرك بذلك , لكن الذاكرة

130
00:08:54,425 --> 00:08:57,113
ربما تحتمل ان تكون اكثر شي غير جدير بالثقة ان عقولنا تقدم

131
00:08:57,256 --> 00:08:58,337
<i> لايجب ان تفعل ذلك</i>

132
00:08:58,597 --> 00:09:01,547
<i> تودين ان اصدق انكم ساحرات شريرة من العصور الوسطي؟</i>

133
00:09:02,250 --> 00:09:04,078
دانو) , قبل ان تدعيها بالذكريات الماضية)

134
00:09:04,200 --> 00:09:05,769
<i> انتي وشقيقاتك كنتم</i>

135
00:09:06,054 --> 00:09:07,838
<i> اشخاص عقلاء</i>

136
00:09:08,318 --> 00:09:09,927
قدمتي الشكر والعرفان

137
00:09:10,732 --> 00:09:11,973
لذا سامحيني اذا فشلت

138
00:09:12,123 --> 00:09:13,201
<i>... لكي اصدق ذلك</i>

139
00:09:16,017 --> 00:09:17,667
... اتذكر من انا

140
00:09:17,932 --> 00:09:19,027
<i> من نحن</i>

141
00:09:19,230 --> 00:09:20,507
<i>ما فعلناه</i>

142
00:09:21,019 --> 00:09:22,963
<i>. فقط ترفض تصديق ذلك</i>

143
00:09:24,357 --> 00:09:26,962
المعارك ربحت وخسرت بسبب وجودنا

144
00:09:27,953 --> 00:09:31,588
<i>... كنا جالبي الوباء الذي  فتك بارواح الرجال</i>

145
00:09:32,123 --> 00:09:33,511
<i> قوتي لوحدها</i>

146
00:09:33,643 --> 00:09:37,069
<i> تعتبر صغيرة جدا بالمقارنة عندما نتحد نحن الثالثة</i>

147
00:09:41,117 --> 00:09:44,049
<i> مائة رجل الذين زحفوا علي تل (بيدون) هذا الصباح</i>

148
00:09:45,260 --> 00:09:47,369
<i> كلهم ماتوا قبل الغروب</i>

149
00:09:48,617 --> 00:09:51,961
<i> بدون لمس سيف او رمح</i>

150
00:09:54,694 --> 00:09:56,307
والان كلنا احرار

151
00:09:56,672 --> 00:09:58,012
الكثير يموتون

152
00:09:58,448 --> 00:10:00,330
ذلك هدفنا

153
00:10:03,584 --> 00:10:05,337
<i> متي يجب ان نتقابل ثانية ؟</i>

154
00:10:05,959 --> 00:10:08,303
<i> في برق الرعد او المطر؟</i>

155
00:10:09,003 --> 00:10:10,703
<i>. عندما تنتهي الضوضاء</i>

156
00:10:11,284 --> 00:10:13,758
<i> عندما تخسر المعركة ونكسب نحن</i>

157
00:10:20,862 --> 00:10:21,900
<i> لقد اخبرتك</i>

158
00:10:23,537 --> 00:10:25,260
<i> اتذكر من انا الان</i>

159
00:10:33,645 --> 00:10:35,456
! لذا هذه لم الاريكة تستخدم

160
00:10:36,920 --> 00:10:38,131
حسنا , لقد ربحتي

161
00:10:39,097 --> 00:10:40,911
انهم ساحرات من العصور الوسطي

162
00:10:41,357 --> 00:10:42,629
ماذا سنفعل معهم ؟

163
00:10:43,267 --> 00:10:45,465
نحتجزهم وندرسهم

164
00:10:45,615 --> 00:10:48,450
نفهم قوتهم ونساعدهم اذا استطعنا

165
00:10:49,699 --> 00:10:51,902
, اقر انه ليس لدي الكثير من الخبرات عن الساحرات

166
00:10:52,022 --> 00:10:53,796
ولكني لست متاكد من امتلاكي الوقت

167
00:10:54,465 --> 00:10:56,196
او الموهبة لتحويلهم الي

168
00:10:56,560 --> 00:10:58,105
اعضاء صالحون للمجتمع

169
00:10:58,242 --> 00:11:00,364
..نعم , حسنا
علمنا له حدوده

170
00:11:04,527 --> 00:11:06,177
اتعلمي , ما يقلقني هو

171
00:11:06,545 --> 00:11:08,891
..قبل ان احفز ذاكرتهم , كانوا

172
00:11:09,650 --> 00:11:10,663
طبيعيون

173
00:11:11,504 --> 00:11:12,741
هادئون

174
00:11:13,435 --> 00:11:14,439
ليس

175
00:11:14,559 --> 00:11:16,445
ساحرات قاتلة جامعة الارواح

176
00:11:16,587 --> 00:11:18,548
من قتل مائة رجل في مكان ما يدعي

177
00:11:18,703 --> 00:11:19,835
..(تل بيدون)

178
00:11:21,126 --> 00:11:22,246
..(تل بيدون)

179
00:11:24,544 --> 00:11:26,004
نعم , ماذا عنه ؟

180
00:11:26,497 --> 00:11:28,546
اكسفورد) ذكرتها كموقع المعركة النهائية)

181
00:11:28,666 --> 00:11:30,545
...(التي مكنت الملك (ارثر) من السيطرة علي (بريطانيا

182
00:11:32,153 --> 00:11:34,498
..لذا الالف رجل -
..(ربما يكونا من(السكسونيون) , وليس  من (بريطانيا -

183
00:11:35,016 --> 00:11:36,148
..تمهلي

184
00:11:36,272 --> 00:11:38,658
..(اخبرتني ان (المورجيان) صنعوا للقضاء علي (ارثر

185
00:11:38,876 --> 00:11:40,431
ليس لمساعدته لهزيمة اعدائه

186
00:11:40,571 --> 00:11:42,294
ماذا اذا لم يكن لديهم اي خيار ؟

187
00:11:47,817 --> 00:11:49,467
! بالطبع , يبدو مالوفا

188
00:11:49,631 --> 00:11:51,140
ما كانت لتفعل ذلك ابدا

189
00:11:52,158 --> 00:11:53,597
ماذا لم يكن سيتم ؟

190
00:11:53,719 --> 00:11:55,964
ماذا نعلمه عن (مورجيان ليفي)؟

191
00:11:57,718 --> 00:12:00,170
..(انها كانت ساحرة شريرة التي كانت عدوة للملك (ارثر

192
00:12:00,292 --> 00:12:02,426
: الان اسال نفسك
من يمكن قد سجل ذلك ؟

193
00:12:04,450 --> 00:12:06,127
رجل؟ -
بالظبط رجل -

194
00:12:06,500 --> 00:12:08,365
ذلك تاريخ مزور

195
00:12:08,774 --> 00:12:10,902
.. ماذا اذا كان (المورجيان) لم يصنعوا لاجل الخراب

196
00:12:11,064 --> 00:12:13,329
ولكن ربما لاعادة التوازن الي العالم

197
00:12:13,654 --> 00:12:15,480
, اذا تتبعنا ما عدله الاخرون

198
00:12:15,616 --> 00:12:17,468
اكتشف بالفعل خلال التاريخ القديم

199
00:12:17,610 --> 00:12:20,391
..الحكومات البابوية الملكية كانت تدار من قبل النساء , علي سبيل المثال

200
00:12:21,023 --> 00:12:22,734
..قبل ان تلقي هذه الالغاز علي

201
00:12:22,854 --> 00:12:25,827
كيف علمتي ان (مورجان ليفي) لم تكن شريرة ؟

202
00:12:26,349 --> 00:12:27,363
لا اعلم

203
00:12:27,830 --> 00:12:29,614
ولكن كل ما اعلمه من خلال ذلك التاريخ

204
00:12:29,735 --> 00:12:32,239
ان الطاقة الانثوية لم تكن ابدا تمطح لليسطرة

205
00:12:32,367 --> 00:12:34,157
ولكن تحاول اعادة التوازن الي العالم

206
00:12:34,713 --> 00:12:36,071
لتجلعه افضل

207
00:12:36,229 --> 00:12:38,148
الان اراد الملك (ارثر) حكم كل بريطانيا

208
00:12:38,790 --> 00:12:41,648
ماذا اذا كان (المورجيان) حاولوا ايقاف مساعيه للسلطة؟

209
00:12:42,425 --> 00:12:43,564
هاهي

210
00:12:46,579 --> 00:12:49,374
هذه معارك (ارثر) في حملاته لحكم بريطانيا

211
00:12:49,743 --> 00:12:51,406
يبدو وكانه فقد اكثر من نصف رجاله

212
00:12:52,463 --> 00:12:55,423
كيف اصبح ملك لبريطانيا مع سجل الخسارة والفوز هذا ؟

213
00:13:06,329 --> 00:13:07,342
<i>... هنري</i>

214
00:13:10,528 --> 00:13:11,764
<i> ذلك افضل</i>

215
00:13:14,357 --> 00:13:16,209
ارجوكم , انا فقط مجرد موظف

216
00:13:22,044 --> 00:13:24,751
قبل واقعة تل (بيدون) , عانت جيوش (ارثر) من عدة هزائم

217
00:13:25,026 --> 00:13:26,393
ولكن مع عد قليل جدا من الاصابات

218
00:13:26,884 --> 00:13:29,857
. الكثير من رجاله فقدوا رغبتهم للقتال وتركوا مناصبهم

219
00:13:29,977 --> 00:13:31,263
ولكن بعدها تغير شيئا ما

220
00:13:31,512 --> 00:13:32,516
..(في تل (بيدون

221
00:13:32,936 --> 00:13:36,092
..(هزيمة ساحقة حلت علي (السكسونيين ) بواسطة قوات (ارثر

222
00:13:36,450 --> 00:13:37,768
.. الان تقول الاسطورة

223
00:13:37,941 --> 00:13:39,208
ان الكثير قد ماتوا

224
00:13:39,587 --> 00:13:40,904
ولكن بدون اي دلالة عليهم

225
00:13:41,827 --> 00:13:43,428
غيرت الساحرات ولائهم ؟

226
00:13:43,551 --> 00:13:46,115
.. في اعتقادي ان (مارلين) بطريقة ما

227
00:13:46,418 --> 00:13:47,945
غير دماغ هذه النساء

228
00:13:48,804 --> 00:13:49,898
لقد عرفهم

229
00:13:50,070 --> 00:13:52,501
كسلاح (مورجان) الكبير وحاول السطيرة عليهم

230
00:13:53,578 --> 00:13:54,591
, حسنا

231
00:13:54,946 --> 00:13:56,207
..(لذا (مورجان ليفي

232
00:13:56,327 --> 00:13:57,563
صنعت الساحرات لفعل الخير

233
00:13:58,397 --> 00:14:00,019
..(ثم اسرهم (مارلين

234
00:14:00,318 --> 00:14:02,467
واستغلهم في تسليم بريطانيا  الي الملك ارثر

235
00:14:02,589 --> 00:14:03,959
..وبعدها احتجزوهم بعيدا

236
00:14:04,221 --> 00:14:06,457
يحتفظون بهم احياء في حالة الرغبة لاستعمالهم في المستقبل

237
00:14:06,767 --> 00:14:07,852
..والوحوش

238
00:14:07,972 --> 00:14:10,060
..(جيش غير قابل للفهم صنع بواسطة (مارلين

239
00:14:10,181 --> 00:14:12,074
ليتاكد الا يصبحوا احرار ثانية

240
00:14:13,300 --> 00:14:15,550
..(بدون التعرض الي (مارلين
ولكن يبدو انه لم يؤدي عمله جيدا

241
00:14:15,705 --> 00:14:16,868
..اعني اذا استطعنا

242
00:14:17,813 --> 00:14:18,826
! تحرك

243
00:14:24,268 --> 00:14:25,480
..كان يجب ان اتنبا بذلك

244
00:14:25,600 --> 00:14:27,352
.جيش (مارلين) يسترد عهدته

245
00:14:27,475 --> 00:14:30,547
! حقا , ذلك رائع لرؤية هذا القدوم

246
00:14:47,311 --> 00:14:52,261
Winter Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

