1
00:00:04,974 --> 00:00:05,997
!امي

2
00:00:06,077 --> 00:00:07,291
علي رسلك

3
00:00:07,695 --> 00:00:10,233
اعتقد اننا قد قمنا بتنسيق جهودنا

4
00:00:10,329 --> 00:00:11,961
عند اسر المخلوق , اليس كذلك ؟

5
00:00:12,095 --> 00:00:15,656
مرة اخري, لقد قضينا علي الغول
حسنا , خذي حبة دواء

6
00:00:15,782 --> 00:00:19,496
راقبي اسلوبك معي ايتها السيدة الصغيرة
خصوصا مع وجود الشريك

7
00:00:19,649 --> 00:00:23,509
(اعتذر لسلوك (اشيلي) الغير لطيف , دكتور (زيمرمان

8
00:00:23,774 --> 00:00:25,508
التي تفتقر الي الدماثة
اؤكد لك

9
00:00:25,592 --> 00:00:27,791
.انها اكثر من مجرد اظهار المهارة

10
00:00:28,104 --> 00:00:29,188
حقا؟

11
00:00:29,284 --> 00:00:30,792
لقد انقذت حياتك

12
00:00:30,877 --> 00:00:32,279
اثبتي -
نعم -

13
00:00:32,375 --> 00:00:33,431
شكرا

14
00:00:34,903 --> 00:00:37,074
لذا اعتقد ان رجالك يفعلون هذا كثيرا

15
00:00:37,157 --> 00:00:38,192
هذا لاشي

16
00:00:38,315 --> 00:00:39,761
, بعد رحلتنا الرومانية العام الماضي

17
00:00:39,851 --> 00:00:42,814
...كان لدينا الكثير من  تتبع البلازما -
اشيلي) رجاء )

18
00:00:43,217 --> 00:00:45,447
لااحب ذلك عندما تعظمين من اعمالنا

19
00:00:46,405 --> 00:00:48,401
.عرين كامل للمذؤوبين

20
00:00:48,555 --> 00:00:50,034
...انا و والدتي , وبعض

21
00:00:50,169 --> 00:00:52,568
(مشاجرة المذئوب الروماني (لوسير

22
00:00:52,803 --> 00:00:54,416
,كنا نزحف بالاسلحة الفضية

23
00:00:54,589 --> 00:00:56,125
والبدر يكتمل في الظهور

24
00:00:56,240 --> 00:00:58,529
كانت هذه حفلة

25
00:00:58,644 --> 00:01:01,063
هل تعنين بالمذؤوبِ..المذؤوبِ!؟

26
00:01:01,274 --> 00:01:02,311
امي؟

27
00:01:02,465 --> 00:01:03,508
بجدية

28
00:01:03,604 --> 00:01:04,622
من هذا الشخص؟

29
00:01:04,737 --> 00:01:06,480
دكتور (زيمرمان) ضيفنا

30
00:01:06,830 --> 00:01:10,113
!.. رجاء حاول ابقاء ذلك علي راسك بينما تثرثر بعيدا

31
00:01:10,731 --> 00:01:12,362
انتهينا عزيزتي

32
00:01:12,459 --> 00:01:13,573
. جيدة مثل الجديدة

33
00:01:15,899 --> 00:01:17,531
.. اكره ان اضرب وأفر , ولكن

34
00:01:17,838 --> 00:01:19,893
ساكون في الجانب الشرقي في الساعة العشرون

35
00:01:20,008 --> 00:01:21,026
! موعد غرامي

36
00:01:21,410 --> 00:01:22,562
(مع (ارني

37
00:01:23,256 --> 00:01:25,041
.. سررت للقائك

38
00:01:25,195 --> 00:01:26,750
استمر بوضع الثلج

39
00:01:27,217 --> 00:01:28,401
.لاتنتظر

40
00:01:32,897 --> 00:01:34,645
لذا هي ابنتك ؟

41
00:01:35,033 --> 00:01:36,685
..لانه يبدو انه لا يوجد فرق كبير

42
00:01:36,800 --> 00:01:38,816
اثني عشر سنة بينكم انتم الاثنين

43
00:01:39,257 --> 00:01:41,235
التفاصيل ليست مهمة

44
00:01:41,369 --> 00:01:44,743
اشيلي) من دمي وصلبي )
وهي تقوم بدور حيوي في عملي

45
00:01:44,925 --> 00:01:46,845
انها تقاتلهم وتصارعهم

46
00:01:47,383 --> 00:01:48,938
! حسنا , يبدو ذلك مؤثرا لي

47
00:01:51,444 --> 00:01:54,454
اذا وجدتي هذه داخل احد الضحايا

48
00:01:55,291 --> 00:01:57,471
يبدو وكانها مادة كيماوية اساسها الفسفور

49
00:01:57,834 --> 00:01:59,888
افرازات من فتحة الطفل

50
00:02:00,022 --> 00:02:03,443
تحتوي علي بعض كميات اثار من (البلوتونيومِ)  بدرجة منخفضة

51
00:02:06,114 --> 00:02:08,744
! ولكن صغيرة جدا في الكمية بما تكفي للقتل

52
00:02:09,773 --> 00:02:12,020
حسنا , انه ... اكثر من  قسمك

53
00:02:12,135 --> 00:02:13,671
...لذا انا فقط -
صدق بما فيه الكفاية -

54
00:02:13,760 --> 00:02:16,697
حتي الان يوجد حاجة ملحة لاستخدام مواهبك , دكتور

55
00:02:19,900 --> 00:02:30,244
الملاذ المحرم  , الحلقة الثالثة

56
00:02:31,000 --> 00:03:02,244
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

57
00:03:05,793 --> 00:03:08,231
في اعتقادي يبدو في العاشرة من العمر

58
00:03:13,261 --> 00:03:14,671
.. علي اعتبار ملامح  عائلته , كنت ساقول

59
00:03:14,787 --> 00:03:17,446
انه قد حضر هنا بواسطة السوق السوداء في اروبا الشرقية

60
00:03:17,815 --> 00:03:20,215
مثل معظم الاطفال الغير بالغون الذين عادة

61
00:03:20,311 --> 00:03:22,317
يتم تبنهم بواسطة العائلات المهاجرة

62
00:03:22,413 --> 00:03:25,139
..بعضهم فاقدون البصر , مرضي

63
00:03:26,210 --> 00:03:28,840
, متاكدة انه يبدو طبيعي جدا في صورته الطبيعية

64
00:03:28,956 --> 00:03:30,760
اذا كانوا حتي شاهدوا واحدا

65
00:03:31,394 --> 00:03:33,314
ماهذا الشي بحق الجحيم ؟

66
00:03:33,717 --> 00:03:36,924
ساكون فقط قادرة علي تحديد حالته الفسيولوجية

67
00:03:37,039 --> 00:03:38,959
في حالة اذا كسبنا ثقته

68
00:03:53,800 --> 00:03:55,988
حسنا , ارفعه وفك سراحه

69
00:03:58,945 --> 00:03:59,982
رجاء

70
00:04:18,894 --> 00:04:20,507
..حسنا , سنكون بخير

71
00:04:22,178 --> 00:04:23,195
حقا

72
00:04:36,424 --> 00:04:37,864
كيف حالك ؟

73
00:04:38,805 --> 00:04:41,590
.. ساقوم فقط بجلب هذا الكرسي هنا

74
00:04:43,279 --> 00:04:44,671
بلطف وببطء

75
00:04:51,573 --> 00:04:52,629
راقبهم

76
00:05:51,298 --> 00:05:52,584
من هؤلاء الممثلون؟

77
00:05:52,699 --> 00:05:55,483
(لقد رايت مركبة اقل تبحر الي  (تاهيتي

78
00:05:55,579 --> 00:05:56,769
جون) توقف عن ذلك)

79
00:05:57,537 --> 00:05:58,745
انا فقط اقول

80
00:05:58,825 --> 00:06:00,225
.. جلالتها كانت ميتة علي

81
00:06:00,321 --> 00:06:03,354
فيما عدا ان هذه من مرة غير محددة

82
00:06:03,700 --> 00:06:05,140
شي فظيع , اليس كذلك ؟

83
00:06:05,371 --> 00:06:08,942
مسرحيتك المفضلة ايضا -
ولكن افضل رؤية علي يساري -

84
00:06:09,096 --> 00:06:11,554
! كان سيلحق بي بعض النوم بشدة

85
00:06:11,669 --> 00:06:13,109
الي اين هذا المساء ؟

86
00:06:13,224 --> 00:06:15,471
اتجه الي(بيكاديلي) , رجاء

87
00:06:15,586 --> 00:06:16,872
جيد جدا , سيدتي

88
00:06:17,571 --> 00:06:19,471
والي اين تاخذني الان , سيدتي ؟

89
00:06:19,625 --> 00:06:21,055
حيثما يسعدني

90
00:06:21,699 --> 00:06:23,926
(لن اصطحبك الي المنزل قبل متصف الليل , (جون ديوريت

91
00:06:24,041 --> 00:06:26,095
ليس قبل ان انتهي من حديثي معك

92
00:06:27,007 --> 00:06:28,620
اذا الليلة تنتظر

93
00:06:33,063 --> 00:06:36,001
اخذها لانك تشعر بالافضل -
..لايوجد شي مثل الامتنان -

94
00:06:36,097 --> 00:06:38,740
لطبيبة قادرة علي معالجة مرض مزمن

95
00:06:38,868 --> 00:06:41,642
... لم تمرض ابدا , كان ببساطة -
. جزء من طبيعتي -

96
00:06:41,959 --> 00:06:44,071
غير معروف حتي الان للطب

97
00:06:47,784 --> 00:06:49,838
(لقد فعلتي لي الكثير , (هيلين

98
00:06:49,934 --> 00:06:52,737
.. جون) , انا فقط)
دعيني اتحدث , دكتورة -

99
00:06:53,774 --> 00:06:55,645
لقد قضيت كل حياتي الكاملة

100
00:06:56,002 --> 00:06:58,618
..مهمل في العدم .. خائف من كوني

101
00:07:00,252 --> 00:07:01,618
عن ماذا اكون

102
00:07:02,441 --> 00:07:05,321
لولاك اخشي انني كنت سابقي مهملا

103
00:07:05,436 --> 00:07:09,564
.. بدلا من ذلك , الان اري انني بلا اي نزوات انسانية او شيطانية

104
00:07:13,155 --> 00:07:14,480
.. ولكن كرجل

105
00:07:19,817 --> 00:07:20,982
كواقع في الحب

106
00:07:23,368 --> 00:07:25,835
وكشخصا ما يتمتني ان يبقي باقي حياته

107
00:07:25,960 --> 00:07:28,312
يدين باخلاصه لكل ماقامت بفعله

108
00:07:35,827 --> 00:07:37,197
..اعد

109
00:07:37,805 --> 00:07:39,418
(ان اجعلك سعيدة , (هيلين

110
00:07:41,565 --> 00:07:43,331
الي الابد

111
00:08:17,749 --> 00:08:20,322
تمهل قليلا , حسنا
هاهي المشكلة , حسنا ؟

112
00:08:20,418 --> 00:08:21,685
اذا توقفت عن هذا

113
00:08:21,800 --> 00:08:23,912
عدا ان  الرجل الضخم كثيف الشعر سيعود هنا لاحقا

114
00:08:24,027 --> 00:08:26,023
.. وصدقني , سيكون الامر صعبا

115
00:08:26,600 --> 00:08:30,018
المشكلة انه قد اخافني اكثر مما اخافتني انت

116
00:08:35,408 --> 00:08:36,445
.حسنا

117
00:08:37,520 --> 00:08:40,400
لماذا لاتحاول  الهجوم علي راسي؟

118
00:08:45,872 --> 00:08:48,867
نعم , اعتقد انني فهمت القواعد هنا

119
00:08:49,136 --> 00:08:51,152
, ادني خوف اشعر به

120
00:08:52,016 --> 00:08:53,983
اقل شي توده انت للهجوم علي جمجمتي ؟

121
00:09:00,503 --> 00:09:01,738
حسنا

122
00:09:09,201 --> 00:09:10,602
لديك اسم؟

123
00:09:11,293 --> 00:09:12,475
(اليكسي)

124
00:09:13,386 --> 00:09:14,493
اليكسي؟

125
00:09:15,632 --> 00:09:17,197
هذا اسم رائع

126
00:09:18,589 --> 00:09:20,063
(اسمي (ويل

127
00:09:22,180 --> 00:09:26,149
ساذهب بخيالي بعيدا واخمن انك لست من هنا

128
00:09:26,257 --> 00:09:29,226
... من مكان

129
00:09:29,745 --> 00:09:30,963
..بلا ناس

130
00:09:31,236 --> 00:09:33,102
*مدينة الموت*

131
00:09:37,210 --> 00:09:39,228
اتود اخباري كيف بدا هذا الامر كله ؟

132
00:09:40,112 --> 00:09:42,167
عائلة تبنتني

133
00:09:42,954 --> 00:09:44,677
حملوني لبيت

134
00:09:46,225 --> 00:09:48,377
. ولكنهم لم يكونوا يحبوني

135
00:09:49,750 --> 00:09:51,189
... ليس بعد

136
00:09:51,593 --> 00:09:54,485
حسنا , ليس نوع الاحترام الذي كنت تتطلع اليه , اليس كذلك ؟

137
00:09:58,243 --> 00:09:59,642
كانوا خائفون

138
00:10:00,207 --> 00:10:02,911
حاولت ايقاف ذلك

139
00:10:03,261 --> 00:10:06,234
..ولكن مخاوف اكثر اتت

140
00:10:07,721 --> 00:10:09,622
, اذا كلما زاد الخوف

141
00:10:10,160 --> 00:10:11,955
كلما يخرج

142
00:10:13,404 --> 00:10:15,171
انها الية للدفاع

143
00:10:16,304 --> 00:10:17,724
يبدو ذلك طبيعيا

144
00:10:17,839 --> 00:10:20,412
عنما تشعر بالخوف هذا مايحدث

145
00:10:20,547 --> 00:10:22,179
...لكن -
! رائع -

146
00:10:22,275 --> 00:10:24,713
لست  مظطر  للخوف من اي شي  هنا

147
00:10:26,575 --> 00:10:28,783
(اعلم انكي تحبي قوة النار , (اشيلي

148
00:10:28,898 --> 00:10:32,382
!هذا لم انصح الصغار به خصوصا انتي

149
00:10:32,498 --> 00:10:34,869
(مباشرة من مصادري في (تيل افيف

150
00:10:35,032 --> 00:10:37,451
(انك تهتم بي (ايرين

151
00:10:38,104 --> 00:10:40,062
هذا لم احضر لك كثيرا هنا

152
00:10:40,446 --> 00:10:42,649
...متاكد اننا في دكان هنا , اعني

153
00:10:42,764 --> 00:10:45,565
اعلم ان (هنري) لايعجبه اي سلاح مالم يصنعه بنفسه

154
00:10:45,645 --> 00:10:47,741
حسنا , ترس (هنري) تجريبي جدا

155
00:10:47,856 --> 00:10:49,293
! انا مقلد

156
00:10:49,373 --> 00:10:52,020
!!وعندما يتم ركل مؤخرتك

157
00:10:52,270 --> 00:10:53,689
لذا , ماذا تحتاجين ايضا ؟

158
00:10:53,769 --> 00:10:56,703
لدي سلاح (كيفلر) والادوات الفضية
اذا كنتي ستتعقبي مصامي الدماء

159
00:10:56,783 --> 00:10:59,931
اعلم اخ في (براجو) الذي تسلم شحنة من الماء المقدس

160
00:11:00,055 --> 00:11:02,032
مكيفة علي 5000 وحدة ظغط

161
00:11:02,128 --> 00:11:03,856
! تتضمن القاذفة , صفقة العمر

162
00:11:03,952 --> 00:11:04,999
توقف عن ذلك

163
00:11:05,510 --> 00:11:07,138
انت تثيرني

164
00:11:09,947 --> 00:11:11,072
كم ثمن كلاهما ؟

165
00:11:12,020 --> 00:11:13,057
لكلاهما ؟

166
00:11:13,557 --> 00:11:15,439
حسنا , لاجلك ( اشيلي)؟

167
00:11:16,073 --> 00:11:17,090
.6000

168
00:11:21,106 --> 00:11:23,171
...لكن , ساخبرك بماذا

169
00:11:23,662 --> 00:11:26,145
بدانا في مساهمة مصادرنا , وتادية بعض الاعمال سوية

170
00:11:26,293 --> 00:11:28,946
.. اتصالاتي اصبحت اتصالاتك والعكس عكس

171
00:11:29,061 --> 00:11:31,212
,السعر يزداد
اذا كنتي تعلمي ما اعني

172
00:11:31,326 --> 00:11:34,440
هيا . تعلم ان والدتي لديها بعض المهمات بالطريقة التي تعملها

173
00:11:34,548 --> 00:11:36,682
لذا اكره اللعبة وليس  اللاعب

174
00:11:37,735 --> 00:11:39,627
ذلك سيترك اثر

175
00:11:40,836 --> 00:11:42,901
بشع لشخصا ما صغير جدا

176
00:11:45,915 --> 00:11:49,019
لقد قتلك افضل ثاني متعقب الوحوش في الولايات الخمس

177
00:11:49,153 --> 00:11:51,825
ليس للاشادة بصديق -
اغلبني -

178
00:12:10,251 --> 00:12:11,515
هل تقابلنا من قبل؟

179
00:12:11,616 --> 00:12:15,015
في قبو ما ؟ -
انني صديق قديم لعائلة -

180
00:12:15,533 --> 00:12:17,491
لابطاقة لك في عيد الميلاد

181
00:12:17,899 --> 00:12:19,771
حسنا, العام التالي

182
00:12:31,208 --> 00:12:32,840
, الان سيدتي الصغيرة

183
00:12:33,128 --> 00:12:35,125
! اعتقد انه قد مر وقت نومك

184
00:13:10,633 --> 00:13:13,398
, اذا احتاجت  لاي شي خلال الليلة
فقط  دق الجرس

185
00:13:14,186 --> 00:13:15,741
حسنا ؟

186
00:13:20,619 --> 00:13:22,547
(لن اذهب بعيدا (اليكسي

187
00:13:22,776 --> 00:13:23,811
اعدك

188
00:13:26,455 --> 00:13:27,492
, حسنا

189
00:13:28,797 --> 00:13:31,370
انت مثل الرجل الاخر الذي قبلته

190
00:13:33,060 --> 00:13:34,722
في النفق

191
00:13:35,018 --> 00:13:38,421
لقد عاملني جيدا ايضا

192
00:13:41,623 --> 00:13:43,390
من الرجل الاخر ؟

193
00:13:46,346 --> 00:13:47,651
حدد حالتك

194
00:13:47,747 --> 00:13:49,993
مرحبا دكتورة , انه انا

195
00:13:51,568 --> 00:13:52,797
لديك مشكلة

196
00:14:06,774 --> 00:14:08,041
!لاتقومي بعضي

197
00:14:17,430 --> 00:14:19,581
كيف علمت الي اين كنت ذاهبة ؟

198
00:14:19,696 --> 00:14:21,577
كنت سافعل نفس الشي

199
00:14:27,376 --> 00:14:29,083
...هناك , لقيت انتياهي

200
00:14:29,163 --> 00:14:33,750
وهذا يعتبر انجازا نظرا لذوقك السي في الملابس

201
00:14:37,878 --> 00:14:40,477
! مثل هذه الاساليب لسيدة

202
00:14:41,276 --> 00:14:43,194
ولكن انظري الي والدتك

203
00:14:43,355 --> 00:14:46,479
لم تدرك وضعها في هذا العالم ابدا

204
00:14:47,593 --> 00:14:51,276
! سي بما به الكفاية انك معتوه
انت مضاعف ايضا

205
00:14:56,444 --> 00:14:58,479
... حسنا , لنقول فقط

206
00:15:00,111 --> 00:15:02,492
... انا

207
00:15:04,181 --> 00:15:08,136
... مؤمن قوي

208
00:15:09,308 --> 00:15:10,325
...في

209
00:15:16,315 --> 00:15:17,981
. القيم العائلية

210
00:15:21,979 --> 00:15:23,726
هذه نصيحة مجانية

211
00:15:25,185 --> 00:15:26,894
... اختطفني

212
00:15:27,604 --> 00:15:30,695
واضغط علي والدتي بدل من التلاعب

213
00:15:31,196 --> 00:15:32,312
.الفاشل

214
00:15:36,090 --> 00:15:37,879
.لذا كنت سابدا بالركوض

215
00:15:40,026 --> 00:15:41,941
. لن ارحل الي اي مكان

216
00:15:42,829 --> 00:15:44,631
لماذا انا ؟

217
00:15:45,037 --> 00:15:46,976
الان اخيرا وجدت

218
00:15:47,092 --> 00:15:48,989
ماكنت اريده من مدة طويلة

219
00:15:49,472 --> 00:15:50,509
نعم

220
00:15:50,989 --> 00:15:52,366
ماذلك؟

221
00:15:55,194 --> 00:15:56,826
لماذا . انتي بالظبع

222
00:16:01,415 --> 00:16:02,894
ابنتي

223
00:16:10,841 --> 00:16:12,838
هل انت متاكد تمام؟ -
نعم -

224
00:16:12,953 --> 00:16:16,166
اليكسي) قال انه يستطيع القفز مباشرة من مكان لاخر)

225
00:16:16,262 --> 00:16:18,182
اذا كنت تعتقد ذلك , حيث تفعل

226
00:16:18,298 --> 00:16:20,486
مع وميض اخضر مزرق -
كما تري -

227
00:16:20,678 --> 00:16:23,259
ذلك يعزز كلام (ايرين) بخصوص اختطافها

228
00:16:27,216 --> 00:16:29,232
.اللعنة -
لايبدو ذلك مريحا -

229
00:16:29,348 --> 00:16:31,364
اليكسي) لم يكن لديه اي مبرر للهرب)
لم يهرب -

230
00:16:31,479 --> 00:16:33,533
لقد أخذ -
ماهذا بحق الجحيم ؟ -

231
00:16:33,648 --> 00:16:35,434
..ارشاد -
الي اين ؟ -

232
00:16:35,568 --> 00:16:37,634
(لايوجد اي محطة في (شارع 58

233
00:16:37,834 --> 00:16:39,197
...كانت موجودة

234
00:16:39,351 --> 00:16:41,347
. قبل ان يتم بناء المدينة الجديدة

235
00:16:41,481 --> 00:16:43,785
(حيث وجدنا (اليكسي

236
00:16:44,073 --> 00:16:45,419
(و(اشيلي

237
00:16:46,262 --> 00:16:48,105
تعلم من فعل ذلك , اليس كذلك ؟

238
00:16:53,896 --> 00:16:55,931
(اسمه  (مونتاجو جون ديوريت

239
00:16:56,027 --> 00:16:57,835
كان مريضي الاول

240
00:16:57,986 --> 00:17:00,283
بمعني انه ليس طبيعيا تماما

241
00:17:00,386 --> 00:17:02,360
من خلال طفرة وراثية , فانه قادر

242
00:17:02,440 --> 00:17:04,130
ليختفي في الابعاد كما يرغب

243
00:17:04,226 --> 00:17:06,760
الانتقال من مكان لاخر -
بوميض اخضر مزرق -

244
00:17:06,875 --> 00:17:08,123
بالظبط

245
00:17:08,507 --> 00:17:11,272
.. حسنا , كنت اقول ذلك رائع
اذا لم يكن .. كما تعلمي الرجل السي

246
00:17:11,426 --> 00:17:14,822
عند كل مرة يفعلها , اجزاء معينة من مخه تتضرر

247
00:17:14,902 --> 00:17:18,062
..يسبب ذلك اختلال عقلي.. خوف وغضب

248
00:17:18,681 --> 00:17:20,497
لقد اكتشفت كل هذا متاخر جدا

249
00:17:20,577 --> 00:17:23,157
عاداته القاتلة كانت جارية بشكل جيد جدا

250
00:17:23,637 --> 00:17:25,173
.. حاولت ان اوقفه

251
00:17:25,288 --> 00:17:26,517
وقد اخفقت

252
00:17:27,208 --> 00:17:28,647
متاكدة انه هو؟

253
00:17:29,128 --> 00:17:30,337
الليلة الثانية عشر

254
00:17:30,432 --> 00:17:31,758
مسرحيته المفضلة

255
00:17:35,341 --> 00:17:37,319
*اي1_اس5*

256
00:17:38,068 --> 00:17:39,431
الفصل الخامس , المشهد الاول

257
00:17:39,930 --> 00:17:43,307
وهقد اتت دوامة الوقت لجلبه لانتقامه

258
00:17:44,711 --> 00:17:48,125
(كلينا لديه مخاوف للمواجهة , دكتور (زيمرمان

259
00:17:48,825 --> 00:17:50,897
.... جون ديوريت) لي)

260
00:17:54,854 --> 00:17:59,711
Winter Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

