1
00:00:01,001 --> 00:00:03,094
((سابقا في ((تشريح جراي

2
00:00:03,169 --> 00:00:04,966
ديريك) متزوج)

3
00:00:05,038 --> 00:00:07,063
لقد أنتظرت شهرين لتخبرني

4
00:00:07,140 --> 00:00:11,042
وكان علي معرفة الأمر
بظهورها واخباري بنفسها

5
00:00:11,111 --> 00:00:13,944
لقد أجريت عملية في المخ ولم تخبرني -
أنت أتصلت في زوجتي؟ -

6
00:00:14,014 --> 00:00:15,982
أنت أتصلت في زوجتي -
أنه ليس كأننا مطلقا -

7
00:00:16,049 --> 00:00:17,949
عمليا ملطقا -
هل حظيتما بمستشار زواج؟ -

8
00:00:18,018 --> 00:00:19,110
لقد حظينا بزنا وهذا يكفي

9
00:00:19,185 --> 00:00:21,983
أعتقد أنه من الأفضل أن ننهي الأمر بهدوء -
أنت تنهي العلاقه؟ -

10
00:00:22,055 --> 00:00:23,386
أنا حامل

11
00:00:23,456 --> 00:00:25,924
هل حاولتي أن تخبري
بورك) عن الطفل في الأصل)

12
00:00:25,992 --> 00:00:28,552
أأكد موعدي العياده لم تدعني

13
00:00:28,628 --> 00:00:31,392
إلا إذا اخترت شخص يكون الشخص
الذي يتصلون به في الضروره

14
00:00:31,464 --> 00:00:33,364
أنتي شخصي -
أنا ؟ -

15
00:00:33,433 --> 00:00:36,732
لقد سمعت أن امك ستترك ماييوم
هل ستعود إلى الأمم المتحده

16
00:00:36,803 --> 00:00:39,237
أنها أه...ستأخذ إجازه

17
00:00:39,305 --> 00:00:42,138
ما هو أسمك ؟ -
(أنها انا يا أمي (ميريدث -

18
00:00:51,651 --> 00:00:54,085
اوه، أنت غبيه...ياإلهي

19
00:00:55,321 --> 00:00:58,688
أنت غبيه وشريرة سادية
أريد أن أقتلك

20
00:00:58,758 --> 00:01:01,955
الأندروفين) جيد)
الأندروفين) هو معدل للمزاج)

21
00:01:02,028 --> 00:01:04,053
من المفروض ان يجعلنا نشعر بتحسن

22
00:01:04,130 --> 00:01:06,121
أوه ياإلهي هل تشعرين بتحسن؟

23
00:01:07,367 --> 00:01:08,994
أنا غبيه

24
00:01:09,069 --> 00:01:10,900
عشيقه ساقطه

25
00:01:10,970 --> 00:01:12,528
عاهره حامل

26
00:01:12,605 --> 00:01:15,665
معاشرة روؤسائنا كانت فكره عظيمه

27
00:01:19,379 --> 00:01:21,404
هل تعرفين ماذا يزعجني

28
00:01:22,415 --> 00:01:28,047
عبارت القوارب.لقد كنت أحب عبارات القوارب
وديريك) كان يحب العبارات)

29
00:01:28,121 --> 00:01:30,385
....والأن كلما أرى عبارة قوارب لعينه

30
00:01:30,457 --> 00:01:32,550
هل تعرفين ماذا يزعجني؟

31
00:01:32,625 --> 00:01:35,219
الشريان التاجي مجازه للطعم

32
00:01:35,295 --> 00:01:39,254
و أبهري أم الدم
يا إلهي لقد كنت أحب أبهري أم الدم

33
00:01:42,135 --> 00:01:44,626
الجراحون مهوسوون بالسيطره

34
00:01:44,704 --> 00:01:46,865
.....مع مبضع في يدك

35
00:01:48,007 --> 00:01:49,998
تشعر بأنه لا يمكن أيقافك

36
00:01:51,211 --> 00:01:53,873
ليس هناك خوف
ليس هناك ألم

37
00:01:53,947 --> 00:01:55,847
هل بكيتي؟ -
!!!مرحبا -

38
00:01:55,915 --> 00:01:58,315
أنتي بطول عشر أقدام ومضاده للرصاص

39
00:01:58,384 --> 00:02:02,286
هل تظنين أننا سنشعر بتحسن إذا بكينا؟
أنتي تعرفين فقط نجعل الدموع تخرج

40
00:02:04,457 --> 00:02:05,788
ربما نعم

41
00:02:05,859 --> 00:02:07,952
وعندها نترك غرفة العمليات

42
00:02:10,964 --> 00:02:12,522
هل تريدين البكاء الأن؟ -
لا -

43
00:02:12,599 --> 00:02:14,089
كل ذلك الكمال

44
00:02:14,167 --> 00:02:16,567
كل ذلك الكمال

45
00:02:16,636 --> 00:02:18,627
كل تلك السيطره الجميله

46
00:02:19,506 --> 00:02:21,497
تتلاشا

47
00:02:23,843 --> 00:02:26,141
ماذا تفعل؟

48
00:02:26,212 --> 00:02:28,680
(أنها تصاحب (أليكس

49
00:02:28,748 --> 00:02:30,648
لماذا

50
00:02:32,552 --> 00:02:37,854
لا أعرف؟
أظن...أظن أنهما أصبحا صديقين

51
00:02:37,924 --> 00:02:39,585
قل واحده ثانيه

52
00:02:42,262 --> 00:02:44,787
"أجعلو الحمل يتوقف عن الصراخ"

53
00:02:48,334 --> 00:02:52,065
أنتم مخطئين بشأنه يا أصدقاء
عندما تعرفونه عن قرب ستجدون أنه لطيف

54
00:02:52,138 --> 00:02:53,696
(أنه (أليكس -
حمار شرير -

55
00:02:53,773 --> 00:02:57,106
جريز) (إيزي) كانت تخبرني)
بأنه لديك شريط لأمك وهيا تؤدي عمليات

56
00:02:57,177 --> 00:02:59,407
سأقوم بلقتل لكي
أرى (أليس جري) وهي تعمل

57
00:02:59,479 --> 00:03:03,245
هل تعرف، ربما يمكنك المجيء الليله معنا
ويمكننا ان نشاهده جميعا معا

58
00:03:03,316 --> 00:03:05,978
أجل إذا كان هذا إتجاه الجحيم

59
00:03:06,052 --> 00:03:09,886
أذهب بعيدا أيها الولد الخنزير -
(أتكنين أي مشاعر ل(أليكس -

60
00:03:09,956 --> 00:03:11,355
لا -
! أوه -

61
00:03:11,424 --> 00:03:12,413
أنني لا أكن شيئا

62
00:03:12,492 --> 00:03:15,393
هل نحن ننقض الأرواح هنا أم أننا
نحظى بحفلة شاي أمشو بسرعه يا ناس

63
00:03:28,708 --> 00:03:30,699
قبعه رائعه

64
00:03:30,777 --> 00:03:32,904
أسكت -
ماذا تفعل هنا؟ -

65
00:03:32,979 --> 00:03:35,777
أنني راجع للعمل -
أنتا لم تتعفى كليا من الجراحه -

66
00:03:35,848 --> 00:03:38,510
أتركني وشئني
لقد كنت جالسا بالمنزل لمدة أسبوع

67
00:03:38,585 --> 00:03:42,885
أشاهد (أوبرا) وهي تهدي الهدايا
(أوبر) يا (ديريك)

68
00:03:43,489 --> 00:03:45,514
ستوقع على تسريحي
أو ساعمل على إيذائك

69
00:03:45,592 --> 00:03:49,392
ربما كان عليك أن تفكر في هذا
قبل ان تجعل (بورك) الرئيس

70
00:03:49,462 --> 00:03:51,555
(ودعيت الشيطان ل(سياتل -
الشيطان -

71
00:03:51,631 --> 00:03:56,364
صباح الخير (ريتشارد) أحب هذه القبعه -
الشيطان يتكلم -

72
00:03:56,436 --> 00:04:01,772
في الواقع أفضل أن أدعى بحاكمة جميع
الشر لكنني سأتقبل أسم الشيطان

73
00:04:01,841 --> 00:04:04,207
لماذا هيا هنا إلى الأن؟ -
أنا طلبت منها البقاء هنا -

74
00:04:04,277 --> 00:04:07,735
لدينا جراحه أطفال تحتاج إلى رعاية

75
00:04:07,814 --> 00:04:11,750
في الحقيقة قد أحتاجك في أستشارة
هلا تقابلني في الأعلى يا (ديريك)؟

76
00:04:12,585 --> 00:04:14,416
...أجل ،حسنا -
(أراك لاحقا يا (ريتشارد -

77
00:04:14,487 --> 00:04:17,422
إمرأة رائعة -
أنا لن أسرحك من العمليه -

78
00:04:17,490 --> 00:04:20,015
حسنا، يمكنني العمل على الأعمال الورقيه

79
00:04:21,294 --> 00:04:25,321
السيد(جاستون)  مدرج لعملية إستئصال
خلية سرطان غير صغيره ،اليوم

80
00:04:25,398 --> 00:04:27,992
لقد كان بخير في ليلة الأمس
وبدون أي حمى

81
00:04:28,067 --> 00:04:30,627
لقد أخذ مضاد حيوي هذا الصباح

82
00:04:30,703 --> 00:04:32,694
نتائجه من المختبر رائعه

83
00:04:32,772 --> 00:04:35,900
لم يتغير أي شيء في الأشعة

84
00:04:35,975 --> 00:04:38,273
أنني أملك محلين للتنطيف الجاف

85
00:04:38,344 --> 00:04:40,869
لم أصدق ما قالوه
....عن أستنشاق الكيماويات،لكن

86
00:04:40,947 --> 00:04:43,814
سنفعل كل ما نستطيع
(لأجلك يا سيد (جاستون

87
00:04:43,883 --> 00:04:45,646
هل رآه أخصائي الأورام؟

88
00:04:47,186 --> 00:04:49,245
أنهم ينتظرون الجراح

89
00:04:49,322 --> 00:04:52,485
(شكرا لك يا دكتورة (يانج -
(عفوا يا دكتور (بورك -

90
00:04:53,993 --> 00:04:56,985
انا أعرف ، لكنني أظن أنه
عليكي أن تخبريه عن الطفل

91
00:04:57,063 --> 00:05:00,055
لأنه على الأقل يجب أن
يكون لديه المسؤلية للدفع

92
00:05:00,133 --> 00:05:02,897
لا، أسمعي انه لن
يعلم أبدا، لقد أنتهى الامر

93
00:05:02,969 --> 00:05:06,962
بعد ان ألد (بورك) أنه لن يكون حتى
ومضة على راداري،سيكون مجرد لطخة

94
00:05:07,040 --> 00:05:09,474
حسنا -
(تعرفين يا (ميريدث -

95
00:05:09,542 --> 00:05:12,807
دعي التهكم لي أنا
بحق أنه لا يناسبك

96
00:05:16,316 --> 00:05:17,613
(كيليل روش)
ثلاث وعشون عاما

97
00:05:17,684 --> 00:05:20,744
أنها في جدول للمعاجله من
رُهابُ الأَحْمَر) مع فرط في السخونة)

98
00:05:20,820 --> 00:05:23,345
رُهابُ الأَحْمَر) ؟) -
الأحمرار من الخجل -

99
00:05:24,324 --> 00:05:26,588
هل لديك أي سؤال عن الإجرائات

100
00:05:27,393 --> 00:05:28,655
...دكتور

101
00:05:30,129 --> 00:05:33,997
دكتور(شيبيرد) أوضح كل شيء
لقد كان ....مفيد جدا

102
00:05:34,067 --> 00:05:37,559
.....لقد أعطاني بعض ال
أسفه

103
00:05:37,637 --> 00:05:42,006
لا تأسفي معظم المرضى الذين يأتون إلى
(هنا يشعرون بمدى أثارة الدكتور (شيبرد

104
00:05:42,442 --> 00:05:44,307
(دكتور (كريف

105
00:05:44,377 --> 00:05:46,971
ماذا؟ أن هذا صحيح

106
00:05:48,815 --> 00:05:50,976
أهلا، لماذا فعلت ذلك؟ -
ماذا؟ -

107
00:05:51,050 --> 00:05:54,349
التصرف بالنذاله عندما يكون الجميع حولك
ما عداي انا ،أنهم يكرهونك بما فيه الكفايه

108
00:05:54,420 --> 00:05:56,479
إذا...ماذا؟

109
00:05:56,556 --> 00:05:59,150
هناك حاله جراحية جديده قادمه الأن

110
00:05:59,225 --> 00:06:01,386
يبدو أنه الْتِهابُ الرَّتْج ، هيا بنا

111
00:06:06,499 --> 00:06:10,333
لا تلمسني، يمكنني ان أبلغ عنك للرئيس
وستخرج بمؤخرتك

112
00:06:10,403 --> 00:06:12,837
... أين الرئيس؟ -
....أسم المريض هو -

113
00:06:12,905 --> 00:06:14,236
أنكم جميعا هواة

114
00:06:14,307 --> 00:06:17,037
تشتكي من ألم متقطع و إسهال

115
00:06:17,110 --> 00:06:20,477
.....وأيضا تعاني من -
هوااااااة -

116
00:06:20,546 --> 00:06:23,071
الزهايمر -
أسم المريضه -

117
00:06:23,149 --> 00:06:26,414
يانج) أسم المريضه)

118
00:06:26,486 --> 00:06:28,647
ما الذي تفعلينه هناك بحق الجحيم

119
00:06:28,721 --> 00:06:32,521
ألم أخبرك.كم مرة أخبرتك
بألا تزعجيني في العمل

120
00:06:32,592 --> 00:06:35,356
(أليس جري) -
(أم (ميردث -

121
00:06:35,428 --> 00:06:37,419
هواة أنتم هواة

122
00:06:37,420 --> 00:06:43,447
sh-holmes: ترجة
الحلقه الثالثه بعنوان
(أجعلني أفقد السيطره)

123
00:06:44,235 --> 00:06:50,352
لا أحد يعرف إلى أين سينتهي
بهم المطاف، لا أحد يعرف

124
00:06:59,771 --> 00:07:04,189
أوه، أوه
أعتقد أنك لن تعرف أبدا

125
00:07:10,163 --> 00:07:12,131
ليس عليكي أن تمري بهذا لوحدك

126
00:07:12,198 --> 00:07:14,098
توقفو ، توقفو، توقفو -
ميردث) هل انتي بخير) -

127
00:07:15,334 --> 00:07:19,270
دكتور (كريف) أعمل على مريضة الـــ
أي.تي.أس)و (أليكس) أحمرار وجهها)

128
00:07:19,338 --> 00:07:22,466
ليسة لعبه تلعب بها أو زر تضغطه ،مفهوم

129
00:07:22,542 --> 00:07:26,342
ميريدث) أمي جدتي ماتت بالزهايمر)

130
00:07:26,412 --> 00:07:29,779
يا إلهي لماذا قلتي هذا ؟ -
لقد كنت أحاول أن أساعد -

131
00:07:29,849 --> 00:07:32,977
إيزي) الدكتوران (شيبرد) يحتاج)
لمستجد في قسم العنايه المكثفه للأطفال

132
00:07:33,052 --> 00:07:35,020
إنتظري ، كلاهما

133
00:07:35,087 --> 00:07:36,452
معا؟

134
00:07:36,522 --> 00:07:40,151
وأنا وحدي مع الزوجيين
الذي يكرهان بعضهما

135
00:07:40,226 --> 00:07:43,093
كرستينا) أنتي في عماية الصدر)

136
00:07:43,162 --> 00:07:45,960
مع (بورك) هل يمكنني
الحصول على زوجان متكارهان؟

137
00:07:46,032 --> 00:07:49,195
حسنا، عفوا ، أعتقدت انني
طبيبتك المقيمه ولست مضيفتك

138
00:07:49,268 --> 00:07:51,566
أنا أوزع المهام وانتي
تقبليين، هل هناك مشكله؟

139
00:07:51,637 --> 00:07:54,731
هل هناك سبب يمنعك

140
00:07:54,807 --> 00:07:57,537
من قضاء اليوم في غرفة العمليات
(لتتعلمي من الدكتور (بورك

141
00:07:57,610 --> 00:08:00,204
لا انا سعيده جدا لعملي
(مع الدكتور (بورك

142
00:08:00,279 --> 00:08:02,270
(جورج) أهتم بالدكتور (جري)

143
00:08:02,348 --> 00:08:04,976
حسنا، شكرا لك

144
00:08:06,552 --> 00:08:08,543
....أنها تحتاج لصديق الأن

145
00:08:08,921 --> 00:08:11,321
....(أهه، أنتي تعنين، (أليس

146
00:08:14,126 --> 00:08:15,184
الأم

147
00:08:20,266 --> 00:08:23,360
هل يمكنك العمل اليوم؟ -
أجل انا بخير -

148
00:08:23,436 --> 00:08:26,269
....لأنني سأتفهم الأمر إذا أردتي البقاء مع

149
00:08:27,139 --> 00:08:29,903
....لا انا وأمي ليس لدينا ال

150
00:08:31,143 --> 00:08:34,135
من الأفضل أن أعمل فقط

151
00:08:34,213 --> 00:08:38,013
ستعملين على المختبرات -
عفوا ؟ -

152
00:08:38,084 --> 00:08:41,315
بينما نهتم بأمك
ستهتمين بالجدول البيانات

153
00:08:41,387 --> 00:08:43,218
....تأخذين العيناة للمختبرات و تذهبيين

154
00:08:43,289 --> 00:08:45,655
لقد أخبرتك أنا بخير

155
00:08:45,725 --> 00:08:47,716
أنا أدرك انك بخير

156
00:08:47,793 --> 00:08:50,921
لكن يجب أن اتوقع ألتهاء أو أرتباك منك

157
00:08:50,997 --> 00:08:54,524
حتى بالوجه المقطب

158
00:08:58,538 --> 00:09:01,234
أين الأم -
غادرت -

159
00:09:01,307 --> 00:09:04,538
بقيت بما فيه الكفاية
ليقوى الطفل ثم غادرت

160
00:09:04,610 --> 00:09:06,942
رائع،صحيح -
.....(أديسون) -

161
00:09:07,013 --> 00:09:08,913
ديريك) أنا اعلم أنها مهمة كبية)

162
00:09:08,981 --> 00:09:11,814
لقد أخبرتني بأن لديك
مولود جديد مع كتلة باضع

163
00:09:11,884 --> 00:09:16,218
لقد نسيتي ان تذكر أن الطفل أخف من المطلوب
وأنه مولود قبل أوانه وانه مدمن مخدرات

164
00:09:16,289 --> 00:09:19,349
ليس هناك أمل بأن يعيش هذا
الطفل من جراحة شوكيه

165
00:09:19,425 --> 00:09:22,258
أنت لا تعرف هذا -
حتى ولو عاشت -

166
00:09:22,328 --> 00:09:25,320
،أنها فوضى ،لديها ألتهاب السحايا
ونوبة مرضية أنها ستعيش حياة قصيره مؤلمة

167
00:09:25,398 --> 00:09:27,593
أنت لا تعرف هذا -
عملي يوجب علي معرفت هذا -

168
00:09:27,667 --> 00:09:29,157
أنت لست الله -
!!!...عفوا -

169
00:09:29,235 --> 00:09:32,102
أسفه يا حبيبي لكنك لست كذلك -
هل دعوتني بـ"حبيبي" ؟ -

170
00:09:32,171 --> 00:09:35,163
"لا تناديني بـ"حبيبي -
(حسنا انت لست الله يا دكتور (شيبرد -

171
00:09:35,241 --> 00:09:39,905
إذا كان للمريض فرصه،وهذا
....ما اعتقده لديك مسؤولية ل

172
00:09:39,979 --> 00:09:42,504
لا تكلمينني عن المسؤولية -
(أنت حلفت يمين يا (ديريك -

173
00:09:42,582 --> 00:09:45,517
ولا تجرؤي التحدث عن الأقسام -
(لقد أخطأت يا (ديريك -

174
00:09:45,585 --> 00:09:47,212
الناس يخطأون

175
00:09:47,286 --> 00:09:49,652
لقد عاشرتي مع اعز اصدقائي
وعلى أفضل مُلاَءَة لدي

176
00:09:49,722 --> 00:09:51,917
أنت كرهت الملأة الصوفية -
لقد أحببتهم -

177
00:09:51,991 --> 00:09:54,858
لقد أحببت الملأة الأيطالية -
توقفي حديثا عن الملأة -

178
00:09:54,927 --> 00:09:57,657
أنا أسفه انني ذاهبه
أنا سأذهب لمراجعة المختبرات

179
00:10:01,267 --> 00:10:03,997
أديسون) لا تفعلي هذا) -
ديريك) أنها مقاتله ) -

180
00:10:04,070 --> 00:10:07,130
أنظر كم كبرت -
لا تتمسكي أو تتعلقي بها -

181
00:10:07,206 --> 00:10:10,300
فقط لا تجعلي حياته مؤلمه
أكثر مما هي الأن

182
00:10:10,376 --> 00:10:14,870
ديريك) رجاء ليس لديها أحد أنها
تحتاج أحد ما ليدافع عنها

183
00:10:14,947 --> 00:10:18,110
أنها في وضع متقدم
يجب ان ندعها تموت

184
00:10:18,184 --> 00:10:19,913
دعيها تموت بسلام

185
00:10:21,153 --> 00:10:23,178
حسنا يا (ديريك) غادر

186
00:10:25,725 --> 00:10:27,955
هذا أكثر ما تتقنه

187
00:10:28,027 --> 00:10:31,656
لقد أستمتعت بالفرصه لأريك
قدرتي في ميدان التنافس

188
00:10:31,731 --> 00:10:34,859
خلاصة الأمر -
(توقف عن الصيد يا (بريستون -

189
00:10:35,701 --> 00:10:37,396
لقد أديت العمل بشكل رائع

190
00:10:37,470 --> 00:10:42,305
لكنني رجعت الان ولا أنوي ان أذهب
إلى أي مكان في الوقت الحاظر

191
00:10:42,375 --> 00:10:45,105
أنني فرح بعودتك
أنني أخفي فرحتي فقط

192
00:10:45,177 --> 00:10:47,737
في داخل أعماقي

193
00:10:49,281 --> 00:10:51,044
ويا رئيس

194
00:10:53,419 --> 00:10:55,751
القبعة

195
00:10:56,489 --> 00:10:58,616
تجعلك تبدو قليلا كقواد

196
00:11:04,363 --> 00:11:07,662
أهلا بعودتك يا رئيس -
(من الجيد أعود يا دكتور (جراي -

197
00:11:07,733 --> 00:11:09,860
ماذا يمكنني ان أفعل لأجلك

198
00:11:09,935 --> 00:11:12,096
أنها امي يا سيدي

199
00:11:25,284 --> 00:11:30,312
أنا اسفه لأنني لما أخبرك مسبقا ،أنني
أعلم أنكما مقربين، لكنها جعلتني اقسم

200
00:11:30,389 --> 00:11:36,328
يبدو انها تتذكر أيامها عندما كانت
طبيبه مقيمه كثيرا هذه الأيام

201
00:11:36,395 --> 00:11:40,297
وانا  فكرت انه إذا كان
بامكانك المرور وإلقاء التحيه

202
00:11:40,366 --> 00:11:43,028
قد يعني الكثير لها

203
00:11:44,336 --> 00:11:46,327
أوه ،بالطبع

204
00:11:48,140 --> 00:11:51,871
هل تريدي ان تأخذ إجازة لبقية اليوم؟ -
أوه ،لا انا بخير -

205
00:11:53,546 --> 00:11:55,514
أجل

206
00:11:56,382 --> 00:11:57,781
حسنا

207
00:12:01,754 --> 00:12:04,655
......إذا كان بأمكانك فقط أن -
(أنا في وسط وقت عملي يا (ثاتش  -

208
00:12:04,724 --> 00:12:06,851
(ثاتش)؟ ،لا أنا دكتور (أومالي)

209
00:12:07,727 --> 00:12:09,592
.....أنا

210
00:12:09,662 --> 00:12:11,220
حسنا

211
00:12:13,032 --> 00:12:15,193
.....أنني فقط أريد ان أفحص

212
00:12:15,267 --> 00:12:18,395
أنا لست في اللمزاج لألعب معك لعبت
الطبيب ، أبعد يدك عني أنني مشغوله

213
00:12:18,471 --> 00:12:19,733
(جورج)

214
00:12:19,805 --> 00:12:22,205
تبا يا (ثاتش) أنني أعني كلامي

215
00:12:22,274 --> 00:12:23,764
(جورج)

216
00:12:33,686 --> 00:12:35,551
لديها حساسيه ضد البنسلين

217
00:12:35,621 --> 00:12:38,283
أوه ، أجل هذا مذكور على جدول بياناتها -
أوه -

218
00:12:38,357 --> 00:12:41,121
عليك أن تكون صبور فقط -
حسنا -

219
00:12:41,193 --> 00:12:43,184
هل...من هو (ثاتش) ؟

220
00:12:45,131 --> 00:12:47,463
(أبي (ثاتشير

221
00:12:49,535 --> 00:12:52,868
ماذا قا..هل تتلكم عنه؟

222
00:12:54,140 --> 00:12:57,598
أجل -
أنها لا تتكلم عنه أبدا -

223
00:12:57,676 --> 00:13:00,338
هل أنتي بخير؟ -
لا،أجل ،أجل أنا بخير -

224
00:13:01,046 --> 00:13:03,879
أممـ...لا يمكنني أنا أكون هنا

225
00:13:03,949 --> 00:13:08,215
بالطبع،أقصد،أننا على ما يرام
هنا بخير لذا.....حسنا

226
00:13:08,287 --> 00:13:09,652
حسنا

227
00:13:31,277 --> 00:13:33,336
(دكتور (شيبرد

228
00:13:33,412 --> 00:13:34,970
(ميريدث)

229
00:13:35,047 --> 00:13:36,810
لقد سمعت بالأمر هل هذا صحيح

230
00:13:36,882 --> 00:13:39,282
أجل لقد أنكشف السر

231
00:13:40,820 --> 00:13:43,186
(دكتور (شيبرد -
ليس عليك أن تدعوني هكذا -

232
00:13:43,255 --> 00:13:45,951
دكتور (شيبرد) أريد أن
اعمل على عمليه جراحيه

233
00:13:46,025 --> 00:13:48,550
لا يمكنني أن أجلس طوال
اليوم بدون عمل شيء

234
00:13:48,627 --> 00:13:50,925
وأنت تدين لي بهذا

235
00:13:51,730 --> 00:13:54,995
.....وانا لم أطلب منك شيء كهذا أبدا لذا

236
00:13:55,067 --> 00:13:57,535
لدي عملية (أي.تي.أس) بعد الظهر

237
00:13:57,603 --> 00:13:59,298
ستشاركين معنا

238
00:14:07,913 --> 00:14:09,540
(تفضلي يا دكتور (يانج

239
00:14:09,615 --> 00:14:11,412
لقد تأخرتي

240
00:14:11,483 --> 00:14:13,474
أنا أعتذر

241
00:14:16,455 --> 00:14:17,683
شفط

242
00:14:19,658 --> 00:14:23,253
(لقد بدأت بتشريح ورم السيد (جاستون

243
00:14:25,965 --> 00:14:27,956
لقد حصلت على رؤيه تقريبا

244
00:14:34,406 --> 00:14:36,306
(اهلا يا (كيلي

245
00:14:36,375 --> 00:14:39,310
(دكتور ش...دكتور(شيبرد

246
00:14:39,378 --> 00:14:42,779
يا إلهي ،أسفه،..اللعنة

247
00:14:42,848 --> 00:14:44,839
(كيلي) -
نعم -

248
00:14:44,917 --> 00:14:46,407
(كيلي) -
نعم -

249
00:14:46,485 --> 00:14:49,477
هذا ستكون المره الأخير
الذي يحدث لكي هذا

250
00:14:49,555 --> 00:14:51,250
ما هي نتائج تحليل المختبرات؟

251
00:14:51,323 --> 00:14:54,258
أتش.أتش) مستقر والأشعه)
تظهر نتوىء ظريف

252
00:14:54,326 --> 00:14:56,692
جيد، هل انتي جاهزه للذهاب؟ -
هل تمازحني -

253
00:14:56,762 --> 00:14:58,923
لقد كنت جهازه منذ الصف الثالث

254
00:14:58,998 --> 00:15:02,695
هل قرأت أداب اللغة؟ هل تدركين
إحتمالات حدوث أعراض للجراحه ؟

255
00:15:02,768 --> 00:15:05,931
معاوض للتعرق من الرجوع
البطن والفخذ والرجل

256
00:15:06,005 --> 00:15:07,734
أحتمال تذوقي للعرق

257
00:15:07,806 --> 00:15:10,934
عضلة هونر تكون متلازمه بنسبه
أقل من واحد في المائه للمريض

258
00:15:11,010 --> 00:15:15,845
أصابة الضفيرة العضلية،أسترواح الصدر
وأن يكون الصدر مدمى غير محمتل جدا

259
00:15:15,915 --> 00:15:18,543
لكن أحتمالت ظهور
عوارض من الجراحه

260
00:15:18,617 --> 00:15:22,417
لقد أديتي واجبك المنزلي جهزوها لما
قبل الجراحه وأنا سأخبر غرفة العمليات

261
00:15:23,856 --> 00:15:25,915
هل تعرفين معنى كل هذا الكلام ؟

262
00:15:25,991 --> 00:15:29,427
أصابة الضفيرة العضلية
قد يسبب الشلل في اليد

263
00:15:29,495 --> 00:15:32,430
اسْتِرْواحُ الصَّدْر
هو أنهيار الرئة

264
00:15:33,265 --> 00:15:35,256
أعرف

265
00:15:35,801 --> 00:15:40,363
هل انتي متأكده انكي تريدين المخاطر
بكل ذلك من أجل قليل من الأحمرار

266
00:15:41,140 --> 00:15:44,041
هل هذا ما  تظنيني؟

267
00:15:44,710 --> 00:15:46,769
القليل من أحمرار الوجه

268
00:15:46,845 --> 00:15:50,281
فتاة مدرسه مرتبكه

269
00:15:50,349 --> 00:15:53,910
أسمعى ،لقد رأيتما
انتما الأثنان ماذا حصل

270
00:15:54,620 --> 00:15:57,384
عندما كان الدكتور (شيبرد) هنا
ما الذي أعتقدتماه

271
00:15:57,456 --> 00:15:59,754
حسنا، انا أعتقدت انكي معجبه به

272
00:15:59,825 --> 00:16:04,558
هذا صحيح لكن هل تظنان انني أريد
غرفة مليئه بالأطباء لأعرف هذا

273
00:16:04,630 --> 00:16:06,257
....هذا ليس كاننا سنقوم بــ

274
00:16:06,332 --> 00:16:10,063
لستما انم فقط يا أصحاب
.....ليس فقط هذه المره

275
00:16:10,135 --> 00:16:12,797
لقد حدثت

276
00:16:12,871 --> 00:16:17,171
في كل مرة أشعر أتجاه أحد في حياتي

277
00:16:22,948 --> 00:16:27,908
لا يمكنني أن أغضب
لا يمكنني أن اكون سعيده

278
00:16:27,987 --> 00:16:30,820
لا يمكنني ان اشعر بأي شيء
بدون أن يعرف جميع الناس بهذا

279
00:16:31,790 --> 00:16:34,315
لا يمكنني أن أحفظ سر

280
00:16:34,393 --> 00:16:38,193
هل يمكنك تخيل عيش حياتك هكذا

281
00:16:42,368 --> 00:16:44,461
أنصرف من هنا أيها
الرجل الصغير التافه

282
00:16:44,536 --> 00:16:46,401
أهدئي -
أخرج من غرفتي -

283
00:16:46,472 --> 00:16:48,497
أخرج من منزلي -
ماذا يمكنني ان أفعل؟ -

284
00:16:48,574 --> 00:16:51,008
أهدئي
(رجاء أجلبي (هالوبِيرِيدول

285
00:16:51,076 --> 00:16:54,978
لا ترمقني بتلك النظرات الكئيبه
المفعمه بالعاطفه، الروتينيه للكلاب

286
00:16:55,047 --> 00:16:57,572
لقد حفظتها من ظهر قلب
يا (ثاتش) ولقد تجاوزتها

287
00:16:57,649 --> 00:17:00,413
لا أريد ان أعرف عن ماذا حصل
في يومك أو مع تلاميذك

288
00:17:00,486 --> 00:17:02,784
لأجل بحثك

289
00:17:06,191 --> 00:17:08,284
عملي هو الذي يحسب

290
00:17:08,360 --> 00:17:10,294
أنه ما يعيل هذا المنزل

291
00:17:10,362 --> 00:17:12,956
أنه يعيلك انت
(ويعيل (ميريدث

292
00:17:13,032 --> 00:17:14,795
ولنمط حياتك العزيزه

293
00:17:14,867 --> 00:17:17,768
لذا لما لا تدعني وشأني
وأتركني أفعله؟

294
00:17:21,407 --> 00:17:24,240
قد تعتقد (ميريدث) بأنها تحتاجك
لكنني متأكده بأنها لا تحتاجك

295
00:17:24,309 --> 00:17:26,300
(دكتور (جري -
ها هو -

296
00:17:34,153 --> 00:17:36,087
هل انتي بخير؟

297
00:17:40,392 --> 00:17:43,122
هذا شيء من المفروض
أن أكون انا من يسئله

298
00:17:54,873 --> 00:17:59,708
أومالي) لقد عرفت أنك
(تعالج (أليس جراي

299
00:17:59,778 --> 00:18:01,405
أجل يا سيدي أنني أبذل
كل ما في وسعي

300
00:18:01,480 --> 00:18:04,176
أطلعني على المستجدات
وأعتني بها جيدا

301
00:18:04,249 --> 00:18:06,308
أنها صديقه قديمة لي -
حقا -

302
00:18:06,385 --> 00:18:11,084
حقا، لأنني في الحقيقه يمكنني الاستفاده
من بعض المساعده، هل يمكنك مساعدتي

303
00:18:12,991 --> 00:18:14,959
أنا مشغول قليلا الأن

304
00:18:15,027 --> 00:18:16,858
أنت تعرف...علي الذهاب

305
00:18:16,929 --> 00:18:19,420
أجل،حسنا ،يبدو انها
تظن أنني زوجها السابق

306
00:18:19,498 --> 00:18:21,489
ولا تدعني ألمسها

307
00:18:25,938 --> 00:18:29,135
هذا غريب
أنك تبدو كـ(ثاتشر) قليلا

308
00:18:29,208 --> 00:18:32,200
(أنا أبدو كأب (ميريدث

309
00:18:32,711 --> 00:18:34,372
....أممـ

310
00:18:34,446 --> 00:18:36,812
(فقط أعتني بها يا (جورج

311
00:18:36,882 --> 00:18:39,612
لكن كأباها.؟

312
00:18:41,587 --> 00:18:43,612
أنا أحتاج للمساعده

313
00:18:43,689 --> 00:18:45,816
أهلا -
أهلا -

314
00:18:45,891 --> 00:18:48,121
أنتظري -
ماذا؟ -

315
00:18:48,193 --> 00:18:50,058
هناك رمشة بك

316
00:18:50,129 --> 00:18:52,154
تمني امنية وأنفخيها

317
00:18:52,231 --> 00:18:56,224
أيتها الممرضه (راتشرد) هناك رجل
ميت نتن في الغرفه 41 25

318
00:18:56,301 --> 00:18:58,292
أفعلي  شيئا قبل ان يتعفن

319
00:18:58,971 --> 00:19:02,134
رأيت؟ هذا بالظبط ما أتكلم عنه

320
00:19:02,207 --> 00:19:05,904
لماذا أنت خائف جدا من أن تظهر
للناس أنك كائن بشري محترم

321
00:19:05,978 --> 00:19:10,540
هل تذكرين عندما غطا المستشفى
بصورك بملابسك الداخلية

322
00:19:10,616 --> 00:19:13,278
أجل أجل، انا أتذكر

323
00:19:13,352 --> 00:19:17,584
هذا كان قبل ان اعرفك
شكرا يا رجل هذا كان جيد

324
00:19:17,656 --> 00:19:20,887
(أريدك ان تساعدني في فحص أم (ميريدث

325
00:19:20,959 --> 00:19:23,359
أنا أفهم كلمة فحص
أنت ذهبت لمدرسة الطب صحيح؟

326
00:19:23,428 --> 00:19:26,158
أنها تعتقد أنني زوجها
السابق أنها لا تدعني أفحصها

327
00:19:27,866 --> 00:19:30,460
(دكتور (جري -
تبا يا (ثاتشر) أنا في العمل -

328
00:19:30,536 --> 00:19:33,937
لقد أخبرتك أنني مشغوله جدا لأتعامل
معك الأن، لا مزيد من الرسوم

329
00:19:34,006 --> 00:19:37,169
أنها تعني مقاطعاه
(لا مزيد من المقاطعه يا (ثاتشر -

330
00:19:37,242 --> 00:19:41,804
لقد سمعت الدكتور أهلا أنا
الدكتور (كريف) سعدت بمقابلتك

331
00:19:41,880 --> 00:19:44,007
أنني معجب بأعمالك

332
00:19:44,082 --> 00:19:46,846
إذا أنت تعرف طريقة (جري) لمنظار البطن

333
00:19:46,919 --> 00:19:50,150
لقد درست صور من جراحتك
أنتي رائده في العمل

334
00:19:50,222 --> 00:19:52,053
أنتي شيئ أخر

335
00:19:52,124 --> 00:19:56,288
جيد ، حسنا إذا ، نحن
نضيع الوقت،لنبدأ

336
00:19:56,361 --> 00:19:59,990
حسنا ، أنني سأحتاج لأجراء أختبار
قصير عليك قبل أن تبدأي الجراحه

337
00:20:00,065 --> 00:20:04,126
أنني أعرف سياسية جديده للمستشفى

338
00:20:04,203 --> 00:20:06,398
بسرعه

339
00:20:06,471 --> 00:20:08,496
(لماذا لا تنتظر في الخارج يا (ثاتشر

340
00:20:08,574 --> 00:20:10,474
يمكنني تولي الأمر من هنا

341
00:20:11,577 --> 00:20:13,568
خذي نفس عميق

342
00:20:23,455 --> 00:20:26,219
لديها قبضة قويه -
أجل -

343
00:20:26,291 --> 00:20:29,021
.....لا أظن انهـ
هذا لا يبدو جيدا

344
00:20:31,096 --> 00:20:34,156
لديها مقاوم للدواء في الرئه

345
00:20:35,434 --> 00:20:37,732
المضادات الحيويه لا تعمل

346
00:20:37,803 --> 00:20:42,240
قد تريدين أن تأخذي مرضى أخرون
لا أظن اننا سنجري أية جراحه اليومك

347
00:20:42,307 --> 00:20:44,707
إذا هل تعتقدين أن الدكتور
شيبرد) كان محق)

348
00:20:44,776 --> 00:20:47,370
أنها في وضع متقدم جدا

349
00:20:48,513 --> 00:20:50,572
لديها قبضة قوية

350
00:20:55,687 --> 00:20:58,281
الورم تسلل إلى التّأْمورُ

351
00:21:07,332 --> 00:21:08,390
(يانج)

352
00:21:11,436 --> 00:21:12,869
(يانج)

353
00:21:12,938 --> 00:21:14,701
ماذا؟ عفوا

354
00:21:14,773 --> 00:21:17,241
هل جراحتي تقاطع أحلام يقظتك

355
00:21:18,310 --> 00:21:20,744
لا، أسفه

356
00:21:22,214 --> 00:21:23,738
ملقط

357
00:21:33,191 --> 00:21:35,352
هل لديك مشكلة؟ -
لا -

358
00:21:35,427 --> 00:21:37,952
(هل لديك قهوة (موكا لاتى -
!!....لا -

359
00:21:38,664 --> 00:21:40,791
إذا أذهبي

360
00:21:40,866 --> 00:21:42,891
في الحقيقه أحتاج لمهمة جديده

361
00:21:42,968 --> 00:21:45,937
حالة المريض المولود قبل أوانه
للدكتوران(شيبرد) ليست جراحيه

362
00:21:46,004 --> 00:21:48,632
ليست جراحية ؟ -
ليست قابله للجراحة -

363
00:21:50,475 --> 00:21:52,943
تبا -
أجل -

364
00:21:53,011 --> 00:21:57,004
هل كنتي تعرفين عن (أليس جري) ؟
هل أخبرتك (ميريدث) ؟

365
00:21:57,082 --> 00:21:59,516
لا

366
00:21:59,584 --> 00:22:03,076
فقط تظنيين أنك تعرفين شخص ما
وتظنين أنك تعرفين من هم

367
00:22:03,155 --> 00:22:07,455
تتشاركان المنزل وتنمنيان
أمنيه على الرمش معهم

368
00:22:07,526 --> 00:22:11,485
ونحن لا نعرف بعضاً
لا أحد منا

369
00:22:11,563 --> 00:22:15,294
أننا فقط مجموعة من المستجدين
وليس هناك شيء

370
00:22:18,136 --> 00:22:21,299
هناك أضطراب في النظام
عندما أضغط على الورم

371
00:22:22,574 --> 00:22:24,565
(هذه إشاره على ماذا؟ (يانج

372
00:22:25,077 --> 00:22:26,567
أممـ

373
00:22:27,379 --> 00:22:30,405
....أنها إشاره على....أنها إشاره على

374
00:22:30,482 --> 00:22:34,475
أنها إشارة على ان
الورم تسلل إلى التّأْمورُ

375
00:22:34,553 --> 00:22:36,145
الأحتمالات؟

376
00:22:36,221 --> 00:22:39,054
أنت تعرف، انا اسفه ....أممـ

377
00:22:39,124 --> 00:22:40,853
(حضري واجباتك يا (يانج

378
00:22:40,926 --> 00:22:43,895
أنه قد يسبب تمزق في
العضله الخارجيه للقلب

379
00:22:44,996 --> 00:22:47,089
إذا هو لديه قلب ممزق

380
00:22:49,401 --> 00:22:51,892
(دكتور (يانج -
كرستينا، كرستينا -

381
00:22:53,572 --> 00:22:55,403
فليساعدها أحد

382
00:23:03,048 --> 00:23:06,916
كرستينا،كرستينا لا تقفو هكذا
اللعنه ،  فليساعدها أحد

383
00:23:06,985 --> 00:23:10,216
(أحظرو عربه إلى هنا، (كرستينا -
(كرستينا) -

384
00:23:10,288 --> 00:23:12,119
تحدثي إلي

385
00:23:12,190 --> 00:23:14,886
(ما الذي نعرفه ؟ تحدثي إلي يا (ستيفن -
لا أعرف -

386
00:23:14,960 --> 00:23:17,520
يا يا ناس تحركو -
ما الذي يؤلم ؟ -

387
00:23:17,596 --> 00:23:20,895
لنخرجها من هنا
هناك مريض على السرير

388
00:23:21,633 --> 00:23:22,895
جيد،جيد،جيد

389
00:23:22,968 --> 00:23:25,596
دكتور (بايلي) عندما تستقر
حالتها أريدك ان تبلغيني

390
00:23:25,670 --> 00:23:27,729
(دكتور (بايلي -
(حسنا يا دكتور (بورك -

391
00:23:31,276 --> 00:23:35,076
نبضها سريع أريد إيصالها بجهاز
لقياس النبض

392
00:23:35,147 --> 00:23:38,583
أريد أن حقنها بلتر من اللورانْسِيُوم

393
00:23:38,650 --> 00:23:40,880
إيزي) أعلمي الطوارىء بقدومنا)

394
00:23:40,952 --> 00:23:44,080
سبع أسابيع، أنا حمل يا
إيزي) (إيزي) أنا حامل)

395
00:23:46,892 --> 00:23:50,453
أوه حسنا، نحن سنذهب للأستعداد للعمليه
(بدلا من الطوارىء جدي (أديسون شيبرد

396
00:23:50,529 --> 00:23:52,258
و(إيزي) كوني كتومه

397
00:23:54,499 --> 00:23:56,490
إذا سأغادر في الصباح

398
00:23:56,568 --> 00:23:58,297
لا -
عفوا؟ -

399
00:23:58,370 --> 00:24:00,531
لا انا لا أقبل إستقالتك

400
00:24:00,605 --> 00:24:02,937
(أنها ليست إستقالة يا (ريتشارد
أنه تَبْليغ

401
00:24:03,008 --> 00:24:04,703
أنني لا أعمل رسميا لك

402
00:24:04,776 --> 00:24:08,769
لقد أتيت إلى هنا لقضية واحده ،يمكنني
(متابعة نمو التؤمين من (نيويورك

403
00:24:08,847 --> 00:24:12,214
ولكن ماذا عن المولود قبل اوانه -
أنا سأدع الأمر وأنت تعرف هذا -

404
00:24:12,284 --> 00:24:15,879
(أنه يدعوني بالشيطان يا (ريتشارد

405
00:24:15,954 --> 00:24:19,890
أنتي لا تحبين الأختباء من الشجار -
لا شجار ،هو يفوز

406
00:24:19,958 --> 00:24:21,983
أنا سأغادر في الصباح

407
00:24:23,128 --> 00:24:26,188
ماذا هناك يا (أومالي) ؟ -
(أنها دكتور (جري) يا سيدي...(أليس -

408
00:24:28,633 --> 00:24:33,627
التصوير بالمقطع الحاسوبي أكد
الْتِهابُ الرَّتْج وأيضا وجود كتلة بالكبد

409
00:24:33,705 --> 00:24:34,933
يا إلهي

410
00:24:35,006 --> 00:24:37,702
المسكينه (ميريدث) كأن
الزهايمر لم يكن كافي

411
00:24:37,776 --> 00:24:39,505
والأن امها مصابه بسرطان الكبد

412
00:24:39,578 --> 00:24:42,547
أنت لن تعرف انه سرطان
إلى أن تاخذ عينة

413
00:24:42,614 --> 00:24:44,013
صحيح، أسف

414
00:24:44,082 --> 00:24:47,313
(عذرا يا دكتور (شيبرد
أننا نحتاجك ،بسرعة

415
00:24:47,385 --> 00:24:53,415
أممـ.. أنها (كرستينا) احد
المستجدات لدينا لقد..لقدر انهارت

416
00:24:53,492 --> 00:24:55,517
كرستينا) أنهارت؟)

417
00:24:55,594 --> 00:24:57,255
لماذا تحتاجوني ؟

418
00:25:03,635 --> 00:25:07,127
كرستينا) حامل؟) -
أخرس يا (جورج) ،رجاء تعالي -

419
00:25:07,205 --> 00:25:11,266
(هذا لا يغير شيء يا (ريتشارد
مازلت سأغادر في الصباح

420
00:25:11,943 --> 00:25:14,503
هذا يوم سيء جدا

421
00:25:14,579 --> 00:25:17,309
حسنا يا دكتور (كريف) إذا
كنا سنوقف أحمرارها

422
00:25:17,382 --> 00:25:22,081
علينا أنا نفك العقده المتسلسله
الغير متجانسه والذيؤ يمكن في؟

423
00:25:22,153 --> 00:25:25,179
أنه الوقت لتسرحني من الجراحه -
ماذا؟ -

424
00:25:25,257 --> 00:25:28,715
أعلم أنك سمعتني -
أنني مشغول قليلا ، سنتحدث لاحقا -

425
00:25:28,793 --> 00:25:30,317
فقط أعطي امر شفهي بالموافقه

426
00:25:30,395 --> 00:25:33,091
ويمكننا إنهاء الأوراق اللازمة لاحقا -
لا يمكنني ذلك -

427
00:25:33,164 --> 00:25:35,359
أنني رئيسك في الجراحه
!...هذا ليس طالب

428
00:25:35,433 --> 00:25:39,028
مع أحترامي يا سيدي في هذه
المسأله أنا لست تابعك أنا طبيبك

429
00:25:39,104 --> 00:25:42,335
أسبوع بعد جراحه في المخ انت
لست جاهزا لتزاول مهنة الطب

430
00:25:42,407 --> 00:25:45,706
أنه أجراء بسيط إبره لأخذ عينه
يمكن لمستجد فعل هذا

431
00:25:45,777 --> 00:25:49,213
إذا دع مستجد يفعل الأمر
ما الذي لا أراه هنا

432
00:25:50,649 --> 00:25:53,743
أنها لأمي ، أليس كذلك ؟

433
00:25:53,818 --> 00:25:56,150
أنت تظن أنها مصابه بالسرطان؟

434
00:25:57,355 --> 00:25:59,619
جورج) يحتاج لتوقيعك)

435
00:26:05,730 --> 00:26:08,893
أسمع يا (ريتشارد) أنا
أعلم انها صديقتك

436
00:26:08,967 --> 00:26:11,197
لكنني لن أسرحك من الجراحه

437
00:26:11,269 --> 00:26:13,362
ما هو أجمالي أصفرارها

438
00:26:13,438 --> 00:26:18,000
في الحقيقه أنها أربعه فقط
أنها ليست جيده لكنها ليس رهيبه

439
00:26:18,076 --> 00:26:20,510
لهذا لم أستطيع رؤية اليرقان

440
00:26:20,579 --> 00:26:23,571
لا أحد يستطيع
علينا فقط ان ننتظر ونرى

441
00:26:23,648 --> 00:26:26,116
ما الذي لا تخبرني؟

442
00:26:28,086 --> 00:26:30,179
(أنها (كريستينا

443
00:26:32,257 --> 00:26:34,248
هل اعلمتم أباها؟

444
00:26:34,326 --> 00:26:36,294
كرستينا ،كرستينا

445
00:26:36,361 --> 00:26:38,955
(كرستينا) (كرستينا)
هل هناك شخص لنعلمه

446
00:26:42,167 --> 00:26:44,795
نحن نفقدها -
يا إلهي هل رأيتي ذلك -

447
00:26:44,869 --> 00:26:48,600
لقد كان حمل خارج الرحم
الأنبوب أنفجر انها تنزف

448
00:26:59,551 --> 00:27:03,578
جيد،لقد انتهيت، انني
أريدك أن تأخذ عينة بإبره

449
00:27:03,655 --> 00:27:07,182
....علي أن أذهب لأتفقد
هناك شخص علي رؤيته

450
00:27:07,258 --> 00:27:10,557
لدي مستجده أنهارت في وسط الجراحه
لذا إذا كان  من الممكن أن تنتظر

451
00:27:10,629 --> 00:27:13,120
لا، أريدك ان تأخذ عينة بإبره الأن

452
00:27:13,198 --> 00:27:15,257
يا رئيس هذا الوقت غير مناسب

453
00:27:15,333 --> 00:27:18,598
أنا لست في المزاج لأناقشك مفهوم

454
00:27:18,670 --> 00:27:21,935
ستفعله لأنني طلبت منك هذا

455
00:27:22,907 --> 00:27:26,001
لأنني أريدك ان تفعله

456
00:27:29,514 --> 00:27:31,812
(انها (أليس جري

457
00:27:37,222 --> 00:27:40,749
فليذهب الدكتور (كوهن) لقسم الاطفال
فليذهب الدكتور (كوهن) لقسم الاطفال

458
00:27:47,999 --> 00:27:50,934
أنها ستكون على ما يرام ،صحيح؟

459
00:27:51,002 --> 00:27:54,096
كم كانت مولعه بهذا الحمل

460
00:27:54,172 --> 00:27:57,539
لا أعرف أنها شخص خصوصي جدا

461
00:27:58,510 --> 00:28:01,911
لقد فقدت الكثير من الدم لكنني
أسيطر على الوضع من هنا

462
00:28:03,982 --> 00:28:07,383
دكتور (بايلي) عليك ان تحظي
بجراحه أو أثنتان لنفسك اليوم

463
00:28:07,452 --> 00:28:09,477
أنا بخير هنا

464
00:28:22,801 --> 00:28:25,326
هل يمكنك متابعتها انا
(ساذهب لتفقد (كرستينا

465
00:28:25,403 --> 00:28:27,894
أجل، هل تعرفين ما خطبها؟

466
00:28:27,972 --> 00:28:29,462
لا تفعل -
انا أسف -

467
00:28:29,541 --> 00:28:33,705
لا تكن أسف، لقد تعبت
من كثر ما تأسف ،لا تفعل

468
00:28:33,778 --> 00:28:36,508
....(دكتور (جري -
دكتور (جري) بجد -

469
00:28:36,581 --> 00:28:39,243
هل انت مهتم بمعرفة عن علاقتنا

470
00:28:39,317 --> 00:28:42,809
هل هذا ما يهمك؟
هل تظن حقا بأنه يهتم بالأمر؟

471
00:28:42,887 --> 00:28:46,220
أليكس) هل أنت مهتم بعرفة)
بأني المستجده الغبيه كفايه التي

472
00:28:46,291 --> 00:28:48,725
أفسدت زواج طبيب مقيم؟ -
لا -

473
00:28:49,828 --> 00:28:53,161
ميريدث) هذا حسن) -
لا ، هذا غير حسن انت لديك زوجه -

474
00:28:53,231 --> 00:28:55,392
التي من الصعب كرهها

475
00:28:55,467 --> 00:28:58,698
التي هيها لطيفه جدا
وبألم ذكيه

476
00:28:58,770 --> 00:29:02,399
.....وبصوره عامة هيا تنقذ صديقتي  -
.....ميريدث) هلا فقط) -

477
00:29:02,474 --> 00:29:06,934
لا تفعل، توقف عن التحدث
إلي كأنك صديقي الحميم

478
00:29:07,011 --> 00:29:09,002
لا تتحدث إلي مطلقا

479
00:29:11,082 --> 00:29:14,074
يا صديق هذا كان خشن

480
00:29:26,865 --> 00:29:28,958
هل تحتاجين لشيء ما؟ -
انا سأدخل -

481
00:29:29,033 --> 00:29:31,160
لا انتي لن تفعلي هذا -
أنا صديقتها -

482
00:29:31,236 --> 00:29:35,798
بالظبط،أنها نائمه على سرير الجراحه
عاريه ومكشوفه

483
00:29:35,874 --> 00:29:39,275
قد تكون مخدره لكنها
على الارجح خائفه جدا

484
00:29:39,344 --> 00:29:41,278
وفي هذا الوقت هيا ليست طبيبه
و ليست صديقتك

485
00:29:41,346 --> 00:29:44,713
انها مجرد مريضه وهيا تستحق ان أعطيها
كل الخصوصيه التي بأمكاني أعطائها

486
00:29:44,783 --> 00:29:46,774
أنتي لن تدخلي إلى هناك

487
00:29:50,255 --> 00:29:52,553
ذهبنا للركض هذا الصباح

488
00:29:52,624 --> 00:29:56,390
أنا أرغمتها على الركض
...... ليس هناك علاقه بــ

489
00:29:56,461 --> 00:29:59,624
لا،لا لقد بدأ بنفسه

490
00:29:59,697 --> 00:30:01,858
لا شيء سبب حدوثه

491
00:30:04,669 --> 00:30:07,069
يجب أن تدعيني أدخل

492
00:30:07,138 --> 00:30:10,232
يمكنك المحاوله لكنني
سأظطر إلى سأسقطك

493
00:30:11,109 --> 00:30:15,409
قد أكون قصيره ،لكنك صغيره، يمكنني ذلك

494
00:30:15,480 --> 00:30:19,610
الأن وفقط في هذه اللحظه انا أكرهك

495
00:30:20,952 --> 00:30:23,477
أجل ،حسنا...يمكنني تقبل الأمر

496
00:30:26,324 --> 00:30:29,691
(حسنا يا دكتوره (جري
سنجعلك تنامين لفتره

497
00:30:29,761 --> 00:30:34,323
لكنني اعد اننا سنرجعك
من الجراحه خلال برهه

498
00:30:34,399 --> 00:30:38,165
...ريتشارد) شكرا لله أنك هنا)

499
00:30:40,305 --> 00:30:42,296
أنت رجل جميل

500
00:30:43,374 --> 00:30:46,866
أن ذلك الزوج بقودني للجنون

501
00:31:24,983 --> 00:31:28,885
أنظر لذلك النبض يستقر

502
00:31:28,953 --> 00:31:31,421
لقد أصبحت قويه منذ الصباح

503
00:31:31,489 --> 00:31:35,926
ليس هناك أي تفسير في العالم
يفسر سبب تغبير قوتها منذ الصباح

504
00:31:38,129 --> 00:31:41,621
أنها جميلة جدا ، أليس كذلك؟

505
00:31:41,699 --> 00:31:44,634
أسمعي إذا تمكنت من البقاء
على قيد الحياة خلال هذه الليل

506
00:31:44,702 --> 00:31:48,069
وأصبحت أقوى قليلا سأجري لها الجراحه

507
00:31:53,578 --> 00:31:56,240
تعرف بالطريقة التي أراها

508
00:31:56,314 --> 00:32:01,843
يمكننا التعامل مع مشكلتنا
بثلاث طرق

509
00:32:01,920 --> 00:32:06,857
الخيار الاول ،يمكنني
الأعتذار وأنت ستسامحني

510
00:32:06,925 --> 00:32:12,090
وترجع للمنزل ونمضي
في حياتنا كراشديين

511
00:32:12,163 --> 00:32:15,621
أو الخيار الثاني

512
00:32:15,700 --> 00:32:18,726
يمكنني ان أعتذر وانت
ستسامحني وتعود للمنزل

513
00:32:18,803 --> 00:32:22,330
لكن يمكنك ان تذكر الحادثه
في كل مره نتجادل

514
00:32:22,407 --> 00:32:25,069
هل تحاولين ان تكوني طريفه

515
00:32:25,143 --> 00:32:27,304
للشيطان حس الدعابة

516
00:32:27,378 --> 00:32:29,278
وما هو الثالث؟

517
00:32:30,315 --> 00:32:32,909
لا اعرف ما هو الخيار الثالث

518
00:32:44,429 --> 00:32:47,159
أنني فقط أعرف أنني سأظل أحبك

519
00:32:57,008 --> 00:33:00,000
أخبرهم أن الرئيس أمر
بالأهتمام بهذه العينة

520
00:33:00,078 --> 00:33:02,046
(أخبرهم أنها لـ(أليس جري -
حسنا -

521
00:33:03,014 --> 00:33:06,006
ودكتور (بورك) هل تريدهم
أن يمرو بالمراحل الهيستولوجي

522
00:33:06,084 --> 00:33:08,644
أو نوع مخصص؟ -
أجعله يجرون جميع الأنواع -

523
00:33:08,720 --> 00:33:09,709
حسنا

524
00:33:39,617 --> 00:33:41,710
ماذا حصل

525
00:33:41,786 --> 00:33:44,414
لقد كان لديك حمل خارج الرحم

526
00:33:45,623 --> 00:33:48,148
أنبوب فالوب الأيسر انفجر

527
00:33:50,294 --> 00:33:52,285
(دكتور (شيبرد

528
00:33:53,798 --> 00:33:57,700
لقد فعلت كل ما في وسعها
لكن كان هناك الكثير من الضرر

529
00:33:57,769 --> 00:34:00,397
لم تستطيع أن تنقذ الانبوب

530
00:34:13,217 --> 00:34:16,118
أهلا -
أهلا -

531
00:34:16,187 --> 00:34:20,351
هل أنتهت؟ -
أجل لقد أنتهت لقد كانت الجراحه ناجحه -

532
00:34:20,425 --> 00:34:22,655
نحن فقط نتابع حالتك

533
00:34:22,727 --> 00:34:26,356
دكتور (شيبرد) سيأتي حالا ليفحصك

534
00:34:26,431 --> 00:34:29,366
قوليها مجددا -
ماذا؟ -

535
00:34:29,434 --> 00:34:32,995
.....قولي أسمه
(دكتور (شيبرد

536
00:34:34,806 --> 00:34:37,434
يا إلهي أنظري لوجهي

537
00:34:39,944 --> 00:34:42,174
(دكتور (شيبرد

538
00:34:42,246 --> 00:34:44,043
(دكتور (شيبرد

539
00:34:46,250 --> 00:34:48,218
أظن أن الأمر أستحق المخاطره

540
00:34:52,423 --> 00:34:54,948
ما زلت أنه من الهراء أن
تجري جراحه كبيره

541
00:34:55,026 --> 00:34:57,551
فقط لكي لا يعرف الناس شعورك

542
00:34:58,763 --> 00:35:02,699
حقا؟ هل تظن هذا؟ -
لا ، لا أظن  -

543
00:35:04,735 --> 00:35:07,533
يمكنك التحدث...أعني إذا أردتي

544
00:35:07,605 --> 00:35:08,697
أنا بخير

545
00:35:08,773 --> 00:35:11,037
لقد قلتي هذه الكلمه اليوم كثير جدا

546
00:35:11,109 --> 00:35:13,543
إلى أنها لا تبدو ككلمه بعد الأن

547
00:35:13,611 --> 00:35:15,408
أنني أعني أنه بأمكانك التحدث إلي

548
00:35:15,480 --> 00:35:19,541
حتى ولو نشرت كل كلمه قلتها لا أحد
يحبني هنا أنه فقط سيدعوني بالكاذب

549
00:35:19,617 --> 00:35:21,608
إيزي) تحبك)

550
00:35:23,287 --> 00:35:25,721
أنت تحمر خجلا -
أسكتي -

551
00:35:27,158 --> 00:35:31,686
إذا كان هذا سياعدك لا أعرف كيف
أنك مازلتي على قدميك الان

552
00:35:31,762 --> 00:35:35,596
أعني أنه لو أنني عرفت
أن أمي مصابه بالسرطان

553
00:35:36,934 --> 00:35:38,663
هل تريد الحقيقه المشينه؟

554
00:35:38,736 --> 00:35:40,897
هل لديك حقيقه المشينه؟

555
00:35:40,972 --> 00:35:43,736
لم أكن اتصور أنه سيكون لديك حقيقه مشينه

556
00:35:43,808 --> 00:35:46,436
أنني خائفه أكثر بأن
لا تكون مصابه بالسرطان

557
00:35:46,511 --> 00:35:48,809
حسنا، أن سرطان الكبد سريع

558
00:35:48,880 --> 00:35:52,316
مؤلم لكن سريع، ويعطونك المورفين

559
00:35:52,383 --> 00:35:55,250
أنهم لا يعطونك المورفين للزهايمر

560
00:35:55,319 --> 00:35:57,310
لا أنهم لا يفعلون

561
00:35:59,257 --> 00:36:02,158
أي نوع من الناس الذي يتمنى
بأن تكون أمه مصابه بالسرطان

562
00:36:10,268 --> 00:36:12,259
هذا صعب

563
00:36:14,739 --> 00:36:18,038
أعلم أن من الصعب أن
تكون الشخص الذي غادر

564
00:36:22,246 --> 00:36:27,809
لكن أنه ليس سهل أن
تكون الشخص الباقي

565
00:36:36,260 --> 00:36:38,694
أهلا هل أستلمت نتائج تحاليل أمك

566
00:36:38,763 --> 00:36:41,391
ليس بعد -
(كيف حال (كريستينا -

567
00:36:42,300 --> 00:36:47,602
أنه ستحظى بالكثير من الألم
لعددة أيام لكنها ستكون بخير

568
00:36:49,207 --> 00:36:51,175
أنا سعيده بأنك كنتي هناك

569
00:36:52,310 --> 00:36:56,041
هل أنتي سعيده ؟ -
أجل -

570
00:36:57,615 --> 00:37:00,948
أنه فقط...أنه فقط في
كثير من الأوقات

571
00:37:01,018 --> 00:37:06,046
(أعتقد أنك و(كرستينا
تقريبا هناك وأنا هنا

572
00:37:09,894 --> 00:37:12,158
(إذا عن (أليكس -
أجل أنا اعرف -

573
00:37:12,230 --> 00:37:14,391
أنا اعرف أنكم يا أصحاب تكرهونه،لا بأس

574
00:37:15,800 --> 00:37:20,567
أجل نحن نفعل لكنني
أردت أن أقول انني اصدقك

575
00:37:20,638 --> 00:37:23,266
أنه مختلف عندما تعرفينه عن كثب

576
00:37:24,141 --> 00:37:26,200
(تفضلو (أليس جري

577
00:37:41,058 --> 00:37:43,049
أخبرها

578
00:37:43,894 --> 00:37:45,794
ميريدث) هل أنتي بخير؟)

579
00:37:45,863 --> 00:37:49,026
لا. أنا لست بخير

580
00:37:55,106 --> 00:37:56,733
(دكتور (جري

581
00:37:57,675 --> 00:38:01,441
رجاء يا (ثاتشر) لقد حظيت بيوم
طويل وانا متعبه رجائا أذهب

582
00:38:03,114 --> 00:38:04,638
لا

583
00:38:07,018 --> 00:38:08,610
ماذا؟ -
لا -

584
00:38:12,690 --> 00:38:14,749
(أنا (ثاتشر جري

585
00:38:14,825 --> 00:38:16,816
......و أنا زوجك و

586
00:38:16,894 --> 00:38:19,886
وأنا اعرف أنك لا تحبينني كثيرا

587
00:38:19,964 --> 00:38:25,402
والحقيقه أنني لا
احبك كثيرا أيضا

588
00:38:26,804 --> 00:38:29,238
لا احب الطريقه التي تتحدثين بها إلي

589
00:38:30,274 --> 00:38:33,835
و انا أكره بجد الطريقه التي
(تتحدثين بها إلى (ميردث

590
00:38:33,911 --> 00:38:36,607
أنها تستحق معامله أفضل منك

591
00:38:38,916 --> 00:38:40,645
أنا أسفه

592
00:38:43,988 --> 00:38:47,389
هل انتي؟ -
(ماذا دهاني يا (ثاتشر -

593
00:38:50,461 --> 00:38:53,055
.....المشكله في كبدك -
....هل هو الجيبـ

594
00:38:54,965 --> 00:38:58,128
أعني هل هو الجيبـ..... اللعنة

595
00:39:03,674 --> 00:39:05,574
هل هو خبيث؟

596
00:39:06,811 --> 00:39:10,144
لا،أنه حَمِيْد

597
00:39:20,891 --> 00:39:22,256
(ميريدث)

598
00:39:26,597 --> 00:39:28,428
(ميردث) -
لا تفعل -

599
00:39:30,835 --> 00:39:34,362
رجاء، رجاء لا تقل شيء

600
00:39:36,307 --> 00:39:38,172
حسنا

601
00:39:50,488 --> 00:39:53,389
أنني فقط مرهقه

602
00:39:53,457 --> 00:39:55,721
أمي مرهقه

603
00:39:55,793 --> 00:39:58,193
.....(الذي حصل ل(كريستينا

604
00:39:58,262 --> 00:39:59,889
.....وأنت

605
00:40:00,798 --> 00:40:04,894
كرهك هو الأشد أرهاقا

606
00:40:11,375 --> 00:40:13,775
لا أريد فعل هذا بعد الان

607
00:40:20,651 --> 00:40:22,881
لا احد يحب أن يفقد السيطرة

608
00:40:23,487 --> 00:40:26,115
لكن كجراح
ليس هناك شيء أسوء

609
00:40:40,905 --> 00:40:42,896
....أنها إشارة للضعف

610
00:40:43,707 --> 00:40:45,698
أن لا تكون قادر على حل الأمتحان

611
00:40:45,776 --> 00:40:50,304
كيف يمكن لشخص ان يكون كريه
جدا وساحر أيضا في نفس الوقت

612
00:40:50,381 --> 00:40:52,246
أنه طريقه فنيه

613
00:40:59,390 --> 00:41:02,985
ومازال هناك وقت عندما تذهب عنك فقط

614
00:41:05,763 --> 00:41:07,788
عندما يتوقف العالم عن الدوران السريع

615
00:41:07,865 --> 00:41:12,165
وتدرك أن مبضعك الصغير لن ينقذك

616
00:41:12,236 --> 00:41:15,694
لقد ذهبنا ونحن نظن أننا
ببساطه سنقوم بإزالة الورم

617
00:41:15,773 --> 00:41:18,139
عوضا عن ذلك الوضع
أصبح معقد قليلا

618
00:41:19,043 --> 00:41:21,807
الورم تسرب إلى تأْمورُ القَلْب

619
00:41:21,879 --> 00:41:24,439
مسببا تمزق في عضلة القلب

620
00:41:26,817 --> 00:41:28,910
هذا كثير من الكلام الطبي

621
00:41:30,521 --> 00:41:32,921
....انه يعني..أهه

622
00:41:35,125 --> 00:41:40,461
أنه يعني أنه لديك قلب ممزق ،حرفيا

623
00:41:46,170 --> 00:41:48,161
......لكن الأن أممــ

624
00:41:48,772 --> 00:41:51,240
لكنك الأن ستكون بخير

625
00:41:56,380 --> 00:42:00,783
مهما حاربته بشدة
......تسقط

626
00:42:03,888 --> 00:42:06,083
......وهو مخيف كالجحيم

627
00:42:09,026 --> 00:42:13,190
ما عادا إذا كان هناك
جانب للسقوط الحر

628
00:42:13,264 --> 00:42:16,631
أنها الفرصه التي تعطيها لأصحابك لينقذوك

629
00:42:16,632 --> 00:42:21,632
SH-HOLMES:ترجمة

