1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000


2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000


3
00:00:00,960 --> 00:00:02,910
(كانت ليلة السبت في مدينة (نيويورك

4
00:00:02,920 --> 00:00:05,980
ومجموعة الشبان المتحضرين كانوا خارج البلدة

5
00:00:05,990 --> 00:00:07,350
يعيشون حياتهم المجنونة

6
00:00:07,360 --> 00:00:10,220
(التي لاتجدها إلا في (نيويورك

7
00:00:17,020 --> 00:00:18,250
مائة

8
00:00:18,260 --> 00:00:20,110
لقد حصلنا على 82 فقط في شهر العسل

9
00:00:20,120 --> 00:00:21,680
(إذن، (روبن

10
00:00:21,690 --> 00:00:23,510
وجدت رجل مناسب لكِ

11
00:00:23,520 --> 00:00:24,280
حقاً؟

12
00:00:24,290 --> 00:00:25,250
إنه ظريف

13
00:00:25,260 --> 00:00:26,480
مرح، وذكي

14
00:00:26,490 --> 00:00:28,180
ماهو " لكن" الخاص به؟-
ماذا تعني؟-

15
00:00:28,190 --> 00:00:29,680
عندما يريد شخص أن يعرفك بأحدهم

16
00:00:29,690 --> 00:00:31,410
يخبرك دائماً بالأمور الحسنة عنه

17
00:00:31,420 --> 00:00:33,150
لكن بعد ذلك يتغاضى عن عيبه الكبير

18
00:00:33,160 --> 00:00:35,780
إنها مثيرة جداً ومرحه

19
00:00:35,790 --> 00:00:37,610
لكن لديها سن ميت

20
00:00:37,620 --> 00:00:40,680
إنها مثيرة للغاية، وناجحة جداً

21
00:00:40,690 --> 00:00:42,250
لكن لديها جرو

22
00:00:42,260 --> 00:00:44,150
تتجول به في عربة أطفال

23
00:00:44,160 --> 00:00:47,050
إنها ظريفة وذكية جداً

24
00:00:47,060 --> 00:00:48,450
لكن صديقها الأخير

25
00:00:48,460 --> 00:00:50,110
حصل على طلب تقييد ضدها

26
00:00:50,120 --> 00:00:52,750
وبعد ذلك قطته ومكنسته الكهربائية كلاهما فقدا

27
00:00:52,760 --> 00:00:55,110
ياللروعة، عرفيني بها

28
00:00:55,120 --> 00:00:56,280
مازلت مقتنعاً

29
00:00:56,290 --> 00:00:57,880
بأنها قتلت سلحفاتي

30
00:00:57,890 --> 00:01:00,310
أتعلمون شيئاً؟ ليس الجميع لديهم 
"لكن"

31
00:01:00,320 --> 00:01:01,780
ماذا عن (جيمي) تلك الفتاة

32
00:01:01,790 --> 00:01:03,510
(التي عرّفتك بها (ليلي

33
00:01:03,520 --> 00:01:05,510
كانت لطيفة جداً، إذا لم تخني الذاكرة، كان لديها " لكن" ضخم

34
00:01:05,520 --> 00:01:06,680
مؤخرتها الضخمه

35
00:01:06,690 --> 00:01:08,010
!أحسنت

36
00:01:08,020 --> 00:01:09,580
!أجل

37
00:01:09,590 --> 00:01:11,310
حسناً، لايوجد عيب في ذلك الرجل

38
00:01:11,320 --> 00:01:13,050
إنه لطيف وظريف حقاً

39
00:01:13,060 --> 00:01:14,080
لكن

40
00:01:14,090 --> 00:01:15,610
حسناً

41
00:01:15,620 --> 00:01:17,220
لكن لديه طفل

42
00:01:17,220 --> 00:01:18,620
هاهو العيب

43
00:01:18,620 --> 00:01:20,750
لن تخرج (روبن) برفقة أحد لديه طفل

44
00:01:20,760 --> 00:01:23,150
لكن الرجل رائع وطفله كذلك

45
00:01:23,160 --> 00:01:24,480
إنه في فصلي

46
00:01:24,490 --> 00:01:26,210
هذا لايهم، (روبن) تكره الأطفال

47
00:01:26,220 --> 00:01:27,380
لا أكره الأطفال

48
00:01:27,390 --> 00:01:28,650
أخبرتني

49
00:01:28,660 --> 00:01:30,850
حتى عندما كنتِ طفلة تكرهين الأطفال

50
00:01:30,860 --> 00:01:32,250
(روبن)
أتشاهدين الرسوم المتحركة معي؟

51
00:01:32,260 --> 00:01:33,850
فريق ترجمة الإقلاع
! Nmlah !

52
00:01:33,860 --> 00:01:35,510
أذهب للمدرسة طوال الأسبوع

53
00:01:35,520 --> 00:01:36,510
أيمكنني فقط أن أحصل

54
00:01:36,520 --> 00:01:37,910
على خمس دقائق لنفسي

55
00:01:37,920 --> 00:01:41,660
حتى أقرأ الأشياء المهمة وأشرب عصيري؟

56
00:01:41,860 --> 00:01:43,850
حسناً، الأطفال ليسوا الشيء المفضل

57
00:01:43,860 --> 00:01:45,580
في العالم لدي، لكني أحبهم

58
00:01:45,590 --> 00:01:47,510
حسناً، أنتي لاتريدين إنجابهم

59
00:01:47,520 --> 00:01:49,780
أحب السيارات الرياضية، لكن ذلك لايعني

60
00:01:49,790 --> 00:01:52,280
أن أحمل في داخلي سيارة فيراري

61
00:01:52,290 --> 00:01:53,910
سأركب في الأمام

62
00:01:53,920 --> 00:01:56,650
لايمكنك لومنا عندما إعتقدنا بأن الطفل سيكون مشكلة

63
00:01:56,660 --> 00:01:58,410
(أعني، لو أننا اصدقاء لـ (غارفيلد

64
00:01:58,420 --> 00:02:00,650
لن نضبط له موعداً مع أيام الاثنين

65
00:02:00,660 --> 00:02:03,710
لطيف

66
00:02:03,720 --> 00:02:04,810
وجود الطفل ليست مشكلة، أريد أن أقابل هذا الرجل

67
00:02:04,820 --> 00:02:06,210
هذا رائع

68
00:02:06,220 --> 00:02:08,480
ماهو "لكن" الخاص بي؟

69
00:02:08,490 --> 00:02:12,550
تعلمون، أنا لطيفه..، لكن

70
00:02:12,560 --> 00:02:14,580
لكنها تخاف من الإرتباط

71
00:02:14,590 --> 00:02:15,980
لكنها تملك مسدس

72
00:02:15,990 --> 00:02:17,710
لكنها كندية

73
00:02:17,720 --> 00:02:19,310
لكن لم يعجبها فيلم
"Field of Dreams"

74
00:02:19,320 --> 00:02:20,850
..لايمكنني التفكير

75
00:02:20,860 --> 00:02:23,860
"ليس لديك "لكن

76
00:02:39,640 --> 00:02:41,660
وجدتها. ضع رقعة العين هذه

77
00:02:41,670 --> 00:02:42,960
لماذا؟

78
00:02:42,970 --> 00:02:46,400


79
00:02:46,410 --> 00:02:49,370
مجموعة من الكوبرا فلتت في المنتزه المركزي

80
00:02:49,380 --> 00:02:51,600
..أنت وأنا نهرول

81
00:02:51,610 --> 00:02:54,170
نتدرب من أجل رجل وادي الموت الحديدي

82
00:02:54,180 --> 00:02:55,900
ليس بالشيء الكبير، إننا نفعل ذلك يومياً

83
00:02:55,910 --> 00:02:57,170
،فجأه

84
00:02:57,180 --> 00:02:59,570
نرى أولئك المتسللين أبناء الساقطه

85
00:02:59,580 --> 00:03:02,170
يتسللون لإختطاف الطفل الصغير

86
00:03:02,180 --> 00:03:03,900
ليس في وقت مراقبتنا

87
00:03:03,910 --> 00:03:04,800
تسحب الطفل

88
00:03:04,810 --> 00:03:07,330
وأنا أخنق الكوبرا السته

89
00:03:07,340 --> 00:03:10,060
بهاتين اليدين

90
00:03:10,070 --> 00:03:14,860
نساء نيويورك، واحدة تلو الآخرى رجاءً

91
00:03:14,870 --> 00:03:16,530
إذن، مالداعي لتلك الرقعة على العين؟

92
00:03:16,540 --> 00:03:18,340
لقد ضٌربت

93
00:03:18,340 --> 00:03:19,240
في العين؟

94
00:03:19,240 --> 00:03:21,130
أجل

95
00:03:21,140 --> 00:03:22,500
كلانا؟

96
00:03:22,510 --> 00:03:24,000
إنها عيون مختلفة

97
00:03:24,010 --> 00:03:26,060
لا أعلم لم أنت مصدوماً هكذا

98
00:03:26,070 --> 00:03:29,060
أرتديها

99
00:03:29,070 --> 00:03:31,370
خرجت (روبن) برفقة (جورج) في موعد

100
00:03:31,380 --> 00:03:33,470
ولكن بعد ذلك

101
00:03:33,480 --> 00:03:34,730
حسناً، كل مافي الأمر

102
00:03:34,740 --> 00:03:35,900
(جورج) 

103
00:03:35,910 --> 00:03:37,060
رجل عظيم

104
00:03:37,070 --> 00:03:39,700
قضينا وقت ممتع.. لكن

105
00:03:39,710 --> 00:03:42,330
عظيم، أتشوق لرؤيته

106
00:03:42,340 --> 00:03:43,830
"أتشوق لرؤيته؟"

107
00:03:43,840 --> 00:03:45,230
لما قلت ذلك؟

108
00:03:45,240 --> 00:03:47,200
لا أريد أن أقابل ذلك الطفل

109
00:03:47,210 --> 00:03:48,830
ستقابلينه عاجلاً أم آجلاً

110
00:03:48,840 --> 00:03:50,660
أوه، كنت أتمنى أن يكون ذلك

111
00:03:50,670 --> 00:03:52,060
بعد 20 سنه

112
00:03:52,070 --> 00:03:54,100
عندما أكون مسنة وهو شاب مثير كوالده

113
00:03:54,110 --> 00:03:55,430
(روبن)
لما تضخمين الأمر؟

114
00:03:55,440 --> 00:03:56,530
إنه مجرد طفل

115
00:03:56,540 --> 00:03:58,470
لن يعضك

116
00:03:58,480 --> 00:03:59,660
ربما يعضك

117
00:03:59,670 --> 00:04:01,400
نحن نعمل على حل مشكلة العض

118
00:04:01,410 --> 00:04:02,860
لماذا هذا الطفل معه على أية حال؟

119
00:04:02,870 --> 00:04:04,300
ألا يجدر به أن يكون مع والدته؟

120
00:04:04,310 --> 00:04:06,700
أعني، أي نوع من المحامين هو

121
00:04:06,710 --> 00:04:09,570
إذا كان يتوجب عليه رعاية هذا الطفل طوال الوقت

122
00:04:09,580 --> 00:04:10,860
محامي جيد

123
00:04:10,870 --> 00:04:12,230
ربح رعاية كامله

124
00:04:12,240 --> 00:04:14,730
ربح؟

125
00:04:14,740 --> 00:04:18,730
يا إلهي، الحصول على الطفل هو ربح؟ أليس كذلك؟

126
00:04:18,740 --> 00:04:21,200
لاتخبري أحداً بأنني قلت ذلك

127
00:04:21,210 --> 00:04:22,530
لا

128
00:04:22,540 --> 00:04:24,800
سأخرج لشراء رقعة العين

129
00:04:24,810 --> 00:04:26,730
ماذا تفعل للمساعدة في الحصول على فتاة؟

130
00:04:26,740 --> 00:04:29,030
حسناً، سأخبرك بسر صغير

131
00:04:29,040 --> 00:04:30,700
الناس الذين يخوضون لعبة حقيقة لايحتاجون إلى رقعة عين

132
00:04:30,710 --> 00:04:33,570
(أوه (ثيودور

133
00:04:33,580 --> 00:04:34,900
لا لا لا

134
00:04:34,910 --> 00:04:37,470
لاتستطيع لفظ "لعبة" بدوني

135
00:04:37,480 --> 00:04:41,030
لدي أفضل لعبة على الإطلاق

136
00:04:41,040 --> 00:04:42,530
حسناً

137
00:04:42,540 --> 00:04:44,700
لدي ألعاب كثيره، أنا محترف وذكي بشأنها

138
00:04:44,710 --> 00:04:47,860
(أوه، حقاً؟ أنا المفوض للألعاب في ولاية (نيويورك

139
00:04:47,870 --> 00:04:49,170
حسناً، لعبتي

140
00:04:49,180 --> 00:04:50,660
محبوكة بشكل جيد، وتجعلك متشوقاً للأحداث

141
00:04:50,670 --> 00:04:52,330
(بطولة (شون بين) و (مايكل دوغلاس

142
00:04:52,340 --> 00:04:53,760


143
00:04:53,770 --> 00:04:56,500
أنتم هنا

144
00:04:56,510 --> 00:04:58,840
ولستم في الطاولة الأخرى

145
00:04:58,840 --> 00:04:59,930
أجل، إذن

146
00:04:59,940 --> 00:05:02,570
ربما أنني أطلقت

147
00:05:02,580 --> 00:05:05,030
بعضاً من التعليقات الغير ملائمة جداً

148
00:05:05,040 --> 00:05:08,740
لرجل محترم يرتدي حذائك

149
00:05:08,970 --> 00:05:10,430
(حسناً (مارشال

150
00:05:10,440 --> 00:05:13,800
من منا يملك مهارات أكثر؟

151
00:05:13,810 --> 00:05:16,130
ليس أي واحد منكما، أليس كذلك

152
00:05:16,140 --> 00:05:18,730
وإلا تزوجتما مثلي

153
00:05:18,740 --> 00:05:19,600
ماذا؟

154
00:05:19,610 --> 00:05:20,960
إذا كانت المواعدة هي اللعبة

155
00:05:20,970 --> 00:05:23,330
الزواج هو الفوز بها

156
00:05:23,340 --> 00:05:26,100
أجل، إذا كنت تلعب في إتحاد النساء

157
00:05:26,110 --> 00:05:27,100
أنت تمزح

158
00:05:27,110 --> 00:05:29,000
لدي لعبة مجنونة يا أخي

159
00:05:29,010 --> 00:05:31,100
حسناً، أولاً

160
00:05:31,110 --> 00:05:33,400
لقد إتفقنا ألا نقول أخي مرة أخرى

161
00:05:33,410 --> 00:05:36,300
كان أسبوعاً جيداً، قضينا وقتاً ممتعاً

162
00:05:36,310 --> 00:05:37,760
لكنه إنتهى

163
00:05:37,770 --> 00:05:39,060
ثانياً

164
00:05:39,070 --> 00:05:41,100
أنت مع (ليلي) منذ 11 سنة

165
00:05:41,110 --> 00:05:42,300
فكرتك عن اللعبة الجيدة

166
00:05:42,310 --> 00:05:44,300
أنها مثل صفع الدكتور (سيو) على قبعته

167
00:05:44,310 --> 00:05:46,660
ثم الحصول على تذكرتين لحضور حفلة أطباء ثملين

168
00:05:46,670 --> 00:05:50,210
حسناً، أكره قول هذا ياصاحبي

169
00:05:50,940 --> 00:05:51,710
لكنك من النوع الذي ليس لديه علاقات

170
00:05:51,720 --> 00:05:52,570
ماذا؟ أنا لست كذلك

171
00:05:52,580 --> 00:05:53,900
أعرف الكثير عن الأمور

172
00:05:53,910 --> 00:05:55,330
يمكنني أن أساعدكم

173
00:05:55,340 --> 00:05:57,530
لا أريد أن أكون على الهامش

174
00:05:57,540 --> 00:05:59,630
(تيد)
لاتملك مهارات أكثر مني

175
00:05:59,640 --> 00:06:00,800
بالعدد المطلق

176
00:06:00,810 --> 00:06:02,060
أنا أربح

177
00:06:02,070 --> 00:06:03,860
هيا ياصاح، لقد رأيت قائمتي

178
00:06:03,870 --> 00:06:05,270
أتريدون سماع سطر واحد منها؟

179
00:06:05,280 --> 00:06:06,900
أولاً، لم أطلب روية قائمتك

180
00:06:06,910 --> 00:06:08,470
ولازلت مذعوراً

181
00:06:08,480 --> 00:06:09,530
واللعبة الحقيقة

182
00:06:09,540 --> 00:06:11,940
حول النوعية، وليست الكمية

183
00:06:11,940 --> 00:06:14,800
والفتاة الجيدة ستختارني أنا قبلك في أي يوم

184
00:06:14,810 --> 00:06:16,130
هل أنتي عارضة؟

185
00:06:16,140 --> 00:06:18,170
تلك مغازلة جيدة

186
00:06:18,180 --> 00:06:19,530
للفتاة

187
00:06:19,540 --> 00:06:21,500
(تيد)

188
00:06:21,510 --> 00:06:25,800
أنا أتحداك أن تتعرف على فتاة أولمبية

189
00:06:25,810 --> 00:06:27,570
وستكون هناك 26 بطولة

190
00:06:27,580 --> 00:06:28,860
تنتشر على مدى 11 أسبوعاً

191
00:06:28,870 --> 00:06:30,630
سنسافر إلى مدينة محايدة

192
00:06:30,640 --> 00:06:32,130
حيث اللجنة العالمية

193
00:06:32,140 --> 00:06:35,960
أو نختار أية فتاة في البداية فقط

194
00:06:35,970 --> 00:06:37,030
وذلك جيد ايضاً

195
00:06:37,040 --> 00:06:40,270
ماذا عنها؟

196
00:06:40,280 --> 00:06:41,230
حسناً

197
00:06:41,240 --> 00:06:43,430
قبل أن نبدأ

198
00:06:43,440 --> 00:06:45,530
لما لاندون بضعة قواعد إجرائية أساسية؟

199
00:06:45,540 --> 00:06:47,570
حسناً، القاعده الأولى: لا لرقعة العين

200
00:06:47,580 --> 00:06:50,370
أو أية دعائم

201
00:06:50,380 --> 00:06:52,130
إحدى المرات

202
00:06:52,140 --> 00:06:54,860
كنت مع فتاة، وقمت بتجربة جملة
" هل أنتي عارضة"

203
00:06:54,870 --> 00:06:57,370
وحصلت على حركة مثيرة جداً

204
00:06:57,380 --> 00:06:59,060
تجعلك تقول توقفي

205
00:06:59,070 --> 00:07:00,270
توقف يارجل

206
00:07:00,280 --> 00:07:03,270
إنك تقلد الجميع

207
00:07:04,410 --> 00:07:06,400
القاعدة الثانية

208
00:07:06,410 --> 00:07:09,540
إن الرهان لمليون دولار

209
00:07:10,180 --> 00:07:11,170
ربحت

210
00:07:11,180 --> 00:07:12,070
كيف؟

211
00:07:12,070 --> 00:07:13,230
أوه، لقد ضاجعتها

212
00:07:13,240 --> 00:07:14,400
منذ سنة تقريباً

213
00:07:14,410 --> 00:07:15,500
فقط نسيت

214
00:07:15,510 --> 00:07:17,530
أوه حسناً، ذلك لايحتسب

215
00:07:17,540 --> 00:07:19,500
الرهان بدأ منذ أن إنصدمنا

216
00:07:19,510 --> 00:07:22,230
لكن لا يمكنني مضاجعتها ثانيةً، إنها تكرهني

217
00:07:22,240 --> 00:07:23,570
أوه، مثير

218
00:07:23,580 --> 00:07:25,160
إنظر إلى من أحرز تقدماً

219
00:07:25,170 --> 00:07:28,630
الآن، عندما أصبحت خارج الموضوع سأستطيع

220
00:07:28,640 --> 00:07:30,960
إبتعد عن طريقي

221
00:07:30,970 --> 00:07:32,300
بالنظر

222
00:07:32,310 --> 00:07:36,240
لذلك الحذاء، لقد أتى رفيقك من دورة المياه

223
00:07:40,710 --> 00:07:45,080 
أنظر إلى من دخل في اللعبة

224
00:07:46,110 --> 00:07:48,330
إذن، أنتي من المحبين للأطفال؟

225
00:07:48,340 --> 00:07:49,460
الأكثر حباً على الإطلاق

226
00:07:49,470 --> 00:07:51,960
أعتقد أن الأطفال رائعون جداً

227
00:07:51,970 --> 00:07:57,130
خصوصاً ذلك النوع الصغير، تعرف السمين

228
00:07:57,140 --> 00:07:59,270
لايستطيع الوقوف وليس لديه أسنان بعد

229
00:07:59,280 --> 00:08:00,170
أتعنين المواليد؟

230
00:08:00,180 --> 00:08:01,800
أجل، أحب ذلك النوع

231
00:08:01,810 --> 00:08:03,930
حسناً، (دوغ) في السادسة تقريباً

232
00:08:03,940 --> 00:08:05,230
أوه، السادسة رائعون

233
00:08:05,240 --> 00:08:07,000
أوه، سأحبه

234
00:08:07,010 --> 00:08:10,660
في السادسة عندما يبدأون حقاً بـ

235
00:08:10,670 --> 00:08:13,300
أكره الأطفال

236
00:08:13,310 --> 00:08:14,630
المعذره، ماذا؟

237
00:08:14,640 --> 00:08:16,300
أعني، أنا لا أكره الأطفال

238
00:08:16,310 --> 00:08:18,060
أنا فقط لست من أولئك الذين يفضلون الأطفال

239
00:08:18,070 --> 00:08:20,760
أعني، أجل من الظريف أن أحذيتهم صغيره حقاً

240
00:08:20,770 --> 00:08:23,730
لكن ماذا غير ذلك؟

241
00:08:23,740 --> 00:08:25,830
لابد أنك تعتقد بأني مجنونه

242
00:08:25,840 --> 00:08:27,000
ماذا؟ لا لا

243
00:08:27,010 --> 00:08:28,370
لاتحبين الأطفال، ماذا يهم؟

244
00:08:28,380 --> 00:08:29,370
وأنا لا أبحث عن

245
00:08:29,380 --> 00:08:31,030
(أم لـ (دوغ

246
00:08:31,040 --> 00:08:33,500
لم لا نؤجل مقابلته فقط؟

247
00:08:33,510 --> 00:08:34,730
أجل

248
00:08:34,740 --> 00:08:36,630
لنأخذ الأمور بتروي

249
00:08:36,640 --> 00:08:39,040
ويا أولاد، ذلك مافعلته بالضبط

250
00:08:39,040 --> 00:08:42,130
وعلى عكس ذلك الموعد تماماً

251
00:08:42,140 --> 00:08:43,830
ذلك بالتأكيد ما كان في الصباح التالي

252
00:08:43,840 --> 00:08:48,170
العمه (روبن) كان لابد عليها من مواجهة اسوأ مخاوفها

253
00:08:50,180 --> 00:08:51,600
مرحبا، كيف حالك؟

254
00:08:51,610 --> 00:08:52,860
(إنه هنا (ليلي

255
00:08:52,870 --> 00:08:54,100
ينظر إلي

256
00:08:54,110 --> 00:08:55,370
ماذا؟

257
00:08:55,380 --> 00:08:57,400
الطفل، ماذا أفعل؟

258
00:08:57,410 --> 00:08:59,030
(تكلمي معه، يمكنك فعل ذلك (روبن

259
00:08:59,040 --> 00:09:00,170
من أنتي؟

260
00:09:00,180 --> 00:09:03,330
(أنا (روبن

261
00:09:03,340 --> 00:09:04,370
ذلك أسم طائر

262
00:09:04,380 --> 00:09:05,530
أوه، لا. إنه ليس كذلك

263
00:09:05,540 --> 00:09:06,930
إنه في الواقع نوع من الطيور

264
00:09:06,940 --> 00:09:10,730
(صديقي (باتريك) لديه ببغاء إسمه (روبن

265
00:09:10,740 --> 00:09:11,980
أتريدين أن نتحدث بالرموز؟

266
00:09:11,980 --> 00:09:15,550
..ياصاح، أنا أقرأ الجريدة الآن، لذا

267
00:09:22,070 --> 00:09:24,230
أنا أتضور جوعاً، أيمكنك أن تعدي لي بعضاً من الحبوب؟

268
00:09:24,240 --> 00:09:26,900
بالتأكيد

269
00:09:26,910 --> 00:09:28,200
ماذا تفعلين؟! من المفترض

270
00:09:28,210 --> 00:09:29,400
أن تسكبي الحليب قبل

271
00:09:29,410 --> 00:09:30,860
ماذا؟ لا، عليك أن تضع الحبوب ثم الحليب

272
00:09:30,870 --> 00:09:32,530
لتعرف كم يحتاج من الحليب

273
00:09:32,540 --> 00:09:34,200
!يكون مذاقه أشهى إذا كان الحليب قبل

274
00:09:34,210 --> 00:09:36,860
مذاقها هو نفسه عندما تكون جميعها في الإناء

275
00:09:36,870 --> 00:09:38,660
لماذا ترتدين بنطال أبي؟

276
00:09:38,670 --> 00:09:41,980
الحليب قبل إذن

277
00:09:42,110 --> 00:09:43,660
ماذا تقرأين؟

278
00:09:43,670 --> 00:09:45,760
قسم الأعمال

279
00:09:45,770 --> 00:09:47,600
الـ (فيدز) تخفض النسب

280
00:09:47,610 --> 00:09:49,200
ليتخلصون بسرعه من الدائنون

281
00:09:49,210 --> 00:09:50,800
مجموعة من البلهاء

282
00:09:50,810 --> 00:09:53,630
(السيد الديرن)
يقول: ليس من اللائق شتم الناس

283
00:09:53,640 --> 00:09:55,470
حسناً، ربما إذا كانوا ليسوا كهؤلاء البلهاء

284
00:09:55,480 --> 00:09:57,370
لن أشتمهم

285
00:09:57,380 --> 00:09:59,630
ذلك ماقلته

286
00:09:59,640 --> 00:10:00,960
أنتي رائعة جداً

287
00:10:00,970 --> 00:10:04,210
وأنت أيضاً

288
00:10:04,240 --> 00:10:06,630
في هذه الأثناء، أنا و (ستايسي) بدأنا علاقتنا

289
00:10:06,640 --> 00:10:08,630
أوه، (ستايسي) كانت تلك الفتاة من الحانة

290
00:10:08,640 --> 00:10:10,800
على أية حال، كنت على وشك الفوز بالرهان

291
00:10:10,810 --> 00:10:12,060
عندما حدث شيء غير متوقع

292
00:10:12,070 --> 00:10:14,860
بدأت تعجبني حقاً

293
00:10:14,870 --> 00:10:16,100
حسناً، استمتعي باليوغا

294
00:10:16,110 --> 00:10:17,270
إنها تقوي نفسها

295
00:10:17,280 --> 00:10:19,100
أعتقد بأن ذلك سيصبح جيداً

296
00:10:19,110 --> 00:10:20,800
حقاً؟ حسناً

297
00:10:20,810 --> 00:10:24,310
أراكِ لاحقاً ياتمساح

298
00:10:24,770 --> 00:10:25,900
أترى هذا؟

299
00:10:25,910 --> 00:10:27,010
وجه الإنتصار

300
00:10:27,020 --> 00:10:29,550
لايهم

301
00:10:29,550 --> 00:10:31,350
أنها تعزف الجيتار

302
00:10:31,350 --> 00:10:33,370
في فرقة ريجي

303
00:10:33,380 --> 00:10:35,370
لديهم عرض يوم الجمعة

304
00:10:35,380 --> 00:10:36,630
كم ذلك رائع

305
00:10:36,640 --> 00:10:39,910
أوه، أتعرف هي تلك الأغنية؟

306
00:10:40,770 --> 00:10:42,330
ماذا تدعى تلك الأغنية؟

307
00:10:42,340 --> 00:10:45,930
أوه صحيح، إنها تدعى كل أغاني الريجي

308
00:10:45,940 --> 00:10:47,500
أنا لست محصور العلاقات

309
00:10:47,510 --> 00:10:48,730
قمت بإحصاء العدد

310
00:10:48,740 --> 00:10:51,600
إذا كنا أنا و (ليلي) نمارس الجنس مرتين أسبوعياً

311
00:10:51,610 --> 00:10:53,630
دعنا نكون صادقين، نحن محافظون

312
00:10:53,640 --> 00:10:55,110
ونحن سوية منذ

313
00:10:55,110 --> 00:10:56,530
عشر سنوات

314
00:10:56,540 --> 00:10:59,800
بالإضافة إلى 17 مرة في شهر العسل

315
00:10:59,810 --> 00:11:02,430
وأستثني منه فترة الأسبوعين

316
00:11:02,440 --> 00:11:04,710
(التي قلت فيها أن صاحب المتجر ربما رآني أنا و (ليلي

317
00:11:04,710 --> 00:11:07,630
لقد مارسنا الجنس

318
00:11:07,640 --> 00:11:09,930
إنتظروا

319
00:11:09,940 --> 00:11:13,160
1,053-1/2 مره

320
00:11:13,170 --> 00:11:15,130
إتصلت أمي مرة

321
00:11:15,140 --> 00:11:16,700
(لكن أكثر من المرات التي مارس (بارني

322
00:11:16,710 --> 00:11:19,130
(فيها الجنس، ولنظريتك يا (تيد

323
00:11:19,140 --> 00:11:20,600
(ليلي)
فتاة ممتازة

324
00:11:20,610 --> 00:11:21,800
فزت

325
00:11:21,810 --> 00:11:24,680
بجدارة

326
00:11:25,540 --> 00:11:26,960
لاتُحتسب

327
00:11:26,970 --> 00:11:28,860
إنها تحتسب بالتأكيد

328
00:11:28,870 --> 00:11:30,030
أنت محق، لاتُحتسب

329
00:11:30,040 --> 00:11:31,100
تُحتسب على أنها واحدة

330
00:11:31,110 --> 00:11:32,500
مارست الجنس لمرة واحدة

331
00:11:32,510 --> 00:11:35,170
كيف ذلك؟

332
00:11:35,480 --> 00:11:39,610
مازلت أهم

333
00:11:40,010 --> 00:11:42,370
حسناً (تيد) فز بهذا الرهان

334
00:11:42,380 --> 00:11:45,330
إليك بركاتي، إنها فتاة رائعة

335
00:11:45,340 --> 00:11:46,800
يجب أن أعرف

336
00:11:46,810 --> 00:11:48,170
أوه، حسناً

337
00:11:48,180 --> 00:11:49,960
أعلم ماذا تفعل

338
00:11:49,970 --> 00:11:52,830
(لم نتشارك إمراة من قبل، أليس كذلك (تيد

339
00:11:52,840 --> 00:11:54,060
ألا يبدو ذلك مضحكاً؟

340
00:11:54,070 --> 00:11:55,100
أنت معها الآن

341
00:11:55,110 --> 00:11:56,630
كنت معها منذ سنة

342
00:11:56,640 --> 00:11:59,570
أتعتقد بأنها تحممت 200 مرة؟

343
00:11:59,580 --> 00:12:01,270
عليك أن تسأل نفسك

344
00:12:01,280 --> 00:12:02,960
"هل 200 مرة كافية؟"

345
00:12:02,970 --> 00:12:04,860
أتعلم شيئاً؟

346
00:12:04,870 --> 00:12:06,170
لا أكترث

347
00:12:06,180 --> 00:12:07,800
بالطبع لاتكترث

348
00:12:07,810 --> 00:12:09,470
فقط مثل ثاني رجل تسلق

349
00:12:09,480 --> 00:12:11,730
جبل افريست، لم يكترث أن يصل إلى القمة

350
00:12:11,740 --> 00:12:14,400
(فقط لإيجاد السيد (إدموند هيلاري

351
00:12:14,410 --> 00:12:16,730
متربعاً على القمة

352
00:12:16,740 --> 00:12:18,860
لا، أنا متأكد عندما تكون معها

353
00:12:18,870 --> 00:12:20,700
سأكون أبعد شيء في عقلك

354
00:12:20,710 --> 00:12:22,960
تقبّل ماقبّلته أنا من قبلك

355
00:12:22,970 --> 00:12:25,800
تمرّغ مامرّغته أنا من قبلك

356
00:12:25,810 --> 00:12:27,570
تصل

357
00:12:27,580 --> 00:12:31,170
إلى ماوصلت إليه من قبلك

358
00:12:31,180 --> 00:12:33,600
(بارني)
لست خائفاً

359
00:12:33,610 --> 00:12:35,830
من إلتقاط العدوى من مرضك

360
00:12:35,840 --> 00:12:38,170
حقاً؟ (تيد) ليس خائفاً من المرض؟

361
00:12:38,180 --> 00:12:40,200
إذن، أعتقد أنك لاتمانع 

362
00:12:40,210 --> 00:12:41,500
أن تشرب من كأسي

363
00:12:41,510 --> 00:12:43,710
حسناً

364
00:12:48,410 --> 00:12:52,270
وحركت ذلك فقط بخنصري

365
00:12:53,210 --> 00:12:56,000
(خمني من يحب (روبن

366
00:12:56,010 --> 00:12:59,860
(الأطفال، الأطفال يحبون (روبن

367
00:12:59,870 --> 00:13:01,570
يعتقد (دوغ) أنني رائعة

368
00:13:01,580 --> 00:13:02,760
حقاً؟! ذلك عظيم

369
00:13:02,770 --> 00:13:05,730
أنتي و (جورج)، كل ذلك بفضلي

370
00:13:05,740 --> 00:13:07,600
أوه، علي أن أنفصل عنه

371
00:13:07,610 --> 00:13:08,760
ماذا؟

372
00:13:08,770 --> 00:13:10,400
حسناً، كل مافي الأمر

373
00:13:10,410 --> 00:13:12,330
أنه بدأ يصبح جدياً مع الطفل

374
00:13:12,340 --> 00:13:13,660
تعلمين، ليس فقط

375
00:13:13,670 --> 00:13:15,370
ما أبحث عنه

376
00:13:15,380 --> 00:13:16,380
من الأفضل أن أنفصل 

377
00:13:16,380 --> 00:13:19,230
قبل أن يتعلق بي أكثر

378
00:13:19,240 --> 00:13:20,230
ماذا؟

379
00:13:20,240 --> 00:13:22,730
أكره أن أخبركِ بهذا، لكن

380
00:13:22,740 --> 00:13:25,740
فات الآوان

381
00:13:27,480 --> 00:13:29,910
لقد رسمها في الصف اليوم

382
00:13:29,910 --> 00:13:33,080


383
00:13:36,470 --> 00:13:38,960
من المستحيل أن تكون هذه الصورة لي

384
00:13:38,970 --> 00:13:40,430
تلك المرأة ترتدي حلقاً مطوقاً

385
00:13:40,440 --> 00:13:42,130
أنا لا أملك حتى حلقاً مطوقاً

386
00:13:42,140 --> 00:13:43,590
لدي زوج واحد وهما ذهبيان

387
00:13:43,600 --> 00:13:44,890
تلك حلقات فواكة

388
00:13:44,900 --> 00:13:46,930
أنتي في حالة نكران الآن

389
00:13:46,940 --> 00:13:49,860
وأنتي تتصرفين كعادتك دائماً في العلاقات

390
00:13:49,870 --> 00:13:53,690
عندما تتقربين من رجل، تريدين الهرب على الفور

391
00:13:53,700 --> 00:13:54,730
حسناً إنه في السادسة

392
00:13:54,740 --> 00:13:56,190
لكن النظرية هي نفسها

393
00:13:56,200 --> 00:13:58,860
حسناً، سنسأل أصحابنا

394
00:13:58,870 --> 00:14:00,630
سيقولون أنها ليست لي

395
00:14:00,640 --> 00:14:01,960
تلك أنتي بكل تأكيد

396
00:14:01,970 --> 00:14:03,860
ماذا؟! يارفاق أنتم مجانين للغاية

397
00:14:03,870 --> 00:14:05,530
(مرحبا، من رسم تلك الصورة لـ (روبن

398
00:14:05,540 --> 00:14:06,530
ليست أنا

399
00:14:06,540 --> 00:14:07,590
أنتي تمزحين، أليس كذلك؟

400
00:14:07,600 --> 00:14:09,830
"أمي الجديدة"

401
00:14:09,840 --> 00:14:12,160
يبدو قولها لطيفاً

402
00:14:12,170 --> 00:14:13,860
الآن عندما أصبحتي أماً هل ستبدأين بإرتداء

403
00:14:13,870 --> 00:14:15,370
تلك الجينز الرائعة

404
00:14:15,370 --> 00:14:16,430
التي ترتفع بإتجاه ثدييك؟

405
00:14:16,440 --> 00:14:18,560
أتعتقدون حقاً بأنها انا؟

406
00:14:18,570 --> 00:14:19,990
عزيزتي، إنها أنتي

407
00:14:20,000 --> 00:14:21,860
(وإذا كنتِ ستنفصلين عن (جورج

408
00:14:21,870 --> 00:14:23,530
عليك أن تنفصلي عن طفله أيضاً

409
00:14:23,540 --> 00:14:24,730
حقاً؟

410
00:14:24,740 --> 00:14:26,490
لايمكنك أن تتجاهليه وحسب

411
00:14:26,500 --> 00:14:28,990
يجب أن تتحدثي معه

412
00:14:29,000 --> 00:14:30,130
هيا، تعلمين

413
00:14:30,140 --> 00:14:31,360
إنه التصرف الصحيح 

414
00:14:31,370 --> 00:14:33,330
أوه يارجل

415
00:14:33,340 --> 00:14:37,140
(دوغ)
كان محقاً بشأنك أنتي مضجره للغايه

416
00:14:37,440 --> 00:14:39,830
لقد قضيت وقتاً ممتعاً الليله

417
00:14:39,840 --> 00:14:40,930
وأنا أيضاً

418
00:14:40,940 --> 00:14:44,200
أجل

419
00:14:44,440 --> 00:14:47,460
هيا (تيد) إفعل ماتريد فعله

420
00:14:47,470 --> 00:14:50,970
لكنني كنت هنا قبلك

421
00:14:57,870 --> 00:15:00,560
من هذا المكان بدأت أيضاً

422
00:15:00,570 --> 00:15:03,860
بإستكشاف تلك الحافتين الكبيرتين

423
00:15:03,870 --> 00:15:07,570
هناك

424
00:15:16,640 --> 00:15:18,660
(تيد)

425
00:15:18,670 --> 00:15:23,100
أهناك شيء؟

426
00:15:24,140 --> 00:15:25,730
(مرحبا (دوغ

427
00:15:25,740 --> 00:15:27,160
هل أنتي هنا لتقابلي والدي؟

428
00:15:27,170 --> 00:15:28,560
إنه يستحم

429
00:15:28,570 --> 00:15:30,830
في الواقع، أتيت لرؤيتك

430
00:15:30,840 --> 00:15:31,930
كتبت قصيدة

431
00:15:31,940 --> 00:15:33,390
أتودين سماعها؟

432
00:15:33,400 --> 00:15:34,490
بالطبع لما لا

433
00:15:34,500 --> 00:15:37,870
"إلى أمي الجديده"

434
00:15:37,940 --> 00:15:39,660
"أنتي جميلة"

435
00:15:39,670 --> 00:15:41,490
"أنتي لطيفة"

436
00:15:41,500 --> 00:15:43,490
"ورائحتك كالورد"

437
00:15:43,500 --> 00:15:45,090
أوه، ذلك لطيف جداً

438
00:15:45,100 --> 00:15:47,090
بالرغم من أنه ليس صحيحاً

439
00:15:47,100 --> 00:15:50,020
(أنظر (دوغ

440
00:15:50,030 --> 00:15:52,360
ليست هناك طريقة جيدة لقول هذا

441
00:15:52,370 --> 00:15:54,790
العمة (روبن) لا تعلم ماذا تقول

442
00:15:54,800 --> 00:15:57,190
هذا الطفل لم يُهجر من قبل

443
00:15:57,200 --> 00:15:58,990
لكن بعد ذلك أدركت بأن

444
00:15:59,000 --> 00:16:01,790
هذا الطفل لم يُهجر من قبل

445
00:16:01,800 --> 00:16:03,790
تستطيع أن تستخدم أية طريقه

446
00:16:03,800 --> 00:16:05,030
يجب أن نتحدث

447
00:16:05,040 --> 00:16:07,130
أعتقد فقط

448
00:16:07,140 --> 00:16:09,460
بأننا نحتاج إلى الإبتعاد عن بعضنا

449
00:16:09,470 --> 00:16:11,460
ليس بسببك وإنما بسببي

450
00:16:11,470 --> 00:16:14,490
أعلم بأنه مؤلم، ولكنك تستحق شخص أفضل

451
00:16:14,500 --> 00:16:18,060
أنا أحاول التركيز فقط على عملي حالياً

452
00:16:18,070 --> 00:16:19,630
أتعلم؟

453
00:16:19,640 --> 00:16:23,040
وأتمنى فقط أن نبقى أصدقاء

454
00:16:27,800 --> 00:16:29,830
(مرحبا، أنا (بروك

455
00:16:29,840 --> 00:16:31,240
(أنا هنا من أجل موعدي مع (جورج

456
00:16:31,240 --> 00:16:32,570
لابد أنكِ

457
00:16:32,570 --> 00:16:35,600
حاضنة الأطفال

458
00:16:39,700 --> 00:16:40,860
إحتسيت الكثير من القهوة باكراً

459
00:16:40,870 --> 00:16:44,140
(يجب أن أسرع لكن، مرحبا (دوغي

460
00:16:46,500 --> 00:16:48,290
ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟

461
00:16:48,300 --> 00:16:50,630
تلك كانت أمي الجديدة

462
00:16:50,640 --> 00:16:54,360
إذن، تلك الصورة لم تكن لي؟

463
00:16:54,370 --> 00:16:56,430
لما أرسم صورةً لكِ؟

464
00:16:56,440 --> 00:16:58,360
ماذا؟

465
00:16:58,370 --> 00:17:00,190
كم خرجت من مرة مع والدك؟

466
00:17:00,200 --> 00:17:01,330
مرتين

467
00:17:01,340 --> 00:17:02,440
لقد خرجت معه خمس مرات

468
00:17:02,440 --> 00:17:03,530
وفضلتها علي؟

469
00:17:03,540 --> 00:17:05,660
نحن متقاربين وحسب

470
00:17:05,670 --> 00:17:07,030
وماذا عني؟

471
00:17:07,040 --> 00:17:09,360
أتعتقد أنني أدور وأضع حبوباً

472
00:17:09,370 --> 00:17:10,930
لكل طفل في البلدة؟

473
00:17:10,940 --> 00:17:13,660
(لم أنتي منزعجة (روبيرتا

474
00:17:13,670 --> 00:17:16,140
(روبن)
(إسمي (روبن

475
00:17:16,140 --> 00:17:17,990
مثل الطائر، أتتذكر؟

476
00:17:18,000 --> 00:17:20,930
لايهم

477
00:17:20,940 --> 00:17:23,090
إذن، أهذا كل شيء؟

478
00:17:23,100 --> 00:17:25,930
أنظري، أنتي عظيمة، لكن

479
00:17:25,940 --> 00:17:29,430
أجل، هناك " لكن" دائماً

480
00:17:29,440 --> 00:17:30,860
حسناً، لم أفعلها

481
00:17:30,870 --> 00:17:32,290
أنفصلت عنها

482
00:17:32,300 --> 00:17:33,790
شكراً جزيلاً، بالمناسبة

483
00:17:33,800 --> 00:17:35,360
فتاة مثيرة وجميلة

484
00:17:35,370 --> 00:17:37,790
وكل مافكرت به إنك كنت معها من قبل

485
00:17:37,800 --> 00:17:40,930
لقد علقت في رأسي كأغنية لـ
(Chumbawamba) 

486
00:17:40,940 --> 00:17:44,990
أية أغنية؟

487
00:17:45,000 --> 00:17:47,990
حسناً، ياله من تغيير رائع لمجرى الأحداث

488
00:17:48,000 --> 00:17:50,290
يبدو أنني سأربح

489
00:17:50,300 --> 00:17:52,130
ماذا تعني بأنك ستربح؟ أنت لاتستطيع أن تتحدث معها حتى

490
00:17:52,140 --> 00:17:53,760
حاولت مرة والنتيجة كانت صفعة

491
00:17:53,770 --> 00:17:55,060
ذلك ماتعتقد بأنه حدث

492
00:17:55,070 --> 00:17:56,190
حسناً، رائع. القاعدة الأولى

493
00:17:56,200 --> 00:17:58,560
لا رقعة عين أو أي نوع من الدعائم

494
00:17:58,570 --> 00:18:00,560
إليك الإتفاق، صديقي هُجر مؤخراً، وهو خجول قليلاً

495
00:18:00,570 --> 00:18:02,590
لكن أريد أن أشتري لك شراباً وأعرفك عليه

496
00:18:02,600 --> 00:18:04,790
المشكلة أن فتاة جميلة مثلك لن تتعرف على شاب مثله

497
00:18:04,800 --> 00:18:06,260
لذا أتصفعيني على وجهي ليرى ذلك؟

498
00:18:06,270 --> 00:18:07,530


499
00:18:07,540 --> 00:18:08,630
مارأيك؟ بشأن صديقي؟

500
00:18:08,640 --> 00:18:11,430
أنت لطيف جداً

501
00:18:11,440 --> 00:18:13,330
إذن، كل شيء لطيف

502
00:18:13,340 --> 00:18:14,790
فعله (تيد) معها

503
00:18:14,800 --> 00:18:16,630
أنا أفضل منه

504
00:18:16,640 --> 00:18:17,890
إذن، لم تمارس الجنس معها

505
00:18:17,900 --> 00:18:19,730
بتاتاً البته

506
00:18:19,740 --> 00:18:21,890
ياللروعه، ذلك جيد

507
00:18:21,900 --> 00:18:23,190
إن الأمر يتحسن

508
00:18:23,200 --> 00:18:24,590
أتذكر محادثة (تيد) في الهاتف؟

509
00:18:24,600 --> 00:18:26,160
إستمتعي في اليوغا

510
00:18:26,170 --> 00:18:28,800
..حسناً

511
00:18:28,900 --> 00:18:30,290
أنا آسفه

512
00:18:30,300 --> 00:18:31,890
(ستايسي)
أليس كذلك؟

513
00:18:31,900 --> 00:18:34,790
أجل، أنت صديق (تيد) من الحانة

514
00:18:34,800 --> 00:18:36,990
أجل، أنتظري! لاتقولي لي أنكِ تذهبين إلى اليوغا أيضاً

515
00:18:37,000 --> 00:18:38,190
بلى

516
00:18:38,200 --> 00:18:41,260
إنها تعزف الجيتار في فرقة ريجي

517
00:18:41,270 --> 00:18:43,430
وبعد ذلك سأترأس حفلة موسيقية للريجي

518
00:18:43,440 --> 00:18:44,490
أنا من محبي الريجي

519
00:18:44,500 --> 00:18:45,760
يا إلهي

520
00:18:45,770 --> 00:18:47,430
أنا أعزف في فرقة ريجي

521
00:18:47,440 --> 00:18:48,860
مستحيل

522
00:18:48,870 --> 00:18:50,160
أستغرب لما لم يخبرني (تيد) بذلك

523
00:18:50,170 --> 00:18:52,590
كما قلت، أنا من المعجبين بالريجي

524
00:18:52,600 --> 00:18:54,990
حسناً، علي أن أدخل الآن

525
00:18:55,000 --> 00:18:56,490
أراك لاحقاً، تمساح

526
00:18:56,500 --> 00:18:59,930
أراك لاحقاً ياتمسا..، أراك لاحقاً ياتمساح

527
00:18:59,940 --> 00:19:01,160
نحن متشابهين

528
00:19:01,170 --> 00:19:02,930
حسناً، إهتمي بنفسك

529
00:19:02,940 --> 00:19:06,970
إلى اللقاء

530
00:19:11,300 --> 00:19:13,090
أنت معدوم الضمير

531
00:19:13,100 --> 00:19:15,990
وتلك سجادة اليوغا الخاصة بي

532
00:19:16,000 --> 00:19:17,390
لذا الآن و (تيد) خارج الموضوع

533
00:19:17,400 --> 00:19:19,530
سأربح كل شيء

534
00:19:19,540 --> 00:19:22,900
لماذا؟

535
00:19:22,900 --> 00:19:24,690
الترجمة

536
00:19:24,700 --> 00:19:27,460
"أنا أربح الرهان، ياساقطات"

537
00:19:27,470 --> 00:19:30,060
لا لا، ذلك لايثبت أي شيء بسبب

538
00:19:30,070 --> 00:19:31,460
إنتظر لحظة

539
00:19:31,470 --> 00:19:32,960
(إنها (ستايس

540
00:19:32,970 --> 00:19:34,790
(مرحبا (ستايس

541
00:19:34,800 --> 00:19:36,960
ماذا حدث؟

542
00:19:36,970 --> 00:19:39,630
لا أصدق

543
00:19:39,640 --> 00:19:40,630
إبقي هناك

544
00:19:40,640 --> 00:19:43,700
سآتي حالاً

545
00:19:44,540 --> 00:19:49,170
كان علي فقط أن أضع رقعة العين تلك

546
00:19:49,670 --> 00:19:52,330
أوه، لا أصدق أنكِ هجرتي من قبل طفل في السادسة

547
00:19:52,340 --> 00:19:55,330
على أية حال، كان غبياً للغاية

548
00:19:55,340 --> 00:19:57,330
أنا فقط إكتفيت من الأطفال

549
00:19:57,340 --> 00:20:00,330
وبالطبع في نهاية الأمر، (روبن) إكتفت من الأطفال

550
00:20:00,340 --> 00:20:02,390
وكما تعلمون، ظهرت 

551
00:20:02,400 --> 00:20:05,480
في صور رسومية: لكم

552
00:20:05,490 --> 00:20:09,790
(نحن والعمة (روبن

553
00:20:09,800 --> 00:20:13,380
نحن والعمة (روبن) في حديقة الحيوان

554
00:20:13,390 --> 00:20:16,840
نحن والعمة (روبن) على الشاطئ

555
00:20:17,900 --> 00:20:23,210
بعد شهر

556
00:20:23,220 --> 00:20:25,080


557
00:20:25,090 --> 00:20:26,710
أتعلم، أنا أقدّر

558
00:20:26,720 --> 00:20:29,850
كم أنت رائع في أخذ الأمور بتروي

559
00:20:29,860 --> 00:20:31,350
منذ أن كان (تيد)، تعلم

560
00:20:31,360 --> 00:20:32,950
لا أريد حقاً التسرع بخصوص الإتصال الجسدي

561
00:20:32,960 --> 00:20:36,280
ذلك مايجعلك مميزة ياعزيزتي

562
00:20:36,290 --> 00:20:38,250
على أية حال، أنا متشوقة جداً

563
00:20:38,260 --> 00:20:39,880
للعزف غداً

564
00:20:39,890 --> 00:20:42,080
سيستمر مابين 6:00 و 11:00

565
00:20:42,090 --> 00:20:46,610
لذا من المحتمل أن تصل إلى هناك قبل 9:00 فقط لكي تكون آمناً

566
00:20:46,620 --> 00:20:49,990
أوه، وسيصبح موحلاً
