1
00:00:02,718 --> 00:00:07,052
لذا، فها أنا بعيد ميلادي الخامس و العشرين
(أقود من (ويلنج) بـ(ويست فيرجينيا

2
00:00:07,123 --> 00:00:10,320
(إلى (بينسنهيرست
في "دودج دارت" دون مذياع

3
00:00:10,393 --> 00:00:12,793
(و مهرب أسلحة يدعى (باريلهيد

4
00:00:13,096 --> 00:00:16,930
و الذي أصر على أن يغني
كل أغاني (جيمي بوفيه) التي يذكرها

5
00:00:17,100 --> 00:00:19,933
ماذا أقول؟
كان مسلحاً

6
00:00:20,002 --> 00:00:24,632
(لذا، بعد خمسمائة إعادة لـ(مارجريتافيل
أول خبر لي للغلاف

7
00:00:24,740 --> 00:00:28,267
ثمانية ألف كلمة عن كيفية نقل
باريلهيد) و أصدقائه للأسلحة)

8
00:00:28,344 --> 00:00:30,335
(لبيعها بـ(نيويورك سيتي

9
00:00:30,413 --> 00:00:33,507
يوم صدور المجلة
فاجأني المدعي العام بمذكرة استدعاء

10
00:00:33,583 --> 00:00:35,983
أراد معرفة اسم (باريلهيد) الحقيقي

11
00:00:36,052 --> 00:00:39,283
و (جريتا) كانت رئيسة التحرير
لثلاثة أيام كاملة

12
00:00:39,388 --> 00:00:41,856
لذا فدعتني عبر الشارع
إلى حانة فخمة

13
00:00:41,924 --> 00:00:44,256
حيث استخدموا كئوساً حقيقية

14
00:00:44,527 --> 00:00:47,394
و بعد كأس الفودكا بالليمون السادس

15
00:00:47,463 --> 00:00:50,591
قالت: "(فليتش)، أريدك أن تعرف
"أن المجلة كلها معك

16
00:00:50,666 --> 00:00:52,429
كنت منبهراً

17
00:00:52,502 --> 00:00:54,402
قلت: "أتظنين بإمكانك إبعاد
"المدعي العام عني؟

18
00:00:54,470 --> 00:00:58,907
فقالت: "لا، لكن بعد خروجك من السجن
"سيظل لديك عمل

19
00:01:00,910 --> 00:01:05,210
سني 45، تخليت عن الكثير
...تركت الطريق، تلك الحياة

20
00:01:05,581 --> 00:01:09,017
(شكراً يا (إليزابيث
لا ندم، زوجتي الجميلة

21
00:01:09,085 --> 00:01:11,952
أقلعت عن الشراب
أقلعت عن المخدرات

22
00:01:12,321 --> 00:01:14,414
علمتني (جريتا) ألا
تتخلى عن شيئين

23
00:01:14,490 --> 00:01:17,926
"الأول "الروك آند رول
(و المصدر الثاني، (جريتا سيمز

24
00:01:18,161 --> 00:01:20,857
(ذكريات رائعة يا (جريتا -
(سنفتقدك يا (جريتا -

25
00:01:21,464 --> 00:01:24,627
أتمنى فقط أن تعتادي
...قلة التوتر بـ

26
00:01:26,002 --> 00:01:29,165
فليتش)؟)

27
00:01:29,238 --> 00:01:30,535
فليتش)؟)

28
00:01:31,774 --> 00:01:32,968
فليتش)؟)

29
00:01:33,409 --> 00:01:34,671
فليتشر)؟)

30
00:01:34,777 --> 00:01:35,835
فليتشر)؟)

31
00:01:35,912 --> 00:01:38,244
عزيزي؟ حبيبي
هل أنت بخير؟

32
00:01:42,585 --> 00:01:44,075
هل أنت بخير؟

33
00:01:46,556 --> 00:01:48,456
لقد رفست الاستثمار

34
00:01:50,459 --> 00:01:52,120
ماذا قلت؟

35
00:01:58,167 --> 00:02:00,067
لقد رفست الاستثمار

36
00:02:01,837 --> 00:02:03,498
لم نودع؟

37
00:02:09,579 --> 00:02:10,603
لم نودع؟

38
00:02:10,680 --> 00:02:12,170
سأتصل بالطوارئ

39
00:02:13,749 --> 00:02:15,376
إنه ضليع

40
00:02:17,920 --> 00:02:20,480
لم نستبعد العجلة؟
أنا مجدول

41
00:02:22,458 --> 00:02:23,823
أنا مجدول

42
00:02:27,605 --> 00:02:31,418
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

43
00:02:32,982 --> 00:02:41,092
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

44
00:02:43,092 --> 00:02:49,887
تعديل الوقت 
House.AMH
House.AMH@gmail.com

45
00:02:51,743 --> 00:02:57,094
الحلقة العاشرة
الفشل في التواصل

46
00:03:08,412 --> 00:03:10,004
أحتاج نصيحتك

47
00:03:10,348 --> 00:03:13,715
ما أفضل قسم للتشخيص
على بعد ستين ميل من هنا؟

48
00:03:13,784 --> 00:03:14,978
نحن

49
00:03:15,052 --> 00:03:16,178
نعم
نحن" لسنا هنا"

50
00:03:16,253 --> 00:03:18,687
هاوس) في (بالتيمور) تكذب)
على برنامج المساعدة الطبية

51
00:03:18,756 --> 00:03:20,587
ما المشكلة؟
أنا مصرح من الهيئة

52
00:03:20,658 --> 00:03:22,250
(أنت لست (هاوس

53
00:03:22,326 --> 00:03:25,420
لماذا وضعتني رئيساً على القسم
إن كنتِ تظنينني لست أهلاً للمسئولية؟

54
00:03:25,496 --> 00:03:28,863
لأنه وضع مؤقت
و لأنه كان أمراً

55
00:03:30,634 --> 00:03:31,760
ما الأعراض؟

56
00:03:31,836 --> 00:03:33,201
هيا

57
00:03:33,504 --> 00:03:35,699
ستشخصه دون مقابلته؟

58
00:03:35,773 --> 00:03:38,503
تثبت أنك بروعة (هاوس)؟

59
00:03:38,709 --> 00:03:42,736
أحتاج معرفة الأعراض لأعلم
أي مستشفى أرشح

60
00:03:43,147 --> 00:03:47,277
تقرير طبيب الطوارئ: اصطدم المريض برأسه
و يعاني احتباس الكلام

61
00:03:48,052 --> 00:03:49,986
مشكلة عصبية

62
00:03:50,287 --> 00:03:52,619
أعلم الكثيرين بهذا المجال

63
00:03:52,690 --> 00:03:55,022
لأنه يتصادف كوني طبيب أعصاب

64
00:03:55,092 --> 00:03:57,151
أنت تبرطم -
أبداً -

65
00:03:57,762 --> 00:03:59,457
تايلور) جيد جداً)

66
00:03:59,530 --> 00:04:02,522
كان (هاوس) مستعداً لتعيينه
قبل أن يرى سيرتي الذاتية

67
00:04:02,600 --> 00:04:04,124
(إنه (فليتشر ستون

68
00:04:04,201 --> 00:04:07,261
ألف 12 كتاب
فضح ثلاث إدارات

69
00:04:07,772 --> 00:04:09,637
...قبل أن يفضحنا -
أفهم -

70
00:04:09,707 --> 00:04:12,198
يحتاج المريض لطبيب شهير

71
00:04:12,376 --> 00:04:14,241
(سأتصل بـ(تايلور -
شكراً -

72
00:04:14,311 --> 00:04:16,643
أو ربما عليكِ الاتصال به

73
00:04:17,214 --> 00:04:19,478
ماذا إن قلت شيئاً غبياً؟

74
00:04:22,186 --> 00:04:24,882
يا إلهي
هاوس) أسهل)

75
00:04:33,197 --> 00:04:34,562
أتتناول أية عقارات؟

76
00:04:34,632 --> 00:04:37,499
أخطأت وضع وظيفتي -
المعانقة -

77
00:04:38,169 --> 00:04:39,898
كان يشرب بانتظام

78
00:04:39,970 --> 00:04:42,803
لكنه نظيف و صاحٍ منذ عام تقريباً

79
00:04:42,907 --> 00:04:45,432
(سيد (ستون
تظن أنك تتحدث طبيعياً

80
00:04:45,509 --> 00:04:47,636
لكن حديثك غير سليم

81
00:04:48,245 --> 00:04:50,805
يعرف ما يريد أن يقول
لكن عندما يبحث عن كلمة

82
00:04:50,881 --> 00:04:52,371
يجد غيرها

83
00:04:52,450 --> 00:04:54,577
أمسك بالمتوسط

84
00:04:56,487 --> 00:04:58,079
لمعان "تانزر"؟

85
00:04:58,689 --> 00:05:01,089
لا يعرف أنه يقول كلاماً خاطئاً؟

86
00:05:01,158 --> 00:05:03,217
كله يبدو منطقياً له

87
00:05:04,195 --> 00:05:07,187
أريدك أن تكتب اسمك
و ترسم لي وجهاً

88
00:05:22,146 --> 00:05:25,411
"يسمى "أجرافيا
عدم القدرة على الكتابة

89
00:05:25,483 --> 00:05:27,542
تكون مؤقتة غالباً

90
00:05:27,618 --> 00:05:29,483
كم كانت الصدمة على رأسه؟

91
00:05:29,553 --> 00:05:31,418
كانت قوية جداً

92
00:05:31,489 --> 00:05:33,616
أصدرت صوتاً سيئاً

93
00:05:33,757 --> 00:05:36,658
أتفهم ما أقول؟ -
بالجولف -

94
00:05:37,361 --> 00:05:40,057
لا تعطني جملة
أجب بـ"نعم" أو "لا" فقط

95
00:05:40,131 --> 00:05:41,928
أتفهمني؟

96
00:05:43,667 --> 00:05:44,725
نعم

97
00:05:45,636 --> 00:05:49,163
(إليزابيث)
فليتش)، أهو بخير؟)

98
00:05:49,340 --> 00:05:52,138
لا نعرف
(هذه رئيسة (فليتش

99
00:05:52,877 --> 00:05:53,901
(جريتا سيمز)

100
00:05:53,978 --> 00:05:56,674
أردت التأكد أن طبيب الطوارئ
أخبركم بالقصة الصحيحة

101
00:05:56,747 --> 00:05:58,305
كم قصة موجودة؟

102
00:05:58,382 --> 00:06:01,840
لم يتعثر
بل سقط فجأة

103
00:06:01,952 --> 00:06:06,412
انحنت قدمه قليلاً أولاً
هذا ما جعلها تبدو كتعثر

104
00:06:13,030 --> 00:06:14,122
لا تقل شيئاً

105
00:06:14,198 --> 00:06:15,893
لا تحاول أن تدافع
عن تكاليف مهنتك

106
00:06:15,966 --> 00:06:17,627
فلا يمكن الدفاع عنها

107
00:06:17,701 --> 00:06:19,032
راجعنا ذلك

108
00:06:19,103 --> 00:06:21,469
إن كنت أظنك تسمع جيداً
كنت لأصمت

109
00:06:21,539 --> 00:06:23,564
هذا غير منطقي أبداً

110
00:06:30,147 --> 00:06:32,445
مساء الخير -
مساء الخير -

111
00:06:39,256 --> 00:06:42,555
كل حالة وصلت
لخمسة بميزان التعقيد؟

112
00:06:42,626 --> 00:06:45,561
دكتور (هاوس) يمارس
نوعاً مميزاً من الطب

113
00:06:48,599 --> 00:06:51,625
حسناً
فلنراجع هذه إذاً

114
00:06:52,736 --> 00:06:53,760
كلها؟

115
00:06:53,837 --> 00:06:57,034
إن كان لديك موعد بالغداء
الغه

116
00:06:58,409 --> 00:06:59,740
حسناً
...المريض

117
00:07:02,079 --> 00:07:05,913
إن لم يكن تعثر
هناك ما جعله يسقط، سكتة، نوبة؟

118
00:07:06,450 --> 00:07:08,884
ثلاثون شخص رأوه يتعثر
واحدة رأته يسقط

119
00:07:08,953 --> 00:07:09,977
من سنصدق؟

120
00:07:10,054 --> 00:07:12,079
أعراضه كلها تفسرها صدمة الرأس

121
00:07:12,156 --> 00:07:15,182
تسبب كدمة أو نوبة
و هذا يسبب احتباس الكلام

122
00:07:15,259 --> 00:07:16,351
يجب القيام بمخطط لكهربائية المخ

123
00:07:16,427 --> 00:07:18,122
إن كانت سكتة
فربما تكون مشكلة تخثر

124
00:07:18,195 --> 00:07:21,995
حتى إن كان سقط
المخدرات هي الأرجح، سأطلب فحصاً للسموم

125
00:07:22,066 --> 00:07:24,967
(تشايس)
لم ننتهي من التشخيص

126
00:07:25,436 --> 00:07:26,664
لست رئيسي

127
00:07:26,737 --> 00:07:30,696
(أنا رئيس (هاوس
و هو رئيسك، الحسبة بسيطة

128
00:07:30,874 --> 00:07:33,934
أتعطيني أنت مرتبي؟
أتعين و تطرد؟

129
00:07:34,011 --> 00:07:35,239
ليس الأمر هكذا

130
00:07:35,312 --> 00:07:37,746
الشئ الوحيد المطلوب منك
(هو مراقبة (هاوس

131
00:07:37,815 --> 00:07:39,680
في حالة إن قام بشئ مجنون

132
00:07:39,750 --> 00:07:42,241
و الذي قد ينقذ حياة أحدهم

133
00:07:43,254 --> 00:07:45,381
لا بد أن يكون هناك قائد -
لماذا؟ -

134
00:07:45,456 --> 00:07:47,947
أترين أن يفعل كل
منا ما يريد؟

135
00:07:48,025 --> 00:07:49,424
ربما نتسابق على التشخيص

136
00:07:49,493 --> 00:07:52,587
أظن أنها يجب أن
تكون مناقشة بين زملاء

137
00:07:53,797 --> 00:07:57,062
أظننا ناضجين بم يكفي
لنصل لاتفاق

138
00:08:01,071 --> 00:08:04,302
المريضة، سنها 62 عام
وصفت لها الفياجرا

139
00:08:05,175 --> 00:08:07,905
أبحث دون جدوى عن كلمات
"مشاكل بالانتصاب"

140
00:08:07,978 --> 00:08:10,469
(بملحوظاتك عن (دولوريس سميث

141
00:08:11,248 --> 00:08:13,239
كانت لديها مشكلة بقلبها

142
00:08:13,317 --> 00:08:15,080
و لم يكن هناك نيتروجلسرين؟

143
00:08:15,152 --> 00:08:19,213
كان لديها انخفاض بضغط الدم أيضاً
لذا فالنيترو كان خطيراً

144
00:08:19,623 --> 00:08:23,525
الحبوب الزرقاء تحسن تدفق الدم
إنها موسعة لأوعية الدم

145
00:08:23,794 --> 00:08:25,785
لهذا أحياناً تصيبك بالصداع

146
00:08:25,863 --> 00:08:27,592
...أظن دكتور (هاوس) يتفهم

147
00:08:27,665 --> 00:08:30,293
بالطبع، المرأة لديها مشكلة بقلبها
و هي وحدها

148
00:08:30,367 --> 00:08:34,360
لا يمكن للرجل مضاجعة مساعدة مكتبه
إنها كارثة قومية

149
00:08:34,571 --> 00:08:38,439
أتتوقع منا حقاً دفع حوالة
دواء غير مستخدم بمجاله؟

150
00:08:38,509 --> 00:08:40,443
حسناً
سأدفع ثمنه

151
00:08:40,744 --> 00:08:43,508
كم ثمن الحبوب؟
كم أخذت؟

152
00:08:44,214 --> 00:08:45,442
ضع نقودك بجيبك

153
00:08:45,516 --> 00:08:47,848
أتحاول إعطائي رشوة؟ -
لا -

154
00:08:48,686 --> 00:08:51,086
يمكنني
هناك ماكينة صرف بالردهة

155
00:08:51,155 --> 00:08:52,952
موكلي أحمق

156
00:08:54,491 --> 00:08:56,789
لكن أهو مخطئ بشأن الحبوب؟

157
00:08:57,094 --> 00:09:00,063
...الاستخدام بغير المجال غير مصرح

158
00:09:00,130 --> 00:09:02,257
ستسقيل بعد ثلاثة أسابيع

159
00:09:02,333 --> 00:09:04,233
تقوم بهذه الوظيفة
منذ عشرين عاماً

160
00:09:04,301 --> 00:09:07,998
ألم تتعب من تطبيق
سياسة لا تؤمن بها؟

161
00:09:08,305 --> 00:09:11,638
...لم أقل أنني لا أؤمن -
ماذا سيفعلون لك؟ -

162
00:09:11,842 --> 00:09:15,039
و دكتور (هاوس) متأسف
على انفجاره منذ قليل

163
00:09:15,713 --> 00:09:17,078
بالطبع

164
00:09:22,920 --> 00:09:25,980
تقومين بفحص تاريخ
موظفي برنامج المساعدة الطبية؟

165
00:09:26,123 --> 00:09:29,684
أفعل ما هو ضروري لموكلي
رقم قياسي جديد

166
00:09:29,760 --> 00:09:31,887
نعم
التوقيت مناسب لي أيضاً

167
00:09:31,962 --> 00:09:35,159
عندي حجز بذلك الفندق
(الصغير بـ(إينر هاربور

168
00:09:35,232 --> 00:09:36,597
حجزت لنا عشاء بمطعم؟

169
00:09:36,667 --> 00:09:39,500
(أفضل سرطان لـ(ماريلاند) بـ(ماريلاند

170
00:09:39,570 --> 00:09:42,733
أليست لديك طائرة تلحق بها؟ -
ليس قبل ساعات -

171
00:09:42,940 --> 00:09:45,067
طائرتك ترحل بالسابعة

172
00:09:45,743 --> 00:09:47,540
قمتِ بتفقد تاريخي أنا أيضاً؟

173
00:09:47,611 --> 00:09:51,012
و طائرتي لا ترحل قبل التاسعة
يبدو أنك ستتعشى وحدي

174
00:09:51,081 --> 00:09:55,415
تفقدتِ طائرتي كي تكوني بواحدة أخرى؟

175
00:09:55,919 --> 00:09:58,251
ظننتنا عبرنا مرحلة التحاشي

176
00:09:58,322 --> 00:10:01,120
لم أظننا سننتهي مبكراً

177
00:10:02,760 --> 00:10:04,625
أين صليبك؟

178
00:10:05,462 --> 00:10:08,226
تركته عند الصائغ لتنظيفه

179
00:10:09,833 --> 00:10:10,993
حسناً

180
00:10:13,160 --> 00:10:16,347
سيرينا هذا إن كانت هناك
مشكلة بشريانك السباتي

181
00:10:16,420 --> 00:10:18,143
تسبب جلطة بالدم

182
00:10:18,249 --> 00:10:19,507
إن وصلت لمخه

183
00:10:19,578 --> 00:10:22,538
ستفسر احتباس الكلام و السقوط

184
00:10:22,606 --> 00:10:25,225
و تقومين بفحص كهربائية مخه
لنفس الغرض؟

185
00:10:25,299 --> 00:10:28,486
فقط للاحتياط
أظن الصدمة سببت بعض التورم

186
00:10:28,559 --> 00:10:31,847
و نحتاج لإبقائه مستقراً
حتى يصلح الجسد الضرر

187
00:10:31,918 --> 00:10:33,743
و أنت تظنهما مخطئين؟

188
00:10:33,814 --> 00:10:37,102
نغطي فقط كل الجوانب
نحتاط

189
00:10:39,800 --> 00:10:41,954
معدلات الأكسجين تنخفض

190
00:10:48,315 --> 00:10:50,935
سائل برئتيه -
"سأعطيه 40 من "لاسيكي -

191
00:10:51,109 --> 00:10:53,967
نحتاج لوضع أنبوب
يفقد جهازه التنفسي

192
00:11:01,154 --> 00:11:03,172
اجعلوه يرقد

193
00:11:21,941 --> 00:11:23,903
ثم أصبحا اثنين

194
00:11:23,970 --> 00:11:27,395
احتباس الكلام و السائل بالرئتين
النوبة لا تسبب الاثنين

195
00:11:27,462 --> 00:11:28,652
ولا السكتة الدماغية

196
00:11:28,726 --> 00:11:30,382
إلا إن كان هناك
عدم اتساق بالنبض

197
00:11:30,456 --> 00:11:34,878
ثم أصبح واحداً
فحص البول إيجابي للأمفيتامين

198
00:11:34,979 --> 00:11:36,838
الأمفيتامين لا يسبب الاستسقاء الرئوي

199
00:11:36,908 --> 00:11:38,893
يسببه إن كنت تدخنه

200
00:11:38,970 --> 00:11:41,953
بأحد كتبه
تحدث عن إقلاعه عن المخدرات و الخمر

201
00:11:42,030 --> 00:11:43,753
و كيف أن هذا غير حياته

202
00:11:43,826 --> 00:11:45,345
الكل يكذب

203
00:11:49,214 --> 00:11:52,140
عندما بدأ يريد سماع
كل شئ عن يومي

204
00:11:52,208 --> 00:11:55,032
كان عليَّ معرفة
أنه يغار

205
00:11:55,101 --> 00:11:58,060
لكن بتلك المرحلة الأولى من العلاقة

206
00:11:58,128 --> 00:12:00,713
يكون جسدك و كأنه ملئ بمواد كيميائية

207
00:12:00,788 --> 00:12:03,975
تجعلك تظن كل
شئ يفعلونه ساحراً

208
00:12:07,041 --> 00:12:08,402
عن إذنك

209
00:12:09,469 --> 00:12:10,455
مرحباً

210
00:12:10,634 --> 00:12:13,616
مرحباً يا عزيزتي، كيف حال الأولاد؟
أيفتقدونني؟

211
00:12:13,859 --> 00:12:15,753
قد يستغرق هذا دقيقة

212
00:12:17,052 --> 00:12:19,071
ما الجديد مع المصاب
باحتباس الكلام؟

213
00:12:19,148 --> 00:12:20,770
اتصلت بك (كادي)؟

214
00:12:21,043 --> 00:12:23,129
الكل يطمئن على مصلحته

215
00:12:23,239 --> 00:12:27,219
الاستسقاء الرئوي، أجرى (تشايس) فحصاً للسموم
و كان إيجابياً للأمفيتامين

216
00:12:27,296 --> 00:12:28,657
و أدى رقصة النصر

217
00:12:28,726 --> 00:12:30,779
أراهن بوجود شئ آخر

218
00:12:30,856 --> 00:12:33,282
ظننت الأولاد لم يتصلوا

219
00:12:36,609 --> 00:12:38,797
أعلم كيف تحكي قصصك

220
00:12:38,871 --> 00:12:42,522
(ذهب (فورمان) للتحدث إلى (ستون
عن فحص المخدرات، وجد حرارته مرتفعة

221
00:12:42,596 --> 00:12:46,077
ليست المخدرات إذاً
سمعتهم سيئة جداً

222
00:12:49,647 --> 00:12:51,835
عزيزي
لا يجب أن تفعل ذلك

223
00:12:52,042 --> 00:12:54,831
حسناً، سأغلق الخط الآن
يحاولون الوصول إليَّ غالباً

224
00:12:54,902 --> 00:12:57,329
ليست لديك خاصية الانتظار؟ -
سأغلق الآن -

225
00:12:57,396 --> 00:12:59,018
سعرها 5 دولار بالشهر

226
00:13:07,142 --> 00:13:08,537
المخدرات لا تسبب الحمى

227
00:13:08,605 --> 00:13:11,327
التهاب الدماغ أو السحايا
هما المشتبه بهما

228
00:13:11,399 --> 00:13:12,556
ابدأوا بإعطائه مضادات حيوية

229
00:13:12,629 --> 00:13:15,816
قد يكون مرض مناعة ذاتية
..."الذئبة، "باشيت

230
00:13:15,889 --> 00:13:17,545
يمكن إعطائه جرعة
كبيرة من الستيرويد

231
00:13:17,618 --> 00:13:22,064
إلا إن كان لديه التهاب بالدماغ
عندها سيضعف الستيرويد جهازه المناعي

232
00:13:22,142 --> 00:13:23,163
(فورمان)

233
00:13:23,239 --> 00:13:24,895
ما شدة الحمى؟

234
00:13:25,202 --> 00:13:28,558
ضعني على مكبر الصوت
و لماذا لا تتصل بي؟

235
00:13:28,927 --> 00:13:30,980
درجتها 101
كيف عرفت؟

236
00:13:31,055 --> 00:13:34,445
ماذا؟ تظن بإمكانكم تنظيم
حفل أثناء غياب والدكما

237
00:13:34,514 --> 00:13:35,943
دون أن أعرف؟

238
00:13:36,011 --> 00:13:39,833
ابدأوا بإعطائه مضادات حيوية
لالتهاب السحايا البكتيري

239
00:13:39,903 --> 00:13:43,056
و مضاد للفيروسات في حالة
إن حالفنا الحظ و كان التهاب الدماغ

240
00:13:43,128 --> 00:13:44,614
ماذا إن كان مناعي ذاتي؟

241
00:13:44,692 --> 00:13:48,344
نكون في ورطة إذاً
و لهذا نحتاج معلومات أكثر

242
00:13:48,517 --> 00:13:50,536
أي مشاكل وراثية بالعائلة؟

243
00:13:50,612 --> 00:13:53,232
لا يمكنه التحدث
سجلاته الطبية ناقصة

244
00:13:53,307 --> 00:13:55,268
و الزوجة تعرفه منذ عامين فحسب

245
00:13:55,335 --> 00:13:58,295
أظهرت صورة الرنين شيئاً؟ -
كان الرسم السطحي سالباً -

246
00:13:58,727 --> 00:14:01,744
"الرسم السطحي"
هذا اختصار لـ"صورة الرنين"، صحيح؟

247
00:14:02,120 --> 00:14:04,275
ممتاز، سيوفر علينا هذا وقتاً كبيراً

248
00:14:04,348 --> 00:14:08,431
حجزنا جهاز الرنين بعد عشرين دقيقة
(أقرب موعد وجده (فورمان

249
00:14:08,506 --> 00:14:12,328
علمتكم الكذب، الغش و السرقة
و بمجرد أن أدير وجهي

250
00:14:12,397 --> 00:14:14,019
تنتظرون بالصف؟

251
00:14:14,460 --> 00:14:17,181
احصلوا على صورة رنين
و تاريخ أفضل للمريض

252
00:14:17,254 --> 00:14:18,910
لا يمكنه التحدث

253
00:14:18,983 --> 00:14:21,171
من يهتم؟
سيكذب على أية حال

254
00:14:21,245 --> 00:14:24,034
تأخرت طائرتي قليلاً
سأعود بعد ساعات

255
00:14:25,436 --> 00:14:29,121
أنت قائدنا إذاً
لأنك قائده؟

256
00:14:37,728 --> 00:14:40,382
أي تاريخ عائلي عن مشاكل عصبية؟

257
00:14:40,455 --> 00:14:41,476
لا

258
00:14:42,052 --> 00:14:45,568
هل خرجت من البلاد
بالخمسة أعوام الأخيرة؟

259
00:14:45,710 --> 00:14:46,765
نعم

260
00:14:47,174 --> 00:14:48,659
ثلاثة أعوام؟

261
00:14:49,868 --> 00:14:50,923
نعم

262
00:14:51,199 --> 00:14:52,525
عامان؟

263
00:14:52,662 --> 00:14:56,710
توقف عن السفر لأجل العمل منذ عامين
بعد أن أصبحت علاقتنا جادة

264
00:14:57,218 --> 00:14:58,375
أية إجازات؟

265
00:14:58,449 --> 00:15:00,808
آخر واحدة كانت
منذ ستة أشهر

266
00:15:01,309 --> 00:15:03,792
(منتجع الجولف بـ(كي بيكاسين

267
00:15:03,870 --> 00:15:05,956
يستحيل أن يكون منتجع للجولف

268
00:15:06,664 --> 00:15:10,281
لعلمي بـ(فليش)، أفترض أنه
(دار بكل حانات (كيز

269
00:15:10,356 --> 00:15:12,839
كمرح أخير قبل الاستقرار

270
00:15:12,950 --> 00:15:14,878
كحول؟ -
لا -

271
00:15:15,179 --> 00:15:16,641
أمفيتامين؟

272
00:15:16,875 --> 00:15:18,032
لا

273
00:15:18,172 --> 00:15:19,963
جاء فحصها إيجابياً

274
00:15:21,374 --> 00:15:24,028
لا يتعاطى مخدرات
أخبرتكم

275
00:15:26,031 --> 00:15:30,113
عندما خطبني
قررنا أننا نريد حياة مختلفة

276
00:15:30,820 --> 00:15:34,834
و ترك الصحافة
لم يعد يخاطر

277
00:15:35,244 --> 00:15:37,262
و خاصةً بصحته

278
00:15:37,738 --> 00:15:40,130
(طلب مني ألا أخبر (إليزابيث

279
00:15:40,200 --> 00:15:42,025
كان يكذب عليها
بشأن تعاطيه؟

280
00:15:42,095 --> 00:15:43,954
نعم و لا

281
00:15:45,023 --> 00:15:48,538
(قبل (إليزابيث
كان يتعاطى المخدرات كثيراً

282
00:15:48,614 --> 00:15:52,231
لم يعجبني الأمر
لكن سلوكه المتحمس للإثارة

283
00:15:52,306 --> 00:15:54,030
هو ما جعله صحفياً

284
00:15:54,102 --> 00:15:55,758
و الآن؟
بعد (إليزابيث)؟

285
00:15:56,797 --> 00:16:01,117
بذل مجهوداً خارقاً لأجلها
أصبح نظيفاً تماماً

286
00:16:01,187 --> 00:16:04,441
لكن المخدرات؟
طبية، تقريباً

287
00:16:04,812 --> 00:16:06,740
كان يواجه مشاكل بالنوم

288
00:16:06,808 --> 00:16:11,026
حياة الضواحي الجديدة
قلة الحماسة أرقته

289
00:16:11,331 --> 00:16:13,190
لذا فبدأ يتعاطى حبوب النوم

290
00:16:13,260 --> 00:16:17,539
عندما كانت تفقده وعيه
احتاج لما يفيقه صباحاً

291
00:16:17,650 --> 00:16:18,976
كل يوم؟

292
00:16:20,577 --> 00:16:22,505
ليس موقفاً خطيراً

293
00:16:26,830 --> 00:16:29,450
ابق البقعة
السكين لا يدخل

294
00:16:30,289 --> 00:16:34,008
لن نخبرك زوجتك
لسنا شرطيين

295
00:16:46,254 --> 00:16:50,574
هناك استسقاء بسيط، تورم بالمخ
و بعض الندبات

296
00:16:50,810 --> 00:16:53,293
أهذا ما يسبب احتباس الكلام؟

297
00:16:53,771 --> 00:16:54,995
هذا هو الغريب بالواقع

298
00:16:55,067 --> 00:17:00,253
الندبات ليست بالمنطقة المتخصصة
باحتباس الكلام بالمخ، و هي قديمة

299
00:17:00,356 --> 00:17:01,648
حدثت قبل صدمه لرأسه

300
00:17:01,719 --> 00:17:04,440
ربما سكتة دماغية
أو مرض حالي آخر

301
00:17:04,513 --> 00:17:05,602
يسبب ذلك

302
00:17:05,677 --> 00:17:08,660
أو قد لا يكون لها علاقة أبداً

303
00:17:09,303 --> 00:17:12,490
هل أصبت بصدمة في
رأسك من قبل؟ حادث؟

304
00:17:13,260 --> 00:17:16,776
أصابك خدر بأي جانب من قبل؟
دوار؟

305
00:17:17,019 --> 00:17:18,742
ما الثابت؟

306
00:17:21,809 --> 00:17:22,794
لا

307
00:17:29,125 --> 00:17:31,110
كل المسافرين المغادرين
بالرحلة رقم 870

308
00:17:31,187 --> 00:17:33,240
ستتأجل الرحلة لنصف ساعة

309
00:17:33,317 --> 00:17:35,800
نعتذر على الإزعاج

310
00:18:06,942 --> 00:18:08,767
أحضرت لكِ بعض القهوة

311
00:18:24,570 --> 00:18:27,825
عم تريدين التحدث إذاً؟

312
00:18:37,117 --> 00:18:39,635
الندبات بالرنين المغناطيسي
لا تعني شيئاً محدداً

313
00:18:39,713 --> 00:18:43,105
تصلب الأنسجة، السموم
أي من الأمراض المدمرة للغمد النخاعي

314
00:18:43,174 --> 00:18:46,135
إن كان التهاب السحايا
فعلينا معرفة الحشرة بسرعة

315
00:18:46,202 --> 00:18:47,461
نحتاج لفحص للقطنية

316
00:18:47,534 --> 00:18:50,393
لن أوافق عليه بوجود استسقاء
يمكن أن نصيبه بالشلل

317
00:18:50,462 --> 00:18:51,517
ماذا قال (هاوس)؟

318
00:18:51,594 --> 00:18:55,281
الهاتف الذي طلبته ربما يكون مغلقاً"
"أو خارج نطاق الخدمة

319
00:18:55,353 --> 00:18:56,443
ما أوامرك إذاً؟

320
00:18:56,519 --> 00:18:59,605
نحتاج معلومات أكثر -
لا توجد معلومات أكثر -

321
00:18:59,681 --> 00:19:01,768
سنقتحم بيته

322
00:19:06,237 --> 00:19:07,494
استمتعا

323
00:19:09,363 --> 00:19:11,588
ما أخبار المريض؟ -
بخير -

324
00:19:11,727 --> 00:19:13,247
إلى أين تذهبان؟ -
لتناول العشاء -

325
00:19:13,325 --> 00:19:15,344
سأنضم إليكما
كي تعلماني بالتطورات

326
00:19:15,421 --> 00:19:17,713
معذرةً
حجز لاثنين فقط

327
00:19:21,411 --> 00:19:24,929
عندما ينفضح أمر الناس
يكون لأشياء صغيرة

328
00:19:26,336 --> 00:19:30,057
....تلك المرأة هناك
لا تمتعض من قهوتها

329
00:19:30,229 --> 00:19:32,715
"بل تتعافى شلل "بيل

330
00:19:34,989 --> 00:19:37,315
...و تلك البائعة بالمقهى

331
00:19:37,385 --> 00:19:40,709
لا تريد أن يعرف أحداً
أنها تموت من تصلب الأطراف

332
00:19:40,779 --> 00:19:45,034
هناك نوع معين من الذراع
المتيبس المرتعش الذي يميزه

333
00:19:46,337 --> 00:19:48,163
و هناك أنتِ

334
00:19:49,166 --> 00:19:51,287
لم لا ترتدين صليبك؟

335
00:19:52,061 --> 00:19:53,457
...أخبرتك أنني تركته

336
00:19:53,526 --> 00:19:58,246
تبقين منظفاً للمجوهرات أسفل
الحوض كي لا تقضي يوماً دونه

337
00:19:58,317 --> 00:20:01,676
صحيح أنكِ نسيته يوم انفجرت ماسورتنا

338
00:20:02,643 --> 00:20:06,660
لكن عدتِ بعدها و صارعتِ الفيضان لاستعادته

339
00:20:06,736 --> 00:20:09,392
لم لا توجد مصارعة اليوم؟

340
00:20:10,065 --> 00:20:13,049
ألم تحضر كتاباً لتقرأه أو ما شابه؟

341
00:20:21,046 --> 00:20:22,271
لا شئ

342
00:20:26,703 --> 00:20:29,426
حبوب كافيين و أمفيتامين

343
00:20:29,599 --> 00:20:32,118
نفس الأشياء التي أخبرنا بها

344
00:20:33,027 --> 00:20:34,422
و التوباماكس

345
00:20:35,223 --> 00:20:38,412
مضاد للتشنج؟
لكن قال أنه لم يصب بنوبة من قبل

346
00:20:38,484 --> 00:20:40,072
ليس موصوفاً له حتى

347
00:20:40,149 --> 00:20:41,703
لازال لا يفسر الحمى

348
00:20:41,780 --> 00:20:45,796
يستخدمه للتخسيس على الأرجح -
مما يعطينا كذبة أخرى -

349
00:20:45,873 --> 00:20:47,768
لا بد أنه مخلص جداً

350
00:20:47,835 --> 00:20:49,060
أنتفقد البيت؟

351
00:20:49,134 --> 00:20:50,722
إن أراد إخفاء شئ عن زوجته

352
00:20:50,798 --> 00:20:52,352
لماذا لا يخفيه بمكتبه؟

353
00:20:52,429 --> 00:20:54,788
أو ربما هي تخفي شيئاً

354
00:21:02,745 --> 00:21:05,832
لا شئ سوى الأسبيرين
و أدوية البرد بالحمام

355
00:21:08,236 --> 00:21:11,220
تبدو تلك الأشياء
و كأنها هنا منذ أسابيع

356
00:21:11,298 --> 00:21:12,319
تحسين المنزل

357
00:21:12,395 --> 00:21:14,325
ربما ظن أنه يمكنه تولي المشروع

358
00:21:14,393 --> 00:21:17,218
ثم أدرك أن الأمر أصعب مما يمكن تحمله

359
00:21:17,288 --> 00:21:19,773
أتقصد شيئاً معيناً
أم شعرت بالرغبة في تقديم

360
00:21:19,851 --> 00:21:22,471
تفسيراً غير ضروري
لشئ لا يتعلق بالطب؟

361
00:21:22,546 --> 00:21:24,599
ماذا حدث لـ(فورمان) الذي لديه إجابة دائماً؟

362
00:21:24,675 --> 00:21:26,763
الرجل الذي يكاد يقول

363
00:21:26,839 --> 00:21:28,825
(أنا بنفس براعة (هاوس"
"لكن ألطف

364
00:21:28,902 --> 00:21:29,923
لم أقل هذا أبداً

365
00:21:30,001 --> 00:21:33,553
أظن الثقة آمنة عند
وجود (هاوس) لفرض سلطته

366
00:21:33,628 --> 00:21:35,716
...و الآن عندما يكون الحمل عليك

367
00:21:37,089 --> 00:21:38,881
الأمر مختلف
نعم

368
00:21:43,445 --> 00:21:47,495
إما تركته عن قصد
أو بالخطأ

369
00:21:47,738 --> 00:21:49,724
السبب الوحيد كي تتركيه بقصدك

370
00:21:49,801 --> 00:21:51,787
هو أنه لم يعد يعني لكِ شيئاً

371
00:21:51,865 --> 00:21:53,691
لكن بم أنه هدية من أمك

372
00:21:53,762 --> 00:21:55,248
سيعني ذلك أنكِ تشاجرتِ معها

373
00:21:55,326 --> 00:21:57,583
لكن بم أنكِ لا تتحدثين للأشباح
هذا احتمال ضئيل

374
00:21:57,655 --> 00:21:58,846
(كفى يا (جريج

375
00:21:58,919 --> 00:22:03,469
نعم، أنا بارع بهذا
يتبقى لدينا احتمال نسيانه

376
00:22:04,144 --> 00:22:07,106
لكن عندها ستحتاجين لتفسير سبب
...عدم عودتك لإحضاره عندما أدركتِ

377
00:22:07,173 --> 00:22:08,965
لم أدرك ذلك إلا
بعد وصولي للمطار

378
00:22:09,037 --> 00:22:11,862
لا، كنتِ تضعين ماكياج عندما وصلتِ للمطار

379
00:22:11,931 --> 00:22:14,224
لا يمكنك وضع الماكياج
دون النظر لنفسك

380
00:22:14,295 --> 00:22:16,280
لا يمكنك النظر لنفسك
دون لمس هذا الشئ

381
00:22:16,358 --> 00:22:18,479
لماذا يهمك ذلك؟

382
00:22:18,953 --> 00:22:22,142
إنه أمر شاذ
و تلك الأمور تضايقني

383
00:22:24,511 --> 00:22:26,497
ستعاني إذاً

384
00:22:40,785 --> 00:22:42,770
أظن المشكلة بمعدته

385
00:22:43,113 --> 00:22:44,543
أنا أزرق فقير

386
00:22:44,611 --> 00:22:46,597
هل أكلت شيئاً فاسداً؟

387
00:22:47,274 --> 00:22:48,998
يستمر بفعل ذلك

388
00:22:49,205 --> 00:22:50,929
أنا أزرق فقير

389
00:22:51,068 --> 00:22:52,428
هل أنت جائع؟ -
لا -

390
00:22:52,499 --> 00:22:53,655
لا، إنه يتألم
أهو ألم حاد؟

391
00:22:53,729 --> 00:22:57,553
لا
أزرق فقير

392
00:22:57,957 --> 00:22:59,385
طعم؟ -
نعم -

393
00:22:59,820 --> 00:23:02,678
طعم معدني؟ -
نعم -

394
00:23:04,046 --> 00:23:09,197
سأعود حالاً

395
00:23:09,501 --> 00:23:12,690
أظنه ممكناً أيضاً
أن يكون الحامل انكسر

396
00:23:13,595 --> 00:23:15,852
...لكن عندها كنتِ لتحملينه بحقيبتك

397
00:23:15,924 --> 00:23:17,320
تشاجرنا

398
00:23:17,389 --> 00:23:19,872
تشاجرنا، فكنت غاضبة
و فقدت تركيزي

399
00:23:19,950 --> 00:23:22,105
فخرجت دون ماكياجي و صليبي

400
00:23:22,180 --> 00:23:24,869
مررت على الصيدلية لشراء ماكياج
لكن لم أستطع شراء صليب

401
00:23:24,942 --> 00:23:28,494
لأنه ليس لديهم قسم
للطلسمات الشخصية

402
00:23:31,798 --> 00:23:34,452
تشاجرتما إذاً
أنا واثق أن الأمور ستهدأ

403
00:23:34,526 --> 00:23:36,819
كانت دون داع -
بالطبع -

404
00:23:36,890 --> 00:23:40,407
مارك) متعب و قلق)
لديه مشاكل بالحركة

405
00:23:41,049 --> 00:23:42,909
من الطبيعي الانفجار لأبسط الأشياء

406
00:23:42,979 --> 00:23:44,499
لا أمانع الشجار لأمور تافهة

407
00:23:44,577 --> 00:23:48,525
و لم أمانع الشجار لأمور كبيرة
لكن التي أفهمها

408
00:23:48,837 --> 00:23:50,697
نتشاجر دون سبب

409
00:23:50,866 --> 00:23:54,021
صندوق بريد عليه ورقة تقول
"آخر شحن يكون بالخامسة مساءً"

410
00:23:54,095 --> 00:23:56,954
أيعني هذا آخر شحنة
تذهب لمكتب البريد

411
00:23:57,022 --> 00:24:00,540
أم آخر شحنة تغادر مكتب
البريد و ترسل خارج المدينة؟

412
00:24:00,883 --> 00:24:03,004
تشاجرتما لأجل توصيل بريد؟

413
00:24:03,080 --> 00:24:05,598
حاولت أن أجعله يفوت الموضوع
لكن لم يتوقف

414
00:24:05,675 --> 00:24:08,160
أخبرته أنه محق
ظن أنني أعامله كطفل

415
00:24:08,237 --> 00:24:09,495
هذا صحيح

416
00:24:10,467 --> 00:24:12,826
يدفعني خارج حياته

417
00:24:13,562 --> 00:24:15,751
ربما تسيئين ترجمة الأمر

418
00:24:17,655 --> 00:24:19,810
هل أسأت ترجمته معك؟

419
00:24:20,384 --> 00:24:22,539
على الأقل تلك المرة لاحظت

420
00:24:22,614 --> 00:24:25,440
هذه ميزة إقناع الرجلين اللذين أحب

421
00:24:25,509 --> 00:24:27,801
أنهما أفضل حالاً دوني

422
00:24:30,234 --> 00:24:32,254
نعم، إنها غلطتك

423
00:24:32,663 --> 00:24:36,884
ستايسي" بالإغريقية الأصلية"
"تعني "قاتلة العلاقات

424
00:24:46,906 --> 00:24:50,730
سأغسل وجهي
كي أبدو كناضجة ثانيةً

425
00:24:57,123 --> 00:24:58,313
مرحباً

426
00:25:02,114 --> 00:25:03,577
إنه لك

427
00:25:04,445 --> 00:25:06,373
(هاوس) -
أتعرف أن هاتفك مغلق؟ -

428
00:25:06,441 --> 00:25:07,961
أتعيد شحن البطارية؟

429
00:25:08,038 --> 00:25:09,024
أيمكن ذلك؟

430
00:25:09,103 --> 00:25:10,793
إنني أشتري هواتف جديدة

431
00:25:11,825 --> 00:25:15,081
ظننت أنه يجب أن تعرف بأن
مريض احتباس الكلام لديه طعم معدني

432
00:25:15,220 --> 00:25:16,445
ما نسبة الكرياتنين؟

433
00:25:16,518 --> 00:25:18,480
إنها 6.8
لديه فشل كلوي

434
00:25:18,547 --> 00:25:21,633
بدأت (كاميرون) الديلزة
جعلته مستقراً حالياً

435
00:25:21,709 --> 00:25:23,898
(على عكس (كادي
فهي انتحارية

436
00:25:24,038 --> 00:25:28,158
إما التهاب السحايا أو الدماغ
أو ربما مرض مناعي ذاتي

437
00:25:28,332 --> 00:25:29,454
ممتاز

438
00:25:29,529 --> 00:25:32,785
يبدو أنكم قللتم
الاحتمالات بالعشاء

439
00:25:33,457 --> 00:25:35,181
إليكم الخطة
(نتحدث لـ(هاوس

440
00:25:35,254 --> 00:25:37,046
حاولنا
لا يرد على هاتفه

441
00:25:37,117 --> 00:25:38,876
واضح أنه علينا القيام بفحص القطنية

442
00:25:38,947 --> 00:25:40,967
لم يعد لدينا خيار

443
00:25:43,473 --> 00:25:44,834
يجب أن تفعلوه بشكل سليم

444
00:25:44,904 --> 00:25:46,163
عم تتحدث؟

445
00:25:46,236 --> 00:25:49,787
إما قررت القيام بفحص للقطنية
أو عليك أن تطردني

446
00:25:49,863 --> 00:25:53,811
كي لا أطردكم كلكم
بمجرد عودتي للقيادة

447
00:25:53,889 --> 00:25:55,285
هل (كادي) تتبجح بجوارك؟

448
00:25:55,353 --> 00:25:57,339
إن كنت أعلم أنه
..لن يمكننا الوصول إليك

449
00:25:57,417 --> 00:25:59,073
يمكنهم تولي الأمر -
صحيح -

450
00:25:59,147 --> 00:26:01,609
حتى الآن انهار ثلاثة أجهزة

451
00:26:01,677 --> 00:26:03,572
حسناً، لا يمكنهم
لا يهم

452
00:26:03,640 --> 00:26:05,364
الرجل غير مستقر
بم يكفي ليتحرك

453
00:26:05,437 --> 00:26:07,161
لذا فاذهبي للتبجح بمكتبك

454
00:26:07,234 --> 00:26:09,526
حسناً
اتصل بي عندما تنتهي

455
00:26:14,688 --> 00:26:16,775
ماذا قصدت بقولك أن
نقوم بالفحص بشكل سليم؟

456
00:26:16,851 --> 00:26:18,042
لن نخطئ به

457
00:26:18,116 --> 00:26:20,203
الاحتمالات هي أن الرجل
يعرف ما لا نعرف

458
00:26:20,479 --> 00:26:24,132
يمكنه معرفة سر الحياة
لكن لا يمكنه التواصل مع أحد

459
00:26:24,206 --> 00:26:25,726
هل جاءتكم أي دلالة

460
00:26:25,804 --> 00:26:27,891
أنه حاول توصيل
شئ هام لكم؟

461
00:26:27,966 --> 00:26:29,122
لا

462
00:26:29,197 --> 00:26:31,387
هذا لأنكم لم تخيفوه جيداً

463
00:26:31,461 --> 00:26:34,183
أنا واثق أنكم قلتم
"سنعتني بك جيداً"

464
00:26:34,256 --> 00:26:35,583
لماذا يقول أي شئ؟

465
00:26:35,653 --> 00:26:38,615
عندما تعدونه للفحص
اخبروه أنه سيموت

466
00:26:38,948 --> 00:26:41,637
اسحقوا كل الأمل
لا تدعوا (كاميرون) تفعلها

467
00:26:43,207 --> 00:26:46,168
كادي)، ألديك مشكلة)
بأي من هذا؟

468
00:26:50,828 --> 00:26:52,654
رتبنا لفحص للقطنية

469
00:26:52,725 --> 00:26:55,515
لا يجب أن تعتمد
على هذا لحل المشكلة

470
00:26:55,588 --> 00:26:58,276
...إن لم يبدأ زوجك بالتعاون معنا

471
00:26:59,315 --> 00:27:00,641
ستموت

472
00:27:05,370 --> 00:27:08,196
...إن كان هناك ما لم تخبرنا به

473
00:27:26,203 --> 00:27:27,893
كيف الحال؟

474
00:27:31,561 --> 00:27:34,851
أعلم أن ما سمعت مخيف جداً
...لكن

475
00:27:37,052 --> 00:27:39,071
لم يمكنني عرقلة الدب

476
00:27:40,213 --> 00:27:42,300
لم يمكنني عرقلة الدب

477
00:27:42,475 --> 00:27:44,268
أخذوا بقعتي

478
00:27:47,534 --> 00:27:49,122
انتباه من فضلكم

479
00:27:49,198 --> 00:27:53,623
نظراً لسوء الأحوال الجوية
توقفت كل الرحلات حتى إشعار آخر

480
00:27:53,858 --> 00:27:56,682
الأكواخ متوافرة
بالطابق السفلي

481
00:27:56,752 --> 00:27:58,681
نعتذر على الإزعاج

482
00:27:58,750 --> 00:28:00,439
لا أصدق

483
00:28:01,311 --> 00:28:04,931
تريدين أن أحجز لكِ
غرفة ذات منظر جميل؟

484
00:28:05,138 --> 00:28:06,829
أين حقيبة الظهر؟

485
00:28:06,901 --> 00:28:08,626
سجلتها

486
00:28:08,898 --> 00:28:12,053
صحيح، نسيت أنه يصعب
عليك حمل شئ مع المشي

487
00:28:12,127 --> 00:28:15,213
حجزت غرفة بفندق المطار
عندما لاحظت سوء الطقس

488
00:28:15,288 --> 00:28:17,013
إنها آخر غرفة متاحة

489
00:28:19,082 --> 00:28:21,771
لن تحتمل ساقك ليلة بكوخ

490
00:28:22,543 --> 00:28:23,734
شكراً

491
00:28:24,639 --> 00:28:25,967
أنا جاهزة

492
00:28:26,735 --> 00:28:27,859
حسناً

493
00:28:29,631 --> 00:28:31,423
الفندق بالأعلى

494
00:28:33,791 --> 00:28:35,811
أيعلم (مارك) بذلك؟

495
00:28:35,888 --> 00:28:37,078
مارك) يعلم أنه عندما تسوء الأمور)

496
00:28:37,152 --> 00:28:40,136
أحب دائماً أن أحضر خطة للهروب

497
00:29:03,669 --> 00:29:06,257
يجب أن أعرف ما يجري هنا

498
00:29:07,963 --> 00:29:11,979
(لأنه عندما تتشاجرين مع (مايك
و تحاولين تجنبي

499
00:29:12,822 --> 00:29:13,842
..سأضطر عندها للتفكير بأن

500
00:29:13,919 --> 00:29:16,404
أنني أشعر بالضعف
و لا أريد أن أكون معك

501
00:29:16,483 --> 00:29:18,944
لأنه قد يؤدي لشئ

502
00:29:19,012 --> 00:29:20,203
بالضبط

503
00:29:21,207 --> 00:29:23,262
...لكن بعدها غرفة بفندق

504
00:29:24,269 --> 00:29:26,458
قد تؤدي لشئ ما أيضاً

505
00:29:28,362 --> 00:29:29,849
أيهما إذاً؟

506
00:29:34,486 --> 00:29:36,244
علاقتنا كالإدمان

507
00:29:36,316 --> 00:29:39,107
...إنها كالـ

508
00:29:39,843 --> 00:29:41,500
المخدرات الجيدة؟

509
00:29:41,673 --> 00:29:45,360
"لا، مثل كاري "فندالو

510
00:29:46,366 --> 00:29:47,727
حسناً، بالتأكيد

511
00:29:47,798 --> 00:29:50,781
الكاري الهندي الحار الذي
يصنعونه بالفلفل الأحمر

512
00:29:50,858 --> 00:29:52,514
أعرف ما هو

513
00:29:53,654 --> 00:29:54,948
لم أظنه يسبب إدمان

514
00:29:55,018 --> 00:29:57,979
أنت ساحج و مزعج
و تفرض نفسك بشدة

515
00:29:58,046 --> 00:30:00,872
"مثل كاري "فندالو

516
00:30:00,942 --> 00:30:02,734
و عندما تحب الكاري
لا مشكلة

517
00:30:02,805 --> 00:30:04,858
لكن لا يهم كم تحب الكاري

518
00:30:04,935 --> 00:30:08,192
إن تناولت الكثير منه
يحرق أعلى فمك

519
00:30:08,262 --> 00:30:11,417
و عندها لا تريد رؤية
الكاري لفترة طويلة

520
00:30:11,491 --> 00:30:14,079
لكن تستيقظ يوماً ما و تقول لنفس

521
00:30:16,948 --> 00:30:19,070
"يا إلهي، أفتقد الكاري"

522
00:30:35,817 --> 00:30:37,304
أنت وغد

523
00:30:37,514 --> 00:30:38,705
أعلم

524
00:31:04,735 --> 00:31:07,163
...(إن لم تكوني تشاجرتِ مع (مارك

525
00:31:07,232 --> 00:31:14,984
هلا صمت لمرة بحياتك؟

526
00:31:26,390 --> 00:31:27,550
(هاوس)

527
00:31:27,793 --> 00:31:29,659
أنت على مكبر الصوت

528
00:31:29,729 --> 00:31:31,392
كيف سار فحص القطنية؟

529
00:31:31,967 --> 00:31:34,369
اعطني تقريراً ملخصاً

530
00:31:34,438 --> 00:31:37,877
...النتائج الأولية تظهر عدوى ما

531
00:31:38,780 --> 00:31:40,579
تقلل الاحتمالات

532
00:31:40,884 --> 00:31:42,649
من اللانهاية، نعم

533
00:31:43,288 --> 00:31:47,559
بمعدل انحلال أعضائه هذا
أمامه يوم أو اثان

534
00:31:47,798 --> 00:31:50,929
حسناً، اتصل بي عندما تصل لشئ

535
00:31:51,004 --> 00:31:53,497
كان يحاول إخبارنا بشئ

536
00:32:00,321 --> 00:32:01,688
ماذا قال؟

537
00:32:01,758 --> 00:32:05,219
كنت مخطئاً، لم يكن الخوف
...بدأ يتحدث إليَّ عندما

538
00:32:05,298 --> 00:32:08,395
مواساته بعد لحظة مؤلمة

539
00:32:09,038 --> 00:32:12,205
تقنية بارعة بالاستجواب
ماذا قال؟

540
00:32:12,712 --> 00:32:13,839
...علمت أنني

541
00:32:13,914 --> 00:32:17,444
ستتصرفين كعادتك؟
نعم، ماذا قال؟

542
00:32:18,256 --> 00:32:20,385
لم يمكنه عرقلة الدب

543
00:32:20,895 --> 00:32:23,764
لا نحتاج سوى قاموس
احتباس الكلمات للإنجليزية

544
00:32:23,900 --> 00:32:26,394
المصاب باحتباس الكلمات
يجد كلمات مخزنة

545
00:32:26,472 --> 00:32:27,735
بمكان ما بالقرب
من التي يريدها

546
00:32:27,808 --> 00:32:30,779
قد تكون لها نفس الوزن أو المعنى

547
00:32:30,846 --> 00:32:32,645
"لذا فإن أراد قول "طاولة

548
00:32:32,718 --> 00:32:35,746
"يمكنه قول "حافلة
"أو "كرسي

549
00:32:36,391 --> 00:32:39,260
أو يمكنه قول أي ثرثرة
لا يمكن أن نعرف

550
00:32:39,330 --> 00:32:42,166
قال أيضاً
"أخذوا بقعتي"

551
00:32:44,473 --> 00:32:45,669
انتظري

552
00:32:48,481 --> 00:32:52,945
سأنتقل بهذه المكالمة للأسفل
كي لا أزعجك، حسناً؟

553
00:32:53,123 --> 00:32:54,217
بالتأكيد

554
00:32:54,626 --> 00:32:57,757
اجعليه يستمر بالتحدث
اكتبي كل ما يقول

555
00:33:01,106 --> 00:33:02,233
(ستايسي)

556
00:33:05,147 --> 00:33:08,608
أدوات الماكياج التي اشتريتِ
أتمانعين أن أستعيرها؟

557
00:33:14,531 --> 00:33:18,197
ماذا قصدت بـ"بقعة"؟
...قذر، وسخ

558
00:33:18,640 --> 00:33:20,199
لا، لا

559
00:33:20,443 --> 00:33:23,883
ماذا عن الوزن؟
ألم؟ مخ؟

560
00:33:24,418 --> 00:33:25,579
ثاين"؟"

561
00:33:26,487 --> 00:33:30,952
يموت لأجل عدوى ما
و أنتم تلعبون معه لعبة كلمات؟

562
00:33:31,063 --> 00:33:33,761
أيوجد ما لم تخبرنا به؟

563
00:33:42,485 --> 00:33:44,979
لنبدأ ثانيةً

564
00:33:46,427 --> 00:33:49,364
"دب، أهو "مجرد
أي عار؟

565
00:34:28,207 --> 00:34:31,008
كريمزون ديزاير" تظهر بشكل"
جيد على اللوح الكرتوني

566
00:34:31,280 --> 00:34:33,147
لهذا اخترتها

567
00:34:47,678 --> 00:34:50,309
لا بد أنكم حصلتم على جملة جديدة
أي شئ

568
00:34:50,383 --> 00:34:54,345
نتحدث معه منذ ساعات
ربما فقد الأمل

569
00:34:54,524 --> 00:34:57,189
أواثقون أنكم أخبرتموني
بكل ما وجدتم ببيته و مكتبه؟

570
00:34:57,263 --> 00:34:58,960
لا، نخفي شيئاً

571
00:34:59,033 --> 00:35:00,627
ربما ليست مقاربة
بالمعنى أو النطق

572
00:35:00,704 --> 00:35:02,002
ماذا غير ذلك؟

573
00:35:02,073 --> 00:35:04,270
تظن أن علينا التخمين عشوائياً؟

574
00:35:04,344 --> 00:35:06,143
ربما (هاوس) مخطئ

575
00:35:07,516 --> 00:35:09,042
أتمنى أن يكون هناك تكملة للخاطر

576
00:35:09,120 --> 00:35:12,319
ذكر "بقعة" من قبل عندما
كان (تشايس) يأخذ صورة الرنين

577
00:35:12,393 --> 00:35:14,590
قبل أن نخيفه -
حقاً؟ -

578
00:35:14,697 --> 00:35:16,427
إنها بملحوظاتك

579
00:35:17,502 --> 00:35:20,770
يتحدث إذاً أثناء فحص
الرنين المغناطيسي و القطنية؟

580
00:35:21,042 --> 00:35:23,980
نظريتك هي أنه يتحدث فقط
...بوجود إبرة بظهره أو

581
00:35:24,048 --> 00:35:26,416
عندما لا تكون زوجته بالغرفة

582
00:35:29,191 --> 00:35:32,925
كلما زاد إخلاصه
كلما زادت الحاجة الكذب

583
00:35:34,268 --> 00:35:35,827
يا لسخرية القدر

584
00:35:35,971 --> 00:35:37,235
أتعترض؟

585
00:35:37,307 --> 00:35:40,746
لا، فخور فحسب
فتاتنا الصغيرة تنضج

586
00:35:41,214 --> 00:35:44,984
حسناً، ما أفضل طريقة
لإبعاد امرأة عن زوجها المحتضر؟

587
00:35:45,765 --> 00:35:48,760
أيقظتني لأكذب على زوجة مريض؟

588
00:35:48,837 --> 00:35:51,707
اخبريها بوجود سوء تفاهم
بتغطية التأمين الصحي

589
00:35:51,777 --> 00:35:53,301
ليست مسألة خطيرة

590
00:35:53,412 --> 00:35:56,544
اخبرني
إن كان هدفك هو إعطائي

591
00:35:56,619 --> 00:36:01,060
(نفس الأفكار المجنونة التي يقدمها (هاوس
كيف تكون أفضل من (هاوس)؟

592
00:36:01,161 --> 00:36:03,063
أحضرت لكِ قهوة؟

593
00:36:08,041 --> 00:36:10,910
طائرتك تستعد للإقلاع
منذ عشرين دقيقة

594
00:36:10,979 --> 00:36:12,106
سآخذ طائرة أخرى

595
00:36:12,182 --> 00:36:13,549
جريج)، لا يمكنهم الرحيل دونك)

596
00:36:13,618 --> 00:36:15,781
فقد سجلت حقيبة ظهرك بالطائرة

597
00:36:16,724 --> 00:36:18,192
أنحن بأمان؟ -
نعم -

598
00:36:18,260 --> 00:36:21,563
(مرحباً، أنا (جريجوري هاوس
أنا طبيبك المتخصص

599
00:36:22,268 --> 00:36:24,534
زوجتك ليست موجودة
ابدأ بالكلام

600
00:36:24,706 --> 00:36:29,204
أخذوا بقعتي
لم يمكنني عرقلة الدب

601
00:36:29,516 --> 00:36:30,916
أخذوا بقعتي

602
00:36:30,985 --> 00:36:34,424
حسناً، اصمت الآن
أحسنتِ يا (كاميرون)، اعطيه القائمة ثانية

603
00:36:34,492 --> 00:36:36,394
اعلمنا عندما تسمع شيئاً مناسباً

604
00:36:36,462 --> 00:36:41,461
...قذر، وسخ، ألم، مخ

605
00:36:41,539 --> 00:36:42,598
نعم

606
00:36:43,275 --> 00:36:44,767
أين يصل بنا هذا؟

607
00:36:44,845 --> 00:36:47,077
ننتبه بالفعل بشدة لمخه

608
00:36:47,149 --> 00:36:48,914
لدينا صورة رنين مغناطيسي
..رسم سطحي

609
00:36:48,987 --> 00:36:52,187
أواثق أنه لم يقصد الـ"ألم"؟
كان يأخذ مسكنات للألم

610
00:36:52,260 --> 00:36:53,785
(هيا يا (تشايس

611
00:36:53,929 --> 00:36:56,867
المخدرات لم تفعل هذا به
حتى لو كان مدمناً

612
00:36:56,968 --> 00:36:58,938
أثنيكم عن الفئة النغمية

613
00:36:59,006 --> 00:37:02,536
أرجوك، يا من تتناول حبوب النوم
و الأمفيتامين

614
00:37:02,880 --> 00:37:05,213
...ارفعني، أنزلني

615
00:37:05,452 --> 00:37:08,855
(هلا ذهب المسافر (جريجوري هاوس
إلى البوابة سبعة

616
00:37:09,852 --> 00:37:11,716
عرقل الدب

617
00:37:15,137 --> 00:37:16,572
أسمعت هذه من قبل؟

618
00:37:16,640 --> 00:37:20,204
تبني بيتاً
الجدران كلها تنظر للجنوب

619
00:37:20,881 --> 00:37:24,547
يمر دب كبير
ما لونه؟

620
00:37:24,688 --> 00:37:28,686
أبيض، إنه دب قطبي
بنيت بيتك بالقطب الشمالي

621
00:37:28,863 --> 00:37:32,997
قطبي، أيها المريض
هل أنت ثنائي القطب؟

622
00:37:35,208 --> 00:37:37,076
ماذا؟
لا أرى، أهو يومئ؟

623
00:37:37,146 --> 00:37:38,238
نعم

624
00:37:39,618 --> 00:37:42,297
التوباماكس ليس فقط
غير مصرح لفقدان الوزن

625
00:37:42,298 --> 00:37:44,151
بل أيضاً لاضطرابات المزاج

626
00:37:44,227 --> 00:37:47,460
العديد من ثنائيي القطبين
ممسوسون صباحاً، انقباضيون ليلاً

627
00:37:47,533 --> 00:37:51,063
يتناول الكحول كدواء منذ أعوام
و ينام بالساعات السيئة

628
00:37:51,140 --> 00:37:52,608
يفسر الصحافة الخطرة

629
00:37:52,676 --> 00:37:55,546
يفسر كل شئ
و منها حوض المطبخ

630
00:37:55,649 --> 00:37:57,277
حسناً، تقنياً
خزانات المطبخ

631
00:37:57,351 --> 00:37:59,446
يبدأ مشروعاً
ثم يتوقف

632
00:37:59,522 --> 00:38:02,756
عدا أن اضطراب ثنائي القطب
لا يسبب نوبات

633
00:38:02,828 --> 00:38:05,265
و لا يسبب فشلاً كلوياً
...لكن ما يفعل

634
00:38:05,334 --> 00:38:06,666
معذرةً يا سيدي
هلا أريتني بطاقتك؟

635
00:38:06,736 --> 00:38:08,432
أنا على الهاتف

636
00:38:08,506 --> 00:38:09,600
الآن من فضلك

637
00:38:09,676 --> 00:38:11,008
هاوس)؟ ما الأمر؟)

638
00:38:11,078 --> 00:38:13,207
أنا طبيب
هذه مكالمة طوارئ

639
00:38:13,282 --> 00:38:15,115
يجب أن تأتي معي يا سيدي

640
00:38:15,186 --> 00:38:17,623
لن أذهب لأي مكان -
أتظن بإمكانك مواجهتي؟ -

641
00:38:17,692 --> 00:38:19,422
أركل و أعض

642
00:38:19,861 --> 00:38:23,494
إما ستركب تلك الطائرة
أو نلقي بالقبض عليك

643
00:38:30,782 --> 00:38:31,773
هاوس)؟)

644
00:38:31,852 --> 00:38:32,876
ألازلت موجوداً؟

645
00:38:33,321 --> 00:38:35,814
كونك ثنائي القطب
يجعلك تخاطر

646
00:38:35,892 --> 00:38:38,830
تبحث عن الإثارة
تختلق القصص

647
00:38:39,032 --> 00:38:41,434
أنا رخيص أقدر قصص رافعة

648
00:38:41,536 --> 00:38:45,671
حسناً، ربما قصصك حقيقية
لكن سيبدأ الناس بالتساؤل

649
00:38:45,746 --> 00:38:49,378
السياسيون المنزعجون
كل الحكومات ستسعى خلفك

650
00:38:49,486 --> 00:38:53,392
يمكنك إخبار أي شخص أنك ثنائي القطب
و كان أمراً عادياً

651
00:38:54,596 --> 00:38:56,498
حتى وقعت بالحب

652
00:38:58,569 --> 00:39:00,562
و أردت تلك الحياة

653
00:39:02,010 --> 00:39:04,914
و سمعت بوجود علاج جراحي

654
00:39:05,917 --> 00:39:09,185
يمكنك إعطاء من تحب
الحياة التي تريدها

655
00:39:09,858 --> 00:39:12,021
كل ما عليك هو أن تتغير

656
00:39:16,304 --> 00:39:18,274
التطويق الثنائي

657
00:39:18,575 --> 00:39:22,640
جراحة تجريبية يدعي بعض
الناس أنها تساعد باضطرابات المزاج

658
00:39:22,716 --> 00:39:25,551
"و إن تم إجرائها بكسين "جاما
لا يوجد أثر للقطع

659
00:39:25,621 --> 00:39:27,352
هذه الندبات المخية
التي رأيناها بصورة الرنين

660
00:39:27,425 --> 00:39:30,625
و التي لم تفسر شيئاً
لأنها لم تكن بالمكان الصحيح

661
00:39:30,698 --> 00:39:33,431
ليست الجراحة
بل السرية

662
00:39:33,904 --> 00:39:35,931
ماذا يسبب حمى راجعة

663
00:39:36,008 --> 00:39:37,067
مشاكل عصبية

664
00:39:37,144 --> 00:39:40,117
الخمول لدرجة أن تحارب
بحبوب الكافيين و الأمفيتامين؟

665
00:39:40,184 --> 00:39:42,449
لم يكن اضطرابك النفسي السري

666
00:39:42,688 --> 00:39:44,658
بل تعاطيك اليومي السري للمخدرات

667
00:39:44,725 --> 00:39:47,060
كانت رحلتك السرية
لجراحتك السرية

668
00:39:47,130 --> 00:39:49,464
(في (كاراكس) بـ(بوينس أيرس

669
00:39:49,668 --> 00:39:52,697
و التي لم تنجح بالمناسبة
نظراً لحالة الخزانات بمطبخك

670
00:39:52,774 --> 00:39:55,040
هاوس)، اصمت)

671
00:39:57,350 --> 00:39:58,943
ماذا هناك؟

672
00:40:03,729 --> 00:40:05,096
أهو محق؟

673
00:40:08,138 --> 00:40:11,508
أطباؤك يعرفونك أكثر مني

674
00:40:11,945 --> 00:40:15,008
ذلك الرجل بمكبر الصوت
لم يرك حتى

675
00:40:15,084 --> 00:40:17,486
و يعرفك أفضل مني

676
00:40:21,362 --> 00:40:22,797
تحبني؟

677
00:40:26,606 --> 00:40:29,203
نعم

678
00:40:29,412 --> 00:40:31,382
لا تثق بي فحسب

679
00:40:36,225 --> 00:40:38,024
ضعوا بعض الدم على شريحة زجاج

680
00:40:38,096 --> 00:40:40,065
لكن لا تضعوه بحاسوب هذه المرة

681
00:40:40,132 --> 00:40:41,226
نعم

682
00:40:55,763 --> 00:40:57,357
الملاريا المخية

683
00:40:59,837 --> 00:41:02,832
سأبدأ بإعطائه الكويندين الضموريدي

684
00:41:03,978 --> 00:41:07,816
إن نظر الإنسان بدمه
بأي وقت طوال الطريق

685
00:41:07,886 --> 00:41:11,120
بدلاً من إجراء الفحوصات
فقط بالحاسوب

686
00:41:11,460 --> 00:41:14,660
كان ليكتشف الطفيليات بكل سهولة

687
00:41:15,000 --> 00:41:17,129
ثمن العصر الإلكتروني

688
00:41:32,133 --> 00:41:33,328
(فليتش)

689
00:41:34,538 --> 00:41:36,098
ستعود

690
00:41:41,985 --> 00:41:44,011
اعطها الوقت لتفتقدك

691
00:41:52,573 --> 00:41:54,599
...آخر نداء للرحلة رقم 780

692
00:41:54,676 --> 00:41:56,772
أعتمد عليكِ لإزالتي
من قائمة عدم المسافرين

693
00:41:56,848 --> 00:41:58,579
أسيكون مريضك بخير؟

694
00:41:58,651 --> 00:42:01,679
احتمالات تحسنه كبيرة جسدياً -
جسدياً؟ -

695
00:42:01,923 --> 00:42:04,588
شخصان غير مناسبين لبعضهما

696
00:42:04,662 --> 00:42:07,566
ربما يحصلان على النهاية السعيدة
لأنها يريدانها جداً فقط

697
00:42:07,635 --> 00:42:09,798
نعم، هكذا يسير الأمر عادةً

698
00:42:09,873 --> 00:42:13,403
أحبها كثيراً لدرجة أن
أقنع نفسه أنه سيتغير

699
00:42:15,183 --> 00:42:17,152
لكن لم يمكنه
صحيح؟

700
00:42:21,795 --> 00:42:23,094
شكراً

701
00:42:24,033 --> 00:42:27,164
تعرف ما قاله (وودي ألن) عن العلاقات

702
00:42:27,239 --> 00:42:29,766
مجنونة و غير منطقية
...لكننا نخوض الأمر كله لأننا

703
00:42:29,844 --> 00:42:36,960
نحتاج الكاري

704
00:42:37,361 --> 00:42:41,422
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

705
00:42:41,423 --> 00:42:45,425
تعديل الوقت 
House.AMH
House.AMH@gmail.com

