1
00:00:08,129 --> 00:00:09,440
إنها الحادية عشرة

2
00:00:09,524 --> 00:00:11,650
تحتاج لكثير من النوم هذه الأيام

3
00:00:11,791 --> 00:00:14,055
(أرجوكِ يا سيدة (بارداك

4
00:00:14,595 --> 00:00:16,726
لم أرها منذ أسبوع

5
00:00:17,955 --> 00:00:19,328
سأرى كيف حالها

6
00:00:19,388 --> 00:00:21,767
أشكرك -
تعرف ما عليك -

7
00:00:35,265 --> 00:00:37,417
انتهيت؟ -
نعم -

8
00:00:37,899 --> 00:00:40,562
دلكت يداي لـ45 ثانيةً

9
00:00:40,647 --> 00:00:43,078
نظفت أظافري
إلى الكوعين

10
00:00:43,492 --> 00:00:45,100
كل شئ

11
00:00:46,816 --> 00:00:48,145
هل أنت مريض؟ -
لا، لا -

12
00:00:48,285 --> 00:00:50,377
سعال، احتقان بالحلق؟ -
لا -

13
00:00:50,456 --> 00:00:53,186
أحياناً فقط أعطس
عندما أنظر للضوء

14
00:00:53,423 --> 00:00:54,398
لطالما كنت

15
00:00:54,482 --> 00:00:55,233
آسفة
...من الأفضل

16
00:00:55,317 --> 00:00:57,673
لن أخاطر بإمراضها أبداً

17
00:00:58,013 --> 00:00:59,425
أرجوكِ

18
00:01:05,764 --> 00:01:07,166
قناع

19
00:01:07,473 --> 00:01:08,806
جعلني أمر من الباب

20
00:01:08,866 --> 00:01:12,413
إنها مجنونة، جعلتني أخرج
ست مرات فقط بآخر شهرين

21
00:01:12,497 --> 00:01:15,010
و كلها للذهاب إلى المستشفى فقط
أنا سجينة

22
00:01:15,094 --> 00:01:16,618
لا عليكِ

23
00:01:23,196 --> 00:01:25,409
إنها قبيحة -
لا -

24
00:01:28,902 --> 00:01:31,771
لم أكن أنظر للندبة أصلاً

25
00:01:36,848 --> 00:01:38,565
اخلع قناعك

26
00:01:40,687 --> 00:01:43,591
..إن دخلت أمك هنا سوف

27
00:01:43,675 --> 00:01:47,093
قبلني و إلا سأقتلك

28
00:01:54,141 --> 00:01:55,960
جلدك

29
00:01:57,191 --> 00:01:58,813
هل أنتِ بخير؟

30
00:02:08,149 --> 00:02:09,501
...ميلندا)، أيمكنك)

31
00:02:10,677 --> 00:02:12,619
ما الأمر؟
أيمكنك التنفس؟

32
00:02:14,544 --> 00:02:15,979
ما الأمر؟
أهو قلبك؟

33
00:02:16,167 --> 00:02:17,464
ما الأمر؟

34
00:02:17,727 --> 00:02:19,706
(سيدة (بارداك

35
00:02:25,177 --> 00:02:28,708
ميلندا)، لا أعرف كيف أستخدم هذا)
لم أرك تستخدمينه أبداً

36
00:02:45,556 --> 00:02:48,328
ماذا فعلت بها؟

37
00:02:49,907 --> 00:02:53,748
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

38
00:02:55,338 --> 00:03:08,509
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

39
00:03:14,029 --> 00:03:19,150
الحلقة السادسة عشرة
آمــــن

40
00:03:49,443 --> 00:03:50,778
(اتصلت (كادي

41
00:03:51,300 --> 00:03:53,549
أعلم
رأيت رقمها

42
00:03:53,657 --> 00:03:56,088
فتاة صغيرة
أزمة إعوارية

43
00:03:56,642 --> 00:03:57,738
هل أجبتها؟

44
00:03:57,807 --> 00:04:00,687
اتضح أن هذا
ما يوقف الرنين

45
00:04:01,587 --> 00:04:03,017
إنها حالة غريبة

46
00:04:05,460 --> 00:04:07,699
ظننتك غسلت الأطباق ليلة أمس

47
00:04:07,783 --> 00:04:08,911
كان يومك

48
00:04:08,995 --> 00:04:10,905
غسلتها
هذه جديدة

49
00:04:10,989 --> 00:04:12,505
وجبة منتصف الليلة

50
00:04:12,589 --> 00:04:15,741
أعدتت لحماً بقرياً
لوجبة منتصف الليل

51
00:04:16,084 --> 00:04:18,141
نفس الذي أعددته أنا ليلة أمس

52
00:04:18,225 --> 00:04:21,574
نعم، كان بعد منتصف
الليل بالواقع

53
00:04:22,331 --> 00:04:24,002
اليوم هو يومك
صحيح؟

54
00:04:24,537 --> 00:04:26,478
تريدني أن أرحل
أفهم

55
00:04:26,712 --> 00:04:28,114
لا، يمكنك البقاء

56
00:04:28,198 --> 00:04:30,700
لم يتصل بي صاحب البيت
الذي كنت سأنتقل إليه

57
00:04:30,784 --> 00:04:33,470
و إلا كنت لأرحل -
قلت يمكنك البقاء -

58
00:04:33,554 --> 00:04:35,607
نعم، لهذا تجعل حياتي جحيماً

59
00:04:35,691 --> 00:04:38,723
ربما أريد التأكد أنك
تقوم بواجباتك هنا

60
00:04:39,065 --> 00:04:39,703
...هذا

61
00:04:39,787 --> 00:04:41,195
ما الغريب بها؟

62
00:04:43,864 --> 00:04:45,928
الفتاة ذات الحساسية

63
00:04:46,112 --> 00:04:47,097
نعم

64
00:04:47,398 --> 00:04:50,144
لديها نقص بالمناعة -
ماذا تفعل؟ -

65
00:04:50,229 --> 00:04:51,367
...ماذا؟ سألتني

66
00:04:51,451 --> 00:04:52,980
علمت أنني متشوق

67
00:04:53,048 --> 00:04:55,683
يعطيك هذا يد عليا تتفاوض بها

68
00:04:55,863 --> 00:04:58,415
كان يمكنك أن تجعلني
أغسل الأطباق لأسبوع

69
00:05:01,463 --> 00:05:02,608
حسناً

70
00:05:07,227 --> 00:05:10,245
حدثت نوبة الحساسية
و هي بغرفة نظيفة

71
00:05:19,257 --> 00:05:20,887
لماذا لديها غرفة نظيفة ببيتها؟

72
00:05:20,971 --> 00:05:23,370
زراعة للقلب
جهاز المناعة ضعيف جداً

73
00:05:23,454 --> 00:05:27,271
تبني الأم لملاكها الصغير
فقاعة نظيفة جداً

74
00:05:27,355 --> 00:05:30,762
بعد ستة أشهر من زراعة القلب
لا تحتاج للجلوس بغرفة نظيفة

75
00:05:30,866 --> 00:05:34,735
ستة أشهر دون ممارسة الجنس
لا تحتاج دكتورة (كادي) لارتداء ملابس داخلية مثيرة

76
00:05:34,835 --> 00:05:35,963
لكن ليس القرار لنا

77
00:05:36,047 --> 00:05:38,220
كنت أتساءل متى ستذكر الأمر

78
00:05:38,652 --> 00:05:40,277
خضعت لفحص دقيق لأربعة أيام

79
00:05:40,386 --> 00:05:43,661
تم فحص كل ما اقترب من هذه الغرفة
كل شئ بالغرفة

80
00:05:43,745 --> 00:05:45,692
(إنه كألغاز (أجاثا كريستي

81
00:05:45,794 --> 00:05:48,205
ربما ليس ما بالداخل
بل ما كانت تفعل

82
00:05:48,289 --> 00:05:50,874
حساسية ضد الرياضة
أحب هذا

83
00:05:50,958 --> 00:05:57,063
أي تمرين يمارسه فتى قوي البنية
...و فتاة حورية

84
00:05:57,147 --> 00:05:59,318
دخلت الأم الغرفة بعد ثوان

85
00:05:59,402 --> 00:06:02,508
أتى الفتى إذاً بمادة
مثيرة للحساسية و يكذب

86
00:06:02,592 --> 00:06:04,226
أو تسللت الفتاة
من الغرفة و تكذب

87
00:06:04,310 --> 00:06:06,989
أو الوالدان يكذبان بشأن نظافة الغرفة

88
00:06:07,213 --> 00:06:08,923
هذه أفكاركم الكبيرة؟

89
00:06:08,989 --> 00:06:10,258
هناك من يكذب؟

90
00:06:10,440 --> 00:06:11,934
لم تخذلني حتى الآن

91
00:06:12,121 --> 00:06:15,954
أعيدوا فحص الأم، الأب، الفتاة
الفتى، الغرفة و البيت

92
00:06:19,312 --> 00:06:24,010
هل أحضر أي منكم صابوناً جديداً
مسحوق تنظيف، عطر؟

93
00:06:24,094 --> 00:06:26,605
لا، (باربرا) تحترس جيداً
من هذه الأمور

94
00:06:26,689 --> 00:06:28,541
و لم تخرجي مؤخراً؟

95
00:06:28,625 --> 00:06:30,651
كيف يمكنني؟
أنا محبوسة بغرفتي

96
00:06:30,735 --> 00:06:31,948
لست محبوسة
...إنه فقط آمن

97
00:06:32,032 --> 00:06:33,781
لا يخبروني حتى بكود الإنذار

98
00:06:33,841 --> 00:06:35,906
اخبروها أنه يمكنني العودة للمدرسة

99
00:06:35,990 --> 00:06:37,278
ليس قبل اكتشاف المشكلة

100
00:06:37,362 --> 00:06:38,173
حسناً

101
00:06:38,358 --> 00:06:40,988
اعرفوا ما لدي حساسية ضده
و سأبتعد عنه

102
00:06:41,531 --> 00:06:45,131
ثم يمكنني العودة للمدرسة
صحيح؟

103
00:06:46,389 --> 00:06:47,832
هذا شأن والديك

104
00:06:48,165 --> 00:06:49,919
لكن طبياً
...لا يوجد سبب

105
00:06:50,148 --> 00:06:51,299
أخبرتكما

106
00:06:51,782 --> 00:06:54,026
أيمكنني التحدث إليك بالخارج للحظة؟

107
00:06:59,562 --> 00:07:01,907
الأمر صعب وحده دون
...تدخلك لإعطاء

108
00:07:01,991 --> 00:07:02,625
طلبت رأيي

109
00:07:02,723 --> 00:07:04,956
سنها 16 عام
اكذب عليها

110
00:07:05,650 --> 00:07:07,368
عندما كنت بالثامنة
...أمي، كانت تكره

111
00:07:07,424 --> 00:07:09,362
أعلم
يجب أن أخف قليلاً

112
00:07:09,446 --> 00:07:12,059
أنا أبالغ بحمايتها
شاهدت "البحث عن نيمو"، أفهم

113
00:07:12,143 --> 00:07:13,335
لا أحتاج قصة أخرى

114
00:07:13,377 --> 00:07:14,966
لست تبالغين فحسب

115
00:07:15,050 --> 00:07:16,973
بل أنتِ أحد أكثر الأمهات
المبالغة بالحماية في العالم

116
00:07:17,057 --> 00:07:19,089
لديها أفضل المدرسين الخصوصيين

117
00:07:19,252 --> 00:07:22,019
أدع أصدقاءها يزورونها
لن أعتذر

118
00:07:22,081 --> 00:07:23,835
أخبرك برأيي فحسب

119
00:07:23,986 --> 00:07:26,824
كادت تموت ثلاث مرات بطفولتها

120
00:07:26,908 --> 00:07:29,139
البنسلين، لسعات النحل
الفول السوداني

121
00:07:29,223 --> 00:07:29,895
رأيت ملفها

122
00:07:29,979 --> 00:07:33,453
منذ ستة أشهر
نتركها وحدها بالبيت لأول مرة بالعطلة

123
00:07:33,538 --> 00:07:36,018
تخرج و تشتري كعكة بالشيكولاتة

124
00:07:36,080 --> 00:07:37,512
بها زبدة فول سوداني

125
00:07:37,596 --> 00:07:42,173
نسيت قلم الإبنيفرين، تقود للمستشفى
تفقد وعيها و تصاب بحادث

126
00:07:42,277 --> 00:07:44,431
تسحق عجلة القيادة صدرها

127
00:07:44,515 --> 00:07:46,307
فقدت قلبها بالنهاية

128
00:07:47,635 --> 00:07:49,404
لذا فعندما تقول لي

129
00:07:49,565 --> 00:07:53,640
أنني واحدة من أكثر المبالغات بالحماية
...أرجوك

130
00:07:54,373 --> 00:07:58,811
أرجوك عرفني على من هم أكثر مني

131
00:07:58,896 --> 00:08:01,536
كي أتعلم منهم الحماية

132
00:08:08,707 --> 00:08:11,734
لديها حساسية من الحياة
الاجتماعية السيئة

133
00:08:11,882 --> 00:08:14,818
ترفق بأبويها قليلاً
يحاولان إبقائها بصحتها

134
00:08:14,902 --> 00:08:16,835
كل شئ هنا مكتوب
"عليه "غير مثير للحساسية

135
00:08:16,919 --> 00:08:18,138
تفقديه

136
00:08:21,868 --> 00:08:23,022
(كاميرون)

137
00:08:25,531 --> 00:08:28,039
هذه الغرفة أنظف
من غرف المستشفى

138
00:08:29,818 --> 00:08:31,430
لا جهاز إنذار بهذه النافذة

139
00:08:31,682 --> 00:08:32,931
ارتفاعها 20 قدم

140
00:08:33,012 --> 00:08:35,531
يمكن الوصول للشجرة من هنا
هناك لحاء منحدر

141
00:08:35,617 --> 00:08:38,698
بالتأكيد، الفتاة ذات القلب المزروع
تزحلقت على شجرة

142
00:08:38,778 --> 00:08:41,812
(ربما كانت تواعد (طرزان) و (شيتا
بجوار مقبرة الفيل

143
00:08:41,896 --> 00:08:46,850
أو...بقيت (جاين) ببيت الشجرة
(و صعد (طرزان

144
00:08:50,531 --> 00:08:54,041
حسناً، قضيت معها
معظم ليلة الجمعة

145
00:08:54,127 --> 00:08:57,634
لكن إن عرفت أمها ذلك
ستفقد أعصابها

146
00:08:57,718 --> 00:08:58,936
مارستما الجنس؟

147
00:08:59,328 --> 00:09:03,640
نعم، لكن فعلت كل ما بوسعي
للتأكد أنها لن تمرض

148
00:09:03,766 --> 00:09:04,980
حساسية ضد لبن الشجر؟

149
00:09:05,064 --> 00:09:07,311
ماذا تعني، واق مطاطي؟
...لم نستخدم

150
00:09:07,395 --> 00:09:08,510
مارستما جنساً غير آمن؟

151
00:09:08,594 --> 00:09:10,386
لم تنبئك كلمة "دون آمن" بأي شئ؟

152
00:09:10,470 --> 00:09:14,166
بلى، لكن لم نخطط له
...إنه فقط

153
00:09:14,397 --> 00:09:16,801
لا أعلم، نحن نحب بعضنا
نتواعد منذ عامين

154
00:09:16,885 --> 00:09:18,058
مدة كبيرة جداً

155
00:09:18,164 --> 00:09:19,930
ماذا عن حساسية ضد المني؟

156
00:09:20,482 --> 00:09:22,608
سنحتاج لعينة من المني

157
00:09:24,578 --> 00:09:26,138
يمكنك استخدام الحمام هناك

158
00:09:26,180 --> 00:09:28,544
حسناً
...كيف

159
00:09:28,628 --> 00:09:30,112
صوب و أطلق

160
00:09:32,554 --> 00:09:34,887
(لا تفكر بدكتورة (كاميرون
سنعرف لو فعلت

161
00:09:36,475 --> 00:09:37,653
يجب أن نخبر والديها

162
00:09:37,737 --> 00:09:39,252
و لم نكتفي بذلك؟
اتصلي بالشرطة

163
00:09:39,346 --> 00:09:40,243
ميلندا) قاصر)

164
00:09:40,343 --> 00:09:44,199
و إن كشفنا أمر الفتى
لن يمارسا الجنس أبداً

165
00:09:44,283 --> 00:09:46,127
سيعرف الوالدان عندما تأتيهما الفاتورة

166
00:09:46,211 --> 00:09:48,744
لا يهمك أن يعرفا إذاً
طالما لا تخبرهما بنفسك؟

167
00:09:48,828 --> 00:09:49,696
بالضبط

168
00:09:54,678 --> 00:09:56,165
للأسف لست أنت
من تعطي العينة

169
00:09:56,310 --> 00:09:57,736
كنا لننتهي الآن

170
00:10:00,282 --> 00:10:02,722
كان الفحص سلبياً
لا حساسية ضد المني

171
00:10:03,285 --> 00:10:07,091
يتسلل الفتى لممارسة الجنس
ليلة إصابتها بالأزمة

172
00:10:07,175 --> 00:10:08,498
لا أصدق عدم وجود علاقة

173
00:10:08,582 --> 00:10:11,520
يحبها، فعل كل ما أمكنه
ليتأكد أنها لن تمرض

174
00:10:11,997 --> 00:10:13,367
ماذا يعني ذلك؟

175
00:10:13,578 --> 00:10:16,876
الحب هو مشاعر تراود بعض الناس
تقترب من السعاة

176
00:10:17,252 --> 00:10:19,696
لا، ربما يجب أن أعطيك
مثالاً أكثر ارتباطاً

177
00:10:19,859 --> 00:10:21,493
يا لخفة دمك

178
00:10:21,866 --> 00:10:24,036
ماذا فعل لحمايتها؟

179
00:10:24,188 --> 00:10:25,737
قام بتغطية قضيبه؟

180
00:10:25,821 --> 00:10:28,048
...أظنه اغتسل جيداً و -
أحسنتِ -

181
00:10:28,104 --> 00:10:31,088
الافتراضات أسرع
بكثير من الأسئلة

182
00:10:40,815 --> 00:10:42,108
أنت الحبيب؟

183
00:10:42,851 --> 00:10:44,379
أريدك قليلاً

184
00:10:44,751 --> 00:10:46,043
ماذا هناك؟

185
00:10:46,233 --> 00:10:49,887
لا تقلقي
سأعيده بنفس الحالة تقريباً

186
00:10:56,693 --> 00:10:58,152
هل أخذت شيئاً لتبقى صحياً؟

187
00:10:58,232 --> 00:11:00,382
شئ أقوى من تفاحة باليوم؟

188
00:11:00,462 --> 00:11:01,332
أهو بخير؟

189
00:11:01,438 --> 00:11:04,700
...إنه متعب فحسب
من بقائه في غيبوبة لمدة

190
00:11:04,784 --> 00:11:05,810
ماذا أخذت؟

191
00:11:06,451 --> 00:11:08,364
لا تقلق
إنه كاتم للأسرار

192
00:11:11,267 --> 00:11:13,194
مضادات حيوية؟

193
00:11:13,343 --> 00:11:15,056
بنسلين؟

194
00:11:15,140 --> 00:11:16,891
أتذكر أي من هذه الأسماء؟

195
00:11:17,745 --> 00:11:23,941
(نعم، كان لوالد صديقي (إيليوت
...زجاجة كاملة لم ينهها

196
00:11:24,017 --> 00:11:27,584
أخذتها منه
و تناولت القليل لأسبوع

197
00:11:27,735 --> 00:11:30,544
لم أكن مستعداً لإصابة
ميلندا) بالجراثيم)

198
00:11:31,222 --> 00:11:34,080
هذه مشكلة جنس المراهقين

199
00:11:34,164 --> 00:11:35,570
أنتم حمقى

200
00:11:35,794 --> 00:11:37,928
كدت تقتل حبيبتك

201
00:11:38,267 --> 00:11:40,942
لديها حساسية ضد البنسلين

202
00:11:41,625 --> 00:11:43,453
تظن أنه تبقى القليل على شفتيَّ؟

203
00:11:43,537 --> 00:11:45,058
غسلت أسناني

204
00:11:45,209 --> 00:11:48,038
للأسفل قليلاً
و أكثر مرحاً

205
00:11:50,313 --> 00:11:52,112
أعني
...يمكن

206
00:11:52,216 --> 00:11:54,052
يمكن أن يمر بتلك الأشياء؟

207
00:11:54,226 --> 00:11:56,096
بالطبع يا رفيق

208
00:11:56,242 --> 00:12:00,830
هناك تلك المديرة هنا
التي تعطيني أدويتها عندما تمرض

209
00:12:02,841 --> 00:12:07,705
(لكن فحصوا (ميلندا
و قالوا أن المني لم يصبها بحساسية

210
00:12:07,789 --> 00:12:09,351
نعم، بعدها بأربعة أيام

211
00:12:09,408 --> 00:12:13,467
بعد تلك المدة كان
البنسلين قد خرج من جسدك

212
00:12:14,170 --> 00:12:16,004
أيجب إخبارها أنها كانت غلطتي؟

213
00:12:17,882 --> 00:12:19,022
لا

214
00:12:19,382 --> 00:12:23,656
ألطف شئ من كونك بالغاً
أنك لست مضطراً لفعل شئ

215
00:12:30,689 --> 00:12:32,398
ستدعونها ترحل؟

216
00:12:32,562 --> 00:12:33,888
ماذا حدث؟
ماذا اكتشفتم؟

217
00:12:33,972 --> 00:12:36,588
الكشف بمنزلك لم يظهر
أي مؤثرات بيئية

218
00:12:36,672 --> 00:12:37,878
نعم، لكن ماذا أصابها؟

219
00:12:37,962 --> 00:12:41,225
نشك تماماً أن تتكرر تلك الظروف ثانيةً

220
00:12:41,309 --> 00:12:43,405
أي ظروف؟

221
00:12:43,602 --> 00:12:46,089
إنها أخبار جيدة
إنها بخير

222
00:12:46,173 --> 00:12:49,107
...لكن ربما تودين التحدث -
(كاميرون) -

223
00:12:51,159 --> 00:12:53,370
لا يمكنني التنفس -
سأحضر الإبينفرين -

224
00:12:56,409 --> 00:12:59,001
اعطوها الحفنة -
لا تمتمة، احتكاك -

225
00:12:59,606 --> 00:13:01,850
ماذا تنتظرون؟ -
اصمتي -

226
00:13:02,022 --> 00:13:03,967
إنها تسعل بلغم أبيض

227
00:13:04,600 --> 00:13:06,397
هناك طقطقة بالأعلى

228
00:13:09,184 --> 00:13:10,043
انظر لرقبتها

229
00:13:10,127 --> 00:13:12,122
أرجوكم، إنها تتقيأ
هلا أعطيتموها الحقنة؟

230
00:13:12,206 --> 00:13:14,393
ليست حساسية
المشكلة بقلبها

231
00:13:19,136 --> 00:13:21,875
ما الأخبار الجيدة؟
ما الأخبار السيئة؟

232
00:13:21,944 --> 00:13:23,796
أزمة قلبية احتقانية

233
00:13:23,977 --> 00:13:25,160
أيهما؟

234
00:13:25,366 --> 00:13:27,193
الأخبار الجيدة -
لماذا؟ -

235
00:13:27,624 --> 00:13:30,480
لا أدري
بدا هذا يناسبك

236
00:13:31,340 --> 00:13:34,262
قطعة جديدة باللغز
دائماً أخبار جيدة، ما السيئة؟

237
00:13:34,346 --> 00:13:37,328
لدينا قطعتين للغزين مختلفين

238
00:13:37,666 --> 00:13:39,066
يبدو هذا

239
00:13:39,149 --> 00:13:41,796
ماذا إن لم تكن الأزمة إعوارية هكذا؟

240
00:13:41,862 --> 00:13:45,918
التسمم من أدوية رفض الجسد للقلب
قد تسبب نوبة و أزمة قلبية

241
00:13:46,015 --> 00:13:50,199
و يعالجه قلم الإبينفرين الذي استخدمته الأم؟
إنه إعوار، ما غيره؟

242
00:13:50,283 --> 00:13:52,103
ماذا إن كانا لغزين حقاً؟

243
00:13:52,187 --> 00:13:55,144
تظنها أصيبت بحالتين نادرتين
بأسبوع واحد؟

244
00:13:55,242 --> 00:13:58,844
فسرنا الإعوار -
ماذا تعني بالجمع؟ أنا فعلتها -

245
00:13:59,183 --> 00:14:01,170
على الأقل ظننت ذلك
ربما لا

246
00:14:01,275 --> 00:14:02,990
لكنه مجهودي وحدي

247
00:14:03,139 --> 00:14:06,924
مشاكل القلب ليست نادرة
لمن خضعت لنقل قلب

248
00:14:07,276 --> 00:14:09,856
(أرى أن نفترض بأن (هاوس
محق بشأن الإعوار

249
00:14:09,939 --> 00:14:11,385
نظرية مغرية

250
00:14:11,889 --> 00:14:16,774
،قد تكون الأزمة القلبية عدوى
مرض بالشريان التاجي أو رفض

251
00:14:16,816 --> 00:14:19,757
آسف، هناك سبب لتسميتها السبورة البيضاء

252
00:14:19,841 --> 00:14:21,296
ليست قاعدتي

253
00:14:21,884 --> 00:14:25,328
ماذا يربط الحالتين ببعضهما؟

254
00:14:34,096 --> 00:14:39,035
حسناً، يمكننا التحديق ببعضنا
أو تحري أمر الأزمة القلبية

255
00:14:39,119 --> 00:14:41,164
فقط الأزمة القلبية

256
00:14:41,866 --> 00:14:43,957
أيمكنك إعطائي القلم الأسود؟

257
00:14:50,889 --> 00:14:52,975
لا توجد حمى
لذا فهي ليست عدوى على الأرجح

258
00:14:53,059 --> 00:14:56,368
أو ليست حمى لأنها تتناول
مكبحات للمناعة بآخر ستة أشهر

259
00:14:56,452 --> 00:15:00,509
لنقوم برسم سطحي، و فحص لنسيج القلب
و نعيد فحوصات الدم

260
00:15:01,891 --> 00:15:04,285
أي شئ؟ -
ليس بعد -

261
00:15:04,650 --> 00:15:07,477
سمعت أنكِ لا توافقين على
ممارسة المراهقين للجنس

262
00:15:07,561 --> 00:15:09,566
ألا ترين معدل انتحار الشباب
مرتفعاً بالفعل؟

263
00:15:09,650 --> 00:15:11,019
أظن فقط هذين الاثنين أحمقين

264
00:15:11,087 --> 00:15:13,097
الفتاة تنتهز أي فرصة لمعارضة أمها

265
00:15:13,181 --> 00:15:16,231
نعم، إنها غلطة الفتاة
ليس لها علاقة بتدليل الأم لها

266
00:15:16,325 --> 00:15:17,102
نقطة جيدة

267
00:15:17,186 --> 00:15:20,919
تفسر كيف يحصل الآباء المهملين
على أولاد غاية في الأدب و الاستقرار

268
00:15:21,155 --> 00:15:22,670
ما هذا؟

269
00:15:23,081 --> 00:15:24,377
تظنه نمواً غريباً؟

270
00:15:24,482 --> 00:15:25,524
نعم

271
00:15:25,694 --> 00:15:28,545
المتكون من العضلات
التي تفتح صمامات القلب

272
00:15:28,629 --> 00:15:30,123
لا شئ

273
00:15:30,295 --> 00:15:31,860
إنها نظيفة

274
00:15:33,043 --> 00:15:37,130
أخبار جيدة، لا يوجد أي
مرض بالشريان التاجي

275
00:15:37,349 --> 00:15:38,451
ما التالي إذاً؟

276
00:15:38,596 --> 00:15:41,145
فحوصات الدم لاستبعاد العداوى

277
00:15:41,230 --> 00:15:44,291
ثم فحص جراحي لنسيج القلب
لاستبعاد الرفض

278
00:15:44,389 --> 00:15:47,647
لكن لا تظن يمكن
استبعاد الاثنين، صحيح؟

279
00:15:48,032 --> 00:15:48,979
لا

280
00:15:52,184 --> 00:15:54,005
سأفقد قلبي هذا
صحيح؟

281
00:15:54,089 --> 00:15:56,206
سنجد المشكلة بإذن الله و نصلحها

282
00:15:56,275 --> 00:15:58,117
ستحتفظين بقلبك لمدة طويلة

283
00:15:58,242 --> 00:15:59,183
إلى متى؟

284
00:15:59,290 --> 00:16:02,851
قد تكون هناك عقارات جديدة
تسمح لكِ بالاحتفاظ به لعقود

285
00:16:02,955 --> 00:16:04,613
نعم

286
00:16:04,697 --> 00:16:07,759
هذه الإجابة التي يخبرني
بها طبيب القلب دائماً

287
00:16:07,939 --> 00:16:09,557
بحثت بالإنترنت

288
00:16:09,618 --> 00:16:12,478
من خمسة لعشرة أعوام، صحيح؟

289
00:16:14,499 --> 00:16:16,381
هذا هو المتوسط

290
00:16:16,798 --> 00:16:19,404
لهذا يجب أن تكون لدي حياة

291
00:16:20,100 --> 00:16:23,006
لم لا تقنع أمي أن تعيدني للمدرسة؟

292
00:16:23,063 --> 00:16:27,696
ميلندا)، لديكِ مشاغل أكبر)
من المدرسة الآن

293
00:16:27,844 --> 00:16:33,146
حتى نعرف ما المشكلة بقلبك
أأمن مكان لكِ هو هنا

294
00:18:01,565 --> 00:18:07,423
...أين
العاهرة، على ما أفترض؟

295
00:18:07,787 --> 00:18:09,770
بالأعلى يا رفيق

296
00:18:12,663 --> 00:18:16,557
قلت أنك ستعلق السماعة
إن كنت تمارس الجنس

297
00:18:16,919 --> 00:18:19,309
لم أقل أنه يجب
أن يكون مع امرأة

298
00:18:19,393 --> 00:18:23,302
أيمكن أن تفكر بأي شئ يربط
الإعوار بالأزمة القلبية؟

299
00:18:23,386 --> 00:18:24,182
لا

300
00:18:24,632 --> 00:18:27,209
كنت أنتظر بالخارج لساعات

301
00:18:27,292 --> 00:18:29,285
أحتاج وقتاً كبيراً للتحمس

302
00:18:29,523 --> 00:18:31,846
ثم هناك العناق بعدها

303
00:18:32,480 --> 00:18:36,159
أيمكن ألا يكون الإعوار كذلك
حتى إن كان يستجيب للإبنيفرين؟

304
00:18:36,243 --> 00:18:38,409
لا، لا عجب أن مزاجك كان رائقاً

305
00:18:38,493 --> 00:18:40,985
"عدد هذا الشهر من "جريدة طب قلب نيوجيرسي

306
00:18:41,069 --> 00:18:42,209
أرأيت الصورة بالمنتصف؟

307
00:18:42,316 --> 00:18:44,568
يستحيل أن تكون صمامات حقيقية

308
00:18:45,510 --> 00:18:47,751
...أيمكن ألا تكون الأزمة القلبية مرتبطة بـ

309
00:18:47,835 --> 00:18:50,368
لا، إن احتجت وقتاً لتعمل وحدك

310
00:18:50,452 --> 00:18:53,482
عليك أن تقول ذلك
لايجب أن تكذب

311
00:18:53,566 --> 00:18:56,958
الكذب أكثر مرحاً -
ليس في رأي من تكذب عليه -

312
00:18:57,035 --> 00:18:58,664
أرجوك أجب على هذا السؤال

313
00:18:58,726 --> 00:19:00,302
ما العشاء؟

314
00:19:00,720 --> 00:19:03,160
لازلت لم تغسل الأطباق؟

315
00:19:03,570 --> 00:19:06,133
أتريد واحدة من هؤلاء؟
لدي بعض التوت

316
00:19:06,898 --> 00:19:09,719
لا، آسف
واحدة فقط

317
00:19:11,878 --> 00:19:13,842
لا تكتئب هكذا

318
00:19:14,298 --> 00:19:16,497
إن كانت لديك مشكلة معي
تعامل معها

319
00:19:16,580 --> 00:19:18,367
دبر لي مقلباً أو ما شابه

320
00:19:25,243 --> 00:19:27,313
كان فحص النسيج سلبياً للرفض

321
00:19:27,498 --> 00:19:28,329
حمداً لله

322
00:19:28,412 --> 00:19:29,674
ماذا عن فحوص الدم؟

323
00:19:29,758 --> 00:19:30,931
لم تظهر أي عدوى

324
00:19:31,139 --> 00:19:33,700
لازلنا لم نعرف سر الأزمة القلبية إذاً

325
00:19:34,426 --> 00:19:36,114
لنسنعد فقط أنها
لا تحتاج لقلب جديد

326
00:19:36,198 --> 00:19:38,887
سيدة (بارداك)، ربما يكون حدثاً فريداً

327
00:19:38,970 --> 00:19:41,093
أصابها إذاً رد فعل حساس
و أزمة قلبية

328
00:19:41,177 --> 00:19:43,020
و لا يمكن تفسير أيهما

329
00:19:44,141 --> 00:19:45,390
أيقيمون أية فحوصات أخرى عليها؟

330
00:19:45,474 --> 00:19:47,200
لا -
ليست هنا -

331
00:19:49,836 --> 00:19:53,743
اعلموا المستشفيات المحلية، شركات سيارات الأجرة
الشرطيين المحليين و سيارات الشرطة

332
00:19:53,778 --> 00:19:56,241
أعيدوا كل حراس الأمن للعمل

333
00:19:56,304 --> 00:19:57,246
حاضر

334
00:19:57,330 --> 00:20:00,330
سأحتاج لبعض الصور
و تفقد هذه الأدراج

335
00:20:00,383 --> 00:20:03,772
و أحتاج لاثنين على الأقل
لمراجعة شرائط المراقبة

336
00:20:03,865 --> 00:20:05,159
أتنفع هذه؟

337
00:20:05,683 --> 00:20:06,951
أهذه كل ملابسها؟

338
00:20:07,035 --> 00:20:08,426
نعم

339
00:20:08,705 --> 00:20:10,373
واضح أنها لاتزال بالمبنى

340
00:20:10,457 --> 00:20:12,253
لكن إلى أين ذهبت؟
ماذا تريد؟

341
00:20:12,416 --> 00:20:13,905
مقابلة حبيبها؟

342
00:20:14,536 --> 00:20:16,196
لم تأخذ هاتفها

343
00:20:16,935 --> 00:20:18,917
تريد أن تكون بالخارج

344
00:20:31,718 --> 00:20:35,457
إن كنتِ تحاولين إخافة والديك
أحسنت عملاً

345
00:20:36,893 --> 00:20:38,681
أيمكننا العودة الآن؟

346
00:20:39,851 --> 00:20:41,523
أكرهها

347
00:20:43,413 --> 00:20:47,324
و أنا بالثامنة
كنت مريضاً

348
00:20:47,551 --> 00:20:51,895
...لست مريضاً بشدة، لكن الفكرة أن أمي -
كانت هكذا قبلها -

349
00:20:51,979 --> 00:20:55,817
تريد أن أعود يومياً بالتاسعة مساءً
ممنوع الخروج بالعطلات أو ممارسة الرياضة

350
00:20:56,183 --> 00:20:59,345
أعطها نقل القلب ما أرادته دائماً فحسب -
(ميلندا) -

351
00:20:59,428 --> 00:21:01,916
أصبتِ بأزمة قلبية

352
00:21:02,122 --> 00:21:06,922
هذا وقت غريب لتنتقدي
أمك بكونها تبالغ بحمايتك

353
00:21:07,043 --> 00:21:14,358
أعلم، هذا ما يزيد الأمر سوءاً
...كل جنونها فقط

354
00:21:15,762 --> 00:21:17,922
منطقي الآن

355
00:21:18,048 --> 00:21:20,364
سيكون كل شئ على ما يرام

356
00:21:21,081 --> 00:21:23,743
لم أحاول الخروج حتى

357
00:21:25,190 --> 00:21:26,508
منعني خوفي

358
00:21:26,592 --> 00:21:27,680
هيا

359
00:21:38,779 --> 00:21:42,815
(ميلندا)
سيري تجاهي

360
00:21:42,899 --> 00:21:44,033
لماذا؟

361
00:21:44,711 --> 00:21:45,968
من فضلك؟

362
00:21:51,455 --> 00:21:53,291
إنه شعور غريب

363
00:21:55,346 --> 00:21:57,267
إنه اعوجاج بالمشي

364
00:21:57,761 --> 00:21:58,780
أهو أمر خطير؟

365
00:21:58,884 --> 00:22:00,387
ليس بالضرورة

366
00:22:00,591 --> 00:22:02,967
حسناً
ارفعي ساقك و اثبتي

367
00:22:04,685 --> 00:22:08,565
أعطوها مخدراً لفحص النسيج
...نقص الأكسجين

368
00:22:08,649 --> 00:22:10,791
استبعد الرسم السطحي ضرر المخ

369
00:22:11,226 --> 00:22:14,350
ضعي ساقك
استرخي

370
00:22:16,775 --> 00:22:18,889
لماذا ترتعش ساقها هكذا؟

371
00:22:20,347 --> 00:22:21,503
إنه تشنج عصبي عنقودي

372
00:22:21,586 --> 00:22:22,953
أهذا خطير؟

373
00:22:23,327 --> 00:22:26,300
إنه شلل و ينتشر للأعلى

374
00:22:26,384 --> 00:22:29,217
ستفقد التحكم بساقيها؟

375
00:22:32,957 --> 00:22:35,862
كبداية

376
00:22:39,765 --> 00:22:42,425
إنه يصعد بسرعة
تمد ساقها بصعوبة الآن

377
00:22:42,509 --> 00:22:44,900
بهذا المعدل
ستتوقف رئتاها بعد أيام

378
00:22:46,232 --> 00:22:50,907
إذاً، إعوار، أزمة قلبية
و شلل

379
00:22:50,965 --> 00:22:54,269
لم نستطع ربط الأولين ببعضهما
أظننا لن نستطع ربط الثلاثة

380
00:22:54,334 --> 00:22:55,598
الشلل القرادي؟

381
00:22:55,801 --> 00:22:57,750
يفسر أيضاً الإعوار
...و ربما حتى

382
00:22:57,834 --> 00:23:00,587
الحساسية ضد البنسلين
تفسر رد الفعل الحساس أكثر

383
00:23:00,671 --> 00:23:04,417
و خصوصاً لضرورة وجود قرادة
للإصابة بالشلل القرادي

384
00:23:04,514 --> 00:23:07,300
قمنا بفحصين جسديين
لعضات الحشرات

385
00:23:07,398 --> 00:23:09,876
أيمكننا الربط بين أي اثنين؟

386
00:23:09,959 --> 00:23:11,662
ما رأيك أن نتعاقد؟

387
00:23:11,746 --> 00:23:14,450
قلت أنه يجب وجود ما يربط
بين الثلاثة أعراض

388
00:23:14,534 --> 00:23:18,119
سخرت منا لعدم معرفته
و الآن تدعنا نتحدث عن الشلل

389
00:23:18,203 --> 00:23:20,567
وحده لأنه ما سيقتلها

390
00:23:20,735 --> 00:23:21,727
الآن يتصاعد

391
00:23:21,829 --> 00:23:24,297
صورة الرنين نظيفة
لذا فنستبعد السكتة أو تمدد الأوعية

392
00:23:24,381 --> 00:23:26,284
تصلب الأنسجة العضلية؟ أو المضاعف؟ -
التطور سريع جداً -

393
00:23:26,343 --> 00:23:28,494
تشوه فقاري من ابيضاض الدم؟ -
بطئ جداً -

394
00:23:28,578 --> 00:23:30,020
"يبدو داء "جييان باري

395
00:23:30,104 --> 00:23:32,465
مناعتها مكبوحة
ماذا عن التسمم الغذائي؟

396
00:23:32,549 --> 00:23:34,649
فقط إن كانت تسير على يديها
بالعامين الماضيين

397
00:23:34,733 --> 00:23:36,840
الشلل التسممي يسير لأسفل لا لأعلي

398
00:23:36,923 --> 00:23:37,789
قد يكون فيروس

399
00:23:37,857 --> 00:23:40,191
ويست نايل" أو حتى شلل الأطفال"
بانهيار جهاز المناعة

400
00:23:40,275 --> 00:23:43,550
قوموا بفحص للقطنية
و تفقد تفاعل إنزيمات الفيروسات

401
00:23:43,629 --> 00:23:45,942
و احضروا مخطط للعضلات
"للكشف عن "جييان باري

402
00:23:46,026 --> 00:23:48,744
فورمان) محق)
يجب أن نعرف سبب الشلل

403
00:23:51,022 --> 00:23:57,434
لكن ليس قبل أن تحدقوا بي
في بلاهة لثوان

404
00:24:05,361 --> 00:24:07,646
أجرينا فحوصات أكثر على ابنتكما

405
00:24:07,750 --> 00:24:10,800
أجرينا فحصاً للقطنية
أخذنا سائل من النخاع الشوكي

406
00:24:10,951 --> 00:24:14,878
و أخذناه للمعمل لنبحث عن
أي عدوى تصيب مخها

407
00:24:17,293 --> 00:24:22,555
و أجرينا أيضاً مخطط للعضلات لملاحظة
استجابة العضلات و الأعصاب للنبضات الكهربائية

408
00:24:22,774 --> 00:24:26,583
لسوء الحظ، عضلاتها تظهر ضعفاً
زائداً فوق الركبة

409
00:24:26,667 --> 00:24:28,362
تعني أنها تزداد سوءاً؟

410
00:24:28,723 --> 00:24:31,666
فحص القطنية و الإنزيمات
"استبعد شلل الأطفال و "ويست نايل

411
00:24:31,731 --> 00:24:33,750
"نظنه "جييام باري

412
00:24:33,834 --> 00:24:37,628
استجابة الجهاز المناعي تجن
و تبدأ بمهاجمة الأعصاب السطحية

413
00:24:37,695 --> 00:24:40,483
يسبب ضعفاً العضلات و الشلل

414
00:24:41,075 --> 00:24:42,159
ما مدى سوء الأمر؟

415
00:24:42,243 --> 00:24:46,710
إنه جاد، لكن "جييام باري" يستجيب
جيداً للبلازمافيريسيس

416
00:24:53,973 --> 00:24:56,791
كما ترون، البلازما
الجزء السائل النظيف بدمها

417
00:24:56,874 --> 00:25:01,234
تحتوي معظم الأجسام المضادة
التي تبالغ برد الفعل و تهاجم الجهاز العصبي

418
00:25:01,423 --> 00:25:06,176
الآلة تدير دمها بشكل طارد
و تفرق أجزاء الدم عن بعضها طبقاً للوزن

419
00:25:06,259 --> 00:25:10,611
خلايا الدم البيضاء  هي الأثقل
ثم الخلايا الحمراء، ثم الصفائح الدموية فالبلازما

420
00:25:10,695 --> 00:25:16,560
نطرد الأشياء التي تسبب المشاكل
و نعيد خلايا الدم الجيدة لجسدها بسائل بديل

421
00:25:16,675 --> 00:25:20,970
إن نجح الأمر
سنرى النتائج بعد يومين

422
00:25:27,795 --> 00:25:30,457
لم تصلك أية رسائل لي
الأسبوع الماضي، صحيح؟

423
00:25:30,725 --> 00:25:31,474
لا

424
00:25:31,900 --> 00:25:32,846
هذا غريب

425
00:25:33,216 --> 00:25:35,598
لأن الرجل اتصل بي أخيراً
صاحب البيت الذي فقدت

426
00:25:35,740 --> 00:25:37,673
قال أنه ترك ثلاث رسائل صوتية

427
00:25:37,756 --> 00:25:38,326
عليَّ التبول

428
00:25:38,410 --> 00:25:42,467
و التي لم أسمع أيها
إن لم يكن هذا واضحاً

429
00:25:42,618 --> 00:25:44,182
لا بد أنه يكذب

430
00:25:44,250 --> 00:25:46,144
لا تود العيش مع كاذب

431
00:25:46,252 --> 00:25:48,509
حذفت رسائلي؟ -
نعم -

432
00:25:48,593 --> 00:25:50,558
قررت أنني أريدك هنا

433
00:25:50,642 --> 00:25:51,849
أخبرتك بهذا
صحيح؟

434
00:25:52,055 --> 00:25:58,475
أنت بائس، و وحيد و ستحبسني هنا
لتجعل كل ذرة بي بائسة و وحيدة

435
00:25:58,559 --> 00:26:01,596
نعم، و أنت سعيد جداً جداً -
حسناً -

436
00:26:01,680 --> 00:26:04,607
أنا أمر بمرحلة سيئة حالياً

437
00:26:04,690 --> 00:26:07,433
ترحل زوجتي
هذا يضايق أي شخص

438
00:26:08,629 --> 00:26:10,575
أتعرف أين ذهب سروالي؟

439
00:26:13,420 --> 00:26:14,784
أضاع منك؟

440
00:26:14,868 --> 00:26:17,911
لا، خرج مني مباشرةً إلى المرحاض

441
00:26:17,995 --> 00:26:19,650
لم هذا؟

442
00:26:20,448 --> 00:26:21,660
(أنت (ويليام تل

443
00:26:21,744 --> 00:26:23,448
يمكنك إخراج تفاحة من رأس أحدهم؟

444
00:26:23,532 --> 00:26:26,469
لا، لأنه لم يكن هناك
غطاء بلاستيكي على المرحاض

445
00:26:26,558 --> 00:26:29,546
إنها بالمطبخ، لديك وقت كاف
لم يبق سوى النية

446
00:26:29,630 --> 00:26:31,464
ليست غرفة نوم بالكلية

447
00:26:31,574 --> 00:26:32,777
ربما تكون

448
00:26:32,961 --> 00:26:34,668
لسنا بسن المراهقة

449
00:26:34,767 --> 00:26:35,881
ما المشكلة؟

450
00:26:35,965 --> 00:26:37,028
ماذا فعلت لك؟

451
00:26:37,111 --> 00:26:40,455
خدعتك لتغسل الأطباق
جعلتك تجلس على السلالم

452
00:26:40,539 --> 00:26:42,531
لم أقتل كلبك

453
00:26:42,752 --> 00:26:44,596
لم أجعلك بائساً

454
00:26:44,679 --> 00:26:46,603
أهذا علاج نفسي إذاً؟

455
00:26:46,687 --> 00:26:50,842
...لا، إنه فقط
يجعلني أبتسم

456
00:26:51,380 --> 00:26:53,389
حسناً، سأبحث عن بيت جديد غداً

457
00:26:53,473 --> 00:26:55,869
صحيح
لكن ليس الليلة

458
00:26:55,930 --> 00:26:58,870
أظنك تريد أن تحلق
حاجبيَّ أثناء نومي

459
00:26:58,959 --> 00:27:01,100
لن أحرمك من تلك الابتسامة الأخيرة

460
00:27:01,205 --> 00:27:02,686
لن تذهب لأي مكان

461
00:27:02,770 --> 00:27:04,339
ستجلس على أريكتي

462
00:27:04,451 --> 00:27:07,945
و تثير كآبتنا لأنه لا يمكنك
الاعتراف بأن الأمر انتهى مع زوجتك

463
00:27:08,036 --> 00:27:09,636
هذا صحيح
أنا هنا بإجازة

464
00:27:09,720 --> 00:27:11,219
هل استأجرت محامياً بعد؟

465
00:27:12,546 --> 00:27:17,144
...هذا ليس -
هل اتصلت بواحد حتى؟ -

466
00:27:18,545 --> 00:27:21,637
مادمت هنا
إنها مجرد مشاجرة

467
00:27:21,699 --> 00:27:26,216
لكن بمجرد شرائك لبيت
سيكون طلاقاً

468
00:27:30,712 --> 00:27:32,788
كل شئ سئ

469
00:27:33,469 --> 00:27:36,553
فيجب البحث عم تبتسم لأجله

470
00:27:47,621 --> 00:27:49,473
ردود الفعل تزداد ضعفاً

471
00:27:49,644 --> 00:27:51,042
الشلل يسوء؟

472
00:27:51,126 --> 00:27:54,232
أحياناً تأخذ البلازمافيريسيس وقتاً لتعمل

473
00:27:54,561 --> 00:27:57,593
لماذا تحدث لي هذه الأشياء؟

474
00:27:59,671 --> 00:28:01,123
(عاد (دان

475
00:28:01,460 --> 00:28:04,148
أسمعتِ هذا يا عزيزتي؟
دان) هنا)

476
00:28:05,694 --> 00:28:07,335
لا أريد رؤيته

477
00:28:11,402 --> 00:28:12,720
سأخبره بأن يأتي فيما بعد

478
00:28:12,828 --> 00:28:13,618
لا

479
00:28:14,708 --> 00:28:17,492
أمي، ابقي هنا أرجوكِ

480
00:28:18,884 --> 00:28:20,478
بالطبع

481
00:28:54,445 --> 00:28:55,510
أهي بخير؟

482
00:28:55,611 --> 00:28:56,677
إنها نائمة

483
00:28:56,774 --> 00:28:58,521
أنا واثق أنها متعبة

484
00:28:58,624 --> 00:29:01,317
انقلاب المزاج شائع
بأدوية علاج رفض القلب

485
00:29:01,422 --> 00:29:05,268
لا، أصابها انقلاب المزاج من قبل
...ليس هذا هو، هذا

486
00:29:06,588 --> 00:29:08,684
لقد فقدت الأمل

487
00:29:10,034 --> 00:29:11,886
...أعلم أنك تظنني

488
00:29:14,248 --> 00:29:16,570
ليس هذا ما أردت

489
00:29:18,593 --> 00:29:20,769
لطالما تشاجرت معي

490
00:29:21,622 --> 00:29:25,637
منذ طفولتها
كانت عنيدة جداً

491
00:29:25,909 --> 00:29:28,662
لكن لم أريدها هكذا أبداً

492
00:29:30,365 --> 00:29:33,049
أردتها بأمان فحسب

493
00:29:33,482 --> 00:29:36,551
يا دكتور

494
00:29:38,286 --> 00:29:39,650
لا يمكنها التنفس

495
00:29:39,752 --> 00:29:41,471
لم يمكنها التفوه بجملة حتى

496
00:29:44,585 --> 00:29:45,984
إنها تستخدم عضلات زائدة

497
00:29:46,068 --> 00:29:47,963
معدلات الأكسجين انخفضت لـ90، الرئة نظيفة؟ -
نعم -

498
00:29:48,046 --> 00:29:49,625
أتشعرين بتورم بلسانك؟
أيثير الحكة؟

499
00:29:49,709 --> 00:29:50,774
لا طفح جلدي

500
00:29:51,187 --> 00:29:52,399
ليست حساسية

501
00:29:52,483 --> 00:29:54,599
هناك زرقة بالشفتين
يجب وضع أنبوب تنفس

502
00:29:54,860 --> 00:29:56,305
ماذا تفعلان؟

503
00:29:56,389 --> 00:29:57,943
اعطوها لورازيبام

504
00:29:58,195 --> 00:30:01,193
لا يصلها أكسجين كاف
يجب أن نساعدها بالتنفس

505
00:30:11,528 --> 00:30:14,188
ماذا كان هذا؟
أكان هذا رد فعل للعلاج؟

506
00:30:14,272 --> 00:30:15,821
إنه الشلل

507
00:30:15,905 --> 00:30:17,253
يصل لرئتيها

508
00:30:26,199 --> 00:30:27,593
ميلندا) تموت)

509
00:30:28,095 --> 00:30:29,839
كلنا سنموت

510
00:30:29,923 --> 00:30:31,172
ما السرعة؟

511
00:30:31,353 --> 00:30:33,053
"أسرع من "جييام باري

512
00:30:33,137 --> 00:30:36,020
تريد (كادي) أخذ صورة رنين
لاستبعاد التشوه الفقاري

513
00:30:36,082 --> 00:30:39,478
كادي)؟)
ماذا تفعل بهذا؟

514
00:30:39,776 --> 00:30:41,737
فقدت العائلة الثقة بنا

515
00:30:41,821 --> 00:30:43,404
لا ألومهم

516
00:30:43,745 --> 00:30:45,347
سآتي حالاً

517
00:30:58,854 --> 00:31:01,285
كما لو أن أصابها تسمم
بعامل عصبي

518
00:31:01,341 --> 00:31:03,553
استنشاق الغراء
سيفسر عدم اعترافها به

519
00:31:03,637 --> 00:31:05,040
فحص السموم استثنى الغراء

520
00:31:05,137 --> 00:31:08,165
فتاة بمنتصف العمر تعرضت
لنقل قلب تستنشق غراء؟

521
00:31:08,486 --> 00:31:09,431
المبيدات الحشرية؟

522
00:31:09,515 --> 00:31:11,031
لا يرشون بهذا الوقت من العام

523
00:31:11,115 --> 00:31:12,581
تلك الفتاة قوية

524
00:31:12,928 --> 00:31:14,875
تحصل على ما تريد

525
00:31:14,982 --> 00:31:18,898
محرومة من التعامل البشري
فأحضرت لنفسها فتى الباب الخلفي

526
00:31:18,982 --> 00:31:22,340
أو النافذة الجانبية بحالتها
مم حرمت أيضاً؟

527
00:31:22,423 --> 00:31:24,348
لديها نظام غذائي خاص
بسبب الحساسية

528
00:31:24,460 --> 00:31:29,189
يأتي الحبيب باللحم الساخن
و أيضاً بطبق جانبي، تسمم غذائي

529
00:31:29,273 --> 00:31:31,300
الشلل يسير لأعلى
أنسيت؟

530
00:31:31,384 --> 00:31:33,770
ليس إن كانت الأزمة
القلبية بسبب الشلل

531
00:31:33,854 --> 00:31:35,733
لماذا تعترف بالجنس لا الطعام؟

532
00:31:35,817 --> 00:31:37,863
لم تعترف بشئ

533
00:31:37,947 --> 00:31:40,783
حبيبها اعترف بالجنس
و لم نسأله عن الطعام

534
00:31:40,866 --> 00:31:41,851
احضروا لي فأراً

535
00:31:41,935 --> 00:31:43,759
لديك فأر -
ماذا؟ -

536
00:31:43,943 --> 00:31:45,932
(لن أقتل (ستيف

537
00:31:46,032 --> 00:31:47,759
...الطريقة الوحيدة لتأكيد الأمر

538
00:31:47,821 --> 00:31:52,767
هي حقن الفأر بدمها و انتظار
أن يصاب بتسمم

539
00:31:52,851 --> 00:31:57,789
حتى ذلك الحين سأنزل لأرهب
...فتاة خائفة مراهقة محتضرة كي

540
00:31:58,512 --> 00:32:01,330
تنهار كفتاة خائفة مراهقة محتضرة

541
00:32:05,857 --> 00:32:08,060
استيقظت مبكراً -
أرادت (كادي) استشارة -

542
00:32:08,144 --> 00:32:10,848
نكشف عن الكتل الفقارية
من ابيضاض الدم

543
00:32:10,932 --> 00:32:13,482
نعم، أعلم
مناسب تماماً

544
00:32:13,629 --> 00:32:16,623
إلا إن كانت تلك مريضة
الإعوار، الأزمة القلبية

545
00:32:16,708 --> 00:32:18,935
و الشلل، لأنه بتلك
الحالة تضيعين وقتك

546
00:32:19,019 --> 00:32:20,279
أردنا رأياً طبياً ثانياً

547
00:32:20,362 --> 00:32:22,355
ثانياً؟ أعطيناكم حوالي ثمانية آراء

548
00:32:22,476 --> 00:32:24,324
حسناً، إليكم تسعة

549
00:32:26,054 --> 00:32:27,459
التسم الغذائي

550
00:32:27,873 --> 00:32:30,003
اسمعيني
هل أكلتِ شيئاً غير طبيعي؟

551
00:32:30,087 --> 00:32:31,829
أي طعام معلب؟ -
لا -

552
00:32:31,913 --> 00:32:37,503
واثقة؟ الكذب على والديكِ دائماً صحيح
لكن هناك استثناء بأنكِ تموتين

553
00:32:37,587 --> 00:32:38,827
لا تتحدث إليها هكذا

554
00:32:38,911 --> 00:32:41,799
أنت محق، إنها لا تكذب
كانت وقاحة مني

555
00:32:41,883 --> 00:32:43,974
...عندما تسلل صديقك ليلة الجمعة

556
00:32:44,582 --> 00:32:45,652
مفاجأة

557
00:32:45,737 --> 00:32:48,515
ربما أحضر لكِ بعض
الهدايا المثيرة، صحيح؟

558
00:32:48,599 --> 00:32:53,789
بعض العسل، أو الملابس الداخلية
التدليك الزيتي، أي شئ

559
00:32:53,873 --> 00:32:55,489
...لم

560
00:32:55,573 --> 00:32:57,497
نعم، أعلم بأمر الجنس

561
00:32:57,601 --> 00:33:00,242
اتضح أن قضيب (داني) ملئ بالبنسلين

562
00:33:00,326 --> 00:33:02,390
هذا ما سبب الأزمة الإعوارية

563
00:33:02,474 --> 00:33:03,952
...لم تخبرنا أن هذا

564
00:33:06,278 --> 00:33:09,827
كان...أخذ الكلينادمايسن
ما آخذه

565
00:33:12,391 --> 00:33:14,150
قال أنه أخذ البنسلين

566
00:33:14,252 --> 00:33:15,437
رأيت الزجاجة

567
00:33:15,540 --> 00:33:17,598
مضاد حيوي خال من البنسلين

568
00:33:18,181 --> 00:33:20,349
...إن لم تسبب المضادات الحيوية الإعوار

569
00:33:20,433 --> 00:33:22,004
لازال علينا اكتشاف ما سببه

570
00:33:22,298 --> 00:33:23,661
كل شئ مرتبط

571
00:33:23,745 --> 00:33:25,609
ماذا ناقشنا؟
ماذا كان التشخيص؟

572
00:33:25,675 --> 00:33:27,288
...(قالت (كاميرون

573
00:33:30,153 --> 00:33:33,498
عندما أتى (دان) لبيتك تلك الليلة
هل سار عبر أي حشائش طويلة؟

574
00:33:33,568 --> 00:33:35,491
تسلق سوراً

575
00:33:41,304 --> 00:33:42,245
ماذا تقعل؟

576
00:33:42,329 --> 00:33:44,443
جاء ابنتك زائران ليلة الجمعة

577
00:33:44,583 --> 00:33:46,266
أحدهما لايزال بالغرفة

578
00:33:47,015 --> 00:33:49,053
لديها شلل قرادي

579
00:33:50,335 --> 00:33:53,255
(تعلقت القرادة بسروال (دان

580
00:33:53,339 --> 00:33:55,622
ليست مشكلة كبيرة
لكن لأنه مراهق

581
00:33:55,706 --> 00:33:57,880
لم يستطع (دان) إبقاء
القرادة بسرواله

582
00:33:57,976 --> 00:33:59,803
فحصناها بالفعل

583
00:34:00,670 --> 00:34:01,769
أنا أفحصها الآن

584
00:34:01,853 --> 00:34:04,426
عضات القرادة لا تسبب
عادة الأزمات الإعوارية

585
00:34:04,510 --> 00:34:06,413
حساسية تلك الفتاة ليست عادية

586
00:34:06,515 --> 00:34:09,907
هاوس)، اخرج من هنا)
علينا أنببتها ثانيةً و إدخالها بالجهاز

587
00:34:09,991 --> 00:34:11,589
المسار الزمني مناسب

588
00:34:11,673 --> 00:34:13,802
العضة نفسها سببت
رد فعل حساس

589
00:34:13,886 --> 00:34:17,899
السم يستغرق أربعة أيام ليبدأ مفعوله
يهاجم القلب أولاً لضعفه

590
00:34:17,984 --> 00:34:20,040
و بعدها بيوم يسبب الشلل المتصاعد

591
00:34:20,124 --> 00:34:22,045
عدا أن القرادات غير مختفية

592
00:34:22,129 --> 00:34:23,801
تكون كذلك حتى نجدها

593
00:34:25,928 --> 00:34:29,641
لا، هذه قشرة رأس
لم يكن الأمر درامياً كما أردت

594
00:34:29,773 --> 00:34:31,821
هذا يعني أن المرة القادمة ستكون أفضل

595
00:34:35,232 --> 00:34:35,981
ماذا هناك؟

596
00:34:36,065 --> 00:34:37,779
هذا سم القرادة يتصاعد

597
00:34:37,863 --> 00:34:41,097
أو أنك وترتها فأصيبت بأزمة قلبية
ضغط الدم ينخفض

598
00:34:41,265 --> 00:34:43,743
ضربات القلب 47 -
سأعطيها الأتروبين -

599
00:34:43,926 --> 00:34:46,282
ستحتاج لسلك إيقاعي وريدي

600
00:34:46,381 --> 00:34:48,430
حسناً، انتهت رحلة صيد القرادة السحرية

601
00:34:48,514 --> 00:34:50,144
فقط الأمور الطبية الآن

602
00:34:50,245 --> 00:34:52,046
سيزداد الأمر سوءاً

603
00:34:52,309 --> 00:34:55,054
القرادة تنتج سموماً أكثر
طوال مدة تغذيتها

604
00:34:55,138 --> 00:34:58,340
ستموت بعد ساعة حتى
إن ملأتوا قلبها بوقود الطائرة

605
00:34:58,440 --> 00:35:00,072
إلا إن تركتوني أجد القرادة

606
00:35:00,157 --> 00:35:00,916
أيمكن أن يكون محقاً؟

607
00:35:01,019 --> 00:35:05,556
الشئ الوحيد الواثقة منه هو أن قلب
ابنتكم لن يتحمل ثلث ساعة أخرى دون علاج

608
00:35:05,650 --> 00:35:07,440
حسناً، أحتاج فقط لمعلومة أخيرة

609
00:35:07,492 --> 00:35:10,167
هل أخبركم إن وجدت القرادة بالتشريح؟

610
00:35:10,333 --> 00:35:12,615
لا أظن
فسيجعل هذا التأقلم أفضل

611
00:35:12,724 --> 00:35:14,180
كف عن التحدث إليهما

612
00:35:14,261 --> 00:35:16,913
استدع (بورسيسكي) بقسم الطب
و أحضر فريقها هنا حالاً

613
00:35:16,997 --> 00:35:18,474
أخرجهما من هنا
و (هاوس) أيضاً

614
00:35:18,558 --> 00:35:20,339
(دكتور (ويلسون
أريد مساعدتك

615
00:35:22,228 --> 00:35:24,153
لا أعرف إن كان الدوبامين كافياً

616
00:35:24,321 --> 00:35:26,000
قد تحتاج للإنامرينون

617
00:35:26,084 --> 00:35:27,523
لماذا؟
...ما هذا؟ ليست

618
00:35:27,607 --> 00:35:30,393
قد تحتاج لرفعات ضغط دم
ليست لديهم بقسم الأشعة

619
00:35:30,477 --> 00:35:33,726
الإنامرينون قد يسبب اضطراب النبض
و تخثر دموي

620
00:35:33,810 --> 00:35:36,697
عدم استخدامه يسبب الموت
الموت أسوأ

621
00:35:37,454 --> 00:35:44,031
يجب أن نأخذها للعناية المركزة

622
00:35:53,945 --> 00:35:55,850
آسف
الجو مزدحم هنا

623
00:35:55,934 --> 00:35:57,343
هاوس)، اخرج من المصعد)

624
00:35:57,409 --> 00:35:58,973
يمكنك انتظار المصعد التالي

625
00:35:59,158 --> 00:35:59,874
أستعتني بها؟

626
00:35:59,958 --> 00:36:01,024
نعم

627
00:36:12,586 --> 00:36:15,942
مادمنا عالقين هنا
قد يكون الوقت مناسباً للبحث عن القرادة

628
00:36:16,026 --> 00:36:17,391
أعد تشغيل المصعد

629
00:36:17,475 --> 00:36:18,929
دقيقة واحدة يا عزيزتي

630
00:36:27,909 --> 00:36:29,355
يزول مفعول الأتروبين

631
00:36:29,439 --> 00:36:31,257
احقنها به ثانيةً -
هذا حل مؤقت -

632
00:36:31,341 --> 00:36:33,741
المؤقت يناسبني
لن نعلق ورق حائط

633
00:36:33,825 --> 00:36:36,263
يجب أن نأخذها لأعلى
و نعطيها إبنيفرين عصبي

634
00:36:36,347 --> 00:36:37,671
لم يكن البنسلين

635
00:36:37,755 --> 00:36:39,236
لازلت لا ترى ترابطاً بين الأعراض؟

636
00:36:39,320 --> 00:36:40,647
...يجب أن نعتني بقلبها قبل

637
00:36:40,731 --> 00:36:43,788
تستيقظ صباحاً، تجد الطلاء يتقشر
و الستائر مختفية

638
00:36:43,871 --> 00:36:46,235
و المياه تغلي
مع أي مشكلة تتعامل أولاً؟

639
00:36:46,319 --> 00:36:48,719
...(هاوس) -
ولا واحدة، المبنى يحترق -

640
00:36:48,793 --> 00:36:50,165
إن عالجنا أعراضها تمت

641
00:36:50,249 --> 00:36:51,644
و إن وجدنا السبب تعش

642
00:36:51,722 --> 00:36:55,359
القرادة تعمل كسائل ضموريدي سام
إن نزعناها تكن بخير

643
00:37:04,193 --> 00:37:06,166
إنها آخر جرعة أتروبين

644
00:37:06,376 --> 00:37:08,137
ستستمر لثلاث دقائق

645
00:37:08,688 --> 00:37:10,135
لنرفع عباءتها

646
00:37:19,121 --> 00:37:22,723
إن قل معدل قلبها عن 35
سنأخذها للعناية المركزة

647
00:37:22,849 --> 00:37:24,518
لن أدعها تموت بالمصعد

648
00:37:30,555 --> 00:37:31,698
أين هم؟

649
00:37:32,271 --> 00:37:34,606
احضري عامل الصيانة هنا حالاً

650
00:37:35,675 --> 00:37:36,747
قناة الأذن نظيفة

651
00:37:36,811 --> 00:37:38,264
القدم اليسرى نظيفة

652
00:37:38,348 --> 00:37:39,905
إن لم تكن هنا
...فأمامنا فقط

653
00:37:39,989 --> 00:37:43,115
معدل ضربات القلب 46 -
إنها هنا -

654
00:37:43,199 --> 00:37:45,920
تبدو كخال أو نمش
فاتنا شيئاً ما

655
00:37:46,347 --> 00:37:47,641
تفقد تحت الإبط

656
00:37:52,395 --> 00:37:55,142
دكتور (فورمان) ممتاز
سيتولى الأمر جيداً

657
00:37:55,177 --> 00:37:56,669
حقاً؟
تعلمين ذلك من واقع خبرتك؟

658
00:37:56,878 --> 00:37:58,343
أتفقدون مرضى كثيرين بالمصاعد؟

659
00:37:58,426 --> 00:38:02,331
قال رجل الصيانة أنه لم يتوقف وحده
أن أحدهم ضغط زر التوقف

660
00:38:03,476 --> 00:38:05,450
أنا واثقة أنه مخطئ

661
00:38:07,741 --> 00:38:10,936
الشرج -
تفقدناها، إن أخذناها لأعلى -

662
00:38:10,937 --> 00:38:12,817
الفك العلوي -
تفقدناه -

663
00:38:15,684 --> 00:38:17,821
أصبح 38
ليس لدينا وقت

664
00:38:17,904 --> 00:38:20,640
الحاجبان، طبلتا الأذن
شعر العانة

665
00:38:20,724 --> 00:38:22,993
تفقدناهم كلهم
بحثنا بكل مكان

666
00:38:23,077 --> 00:38:25,543
..ليس

667
00:38:26,278 --> 00:38:28,560
أصبح 35
يجب أخذها للعناية المركزة

668
00:38:28,644 --> 00:38:30,110
لم نجد القرادة بعد

669
00:38:30,194 --> 00:38:32,181
اختطفناها بالفعل
أتود قتلها أيضاً؟

670
00:38:32,547 --> 00:38:35,062
(بحثنا بكل بوصة بجسدها يا (هاوس

671
00:38:35,559 --> 00:38:36,933
انتهى الأمر

672
00:38:45,163 --> 00:38:48,067
أهذه أول مرة تمارسين الجنس؟

673
00:38:50,541 --> 00:38:53,598
مع كل الأشياء التي تحدث بالأسفل
ربما لم تدرك

674
00:39:08,018 --> 00:39:09,661
...أيها المريض البائس

675
00:39:09,696 --> 00:39:11,759
ماذا تفعل؟ -
يا إلهي -

676
00:39:14,402 --> 00:39:17,704
أرأيت؟
أخبرتك أن الأمر سيكون أكثر درامية

677
00:39:21,728 --> 00:39:24,270
اعطوها إبنيفرين عصبي
أعيدوا قلبها للمعدل الطبيعي

678
00:39:24,271 --> 00:39:26,893
ستشفى تماماً بحلول الغد

679
00:39:28,922 --> 00:39:31,304
فورمان)، فلنعيدها للعناية المركزة)

680
00:39:45,818 --> 00:39:48,792
كان الإنامرينون فكرة حمقاء

681
00:39:49,453 --> 00:39:51,726
إلا إن كنت تريدني
أن آخذ الفتاة إلى المصعد

682
00:39:51,876 --> 00:39:53,225
لا يمكنني ذلك

683
00:39:53,289 --> 00:39:54,927
لن أحترمك إن أمكنك

684
00:40:02,878 --> 00:40:09,798
يبدو أن هناك من قسم
عصاك لنصفين أثناء نومك

685
00:40:36,275 --> 00:40:39,902
ردود الفعل عادت طبيعية
القلب يبدو جيداً أيضاً

686
00:40:40,049 --> 00:40:44,629
سأرسل الممرضة لنقلك خارج العناية المركزة
و سترحلين من هنا صباحاً

687
00:40:45,160 --> 00:40:47,912
حمداً لله
أريد العودة للبيت

688
00:40:48,183 --> 00:40:50,406
و للمدرسة يوم الاثنين

689
00:40:52,361 --> 00:40:54,131
لست مستعدة

690
00:40:54,698 --> 00:40:56,337
أنتِ مستعدة

691
00:40:56,747 --> 00:40:58,630
أنا مريضة يا أمي

692
00:40:58,963 --> 00:41:00,663
لستِ مريضة

693
00:41:00,873 --> 00:41:03,056
ستذهبين للفصل

694
00:41:03,472 --> 00:41:06,731
و ستقابلين أصدقاءك و حبيبك

695
00:41:13,679 --> 00:41:15,899
ما هذا الشئ؟

696
00:41:17,860 --> 00:41:19,530
إنه حمالة صدر

697
00:41:19,614 --> 00:41:22,863
تعرف تلك الأشياء الآن
فأنت كبير

698
00:41:22,898 --> 00:41:25,267
لم أر شيئاً كهذا أبداً

699
00:41:25,544 --> 00:41:29,898
إنه جديد جداً، ارتفاع ثوري
...شرحت لك

700
00:41:29,982 --> 00:41:35,415
أعلم، أعلم، أخاف المرتفعات
مما يصيبني بالدوار

701
00:41:36,507 --> 00:41:39,374
يا لها من لحظة لأعرف ما لدي

702
00:41:39,440 --> 00:41:43,703
عرفت الأمر و لن تفقده
و لا لوم على أحد، لم التوقف؟

703
00:41:43,704 --> 00:41:46,481
تعنين أن أجلس خلف مكتب؟

704
00:41:46,482 --> 00:41:48,208
إلى أين؟

705
00:41:48,243 --> 00:41:49,916
ماذا عن خوف المرتفعات؟

706
00:41:49,940 --> 00:41:52,135
اتصلت بمحامي الطلاق اليوم

707
00:41:54,134 --> 00:41:56,083
أيعني هذا أنك راحل؟

708
00:41:56,868 --> 00:41:58,553
بوقتٍ ما

709
00:42:02,239 --> 00:42:07,622
قد لا تود الجلوس هنا بالضبط

710
00:42:08,124 --> 00:42:20,024
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

711
00:42:20,176 --> 00:42:29,776
تعديل توقيت الترجمة
dr.yaser
www.dvd4arab.com

