1
00:00:00,465 --> 00:00:01,830
بلو كالاماري" لازال في المقدمة"

2
00:00:01,899 --> 00:00:03,365
لكن "أمبل باركينج" يتحرك بسرعة

3
00:00:03,433 --> 00:00:04,593
و أصبح في المركز الرابع، الثالث

4
00:00:04,668 --> 00:00:07,659
و يظل بالمركز الثاني
بلو كالاماري" ثابت السرعة"

5
00:00:07,770 --> 00:00:09,737
و ينطلقون في الساحة

6
00:00:09,804 --> 00:00:13,933
أمبل باركينج" يأتي من الخلف"
و يسبق "أمبل باركينج" بتقدم أنفه

7
00:00:15,607 --> 00:00:20,100
هذا آخر وضع للرهانات بالسباق
لازال بإمكانك المراهنة إن أسرعت

8
00:00:20,177 --> 00:00:21,939
هذه معلوماتكم عن السباق

9
00:00:22,011 --> 00:00:23,944
ابتعدوا عن الطريق
هناك أعرج يمر

10
00:00:25,447 --> 00:00:27,504
"السباق السادس بـ"جولدن داونز

11
00:00:27,580 --> 00:00:32,413
سآخذ اثنان و أربعة
هذا عيد ميلادي

12
00:00:32,550 --> 00:00:35,813
الرابع من فبراير 1963
أتظن هذا رهان جيد؟

13
00:00:36,420 --> 00:00:37,648
ما عيد ميلادك؟

14
00:00:37,721 --> 00:00:38,845
خذ وقتك

15
00:00:38,922 --> 00:00:41,149
لا تقلق
بقى نصف دقيقة فقط على وضع الرهان

16
00:00:41,223 --> 00:00:44,519
أيمكن أن أراهن على
ستة و ثلاثة أيضاً؟

17
00:00:44,590 --> 00:00:47,525
لهذا العام؟
الأربعة جياد، أيمكن ذلك؟

18
00:00:47,894 --> 00:00:52,328
يريد صندوق رهان رباعي للجياد المذكورة
طوال العام، اعطه 24 دولار

19
00:00:58,633 --> 00:00:59,998
دورك

20
00:01:00,400 --> 00:01:03,129
"التاسع بـ"جالفستريم بارك
خمسمائة دولار على الجواد ثلاثة

21
00:01:03,201 --> 00:01:04,668
سيمينول أبرايزينج" للفوز"

22
00:01:04,736 --> 00:01:06,635
من الأسهل أن تحرق نقودك

23
00:01:06,970 --> 00:01:09,529
سأحرق نقود الفوز
شعلتها أكبر

24
00:01:11,138 --> 00:01:13,368
نفس السباق
"فوز "تيرميجاتور

25
00:01:15,374 --> 00:01:16,865
آسف، انتهى السباق للتو

26
00:01:16,943 --> 00:01:18,169
تباً

27
00:01:18,944 --> 00:01:20,673
كانت 14 إلى 1 أيضاً

28
00:01:20,745 --> 00:01:23,439
ذلك الضخم وفر لكِ نقودك إذاً

29
00:01:23,511 --> 00:01:24,740
...لا يمكن لـ"سيمينول أبرايزينج" أن

30
00:01:24,814 --> 00:01:26,907
لا أراهن على الجواد
بل على الفارس

31
00:01:27,147 --> 00:01:30,138
فارسي مصاب بالشره
يتقيأ بعد تناول طعامه

32
00:01:30,718 --> 00:01:34,914
يترك كومة قئ وزنها رطلين
يوفر وقتاً ثميناً عن ذلك الثامن الأخير

33
00:01:34,986 --> 00:01:37,316
من الجيد أن تكون لديك معلومات داخلية

34
00:01:37,787 --> 00:01:38,845
بمسافة كبيرة

35
00:01:38,922 --> 00:01:40,288
برنينج باش" و "كاندي" بنفس المستوى"

36
00:01:40,357 --> 00:01:42,551
"و بالداخل "بوفينجر

37
00:01:48,961 --> 00:01:50,826
و "تيرميجاتور" يكبح جماحه بجوار السياج

38
00:01:50,895 --> 00:01:52,918
أيوجد طبيب هنا؟

39
00:01:58,566 --> 00:01:59,966
أتحاول تحسس صدرها؟

40
00:02:00,034 --> 00:02:01,763
أخذت درساً لإنعاش الرئة
بجمعية الشبان المسيحيين

41
00:02:01,835 --> 00:02:04,701
سيساعدها ذلك إن كانت تصاب
بأزمة قلبية لا نوبة

42
00:02:04,771 --> 00:02:06,465
نوبة مرضية؟
هل أمسك لسانها؟

43
00:02:06,536 --> 00:02:08,129
إن أردت أن تخلع إصبعك

44
00:02:08,206 --> 00:02:09,297
اتصلوا بالإسعاف

45
00:02:09,507 --> 00:02:10,869
مستشفى "ميثوديست" يبعد
ثلاثة مربعات سكنية

46
00:02:10,940 --> 00:02:12,930
يمكنني أن أوصلها -
اتصل فحسب -

47
00:02:20,679 --> 00:02:21,941
ما هذا بحق الجحيم؟

48
00:02:22,013 --> 00:02:23,377
كيف لي أن أعرف؟

49
00:02:23,780 --> 00:02:26,406
قل لرجال الإسعاف أن
"يأخذوها لـ"برينستون بلاينزبورو

50
00:02:26,515 --> 00:02:27,949
(اسم طبيبها هو (هاوس

51
00:02:28,017 --> 00:02:30,813
و "تيرميجاتور" يفوز بمسافة جوادين

52
00:02:35,209 --> 00:02:39,001
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

53
00:02:40,522 --> 00:02:49,046
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

54
00:02:50,207 --> 00:02:57,774
تعديل التوقيت
House.AMH
House.AMH@gmail.com

55
00:02:59,205 --> 00:03:04,187
الحلقة التاسعة
الــخـــداع

56
00:03:05,680 --> 00:03:07,537
منذ متى يذهب (هاوس) إلى صالات المقامرة؟

57
00:03:07,538 --> 00:03:08,664
إنه مدمن

58
00:03:08,738 --> 00:03:10,434
نعم، للحبوب لا للمقامرة

59
00:03:10,507 --> 00:03:11,770
نفس الشئ

60
00:03:11,842 --> 00:03:13,835
تعاطي مخدرات، الثمالة، المقامرة

61
00:03:14,079 --> 00:03:16,740
كلها تنشط نفس مركز المتعة بالجسد

62
00:03:16,814 --> 00:03:18,372
...المدمن هو المدمن

63
00:03:18,449 --> 00:03:20,007
المقامرة لا تزيل ألمه

64
00:03:20,452 --> 00:03:21,749
تزيله عندما أفوز

65
00:03:21,821 --> 00:03:25,723
مقامرة مثيرة لديها صرع

66
00:03:26,091 --> 00:03:28,184
و كدمات غير معروفة السبب

67
00:03:28,793 --> 00:03:29,887
ما الأمر؟

68
00:03:29,961 --> 00:03:32,123
كنت تقف بجوارها
و فجأة أصابتها النوبة؟

69
00:03:32,197 --> 00:03:34,756
اقضي وقتاً مع الناس
الحقيقيين مثلي

70
00:03:34,832 --> 00:03:35,858
و ستجدين أنهم يمرضون

71
00:03:35,935 --> 00:03:38,302
صفائحها الدموية 89 ألف
إنها مصابة بالأنيميا

72
00:03:39,036 --> 00:03:41,438
و نسبة الكحول بالدم 0.13

73
00:03:41,508 --> 00:03:43,167
مقامرة مثيرة؟

74
00:03:43,643 --> 00:03:46,702
بالتأكيد عاملة
ربما عدوى جنسية

75
00:03:46,778 --> 00:03:48,474
لا حمى
لا عدوى

76
00:03:48,549 --> 00:03:50,312
تعاطي الكحول يفسر كل شئ

77
00:03:50,615 --> 00:03:53,141
يسبب النوبات و يؤثر على
قدرة الدم على التجلط

78
00:03:53,219 --> 00:03:54,482
مما يسبب الكدمات

79
00:03:54,555 --> 00:03:56,215
اعطها الهيبارين و ستكون بخير صباحاً

80
00:03:56,289 --> 00:03:58,417
عدا حقيقة أن الكدمات ليست بثرية

81
00:03:58,491 --> 00:03:59,719
مما ينفي كونها من الشرب

82
00:03:59,792 --> 00:04:01,762
الكدمات كلها بسبب الصدمة إذاً

83
00:04:01,830 --> 00:04:04,628
ربما ضربها عشيقها
أو القواد المسئول عنها

84
00:04:04,698 --> 00:04:08,031
ماذا يسمون انتقاد الناس قبل رؤيتهم؟

85
00:04:08,102 --> 00:04:10,036
إنها زبونة دائمة لصالة مقامرة

86
00:04:10,338 --> 00:04:14,067
بشكل ما لا أراها بوظيفة تنتهي بالخامسة
و تذهب لاجتماعات أولياء الأمور

87
00:04:14,175 --> 00:04:16,701
كنت هناك
وظيفتي تنتهي بالثالثة

88
00:04:16,811 --> 00:04:21,010
التهاب الذأب وارد، توسع العروق الشعرية
"أو حتى داء "كوشينج

89
00:04:21,115 --> 00:04:22,343
جيد
ابدأوا بهؤلاء

90
00:04:22,417 --> 00:04:23,509
أيهم؟

91
00:04:23,585 --> 00:04:26,020
"داء "كوشينج
يفسر النوبة و الكدمات

92
00:04:26,088 --> 00:04:27,112
ليس الأنيميا

93
00:04:27,190 --> 00:04:28,488
لا تأكل لحوماً كثيرة

94
00:04:28,558 --> 00:04:31,492
تخثر الدم الوعائي إثر
شرب الكحول أكثر رجحاناً

95
00:04:31,560 --> 00:04:33,761
قوموا بفحص كامل
تفقدوا تاريخها و جسدها

96
00:04:33,762 --> 00:04:36,564
و خذوها للمعمل
رنين مغناطيسي و فحص للفقرات القطنية

97
00:04:38,702 --> 00:04:42,695
هل طلبت مني في خبث
أن أحضر تاريخها الطبي؟

98
00:04:43,607 --> 00:04:47,064
جعلتني (كادي) مسئولاً الأسبوع الماضي
لذا فنعم

99
00:04:50,780 --> 00:04:55,547
كان مجرد تظاهر
رسميات فحسب لإراحة أعضاء المحكمة

100
00:04:55,619 --> 00:04:58,782
بالفعل، رجال هيئة الترخيص الطبي
يحبون الملابس الزاهية و التظاهر

101
00:04:58,856 --> 00:05:01,551
لا تقلق
سأدعك تحتفظ بساحة انتظار سيارتك

102
00:05:01,626 --> 00:05:04,857
خذها إن أردت
ستحتاج أيضاً إعلاني للمعاقين

103
00:05:04,928 --> 00:05:05,989
انحن

104
00:05:06,064 --> 00:05:08,031
نقاشك مقنع جداً

105
00:05:08,099 --> 00:05:10,158
قتل (تشايس) تلك المرأة
و الآن (فورمان) هو المسئول؟

106
00:05:10,269 --> 00:05:12,236
نعم، لدينا تسلسل هرمي هنا

107
00:05:12,302 --> 00:05:13,931
إن قتلت (كاميرون) أحداً
تشايس) يتولى القيادة)

108
00:05:14,007 --> 00:05:15,667
هناك تمثيل تخطيطي بالردهة

109
00:05:15,743 --> 00:05:18,403
للثلاثة أسابيع القادمة
(ستأخذ أوامرك من دكتور (فورمان

110
00:05:18,477 --> 00:05:21,037
و أتوقع وجودك هنا
بالدورات الكبرى بالتاسعة

111
00:05:21,213 --> 00:05:23,477
بالمناسبة
أحب السكر في قهوتي

112
00:05:25,150 --> 00:05:28,017
إن حدث خطأ
يقع اللوم عليك

113
00:05:29,321 --> 00:05:32,120
لن يوجد دكتور (هاوس) كي يتلقاه عنك

114
00:05:36,396 --> 00:05:40,060
"هل ترتدي حزام أمان؟"
ألهذا علاقة بالنوبة؟

115
00:05:40,133 --> 00:05:41,192
تجاهليه

116
00:05:41,266 --> 00:05:43,792
"ماذا عن "هل تطعمت ضد شلل الأطفال؟

117
00:05:43,870 --> 00:05:46,670
(أظنك أعطيتني استمارة الرئيس (روزفلت

118
00:05:46,739 --> 00:05:48,641
تحبين حقاً "تيتي تايني مو" بالخامس؟

119
00:05:48,708 --> 00:05:50,699
أجبت من 4 إلى 6 البارحة

120
00:05:51,378 --> 00:05:53,711
تريد إجابات جيدة؟
عالجني أولاً

121
00:05:54,147 --> 00:05:57,175
"هل أنت راض عامةً عن حياتك؟"

122
00:05:57,384 --> 00:05:59,215
ليس هذا موجوداً

123
00:06:04,627 --> 00:06:05,786
كنت سأسأل

124
00:06:05,858 --> 00:06:09,228
عم يفعله طبيب محترم
بصالة مقامرة

125
00:06:09,532 --> 00:06:12,465
لكن بشكل ما لم
يعد لهذا السؤال داع

126
00:06:12,532 --> 00:06:13,626
ما عذرك؟

127
00:06:13,701 --> 00:06:14,862
تثيرني

128
00:06:14,936 --> 00:06:17,667
حقاً؟ ماذا يثيرك أيضاً؟
المخدرات؟

129
00:06:18,274 --> 00:06:20,365
جنس عرضي؟
جنس عنيف؟

130
00:06:21,277 --> 00:06:22,903
جنس عرضي عنيف؟

131
00:06:24,045 --> 00:06:25,344
أنا طبيب
يجب أن أعرف

132
00:06:25,414 --> 00:06:26,711
لا جنس

133
00:06:26,816 --> 00:06:29,285
انتقلت هنا للتو
لم أجد وظيفة بعد

134
00:06:29,352 --> 00:06:30,511
لا أعرف أحداً

135
00:06:30,585 --> 00:06:32,248
أتيتِ هنا دون وظيفة

136
00:06:33,191 --> 00:06:37,389
مما يعني أنكِ لم تنتقلي إلى هنا
بل ابتعدتِ عن مكان آخر

137
00:06:40,096 --> 00:06:41,621
أتؤلمك هذه؟ -
لا -

138
00:06:42,833 --> 00:06:45,529
هل تتناولين أية أدوية؟
هرمونات؟ بردنيزون؟

139
00:06:45,602 --> 00:06:48,834
أجبت عن هذا السؤال بالفعل
أظنه كان رقم بالعشرينات

140
00:06:48,906 --> 00:06:50,635
نعم
و يمكنني أن أنظر بنفسي

141
00:06:50,708 --> 00:06:52,607
لكن سيفسد هذا خطواتي المرحة

142
00:06:52,678 --> 00:06:54,577
لا أتناول أدوية

143
00:06:54,646 --> 00:06:55,704
هل أنتِ نباتية؟

144
00:06:55,780 --> 00:06:57,338
لا، لماذا؟

145
00:06:57,848 --> 00:07:00,374
لأنه قد يكون لديكِ
"ما يسمى بمتلازمة "كوشينج

146
00:07:00,451 --> 00:07:01,509
...مما يعني

147
00:07:01,586 --> 00:07:05,079
غدتي النخامية تفرط
في إفراز الهرمون الكظري

148
00:07:05,157 --> 00:07:10,026
مما يجعل الغدتين الكظريتين تدفع
الكثير من الكورتيزول بمجرى الدم

149
00:07:10,095 --> 00:07:12,530
يا للمصادفة
أنا أيضاً طبيب

150
00:07:12,599 --> 00:07:14,089
نعم، كنت مصابة به العام الماضي

151
00:07:14,434 --> 00:07:18,563
أجروا جراحة بالمخ
و استأصلوا ورماً من الغدة النخامية

152
00:07:30,717 --> 00:07:32,446
ماذا قلت للتو؟

153
00:07:32,520 --> 00:07:36,216
(كنت محقاً يا (هاوس"
"نما الورم بغدتها ثانيةً، إنه "كوشينج

154
00:07:36,290 --> 00:07:37,848
"مذهل كيف تفعل ذلك

155
00:07:37,924 --> 00:07:39,825
كانت فكرة (كاميرون) في الواقع

156
00:07:39,894 --> 00:07:41,656
لا، عرضت (كاميرون) ثلاث أفكار

157
00:07:41,729 --> 00:07:44,198
...و اخترت أنا واحدة لأتبناها

158
00:07:44,266 --> 00:07:46,324
نعم، أنت مشهور بالتبني

159
00:07:46,400 --> 00:07:48,232
أتريد حضناً؟

160
00:07:50,571 --> 00:07:52,563
لا أرى أي نمو

161
00:07:52,807 --> 00:07:54,400
هل أحضرت سجلاتها الطبية؟

162
00:07:54,476 --> 00:07:57,308
"اعمل بذكاء لا جد"
هذه فلسفتي يا زعيم

163
00:07:57,380 --> 00:07:59,278
سأعتبر هذا نفياً

164
00:08:00,949 --> 00:08:03,418
أنيكا)، أريدك أن تثبتي تماماً)

165
00:08:03,487 --> 00:08:04,918
آسفة

166
00:08:08,290 --> 00:08:09,986
لازلت لا أرى شيئاً

167
00:08:10,160 --> 00:08:11,888
حسناً
إنه ورم دقيق

168
00:08:11,961 --> 00:08:13,052
لا يمكن رؤيته

169
00:08:13,129 --> 00:08:14,618
صغير لدرجة أنه غير موجود

170
00:08:14,697 --> 00:08:17,667
بالفعل
تصادف فقط توقعي لحالة نادرة

171
00:08:17,734 --> 00:08:19,032
أصيبت بها منذ عام

172
00:08:19,102 --> 00:08:20,501
هل عادت نتائج فحص القطنية؟

173
00:08:20,570 --> 00:08:23,163
لم أجر واحداً
كنت أعلم ما لديها

174
00:08:25,809 --> 00:08:27,298
اذهب و قم به

175
00:08:33,450 --> 00:08:37,387
حسناً، أريدك أن تنامي
على جانبك و تضمي ركبتيكِ

176
00:08:37,888 --> 00:08:39,288
وقت الاحتفال

177
00:08:40,125 --> 00:08:41,956
ظننت أن الأمر
يحتاج طبيباً واحداً

178
00:08:42,026 --> 00:08:43,117
أنا أراقبه

179
00:08:43,194 --> 00:08:45,593
إنها هنا لتحرص
على ألا أصيبك بالشلل

180
00:08:46,563 --> 00:08:47,758
فعلت هذا من قبل
صحيح؟

181
00:08:47,832 --> 00:08:48,959
بنجاح؟

182
00:08:49,034 --> 00:08:50,864
إنه يمزح
إنه طبيب ممتاز

183
00:08:50,935 --> 00:08:53,063
سأخدر المنطقة ببعض اللايدوكاين

184
00:08:53,139 --> 00:08:55,266
ثم نبدأ السباق

185
00:08:55,374 --> 00:08:56,739
أرأيتِ ما فعلت؟

186
00:08:56,808 --> 00:09:00,846
استخدمت مصطلحات سباق الجياد
كي أهدئ من روع المريضة

187
00:09:01,247 --> 00:09:02,874
حسناً
ها نحن ذا

188
00:09:04,518 --> 00:09:06,645
وصلت للعظم
أيؤلمك هذا؟

189
00:09:06,720 --> 00:09:08,448
قليلاً
ماذا تفعل؟

190
00:09:09,687 --> 00:09:11,156
حاولي إحناء ظهرك قليلاً

191
00:09:11,223 --> 00:09:13,192
أنتِ جيدة هكذا

192
00:09:13,826 --> 00:09:15,851
آسف
هذا خطأي

193
00:09:16,696 --> 00:09:18,561
انزل فقرة للأسفل

194
00:09:18,632 --> 00:09:21,033
هذا أصعب مما أذكر

195
00:09:23,204 --> 00:09:24,794
صدري يطبق عليَّ قليلاً

196
00:09:24,871 --> 00:09:26,395
حاولي التقاط أنفاسك

197
00:09:26,473 --> 00:09:28,032
ربما عليَّ تولي الأمر
(يا دكتور (هاوس

198
00:09:28,109 --> 00:09:29,440
المرة الثامنة هي الأفضل

199
00:09:30,578 --> 00:09:32,011
أتحول إغضاب (فورمان)؟

200
00:09:32,346 --> 00:09:33,834
...فقط

201
00:09:34,081 --> 00:09:35,606
ضغط الدم 240 على 140

202
00:09:35,684 --> 00:09:37,048
اطفئي هذا الجهاز

203
00:09:37,118 --> 00:09:38,450
انزع الإبرة

204
00:09:38,519 --> 00:09:40,146
انزع الإبرة -
حسناً -

205
00:09:42,657 --> 00:09:46,821
إنه ارتفاع بضغط الدم
وصلوا أوردتها بمخفض للضغط

206
00:09:46,894 --> 00:09:50,215
عايروا الضغط الانقباضي لأقل من 140
و ستكون بخير

207
00:09:50,231 --> 00:09:52,201
كاميرون)، سأنتظرك بمكتبي)

208
00:09:52,767 --> 00:09:57,171
رغم أنه قد أكون كثير الحديث
...و محق، ثانيةً

209
00:09:57,505 --> 00:10:00,407
"لديها داء "كوشينج

210
00:10:00,476 --> 00:10:03,968
صحيح، ليس لحقيقة أنك
أفسدت الفحص أي دور

211
00:10:04,047 --> 00:10:06,072
بل لها دور كبير

212
00:10:06,149 --> 00:10:09,983
داء "كوشينج" بجانب التوتر
يساوي ارتفاع بضغط الدم

213
00:10:10,620 --> 00:10:12,054
أحسنت بإرسال المبتدئ

214
00:10:12,123 --> 00:10:15,558
قد يكون تخثر الدم من
الكحول تسبب بأعراضها الأولية

215
00:10:15,658 --> 00:10:17,216
لديها ارتفاع بضغط الدم

216
00:10:17,294 --> 00:10:19,454
لأنه مرت ست ساعات
منذ تناولت آخر مشروب

217
00:10:19,530 --> 00:10:20,587
جسدها يطرد السموم

218
00:10:20,663 --> 00:10:23,565
بنفس لحظة محاولتي
ثقب فقراتها القطنية؟

219
00:10:23,633 --> 00:10:27,535
صحيح، ورم خفي بالغدة أكثر منطقية

220
00:10:27,605 --> 00:10:29,470
ماذا إن كان الورم بمكان آخر؟

221
00:10:29,540 --> 00:10:32,941
قد يكون هناك ورم نخامي
بالرئة أو البنكرياس

222
00:10:33,011 --> 00:10:33,999
هذا نادر جداً

223
00:10:34,077 --> 00:10:35,636
ليس بندرة الورم الخفي

224
00:10:35,714 --> 00:10:38,341
لماذا لم يعطوك القيادة
بدلاً من (فورمان)؟

225
00:10:38,416 --> 00:10:41,215
صحيح
أنت من قتل تلك المرأة

226
00:10:41,287 --> 00:10:44,744
قوموا بفحص شامل لها
قبل أن تموت من فرط الكورتيزول

227
00:10:49,629 --> 00:10:50,926
حسناً
افعلها

228
00:10:51,731 --> 00:10:53,959
لكن عندما لا تجد شيئاً
"ضع لها مقلل للـ"ليبريام

229
00:10:54,032 --> 00:10:57,003
لأجل السحب و جهز لها
فراشاً بمصحة علاج الإدمان

230
00:11:08,581 --> 00:11:10,140
تبدو الرئتين نظيفتين

231
00:11:10,817 --> 00:11:13,343
الخلايا اللمفاوية غير متضخمة

232
00:11:14,988 --> 00:11:17,479
أعطت (كادي) لـ(فورمان) قيادة القسم

233
00:11:18,026 --> 00:11:19,083
لم تسألني حتى

234
00:11:19,159 --> 00:11:20,217
ولا أنا

235
00:11:20,294 --> 00:11:21,284
تم إيقافك

236
00:11:21,361 --> 00:11:22,386
كنت أمزح

237
00:11:22,530 --> 00:11:27,109
إنه المضحك في الرئيسات النسوة
لا يحبن تعيين النساء رئيسات

238
00:11:27,468 --> 00:11:29,993
ماذا؟
أتظن هناك سبب آخر؟

239
00:11:30,805 --> 00:11:33,900
لقد حطمتِ نفسك
(خرجتِ في موعد مع (هاوس

240
00:11:33,976 --> 00:11:36,910
ضاجعتني
وضعك في قيادة القسم

241
00:11:36,978 --> 00:11:39,741
هو بمثابة دعوى قضائية
للتحرش الجنسي

242
00:11:39,815 --> 00:11:41,248
نعم، إنهم يقلقون

243
00:11:41,316 --> 00:11:43,715
أن أخلق بيئة عمل عنيفة

244
00:11:43,786 --> 00:11:45,810
ربما هذه هي المشكلة

245
00:11:46,256 --> 00:11:49,452
(القيادة تعني رفض كلام (هاوس

246
00:11:49,758 --> 00:11:51,886
أيمكن تعيينك لذلك؟

247
00:11:54,831 --> 00:11:58,529
أندرسون) يخرج بقوة)
فيم يفكر؟

248
00:11:58,602 --> 00:12:00,933
رأى ما فعله (توم مانتس) للتو

249
00:12:01,771 --> 00:12:05,001
طلبت فحص رنين مغناطيسي
لكل عنبر الولادة؟

250
00:12:05,608 --> 00:12:07,472
كنت في مزاج سئ

251
00:12:07,576 --> 00:12:09,546
أحمد الله على وجود
رئيس جديد يدعمني

252
00:12:09,613 --> 00:12:11,706
رغم أنني أرى
أن أحدها مهم

253
00:12:11,780 --> 00:12:14,376
افحصها بدقة قبل إلغائها

254
00:12:17,054 --> 00:12:20,990
ماذا تتوقع مني يا (هاوس)؟
الاستقالة؟ البكاء؟

255
00:12:21,125 --> 00:12:24,061
أتوقع منك أن تبقى كما أنت

256
00:12:24,129 --> 00:12:26,756
موظف لدي
تابع لي

257
00:12:28,100 --> 00:12:29,363
مطيع لي

258
00:12:29,869 --> 00:12:31,234
...بم أنك طلبت بلطف

259
00:12:31,304 --> 00:12:32,565
يا إلهي

260
00:12:32,636 --> 00:12:35,834
لا أصدق أنني متأخر عام
بأوامر إخراج المرضى

261
00:12:35,908 --> 00:12:39,207
يجب أن أتقدم بها
لا، انتظر

262
00:12:39,312 --> 00:12:42,508
لم يعد مصرح لي أن أوقعها
أنت فحسب

263
00:12:42,848 --> 00:12:45,375
افعل ما شئت
لن أنهار

264
00:12:46,985 --> 00:12:49,512
أظهر الفحص كتلة على البنكرياس

265
00:12:50,024 --> 00:12:52,616
تبدو خبيثة
غير قابلة للجراحة

266
00:12:54,427 --> 00:12:56,418
أعطيها شهرين بالكثير

267
00:13:00,034 --> 00:13:03,003
الخبر السار أنني كنت محقاً

268
00:13:10,533 --> 00:13:11,761
أين دكتور (هاوس)؟

269
00:13:11,835 --> 00:13:14,029
دكتور (فورمان) يراجع حالتك

270
00:13:14,371 --> 00:13:19,138
رأى أنه من الأفضل أن أتحدث معكِ
وجدنا ورماً بالبنكرياس

271
00:13:19,842 --> 00:13:21,640
يبدو سرطانياً

272
00:13:22,613 --> 00:13:25,946
شئ في البنكرياس سبب إصابتي بنوبة؟

273
00:13:26,917 --> 00:13:30,718
على الأرجح
...لكن الأهم هو

274
00:13:33,358 --> 00:13:37,191
نسبة النجاة لعام بسرطان
البنكرياس لا تتعدى 20 بالمئة

275
00:13:37,261 --> 00:13:38,924
ما العلاج إذاً؟

276
00:13:40,131 --> 00:13:44,897
نحتاج لفحص نسيج الورم
لنرى ما أمامنا

277
00:13:45,002 --> 00:13:48,336
ثم بعدها يمكننا

278
00:13:49,507 --> 00:13:50,872
أن نقترح عليكِ ما تفعلين

279
00:13:51,175 --> 00:13:52,506
لا مشكلة

280
00:13:57,449 --> 00:14:00,044
أحتاج موافقتك للقيام بالفحص

281
00:14:05,992 --> 00:14:07,015
شكراً

282
00:14:07,559 --> 00:14:08,820
تمني لي الحظ

283
00:14:09,793 --> 00:14:11,159
حظاً سعيداً

284
00:14:13,665 --> 00:14:16,429
كان غريباً
كان رد فعلها بسيطاً

285
00:14:16,834 --> 00:14:19,963
واجهت من عانقوني
و من لكموني

286
00:14:20,039 --> 00:14:22,336
بدا كما لو أنها لم تسمعني

287
00:14:22,906 --> 00:14:24,670
ضاعف التكبير ثلاث مرات

288
00:14:29,615 --> 00:14:31,240
هاوس) يساعد بالجراحة)

289
00:14:32,118 --> 00:14:33,608
أمر مضحك

290
00:14:35,020 --> 00:14:37,351
يؤسفني أن (فورمان) سيموت

291
00:14:47,666 --> 00:14:52,070
مساء الخير
...أنا دكتور (هاوس)، سألقي نظرة على

292
00:14:54,807 --> 00:14:56,068
ممتاز

293
00:14:57,543 --> 00:14:59,033
عن إذنك

294
00:15:03,481 --> 00:15:06,609
أحتاج دكتور (فورمان) في
غرفة الفحص 1 للاستشارة

295
00:15:08,120 --> 00:15:09,519
متى بدأ هذا؟

296
00:15:09,921 --> 00:15:11,253
منذ أسبوعين

297
00:15:11,722 --> 00:15:14,670
لم أود أن أحمل
و (جايك) لا يحب الواقي المطاطي

298
00:15:14,671 --> 00:15:16,161
لذا فاستخدمت الجيلي

299
00:15:17,195 --> 00:15:18,662
تظن لدي حساسية ضد شئ ما؟

300
00:15:19,564 --> 00:15:21,156
لديكِ عدوى

301
00:15:21,366 --> 00:15:22,424
سأحتاج إلى عينة

302
00:15:22,500 --> 00:15:23,865
أحضرت الوعاء

303
00:15:24,035 --> 00:15:26,162
...لا، قصدت عينة من

304
00:15:28,768 --> 00:15:30,180
جيلي الفراولة

305
00:15:32,978 --> 00:15:36,036
حسناً
لدينا مشكلة عصبية هنا

306
00:15:36,113 --> 00:15:37,742
هناك مشكلة بمخي؟

307
00:15:38,884 --> 00:15:40,181
نعم

308
00:15:40,786 --> 00:15:43,220
غطي نفسك
حصلت على ما أريد

309
00:15:46,258 --> 00:15:47,350
ماذا هناك؟

310
00:15:47,426 --> 00:15:48,518
شم هذا

311
00:15:50,496 --> 00:15:54,432
رائحته كالمهبل
لكن القرار لك

312
00:15:54,533 --> 00:15:58,060
عظيم، سأحرص على وضع
نجمة بجوار اسمك باللوحة

313
00:15:58,603 --> 00:16:02,063
فحص الورم ببنكرياس (أنيكا) جاء سلبياً

314
00:16:08,514 --> 00:16:10,482
حسناً، سأعطيكِ بعض المضادات

315
00:16:10,550 --> 00:16:12,347
و لا يجب أن تمارسي الجنس لفترة

316
00:16:12,419 --> 00:16:13,441
إلى متى؟

317
00:16:13,518 --> 00:16:16,647
مبدئياً
إلى الأبد

318
00:16:17,959 --> 00:16:21,985
الورم بالبنكرياس غير سرطاني
ربما تكون ندبة بالنسيج

319
00:16:22,062 --> 00:16:25,427
أخبار جيدة، ليست مريضة
سوى كونها تشرب الكحول

320
00:16:25,497 --> 00:16:30,129
أظهرت تقارير المعمل التي أرسلتها البارحة
إفرازات الغدة بنسبة 64 بيكوجرام للملليمتر

321
00:16:30,236 --> 00:16:32,535
"لديها داء "كوشينج
شئ ما أثاره

322
00:16:32,605 --> 00:16:36,441
لا بد أنه بمخها
أعدوها لعينة وريدية

323
00:16:36,543 --> 00:16:37,702
هناك احتمال آخر

324
00:16:37,777 --> 00:16:38,868
(انتظر يا (تشايس

325
00:16:39,412 --> 00:16:42,541
كيف دربته بهذه السرعة؟
طوق إلكتروني؟

326
00:16:42,616 --> 00:16:43,810
معك حلوى في جيبك؟

327
00:16:43,884 --> 00:16:46,716
لم تقرأ حتى أمر الموافقة
لأجل فحص البنكرياس

328
00:16:46,786 --> 00:16:47,844
من يقرأ تلك الأشياء؟

329
00:16:47,920 --> 00:16:51,186
ربما لم تقرأه لأنها تعرف
أنها سليمة تماماً

330
00:16:51,258 --> 00:16:53,020
"هناك تفسير آخر لـ"كوشينج

331
00:16:53,092 --> 00:16:57,427
ربما حقنت نفسها بالهرمون الكظري
"سلوكها يرج داء "مانشاوزين

332
00:16:57,497 --> 00:17:00,090
ذهبت لأربعة مستشفيات
بآخر أربعة أشهر

333
00:17:00,166 --> 00:17:04,227
الذهاب للمستشفيات كثيراً
يشير بالتأكيد للصحة التامة

334
00:17:04,636 --> 00:17:07,233
لم تظهر عليها أية أعراض
منذ وصولها هنا

335
00:17:07,374 --> 00:17:08,534
الندبات بالبنكرياس

336
00:17:08,607 --> 00:17:10,472
قد تكون بسبب حقن نفسها بالبنزين

337
00:17:10,542 --> 00:17:11,805
الذي يسبب النوبات

338
00:17:11,877 --> 00:17:13,436
تعرضت لجراحة بالمخ

339
00:17:13,714 --> 00:17:16,203
يمكن تزييف الألم بالمعدة
لكن ليس ورم بالمخ

340
00:17:16,282 --> 00:17:18,512
يمكن تزييف ورماً خفياً

341
00:17:20,352 --> 00:17:23,186
يجب أن نفحص شقتها
...نبحث عن الأدوية و المحقنات

342
00:17:23,257 --> 00:17:24,348
العينة الوريدية أسهل

343
00:17:24,424 --> 00:17:25,516
و أكثر خطورة

344
00:17:25,592 --> 00:17:27,082
ليس إن أمسكوا بك تقتحم شقتها

345
00:17:27,160 --> 00:17:29,561
(لا تدعهم يفعلون إذاً يا (هاوس

346
00:17:31,566 --> 00:17:33,533
لماذا تظن (كادي) فضلت (فورمان) عليَّ؟

347
00:17:33,599 --> 00:17:34,623
هل أخطأت بشئ؟

348
00:17:34,700 --> 00:17:36,133
...أم أن هناك ما يجب أن أثبته

349
00:17:36,202 --> 00:17:38,668
أستصمتين إن قلت لكِ
أنها تريد رجلاً أسود؟

350
00:17:38,737 --> 00:17:40,535
كيف تصف مهاراتي القيادية؟

351
00:17:40,606 --> 00:17:43,007
معدومة
عدا ذلك رائعة

352
00:17:43,076 --> 00:17:45,841
هناك بالقيادة ما
هو أكثر من عدم الإحساس

353
00:17:45,947 --> 00:17:48,005
لن يعرف العالم أبداً

354
00:17:52,051 --> 00:17:54,816
لا، لا يمكن
انهمر الجليد

355
00:17:54,888 --> 00:17:56,516
البارحة
الشوارع نظيفة

356
00:17:57,923 --> 00:17:59,823
سيارتي هناك

357
00:18:00,393 --> 00:18:03,590
(هناك مبنى يقام في (إلم
الدراجة أسرع

358
00:18:24,585 --> 00:18:27,077
هناك كتب حتى بالحمام

359
00:18:27,854 --> 00:18:31,551
إما أنها ذكية جداً
أو أن لديها نقص حاد بالألياف

360
00:18:37,397 --> 00:18:40,663
لديها موعد مع طبيب العيون الثلاثاء

361
00:18:40,735 --> 00:18:43,260
و موعد مع طبيب النساء الخميس

362
00:18:43,905 --> 00:18:46,338
مواعيد متعددة مع أطباء متعددين

363
00:18:46,439 --> 00:18:48,100
"أحد أعراض داء "مانشاوزن

364
00:18:48,409 --> 00:18:51,640
أو هناك احتمال بعيد جداً

365
00:18:51,713 --> 00:18:54,544
أن لديها مهبل
و مشكلة بالقراءة

366
00:18:55,583 --> 00:18:58,746
هناك ثلاث نظارات قراءة
و كل منها بدرجة مختلفة

367
00:18:58,818 --> 00:19:01,652
مما يفسره وجود ورم
يضغط على عصب الرؤية

368
00:19:01,722 --> 00:19:03,451
لأنك تريدها أن تصاب بورم

369
00:19:03,524 --> 00:19:05,252
...و أنتِ تبحثين عن

370
00:19:05,627 --> 00:19:08,891
"شخص مصاب بـ"مانشاوزن
يشرب حمض البطارية

371
00:19:08,962 --> 00:19:11,592
لكن لا يذهب لطبيب العيون
كي يقوم بتمديد عينيه

372
00:19:11,667 --> 00:19:14,930
طبيب العيون هو طبيب
الاهتمام هو الاهتمام

373
00:19:15,001 --> 00:19:18,665
بكم مستشفى اتصلتِ؟
أقال أحد أطباؤها أنها مجنونة؟

374
00:19:18,738 --> 00:19:19,899
"ليس داء "مانشاوزن

375
00:19:19,974 --> 00:19:21,532
ليس قرارك

376
00:19:24,745 --> 00:19:25,906
إن كنت تظنينها مصابة به

377
00:19:25,981 --> 00:19:27,641
لديكِ ما تريه للرجل إذاً

378
00:19:28,215 --> 00:19:30,581
محقن في شقتها
زجاجة هرمون كظري

379
00:19:30,651 --> 00:19:32,812
مرضى "مانشاوزن" بارعون
في إخفاء آثارهم

380
00:19:32,887 --> 00:19:35,515
عظيم، عدم عثورنا على شئ
إذاً يثبت وجود شئ

381
00:19:35,589 --> 00:19:38,423
انظر لتقارير الأمراض من
(الجراحة التي أجريت لها بـ(شيكاغو

382
00:19:38,492 --> 00:19:41,154
استأصلوا 30 بالمئة من الغدة
لم يجدوا ورماً

383
00:19:41,228 --> 00:19:43,162
يحتمل أنه لم يرها الجراحون

384
00:19:43,231 --> 00:19:45,357
بتلك الجراحة
يتمنى الجراح عدم وجود شئ

385
00:19:45,433 --> 00:19:47,232
بالطبع
كلانا محق

386
00:19:47,302 --> 00:19:49,895
حل عظيم
كلنا سعداء

387
00:19:49,971 --> 00:19:51,530
(هيا، خذ قرارك يا (فورمان

388
00:19:51,606 --> 00:19:54,439
إن كنت تظنني محقاً
مرني بوضع الإبرة في مخها

389
00:19:54,509 --> 00:19:56,669
إن كنت تظن (كاميرون) محقة
ارسل المريضة لبيتها

390
00:19:56,745 --> 00:19:59,339
إما ستكون بخير أو تموت

391
00:19:59,914 --> 00:20:02,679
احضروا العينة الوريدية
خذوا موافقتها

392
00:20:08,455 --> 00:20:11,290
خطوة جيدة يا زعيم
قم بحماية نفسك

393
00:20:12,193 --> 00:20:13,455
اتفقت معك للتو

394
00:20:13,527 --> 00:20:15,051
ليس لأنك تظنني محقاً

395
00:20:15,129 --> 00:20:18,326
فقط تسلك الطريق الآمن
أنت جبان

396
00:20:19,067 --> 00:20:21,830
لا تقلق
سرك في بئر

397
00:20:24,641 --> 00:20:27,371
(يا (ويلسون
(خمن ما فعله (فورمان

398
00:20:34,517 --> 00:20:36,006
مرحباً

399
00:20:37,718 --> 00:20:41,018
هذه استمارة لموافقتك
على وضع إبرة بمخك

400
00:20:41,089 --> 00:20:43,489
تهتم المستشفيات بأخذ
موافقة المرضى بتلك

401
00:20:43,558 --> 00:20:45,888
العمليات الغير ضرورية

402
00:20:47,028 --> 00:20:48,360
لماذا تقومون بها إذاً؟

403
00:20:48,430 --> 00:20:49,828
لأنكِ مريضة عقلياً

404
00:20:50,832 --> 00:20:55,234
حقنت نفسك بالهرمون الكظري لإحداث
كوشينج" و الحصول على اهتمام الأطباء"

405
00:20:55,336 --> 00:20:56,635
خطة ناجحة حتى الآن

406
00:20:57,539 --> 00:20:58,972
أود وجود طبيب آخر

407
00:20:59,674 --> 00:21:01,335
لا أريحك؟

408
00:21:01,409 --> 00:21:02,933
لا أريد ساقطة

409
00:21:03,010 --> 00:21:05,478
وقعي الاستمارات فحسب
و سأخرج من هنا

410
00:21:05,980 --> 00:21:08,608
فلتأملين ألا ينتهي مفعول
ما حقنتِ نفسك به

411
00:21:08,684 --> 00:21:12,678
قبل أن تستمتعي بفتح
طبيب مهتم لرأسك

412
00:21:28,004 --> 00:21:30,301
(اخترتني لإثارة بؤس (هاوس
صحيح؟

413
00:21:30,372 --> 00:21:34,274
واضح أنه من يثير بؤسك
هذا مذهل

414
00:21:34,711 --> 00:21:35,769
ابحثي عن غيري

415
00:21:35,845 --> 00:21:36,869
لا

416
00:21:37,413 --> 00:21:38,970
لأول مرة منذ ستة أعوام

417
00:21:39,047 --> 00:21:42,074
تأتني تقارير بالفحوصات و العمليات

418
00:21:42,151 --> 00:21:45,246
تم حضور ساعات العيادة كاملة

419
00:21:45,321 --> 00:21:47,721
أعطيتني أربعة أشهر من
(توجيه الأوامر لـ(هاوس

420
00:21:47,790 --> 00:21:49,848
حتى أرسل الفاتورة لشركات التأمين

421
00:21:49,925 --> 00:21:53,055
فعلت هذا فقط كي
أثبت أنه لا يمكنه إثارة بؤسي

422
00:21:53,162 --> 00:21:54,856
أحسنت

423
00:21:54,930 --> 00:21:57,558
الآن الكل يحصل على ما يريد
(حتى (هاوس

424
00:21:57,632 --> 00:22:01,967
يمكنه لعب دور العالم المجنون
و يسير القسم بسلاسة

425
00:22:02,038 --> 00:22:04,905
سأظل بهذا إذاً
للثلاثة أسابيع القادمة

426
00:22:05,041 --> 00:22:07,100
ربما أكثر

427
00:22:08,077 --> 00:22:10,910
أتود ألا يكون هذا مجرد إدعاء؟

428
00:22:13,548 --> 00:22:16,239
ماذا قالت الأم؟
لن أحصل على الحلوى؟

429
00:22:16,313 --> 00:22:17,972
أيتم إعداد المريضة للعينة الوريدية؟

430
00:22:18,046 --> 00:22:21,439
نعم، مريضة مختلة عقلياً
جاهزة لعملية غير ضرورية

431
00:22:21,508 --> 00:22:23,667
نعم، نتفهم اعتراضك

432
00:22:30,102 --> 00:22:32,694
(فورمان)
هل أنتِ متأكدة؟

433
00:22:34,134 --> 00:22:36,656
هذا غير منطقي
تأكدي ثانيةً

434
00:22:37,829 --> 00:22:39,318
يجب تأجيل أخذ العينة

435
00:22:39,396 --> 00:22:41,384
لماذا؟
تحول بولها للون البرتقالي؟

436
00:22:44,160 --> 00:22:45,885
كيف عرفتِ ذلك؟

437
00:22:45,958 --> 00:22:47,684
لأن هذا ما يفعله الريفامبين

438
00:22:47,757 --> 00:22:49,347
لا تتناول أية مضادات

439
00:22:49,423 --> 00:22:53,113
"لكن إن ظنت مريضة بداء "مانشاوزن
أنه سينكشف أمرها

440
00:22:53,186 --> 00:22:55,809
و ترى حبوباً مكتوب عليها
"خطيرة، قد تسبب النوبات"

441
00:22:55,884 --> 00:22:57,248
قد تأخذ حبتين

442
00:22:57,318 --> 00:23:00,748
و إن تصادف وجود ذلك
الكلاك على زجاجة مضاد حيوي

443
00:23:00,815 --> 00:23:03,075
و إن تصادف وجود تلك الزجاجة بغرفتها

444
00:23:03,147 --> 00:23:04,134
خدعتِها؟

445
00:23:04,213 --> 00:23:06,200
ربما
"إنه "مانشاوزن

446
00:23:07,143 --> 00:23:09,369
كل هذا فعلته لنفسها

447
00:23:26,387 --> 00:23:29,480
لا أعرف عم تتحدثين

448
00:23:29,656 --> 00:23:32,988
أصبت بنوبة، أنا مريضة
أحتاج للمساعدة

449
00:23:33,058 --> 00:23:34,785
ليس من هذا القسم

450
00:23:34,859 --> 00:23:36,758
مفعول الريفامبين يستمر لثلاث ساعات

451
00:23:36,828 --> 00:23:39,728
بعدها سنحولك لطبيب نفسي
و نصرفك من هنا

452
00:23:39,796 --> 00:23:42,196
فقط لأنكِ مصابة بالشره المرضي

453
00:23:42,267 --> 00:23:44,995
لا يعني أن بقيتنا فاسدين مثلك

454
00:23:45,134 --> 00:23:48,728
أظنك تنتقلين للعنف
إن فشل التعاون

455
00:23:49,005 --> 00:23:51,096
لم أفعل هذا لنفسي

456
00:24:02,914 --> 00:24:06,180
التزام مئة بالمئة
دلالة على المهارة بالكذب

457
00:24:06,251 --> 00:24:08,445
أيضاً دلالة على اضطراب بالشخصية

458
00:24:09,287 --> 00:24:10,515
ماذا تفعل؟

459
00:24:10,587 --> 00:24:12,351
أصحح آخر ملحوظاتك

460
00:24:12,690 --> 00:24:15,215
لا يمكننا صرفها
إن كانت مريضة

461
00:24:15,791 --> 00:24:17,621
هل أخبرك أحد من
قبل أن خطك كالفتيات؟

462
00:24:17,692 --> 00:24:18,751
ماذا؟

463
00:24:18,826 --> 00:24:20,921
لديك تفسير آخر
للبول البرتقالي؟

464
00:24:20,997 --> 00:24:21,984
"إنه "مانشاوزن

465
00:24:22,063 --> 00:24:23,361
صحيح
لكن ليس كاملاً

466
00:24:23,431 --> 00:24:25,557
لا تود الاعتراف فقط أنها هزمتك

467
00:24:25,632 --> 00:24:29,659
في نهاية قصة الفتى الذي
ادعى وجود ذئب، يأتي الذئب فعلاً

468
00:24:30,303 --> 00:24:32,704
و يأكل الغنم، الطفل و أبويه

469
00:24:32,773 --> 00:24:33,863
لا يأكل أبويه

470
00:24:33,939 --> 00:24:34,963
يأكلهما في قصتي

471
00:24:35,040 --> 00:24:37,736
لست أنت من تحكيها
بل أنا

472
00:24:38,644 --> 00:24:40,769
اسمع
تفقدت سجلاتها

473
00:24:40,845 --> 00:24:43,074
كل فتراتها بالمستشفى
كانت لأسباب مختلفة

474
00:24:43,146 --> 00:24:45,910
ورم بالمخ، فقدان للوعي
طفح جلدي، نوبات صرع

475
00:24:45,982 --> 00:24:47,471
أجري لها كل فحوصات الدم

476
00:24:47,550 --> 00:24:48,847
و النتائج متعددة

477
00:24:48,918 --> 00:24:51,544
هناك ثابت واحد فقط
الهيماتوكريت منخفض

478
00:24:52,186 --> 00:24:54,177
الأنيميا حقيقية -
هناك أشياء كثيرة -

479
00:24:54,256 --> 00:24:55,484
يمكن أن تأخذها لتحقق ذلك

480
00:24:55,556 --> 00:24:57,251
صحيح
قد يكون هذا طلبها النقدي

481
00:24:57,325 --> 00:25:00,522
تسبب مرضين لنفسها
أحدهما ثابت و الآخر متغير

482
00:25:00,595 --> 00:25:03,859
"أو ربما مصابة بـ"مانشاوزن
و الأنيميا الحادة

483
00:25:03,930 --> 00:25:05,624
مما يعني أنه دون العلاج المناسب

484
00:25:05,697 --> 00:25:07,255
سيزداد مرضها و ضعفها

485
00:25:07,332 --> 00:25:09,893
و في النهاية ستصاب
بنزيف داخلي و تموت

486
00:25:09,969 --> 00:25:11,936
لن يزداد مرضها -
سيزداد -

487
00:25:12,035 --> 00:25:15,299
إن كان نخاع عظمها يموت
فستتأثر معدلات الدم كلها

488
00:25:15,372 --> 00:25:17,134
عدد خلايا دمها البيضاء طبيعي -
حتى الآن -

489
00:25:17,207 --> 00:25:18,639
يجب أن نستأصل نسيج النخاع

490
00:25:18,708 --> 00:25:19,732
لا
كفى فحوصاً

491
00:25:19,808 --> 00:25:22,642
إن صرفتها من المستشفى
"بتشخيص "مانشاوزن

492
00:25:22,711 --> 00:25:25,373
فلن يستمع لها أي طبيب آخر أبداً

493
00:25:25,447 --> 00:25:28,176
إن أجرينا فحوصات أخرى
سنشبع هوسها فحسب

494
00:25:28,250 --> 00:25:30,842
كلما زاد الاهتمام
كلما زادت رغبتها

495
00:25:32,385 --> 00:25:34,648
ماذا إن لم تعرف
أننا نفحصها؟

496
00:25:34,721 --> 00:25:37,279
هاوس)، كنت مخطئاً)
تقبل ذلك

497
00:25:37,455 --> 00:25:40,017
لا بد أن هناك دم
باق من الفحوصات السابقة

498
00:25:40,093 --> 00:25:42,490
فحوصات الدم وحدها
لا تؤكد الأنيميا الحادة

499
00:25:42,559 --> 00:25:45,687
نعم، أعرف
لهذا أريد فحص نسيج النخاع

500
00:25:45,795 --> 00:25:47,661
لكن فحص الدم سيظهر مرضاً بأحد الأجهزة

501
00:25:47,731 --> 00:25:50,166
قد يكون السبب فيروس أو سم -
حسناً -

502
00:25:50,234 --> 00:25:52,325
يمكنك فحص الدم الإضافي

503
00:25:52,401 --> 00:25:54,026
لكن ابتعد عن المريضة

504
00:25:54,102 --> 00:25:57,298
إن كانت النتائج إيجابية
أقوم بفحص النسيج؟

505
00:25:59,807 --> 00:26:01,774
إنه الطريق الآمن

506
00:26:18,186 --> 00:26:23,367
أريد كل هذه الفحوصات و التحقق من
تفاعل الإنزيمات المتسلسل بالعنية

507
00:26:23,725 --> 00:26:24,953
ستحتاج لدم أكثر

508
00:26:25,260 --> 00:26:26,589
المريضة فارغة

509
00:26:26,660 --> 00:26:28,423
لا يمكنني إذاً

510
00:26:29,829 --> 00:26:30,921
يمكنك المحاولة

511
00:26:30,997 --> 00:26:35,435
يمكنني المحاولة أن أكون
سلمى حايك) لكن لن يحدث ذلك)

512
00:26:39,737 --> 00:26:44,037
قد لا يكون لديكِ جسدها
لكن ليس لديها عينيكِ

513
00:26:45,208 --> 00:26:46,640
نعم
صحيح

514
00:26:52,380 --> 00:26:54,212
متى تحتاجه؟

515
00:26:55,549 --> 00:26:57,983
(دكتور (ويلسون
أيمكنني مصارحتك بسر؟

516
00:26:58,052 --> 00:26:59,952
بالطبع -
(بخصوص (هاوس -

517
00:27:00,021 --> 00:27:01,510
لا إذاً

518
00:27:01,588 --> 00:27:04,111
حسناً
لن أقول شيئاً

519
00:27:06,926 --> 00:27:11,293
(أتظن أنه يمكن لـ(هاوس
أن يعتبرني رئيسه حقاً؟

520
00:27:12,597 --> 00:27:15,827
من أين أتيت بهذا؟
أقالت (كادي) شيئاً؟

521
00:27:15,933 --> 00:27:17,957
تحدثنا
لمحت بذلك

522
00:27:19,236 --> 00:27:21,497
و تريد نصيحتي عن كيفية
اغتصاب عرشه؟

523
00:27:21,570 --> 00:27:25,370
ستحتاج لطراز (روما) القديم
التوجة و السيف

524
00:27:25,441 --> 00:27:29,433
ليس انقلاباً
أريد فقط أن أجد طريقة لنعمل معاً

525
00:27:29,643 --> 00:27:32,546
أقود الفريق بشكل إداري منظم

526
00:27:32,614 --> 00:27:35,011
و لا يتعامل (هاوس) مع الروتين الحكومي
مكسب للكل

527
00:27:35,081 --> 00:27:36,845
أنا واثق أنه سيرى ذلك

528
00:27:38,084 --> 00:27:40,019
أيمكنك إخباري كيف أتقرب إليه؟

529
00:27:40,085 --> 00:27:41,279
كيف أتعامل معه؟

530
00:27:41,353 --> 00:27:42,512
لا

531
00:27:46,490 --> 00:27:47,889
لكن لن تخبره أننا تحدثنا؟

532
00:27:48,658 --> 00:27:49,989
لا

533
00:27:51,593 --> 00:27:54,791
لا يمكن أن يحدث هذا أبداً

534
00:28:11,277 --> 00:28:13,437
العيار الحجمي لـ"إبستين بار" مرتفع جداً

535
00:28:13,512 --> 00:28:16,638
السبب الفيروسي الدارج للأنيميا الحادة

536
00:28:17,749 --> 00:28:19,774
...ما أقصده هو

537
00:28:27,657 --> 00:28:30,214
الهيموجلوبين الجنيني مرتفع أيضاً -
قليلاً فحسب -

538
00:28:30,290 --> 00:28:31,279
...قد يشير

539
00:28:31,358 --> 00:28:32,847
ترى ذلك بفقر الدم الوراثي

540
00:28:32,925 --> 00:28:35,053
ليس كل مرضى الأنيميا من الزنوج

541
00:28:35,131 --> 00:28:38,257
لا تشير أي من معدلات
الدم الأخرى لفقر الدم

542
00:28:38,331 --> 00:28:41,276
مما يعني أنه إما حدث
تغير رهيب منذ الأمس

543
00:28:41,277 --> 00:28:43,029
أو أن هذا ليس دمها

544
00:28:43,101 --> 00:28:44,693
بالطبع هو دمها

545
00:28:45,802 --> 00:28:47,361
مجازياً

546
00:28:49,073 --> 00:28:51,064
لم أستطع إجراء الفحوصات

547
00:28:51,142 --> 00:28:54,075
حاولت لكن لم يكفني الدم

548
00:28:54,376 --> 00:28:56,708
إن تركتني فقط أستأصل النسيج

549
00:28:58,280 --> 00:28:59,373
مستحيل

550
00:28:59,448 --> 00:29:01,006
عدت لتوي من الإيقاف

551
00:29:01,083 --> 00:29:03,948
و لولاي كانوا ليطردونك

552
00:29:04,017 --> 00:29:06,178
لم لا تحصل على العينة بنفسك؟

553
00:29:06,254 --> 00:29:07,914
منذ متى تهتم بكلام رئيسك؟

554
00:29:07,987 --> 00:29:10,549
لا يهمني ما يقوله أحد
بل ما يفعل

555
00:29:10,625 --> 00:29:13,921
و الآن ذلك الأسود المفترس
قام بتحذير الممرضات

556
00:29:13,992 --> 00:29:15,982
لا يمكنني دخول غرفة المريضة

557
00:29:16,059 --> 00:29:18,994
هيا، سأشتت انتباه العدو
و التف أنت حولهم

558
00:29:19,062 --> 00:29:20,528
و تدخل لإحضار نسيج النخاع

559
00:29:20,597 --> 00:29:21,757
لا يمكن

560
00:29:23,332 --> 00:29:25,232
ممن تخاف أكثر؟

561
00:29:28,769 --> 00:29:32,434
(لا أخاف (فورمان
أتفق معه، الفحوصات كلها تدعمه

562
00:29:32,507 --> 00:29:34,906
لم نجر كل الفحوصات

563
00:29:36,042 --> 00:29:38,976
تعلم أن عصره لن يدوم طويلاً

564
00:29:39,044 --> 00:29:43,070
أعلم أيضاً أنه مهما فعلت
ستظل معاملتك لي سيئة

565
00:29:43,516 --> 00:29:45,484
هناك درجات للسوء

566
00:29:54,691 --> 00:29:56,283
لم أدخل الغرفة حتى

567
00:29:56,359 --> 00:29:59,452
اتصل الممرضات بالطبيب المختص
بمجرد طلبه للمبزلة

568
00:29:59,794 --> 00:30:01,694
استخدمت اسمها الحقيقي؟

569
00:30:01,930 --> 00:30:04,864
لقد أنهيت أوراق رحيل مريضتك

570
00:30:04,932 --> 00:30:07,229
إنها في طريقها للخارج الآن

571
00:30:11,704 --> 00:30:12,966
انتظري

572
00:30:13,607 --> 00:30:15,265
لا عليك
ستبقى

573
00:30:15,339 --> 00:30:17,330
ممتاز -
تباً لك -

574
00:30:18,278 --> 00:30:20,402
لا أود سماع قانون الشغب ثانيةً

575
00:30:20,478 --> 00:30:23,037
ما رأيك بفحص طبي آخر؟

576
00:30:23,445 --> 00:30:24,844
ماذا؟ -
اجلسي -

577
00:30:25,915 --> 00:30:27,041
لماذا؟

578
00:30:27,716 --> 00:30:30,843
حتى لا تتحطم جمجمتك
عندما تفقدين وعيك

579
00:30:31,487 --> 00:30:32,851
اجلسي فحسب

580
00:30:35,223 --> 00:30:36,485
أتعلمين ما الكولتشيسين؟

581
00:30:36,558 --> 00:30:37,614
لا

582
00:30:37,692 --> 00:30:39,955
لا تشعري بالحزن
إنه للنقرس

583
00:30:40,026 --> 00:30:42,893
ليس له علاقة بأي
شئ تظاهرت بوجوده

584
00:30:42,962 --> 00:30:44,021
...لا أتظاهر

585
00:30:44,097 --> 00:30:45,461
اصمتي

586
00:30:46,297 --> 00:30:49,027
الكولتشيسين يتلف عشر خلاياك البيضاء

587
00:30:49,102 --> 00:30:50,533
و لا يترك أثراً

588
00:30:50,601 --> 00:30:52,432
إنه ممتاز كي يزيف
دخولك للمستشفيات

589
00:30:52,504 --> 00:30:54,630
...لم أزيف -
اصمتي -

590
00:30:55,805 --> 00:30:58,239
أنتِ تفعلين هذا منذ أعوام

591
00:30:58,641 --> 00:31:01,474
لا تقلقي
ليست غلطتك

592
00:31:02,010 --> 00:31:04,002
عندما كنتِ طفلة
كان أحد أقربائك

593
00:31:04,079 --> 00:31:06,843
مصاب بداء مزمن
غالباً أختك

594
00:31:08,282 --> 00:31:12,376
و رأيت كل الاهتمام الذي
حصلت عليه بينما تركوك وحدك

595
00:31:12,719 --> 00:31:15,244
و دمرك هذا نفسياً تماماً

596
00:31:16,155 --> 00:31:18,349
...ليست لدي قريبة -
اصمتي -

597
00:31:18,423 --> 00:31:21,017
أحاول إعطائك ما تريدين

598
00:31:23,628 --> 00:31:25,494
و إنقاذ حياتك

599
00:31:28,030 --> 00:31:29,659
لديكِ أنيميا حادة

600
00:31:30,233 --> 00:31:32,632
أتحاول إخافتي الآن؟

601
00:31:33,736 --> 00:31:36,362
يعني ذلك أنك لست مريضة نفسية فقط

602
00:31:36,504 --> 00:31:38,472
المشكلة هي أنكِ تبدين بخير

603
00:31:38,540 --> 00:31:40,973
لذا فيجب أن أجعلك
تبدين مريضة كما ينبغي

604
00:31:41,041 --> 00:31:42,702
بأن أحقنك بعقار

605
00:31:42,775 --> 00:31:45,300
يثير الأعراض التي لديكِ بالفعل

606
00:31:49,080 --> 00:31:53,176
اعلمي فقط أنكِ وصلت
لكنز "مانشاوزن" الأعظم

607
00:31:53,751 --> 00:31:57,982
سأعطيكِ خليط من الإنسولين
للنوبات و الكولتشيسين

608
00:31:58,221 --> 00:31:59,709
لتدمير خلاياك البيضاء

609
00:31:59,788 --> 00:32:03,350
و هذا سيؤكد تشخيصي للأنيميا الحادة

610
00:32:03,425 --> 00:32:06,257
هناك مشكلة واحدة

611
00:32:06,727 --> 00:32:10,322
إن كنت فعلت شيئاً حقاً
بنفسك لتسببي الأنيميا

612
00:32:10,399 --> 00:32:11,922
أكون مخطئاً

613
00:32:12,399 --> 00:32:14,664
و إن فعلت ما أخطط له

614
00:32:15,199 --> 00:32:18,033
فإن العلاج سيقتلك لا سينقذك

615
00:32:18,705 --> 00:32:20,398
لذا فأحتاج أن أعرف

616
00:32:20,773 --> 00:32:24,435
أكنتِ تأخذين شيئاً آخر
سوى الإنسولين، الهرمون الكظري

617
00:32:24,608 --> 00:32:27,371
و الحبوب التي تركتها
لكِ (كاميرون) بالغرفة؟

618
00:32:33,349 --> 00:32:34,407
لا

619
00:32:36,017 --> 00:32:38,917
جيد
اعطني ذراعك

620
00:32:50,063 --> 00:32:51,586
إنها أمي

621
00:32:52,597 --> 00:32:53,962
كانت مصابة بتصلب الأنسجة

622
00:32:54,764 --> 00:32:57,291
كانت بالمستشفيات طوال الوقت

623
00:32:57,802 --> 00:33:00,962
كان يحاول الناس خدمتها دائماً

624
00:33:02,204 --> 00:33:06,004
يحضرون لها الطعام
أو يصففون شعرها أو يسعدونها

625
00:33:07,743 --> 00:33:09,140
كانوا يهتمون بها

626
00:33:13,114 --> 00:33:15,013
ماتت و أنا بالسادسة عشرة

627
00:33:19,185 --> 00:33:21,050
ثم لم يبق لي أحد

628
00:33:28,627 --> 00:33:30,389
إلى أين تذهب؟

629
00:33:32,328 --> 00:33:34,421
بالتأكيد لا يمكنني
البقاء حين تحدث

630
00:33:34,497 --> 00:33:36,830
ماذا ستفعل
...ستتركني

631
00:33:36,899 --> 00:33:38,924
اهدأي
تعلمين الفكرة

632
00:33:39,568 --> 00:33:42,034
الناس تمر من هنا كثيراً
ستكونين بخير

633
00:34:06,583 --> 00:34:09,211
بالكاد تخرج من الباب
ثم تصاب بنوبة أخرى

634
00:34:09,285 --> 00:34:11,614
لا بد أنها أخذت
الإنسولين أثناء خروجها

635
00:34:11,684 --> 00:34:13,811
بمجرد أن تستقر حالتها
يجب أن نخرجها من هنا

636
00:34:13,887 --> 00:34:15,546
قبل أن تؤذي نفسها أكثر

637
00:34:15,855 --> 00:34:16,945
لا يمكننا

638
00:34:17,389 --> 00:34:19,287
خلايا دمها البيضاء قليلة

639
00:34:20,489 --> 00:34:22,083
معذرةً
فاتني ذلك

640
00:34:22,725 --> 00:34:24,782
ضعف سمعي منذ
(آخر حفل لـ(ريكي مارتن

641
00:34:24,860 --> 00:34:27,052
ركلني رجلاً برأسي

642
00:34:27,126 --> 00:34:30,093
الخلايا البيضاء، الصفائح الدموية
و الهيماتوكريت منخفضة كلها

643
00:34:30,162 --> 00:34:32,994
نخاع عظمها ينغلق
لديها أنيميا حادة حقاً

644
00:34:33,064 --> 00:34:34,156
ماذا؟

645
00:34:34,231 --> 00:34:36,630
...لا تظهر فحوصاتها الأخرى ما يشير

646
00:34:36,697 --> 00:34:40,724
تباً للفحوصات
خبير التشخيص يتمتع بنظر ثاقب

647
00:34:41,702 --> 00:34:42,689
كنت محقاً

648
00:34:42,767 --> 00:34:45,736
اهدأ، لن نلقي على بعضنا اللوم

649
00:34:46,004 --> 00:34:47,492
تلك الأمور تحدث

650
00:34:47,571 --> 00:34:50,698
أحياناً يرسل الأطباء
الناس لتموت بالشوارع

651
00:34:50,772 --> 00:34:54,798
بعدما يحذرهم الأطباء الآخرون من ذلك

652
00:34:54,875 --> 00:34:57,364
لم تكن تعرف

653
00:34:57,775 --> 00:34:59,800
سأبلغها بالأخبار

654
00:35:07,579 --> 00:35:08,877
من أنت؟

655
00:35:09,114 --> 00:35:12,174
(أنا دكتور (فورمان
المسئول عن حالتك

656
00:35:14,485 --> 00:35:16,476
لديكِ أنيميا حادة

657
00:35:16,786 --> 00:35:19,218
مما يعني أن نخاع عظمك مغلق

658
00:35:19,289 --> 00:35:22,016
لم يعد بإمكان جسدك
أن ينتج الدم

659
00:35:23,056 --> 00:35:24,215
هل أنت واثق؟

660
00:35:24,289 --> 00:35:27,848
عدت و تفقدت سجلاتك القديمة
التشخيص منطقي

661
00:35:28,727 --> 00:35:32,455
الأنيميا الحادة تتطور منذ أشهر

662
00:35:33,295 --> 00:35:35,956
آسف
كان يجب أن نلاحظها قبل ذلك

663
00:35:36,029 --> 00:35:37,190
..إذاً

664
00:35:37,631 --> 00:35:41,794
ليس فقط آخر معدل
...لخلايا الدم البيضاء هو ما

665
00:35:44,935 --> 00:35:46,731
أعلم كم هذا مخيف

666
00:35:47,335 --> 00:35:49,895
لكن قد يشفيك نقل لنخاع العظمي

667
00:35:50,005 --> 00:35:52,438
قد يقتلني ذلك

668
00:35:52,571 --> 00:35:55,563
الخيار الآخر هو
نقل الدم الأسبوعي

669
00:35:55,874 --> 00:35:57,864
حقن لعامل حفاز لكرات الدم البيضاء

670
00:35:58,808 --> 00:36:00,240
إنه نظام مزمن

671
00:36:00,309 --> 00:36:02,072
نعم
لا أريد ذلك

672
00:36:02,209 --> 00:36:03,699
واثقة؟

673
00:36:06,279 --> 00:36:07,939
لا أريد أن أكون قاسياً

674
00:36:08,014 --> 00:36:12,072
لكنك مررت بالكثير
كي تصلي لذلك الاهتمام

675
00:36:13,016 --> 00:36:15,041
أريد أن أكون بصحة جيدة

676
00:36:16,852 --> 00:36:19,911
لا يكون الأمر مرحاً و أنتِ مريضة

677
00:36:22,088 --> 00:36:23,214
لا

678
00:36:27,257 --> 00:36:31,122
سنتفقد السجل
و نرى إن كان هناك نخاع مناسب

679
00:36:35,361 --> 00:36:36,692
أشكرك

680
00:36:42,966 --> 00:36:46,297
يجب أن نقتل نخاع العظم
قبل إعطائك الجديد

681
00:36:46,367 --> 00:36:48,060
لن يكون لديكِ جهاز مناعي

682
00:36:48,502 --> 00:36:50,230
سنبقيكِ بالغرفة المعقمة لأسبوعين

683
00:36:50,303 --> 00:36:53,499
للتأكد من أن كل شئ مات
ثم نعطيكِ النخاع المناسب

684
00:36:53,573 --> 00:36:56,664
سيتطلب أسبوعين آخرين كي يستقر

685
00:36:56,739 --> 00:36:58,331
لن تشعري بشئ

686
00:36:58,407 --> 00:37:01,637
إن آلمك شئ ما
لأي سبب تحدثي لا تهتفي

687
00:37:01,709 --> 00:37:04,141
سمك الجدران أربعة بوصة من الرصاص

688
00:37:04,543 --> 00:37:07,705
استخدمي الميكروفون
جاهزة؟

689
00:37:09,213 --> 00:37:10,302
حسناً

690
00:37:14,148 --> 00:37:15,843
أين دكتور (هاوس)؟

691
00:38:06,742 --> 00:38:08,175
اطفئه

692
00:38:09,611 --> 00:38:10,601
ماذا الآن؟

693
00:38:10,677 --> 00:38:11,701
منذ متى و هي هنا؟

694
00:38:11,778 --> 00:38:13,268
ثلاث دقائق
ماذا هناك؟

695
00:38:13,348 --> 00:38:15,540
ليست لديها أنيميا حادة

696
00:38:15,749 --> 00:38:17,805
بل عدوى -
لا -

697
00:38:17,881 --> 00:38:20,874
كانت لتزداد خلاياها البيضاء
إنها منخفضة

698
00:38:20,950 --> 00:38:22,780
الجسد يقوم بأشياء غريبة

699
00:38:22,853 --> 00:38:24,444
"الجسد يقوم بأشياء غريبة"

700
00:38:24,753 --> 00:38:25,741
هذا يفسر كل شئ

701
00:38:25,820 --> 00:38:26,911
لم تكن لديها حمى

702
00:38:26,987 --> 00:38:30,184
لأن داء "كوشينج" الذي سببته
لنفسها كظم جهازها المناعي

703
00:38:30,623 --> 00:38:33,216
منعها من الإصابة بالحمى
و أخفى العدوى

704
00:38:35,258 --> 00:38:38,055
بكتيريا الكلوستريديم اللاهوائية
قد تسبب الكدمات

705
00:38:38,125 --> 00:38:39,354
تشوه الخلايا الحمراء
الأنيميا

706
00:38:39,427 --> 00:38:41,859
يفسر كل شئ عدا
خلايا الدم البيضاء

707
00:38:42,295 --> 00:38:45,821
تزويد خلاياها البيضاء
أكثر أماناً من تدمير جهازها المناعي

708
00:38:45,898 --> 00:38:47,387
لم لا نجرب هذا؟

709
00:38:50,666 --> 00:38:53,759
تتخذ الطريق الآمن؟
ماذا هناك؟

710
00:38:55,068 --> 00:38:57,728
هناك تفسيرات كثيرة
لانخفاض عدد الخلايا البيضاء

711
00:38:57,970 --> 00:39:00,097
اخبرنا بواحد يناسب حالتها

712
00:39:04,007 --> 00:39:05,405
الكولتشيسين

713
00:39:09,843 --> 00:39:14,040
أظنه وقع تحت يدها
و حقنت نفسها به

714
00:39:14,812 --> 00:39:16,779
يا لذكائها

715
00:39:18,148 --> 00:39:21,877
أن تأخذ نفس الدواء
الذي يؤكد تشخيصك

716
00:39:23,351 --> 00:39:25,284
الناس تفعل أشياء غريبة

717
00:39:25,351 --> 00:39:28,147
حقنتها رغماً عنها
فقط كي تكون محقاً؟

718
00:39:28,220 --> 00:39:30,618
وافقت -
إنها مريضة عقلياً -

719
00:39:30,688 --> 00:39:32,781
لكن رائحتها جميلة

720
00:39:35,589 --> 00:39:38,183
كانت لتزداد مرضاً
عندما قلت ذلك

721
00:39:38,258 --> 00:39:39,952
عدا أن (كاميرون) أعطتها مضادات حيوية

722
00:39:40,026 --> 00:39:42,017
امسكي هذا -
أكل شئ على ما يرام؟ -

723
00:39:42,129 --> 00:39:43,684
اجذبي إصبعي

724
00:39:47,965 --> 00:39:49,192
رائحة عنب

725
00:39:49,897 --> 00:39:52,023
لديكِ ميكروب
إنه علينا كلنا

726
00:39:52,098 --> 00:39:55,861
لكن الكدمات التي سببتها لنفسك
من داء "كوشينج" كانت مأوى له

727
00:39:56,201 --> 00:39:59,328
دخلت البكتيريا
ركنت سياراتها بالحديقة

728
00:39:59,403 --> 00:40:00,836
و امتلأ الحي

729
00:40:00,905 --> 00:40:03,531
و بالحي أقصد
أعضاءك الداخلية

730
00:40:04,537 --> 00:40:06,904
هل نضعها على جهاز التزويد يا زعيم؟

731
00:40:06,974 --> 00:40:09,271
أم تظنها حقنت نفسها بالعنب؟

732
00:40:11,810 --> 00:40:14,038
أحب رائحة الصديد صباحاً

733
00:40:14,178 --> 00:40:17,304
تبدو رائحته...كالنصر

734
00:40:22,548 --> 00:40:26,448
إن كنتِ جادة بعرضك
فأنا جاد بالقبول

735
00:40:27,619 --> 00:40:32,019
أود إدارة القسم
و كما قلت بنفسك ستسير الأمور بسلاسة

736
00:40:33,019 --> 00:40:35,216
عدا عندما تسلل (هاوس) من خلف ظهرك

737
00:40:35,290 --> 00:40:38,722
و أفقد المريضة وعيها
بالإنسولين و الكولتشيسين

738
00:40:38,790 --> 00:40:41,122
لم يكن هناك سبب
للتفكير بالعدوى

739
00:40:41,358 --> 00:40:43,758
حتى (هاوس) لم يظن ذلك

740
00:40:44,293 --> 00:40:45,760
كنتِ لتفعلين مثلي

741
00:40:45,827 --> 00:40:47,762
و كنت لأكون مخطئة مثلك

742
00:40:48,463 --> 00:40:51,259
ما فعله (هاوس) كان جنوناً
لكن أنقذ حياتها

743
00:40:51,329 --> 00:40:52,318
حالفه الحظ

744
00:40:52,398 --> 00:40:54,227
جعلها تعترف أن لديها مشكلة

745
00:40:54,331 --> 00:40:58,400
وافقت على علاج المرضى الخارجيين
يحالفه الحظ كثيراً

746
00:41:03,004 --> 00:41:05,629
أكنتِ تنوين إعطائي الوظيفة حقاً

747
00:41:05,704 --> 00:41:08,401
أم كنتِ تحاولين منعي
من التنحي فحسب؟

748
00:41:08,473 --> 00:41:10,996
أمامك أسبوعان آخران بالقيادة

749
00:41:11,441 --> 00:41:14,170
نأمل أن تكون الحالة القادمة أفضل

750
00:41:20,779 --> 00:41:24,577
كان يجب أن تموت
ليس (هاوس) بطلاً

751
00:41:25,915 --> 00:41:28,439
من لديه الشجاعة كي
يخرق قانوناً سيئاً

752
00:41:28,649 --> 00:41:30,208
هو البطل

753
00:41:30,551 --> 00:41:32,985
أما (هاوس) فلا يخرق القوانين
بل يتجاهلها

754
00:41:33,520 --> 00:41:36,953
(ليس (روزا باركس
بل فوضوي

755
00:41:37,921 --> 00:41:41,118
لا يدعم إلا حق الناس
في فعل ما يريدون

756
00:41:41,191 --> 00:41:42,952
حينما يريدون

757
00:41:43,291 --> 00:41:45,383
تقولين للأطباء أن هذا عادي

758
00:41:45,826 --> 00:41:49,125
لكن معدل الوفيات سيرتفع بشدة

759
00:41:53,230 --> 00:41:56,494
بدأت أحب إدارة (فورمان) للقسم

760
00:41:57,732 --> 00:41:58,720
ادفع

761
00:42:00,400 --> 00:42:02,665
يعطيني وقتاً لمشاهدة مسلسلاتي

762
00:42:03,067 --> 00:42:06,229
و مشاهدة فيلم بعد الظهر
و تناول الغداء معك

763
00:42:06,605 --> 00:42:08,330
نعم
هذا تغيير كبير لك

764
00:42:08,404 --> 00:42:11,463
(الآن (كادي) تزعج (فورمان
لا أنا

765
00:42:18,410 --> 00:42:21,309
لا يمكنك تحمل (فورمان) رئيساً لك

766
00:42:21,443 --> 00:42:22,672
لم لا؟

767
00:42:23,480 --> 00:42:25,604
الناس تتغير

768
00:42:36,954 --> 00:42:39,147
معدل خلايا دمك البيضاء منخفض جداً

769
00:42:39,219 --> 00:42:41,688
نحتاج لإدخالك كي نجري
بعض الفحوصات الأخرى

770
00:42:41,756 --> 00:42:43,849
افعل ما تراه الأفضل

771
00:42:54,462 --> 00:42:57,258
"آخر سباق بـ"بيلمونت
أراهن بكله على الخامس

772
00:42:57,330 --> 00:42:58,525
للفوز

773
00:42:58,526 --> 00:43:02,526
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

774
00:43:02,527 --> 00:43:07,527
تعديل التوقيت
House.AMH
House.AMH@gmail.com

