1
00:00:04,409 --> 00:00:05,531
...في الحلقات السابقة

2
00:00:05,605 --> 00:00:06,996
هل تعاطيت شيئاً يا رجل؟

3
00:00:07,664 --> 00:00:08,955
شرطي خفيف الدم

4
00:00:09,024 --> 00:00:11,074
أنت تفقد سيارة الشرطي

5
00:00:11,150 --> 00:00:14,262
تفقد أيضاً سياراته الخاصة
مكتبه، بيته

6
00:00:14,968 --> 00:00:16,293
(اخرج يا (فورمان

7
00:00:16,363 --> 00:00:17,686
هل أنا وحدي من أجد ذلك مضحكاً؟

8
00:00:17,756 --> 00:00:19,682
سرقت مقالتي -
لم أفعل ذلك -

9
00:00:19,750 --> 00:00:21,673
لسنا صديقين
بل زميلين

10
00:00:22,106 --> 00:00:23,261
أيها الحقير

11
00:00:23,336 --> 00:00:24,558
الآن أصابتك العدوى أنتِ أيضاً

12
00:00:24,631 --> 00:00:27,087
...بعد عشر دقائق -
إن مت سأموت -

13
00:00:27,155 --> 00:00:28,410
لن يحدث هذا

14
00:00:28,482 --> 00:00:29,603
زمن الوفاة

15
00:00:29,678 --> 00:00:31,534
الثانية عشرة و 26 دقيقة

16
00:00:35,289 --> 00:00:36,546
أريد نشر للعظام

17
00:00:36,618 --> 00:00:38,407
آسفة، أتمنى لو أمكنني -
قالوا أنكِ سترفضين -

18
00:00:38,476 --> 00:00:40,662
أريد فقط جزء من مخ
هذا الرجل

19
00:00:40,734 --> 00:00:43,089
كل ما أحتاج
(لأعرف ما يقتل (فورمان

20
00:00:43,159 --> 00:00:46,975
(جزء بسيط من مخ (جو
يسبب أزمة صحية أيضاً عامة

21
00:00:47,043 --> 00:00:49,898
ليست فكرة جيدة أن ننذر بوجود
حريق كلما أشعلنا النار

22
00:00:49,967 --> 00:00:51,618
(لا تقلل من خطورة الأمر يا (هاوس

23
00:00:51,692 --> 00:00:54,341
لقد عزلتهما لسبب

24
00:00:54,414 --> 00:00:57,798
وفاة (جو) تزود هذا
الموقف إلى المستوى الأمني 3

25
00:00:57,867 --> 00:01:01,547
المستوى 3؟ هل اتصلت بـ(جاك باور)؟ -
اتصلت بمركز التحكم بالأمراض -

26
00:01:01,621 --> 00:01:03,341
اخبريهم أننا سنحترس جداً

27
00:01:03,414 --> 00:01:06,232
ليست لدينا المعدات اللازمة
لكي نحترس جداً جداً

28
00:01:06,302 --> 00:01:09,121
(يمكنك أن تفعل ما تريد بـ(فورمان
لكن مركز الأمراض سيقوم بالتشريح

29
00:01:09,189 --> 00:01:11,908
لا يهم، الفكرة هي أن النتائج
لن تأتنا قبل ثلاثة أيام

30
00:01:11,981 --> 00:01:14,459
أخبرتهم بمدى خطورة الأمر -
...و قالوا لكِ -

31
00:01:14,537 --> 00:01:16,551
"سنرسل النتائج بعد ثلاثة أيام"

32
00:01:16,629 --> 00:01:17,717
يا للأسف

33
00:01:17,790 --> 00:01:19,477
لأن (فورمان) لن يعرف
أبداً ماذا كانت

34
00:01:19,550 --> 00:01:21,669
فسيموت بعد 36 ساعة

35
00:01:21,908 --> 00:01:24,422
ربما هو سم
ربما ليس معدياً أبداً

36
00:01:24,499 --> 00:01:26,615
تقتلين (فورمان) لأجل احتمال

37
00:01:26,690 --> 00:01:30,075
أمامك 36 ساعة لتعرف ما هو

38
00:01:38,064 --> 00:01:39,956
فورمان)، تعال هنا بسرعة)

39
00:01:40,024 --> 00:01:42,978
ماذا هناك؟
متى سيجرون التشريح؟

40
00:01:43,045 --> 00:01:44,301
ستقوم به أنت
الآن

41
00:01:44,372 --> 00:01:46,830
هل درست من قبل كيف
تقوم بالجراحة الفصية الثلجية؟

42
00:01:46,897 --> 00:01:48,516
قرأت عنها بكلية الطب
...لماذا

43
00:01:48,590 --> 00:01:51,373
ادخل مكعب ثلج بالعين
فوق مجرى الخرق

44
00:01:51,444 --> 00:01:53,496
اضربها عدة مرات بالمطرقة
و احضر عينة

45
00:01:53,572 --> 00:01:55,721
ماذا هناك يا (هاوس)؟ -
(لا يمكنك يا (فورمان -

46
00:01:55,795 --> 00:01:59,474
...ستخرق قوانين -
لا يمكنه الذهاب للسجن إن مات -

47
00:01:59,548 --> 00:02:01,199
أريدكم أن ترتدوا الزي الواقي

48
00:02:01,273 --> 00:02:03,098
(خذوا تلك المعدات من دكتور (فورمان

49
00:02:03,168 --> 00:02:06,053
خذوا وقتكم يا رفاق
اخبريهم فقط أن يطبئوا

50
00:02:06,121 --> 00:02:07,139
لن تكون غلطتك

51
00:02:07,217 --> 00:02:09,799
فورمان)، لا نعرف حتى)
مع أي عدوى نتعامل

52
00:02:09,874 --> 00:02:11,561
و لهذا يجب فتح رأس هذا الرجل

53
00:02:11,634 --> 00:02:13,254
هذا خطير -
(ليس لك يا (فورمان -

54
00:02:13,327 --> 00:02:15,183
هناك طرق أخرى لتشخيص حالتك

55
00:02:15,253 --> 00:02:17,177
حقاً؟
ألديكِ الإجابة؟

56
00:02:18,407 --> 00:02:19,697
فورمان)، افعلها الآن)

57
00:02:19,768 --> 00:02:21,750
أحذرك
...لا

58
00:02:26,210 --> 00:02:27,433
ماذا تفعل؟

59
00:02:27,507 --> 00:02:29,125
لم يبد هذا صحيحاً

60
00:02:29,398 --> 00:02:30,882
إنه أعمى

61
00:02:31,126 --> 00:02:32,979
لكن يظن أنه يرى

62
00:02:34,113 --> 00:02:35,403
مثل الشرطي

63
00:02:35,474 --> 00:02:36,935
نحتاج شيئاً لحفظ العينة

64
00:02:37,002 --> 00:02:39,457
انس الأمر
لقد أخذت نسيج مرتبة

65
00:02:39,525 --> 00:02:43,069
لا، أنا بخير
ها هي العينة يا (هاوس)، افحصها

66
00:02:43,974 --> 00:02:45,491
يجب أن تفحص العينة

67
00:02:45,569 --> 00:02:48,613
يبدو أنني كنت متفائلاً
بشأن الـ36 ساعة

68
00:02:49,189 --> 00:02:52,505
الألم الفظيع الغير محتمل هو التالي

69
00:02:52,907 --> 00:02:56,055
واثقة أنكِ لم تغيري
رأيك بشأن التشريح؟

70
00:03:01,543 --> 00:03:05,475
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

71
00:03:07,586 --> 00:03:15,740
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

72
00:03:17,240 --> 00:03:24,740
تعديل التوقيت
House.AMH
House.AMH@gmail.com

73
00:03:25,720 --> 00:03:30,899
الحلقة الحادية و العشرون
الانشراح
الجزء الثاني

74
00:03:34,174 --> 00:03:38,681
عيناه بخير فيزيائياً
المشكلة معزولة بمخه

75
00:03:38,791 --> 00:03:42,073
الضرر للفص القذالي
يمتد من قشرة الرؤية

76
00:03:42,144 --> 00:03:44,125
علينا إعادة فحصه
لالتهاب السحايا

77
00:03:44,203 --> 00:03:46,185
إن كان التهاب السحايا
كنا لنمرض جميعاً

78
00:03:46,262 --> 00:03:47,553
..سائله المخيشوكي يظهر

79
00:03:47,623 --> 00:03:50,477
لا داعي لفحص القطنية
أجرينا فحص نسيج للمخ

80
00:03:50,545 --> 00:03:51,904
كان سلبياً

81
00:03:53,932 --> 00:03:56,750
سموم الأتربة -
كنت لأمرض إن كان كذلك -

82
00:03:57,286 --> 00:04:00,240
و كيف نعرف أنكِ صحيحة؟ -
هل أبدو لك سعيدة؟ -

83
00:04:00,308 --> 00:04:01,362
أبداً

84
00:04:03,030 --> 00:04:04,152
كانت مضحكة

85
00:04:04,227 --> 00:04:06,207
لنفترض إذاً أنه لا
ينتقل بطريق الدم

86
00:04:06,285 --> 00:04:08,797
سنعيد التفكير إن بدأت
بإلقاء المزحات

87
00:04:08,873 --> 00:04:12,122
بالوقت الحالي، ابتعدي عمن تحبين
من الأشخاص و الحيوانات

88
00:04:18,270 --> 00:04:19,458
"جييان باري"

89
00:04:19,532 --> 00:04:21,752
لم يصب أي منهما بالشلل

90
00:04:21,823 --> 00:04:24,372
يحتمل أن يكون قد
مات (جو) قبل ظهوره

91
00:04:24,448 --> 00:04:25,963
ماذا عن الفيروس المفصلي؟

92
00:04:26,140 --> 00:04:28,529
ابدأوا العلاج -
للفيروس المفصلي؟ -

93
00:04:28,663 --> 00:04:31,051
أتظن شرطي (نيوجيرسي) المدمن
قضى وقتاً كثيراً

94
00:04:31,120 --> 00:04:32,411
باستكشاف أعماق (أفريقيا)؟

95
00:04:32,482 --> 00:04:34,939
عالجوه لكل شئ
محتمل أو غير محتمل

96
00:04:35,007 --> 00:04:36,625
علاج ما يأتي ببالكما

97
00:04:36,698 --> 00:04:39,619
خلط كل تلك الأدوية سيخلق
تفاعلات سمية كثيرة

98
00:04:39,688 --> 00:04:42,766
سندمر كبده و كليتيه
لا بد من وجود طريقة أفضل

99
00:04:42,842 --> 00:04:44,529
بالطبع هناك طريقة أفضل

100
00:04:44,603 --> 00:04:48,576
إنها تلك الجثة الراقدة بالغرفة
التي تمنعنا (كادي) من لمسها

101
00:04:50,246 --> 00:04:54,662
بكتيريا، فيروسات، سموم، فطريات
لا بد أن أي منها السبب

102
00:04:54,730 --> 00:04:56,155
إلى أين تذهب؟

103
00:04:56,222 --> 00:04:58,703
أرى إن كان يمكنني
فحص نسيج مخ آخر

104
00:05:00,242 --> 00:05:04,022
سيحبسون (جو) بالأسفل
حتى وصول مركز الأمراض

105
00:05:05,687 --> 00:05:07,578
(أنت أعمى يا (فورمان

106
00:05:08,510 --> 00:05:09,662
صحيح

107
00:05:09,736 --> 00:05:12,590
يريد (هاوس) إعطاءك بعض الأدوية
إنها بغرفة ملائمة الضغط

108
00:05:12,660 --> 00:05:15,638
أي أدوية؟ -
الاحتمال الأرجح هو التسمم بالأتربة -

109
00:05:15,914 --> 00:05:17,499
هل (كاميرون) مريضة؟

110
00:05:17,575 --> 00:05:19,396
أنا بخير
شكراً لسؤالك

111
00:05:20,032 --> 00:05:23,281
بالتأكيد هناك احتمالات أخرى
سوى ذلك، صحيح؟

112
00:05:23,352 --> 00:05:25,275
جييان باري" أيضاً بتفكيرنا"

113
00:05:25,343 --> 00:05:29,023
هذا شكل بيضاوي
"إما "لام" أو "7

114
00:05:29,096 --> 00:05:33,036
أظنها "لام"، ليفوفلوكساسين
لأنه لا يمكن استبعاد البكتيريا

115
00:05:33,314 --> 00:05:37,626
"هذه "0 0 8
جرعة أسيكلوفير، إن كان فيروسياً

116
00:05:37,695 --> 00:05:40,514
مربع
لا، بل معين

117
00:05:40,584 --> 00:05:43,731
هذا فلوكانوزل للفطريات
هناك ثمان حبات أخرى

118
00:05:43,804 --> 00:05:45,199
أنتم تعالجونني لكل الأمراض

119
00:05:45,267 --> 00:05:46,523
لا تعرفون ما لدي

120
00:05:46,593 --> 00:05:48,483
يظن (هاوس) هذا التصرف الأفضل

121
00:05:48,553 --> 00:05:50,703
هاوس) يائس)
لا يكون هكذا أبداً

122
00:05:50,777 --> 00:05:52,364
شئ مما نعطيك سيعمل

123
00:05:52,440 --> 00:05:55,053
نعم، فلنعالج كل المرضى هكذا

124
00:05:55,128 --> 00:05:57,178
عندما يمرضون
يأخذون كل الأدوية

125
00:05:57,254 --> 00:05:59,234
أفضل من الوقوف مكتوفي الأيدي

126
00:06:29,892 --> 00:06:31,046
مرحباً؟

127
00:06:31,121 --> 00:06:32,740
أنا ببيت الشرطي

128
00:06:33,082 --> 00:06:34,837
أريد مراجعة خطواتك

129
00:06:34,908 --> 00:06:37,456
لا تظن العلاج من كل شئ كافياً؟

130
00:06:37,531 --> 00:06:39,987
أين بدأت البحث؟ -
المطبخ -

131
00:06:40,055 --> 00:06:42,510
ستخبرني بكل شئ فعلت و لمست

132
00:06:42,578 --> 00:06:44,865
أريد معرفة متى ذهبت للحمام حتى

133
00:06:44,936 --> 00:06:47,755
بدأت بالعينات
من الأتربة بالحوض

134
00:07:00,708 --> 00:07:03,660
ماذا بعدها؟ -
فقط، ثم خرجت -

135
00:07:03,727 --> 00:07:05,246
ماذا الآن؟

136
00:07:05,323 --> 00:07:07,303
ننتظر أن يصاب (ستيف ماكوين) بالجنون

137
00:07:07,380 --> 00:07:08,931
خطة رائعة

138
00:07:27,673 --> 00:07:29,630
مرحباً يا أبي
(أنا (إريك

139
00:07:31,491 --> 00:07:33,245
لست بخير حال

140
00:07:37,536 --> 00:07:38,826
كيف حال (فورمان)؟

141
00:07:41,620 --> 00:07:44,440
تقتحم كاميرا؟ -
(حمام (كادي -

142
00:07:45,206 --> 00:07:47,561
أتحب البرازيليات؟
...أنا

143
00:07:48,061 --> 00:07:49,317
أهذا مطبخك؟

144
00:07:49,388 --> 00:07:51,211
بالتأكيد لم أستطع إحضاره هنا

145
00:07:51,282 --> 00:07:53,004
(تعرض لما أصاب به (فورمان

146
00:07:53,077 --> 00:07:56,459
أصبت (ستيف)؟
لماذا لم تحضر فأراً من المتجر؟

147
00:07:56,528 --> 00:07:59,710
لأنني احتجت فأراً تاريخه نظيف

148
00:08:00,149 --> 00:08:03,261
من يعلم المضادات الحيوية
التي أعطوها للفئران؟

149
00:08:03,668 --> 00:08:06,745
هذه خطتك إذاً
تجلس و تشاهد الفأر طوال اليوم؟

150
00:08:06,822 --> 00:08:08,610
لن يستغرق الكثير

151
00:08:09,247 --> 00:08:12,461
كهربت الجو
نقعت أرضية قفصه

152
00:08:12,566 --> 00:08:14,988
بمجرد إصابته بالمرض
أقوم بتشريحه

153
00:08:15,056 --> 00:08:16,210
بمجرد موته

154
00:08:16,284 --> 00:08:19,206
بعد مرضه مباشرةً يحتمل
إصابته بضربة على رأسه

155
00:08:19,274 --> 00:08:22,161
بأداة تشبه العصا

156
00:08:22,328 --> 00:08:25,046
عادةً تستخدم المرضى كفئران تجارب

157
00:08:26,181 --> 00:08:27,901
تغيير جيد

158
00:08:32,022 --> 00:08:34,912
أول الأعراض هو الانشراح

159
00:08:34,980 --> 00:08:36,993
و كيف تعرف بانشراح الفأر؟

160
00:08:37,070 --> 00:08:40,582
لا يتسلق زجاجة مياهه
هكذا عادةً، صحيح؟

161
00:08:46,469 --> 00:08:49,908
تحدث النوبات فقط
و هي بمقعد السيارة

162
00:08:49,987 --> 00:08:52,737
تبدأ بالاهتزاز و النخور

163
00:08:52,809 --> 00:08:54,360
أتستجيب للمؤثرات؟ -
لا -

164
00:08:54,436 --> 00:08:56,329
كما لو أنها منعزلة

165
00:08:56,396 --> 00:08:59,283
و عضلات بطنها تصبح متصلبة

166
00:09:00,215 --> 00:09:03,103
كلمة كبيرة
هناك من تفقد القاموس الطبي

167
00:09:03,171 --> 00:09:05,457
قرأت بعض المقالات عن الصرع

168
00:09:05,528 --> 00:09:07,848
هناك دوريات كرة كثيرة

169
00:09:07,918 --> 00:09:10,340
تقام لتزويد احتياجاتها الخاصة

170
00:09:10,408 --> 00:09:14,156
و أظن هذا قد يوضح سبب
قضائها وقتاً طويلاً بالروضة

171
00:09:14,226 --> 00:09:17,577
فلنؤكد تشخيصك قبل
اتهامها بالإعاقة

172
00:09:17,647 --> 00:09:21,327
الأضواء الوميضية و الأصوات العالية
قد تسبب نوبات مرضية

173
00:09:26,812 --> 00:09:29,890
أنت أبله -
لا يميز الأبله سوى الأبله يا حمقاء -

174
00:09:30,564 --> 00:09:33,076
هذا يعنني أنني أحمق
انسي هذا

175
00:09:33,950 --> 00:09:36,668
تلك النوبات
تتعرق بعدها؟

176
00:09:36,740 --> 00:09:37,996
تماماً

177
00:09:38,332 --> 00:09:41,515
و هل تبدو غاضبة أم متعبة فحسب؟

178
00:09:41,620 --> 00:09:43,739
لا، تظنها مضحكة

179
00:09:43,979 --> 00:09:48,550
نخلط الاهتزاز، النخور، التعرق
و التصلب بأم قلقة

180
00:09:48,625 --> 00:09:51,173
و النتيجة تكون تشخيص هاو للصرع

181
00:09:51,780 --> 00:09:54,259
في الواقع
كل ما تفعله ابنتك

182
00:09:54,337 --> 00:09:57,382
"هو قولها "يا هوهوهو

183
00:09:57,889 --> 00:09:59,973
ماذا؟ -
تأخذ البطاريق في جولة -

184
00:10:01,079 --> 00:10:03,435
تثير رابطة الأخوات

185
00:10:03,702 --> 00:10:05,286
(تبحث عن (نيمو

186
00:10:07,054 --> 00:10:08,675
كان هذا مضحكاً

187
00:10:09,112 --> 00:10:12,068
"يسمى "اضطراب الابتهاج
و هي تسمية خاطئة

188
00:10:12,136 --> 00:10:14,955
لأن الاضطراب هو عدم
القدرة على إبهاج النفس

189
00:10:15,025 --> 00:10:16,949
أتقول أنها تمارس العادة السرية؟

190
00:10:17,016 --> 00:10:20,300
كنت أحاول كتمان الأمر
هناك طفلة بالغرفة

191
00:10:20,370 --> 00:10:21,356
هذا فظيع

192
00:10:21,434 --> 00:10:23,152
الصرع فظيع

193
00:10:23,224 --> 00:10:25,681
علمي ابنتك الخصوصية و ستكون بخير

194
00:10:25,749 --> 00:10:27,708
تفضلي -
شكراً -

195
00:10:31,557 --> 00:10:33,910
بيوم واحد، أنت على الطريق
لتحقيق رقم قياسي

196
00:10:33,979 --> 00:10:35,804
بعدد المرضى المعالجين بالشهر

197
00:10:35,875 --> 00:10:37,560
غاضبة أنني أعمل بالعيادة؟

198
00:10:37,632 --> 00:10:39,420
هذا مثل المطر بيوم زفافك

199
00:10:39,491 --> 00:10:42,639
بالثلاث ساعات الأخيرة
...أتحدث مع مركز التحكم بالأمراض بينما

200
00:10:42,712 --> 00:10:45,000
ما الأخبار بالمناسبة؟ -
...وعدوا بتسريع -

201
00:10:45,071 --> 00:10:47,357
يصعب إجراء تشريح عندما
بينما لم يأخذوا الجثة

202
00:10:47,428 --> 00:10:50,316
يصعب معالجة مريضك
و أنت بطابق مختلف

203
00:10:50,384 --> 00:10:51,436
اذهب
لا نحتاجك بالعيادة

204
00:10:51,514 --> 00:10:52,835
سأذهب لمشاهدة الأدوية
و أضع السوائل بنفسي

205
00:10:52,905 --> 00:10:54,559
تظنين هذا سيسرع العلاج؟

206
00:10:54,633 --> 00:10:58,549
اذهب لمكتبك، العب بكرتك
اكتب على سبورتك، أهن فريقك

207
00:10:58,818 --> 00:11:01,466
افعل ما تفعله دائماً لحل الأمور

208
00:11:01,541 --> 00:11:04,019
تشعرين بالذنب؟
لم يفت الأوان

209
00:11:04,096 --> 00:11:05,954
اتصلي بمركز الأمراض
اخبريهم أنها كانت مزحة

210
00:11:06,024 --> 00:11:08,534
تحاشى حالة (فورمان) حتى يموت

211
00:11:08,611 --> 00:11:10,334
سأغرق عندها في الذنب

212
00:11:11,833 --> 00:11:13,293
أتشعر بتحسن؟

213
00:11:14,223 --> 00:11:15,616
كيف حالك؟

214
00:11:15,718 --> 00:11:17,234
لست المريضة

215
00:11:17,313 --> 00:11:19,033
هل زادت سرعة الترسيب لديك؟

216
00:11:19,768 --> 00:11:22,689
لا، حتى الآن حالفني الحظ

217
00:11:23,886 --> 00:11:27,963
(كاميرون)
يبدو أنكِ تركتِ المرقأة على الفراش

218
00:11:30,561 --> 00:11:33,480
أترى ثانيةً؟ -
العلاج ينجح -

219
00:11:34,944 --> 00:11:36,958
السؤال هو
أي علاج؟

220
00:11:37,035 --> 00:11:40,817
سنبدأ إزالتها واحداً تلو الآخر
بأيهم نبدأ؟

221
00:11:41,251 --> 00:11:42,610
افعليها أبجدياً إن أردتِ

222
00:11:42,680 --> 00:11:43,903
فقط استمري بمراقبة رؤيته

223
00:11:43,974 --> 00:11:46,397
أول أثر للانتكاس يعني
أننا أزلنا الدواء الخاطئ

224
00:11:46,466 --> 00:11:51,006
آخر فحوص للدم، تضاعف ثلاث مرات
لإنزيمات الأميلايز و الليبايز

225
00:11:51,082 --> 00:11:53,005
البنكرياس ينهار

226
00:11:53,073 --> 00:11:55,089
عرض جانبي سمي للأدوية

227
00:12:19,668 --> 00:12:22,849
:سؤال فلسفي
كيف تريد أن تموت؟

228
00:12:23,685 --> 00:12:24,940
بكبر السن

229
00:12:25,046 --> 00:12:29,484
الخيارات المتاحة هي
من 4 ساعات إلى 14 ساعة

230
00:12:29,563 --> 00:12:31,418
لذا فأفترض أنك
تريد الاختيار الآخر

231
00:12:31,487 --> 00:12:35,165
المزيج يعمل
عادت رؤيتي كاملة تقريباً

232
00:12:35,240 --> 00:12:38,625
الأدوية تعالج ما برأسك
لكن تدمر البنكرياس

233
00:12:38,694 --> 00:12:41,443
لهذا تتقيأ و لا يمكنك
الوقوف دون الصراخ

234
00:12:41,514 --> 00:12:43,102
قلل الجرعات إذاً

235
00:12:43,175 --> 00:12:45,824
قلل الضغط على البنكرياس
لازال سيعالج العدوى

236
00:12:45,898 --> 00:12:48,717
الجرعات الأقل ستظل سامة -
لا يهمني -

237
00:12:49,717 --> 00:12:51,800
يمكنني تحمل ألم التهاب البنكرياس

238
00:12:51,875 --> 00:12:54,591
لا أظن بإمكانك تحمل
الحياة دون بنكرياس

239
00:12:57,420 --> 00:13:00,465
إن أبقيناك على تلك الأدوية

240
00:13:00,541 --> 00:13:04,052
ستقضي الأربع ساعات الأخيرة
بحياتك برؤية جيدة

241
00:13:04,393 --> 00:13:06,748
إن أوقفناها
سيصيبك العمى ثانيةً

242
00:13:07,249 --> 00:13:10,997
لكن ستعطينا الوقت لمعرفة
ما يلتهم مخك

243
00:13:15,049 --> 00:13:18,267
حسناً
ماذا نفعل؟

244
00:13:18,705 --> 00:13:19,860
إريك)؟)

245
00:13:23,818 --> 00:13:25,142
أبي؟

246
00:13:29,463 --> 00:13:33,571
نعم، يمكنكما الاندماج فيما بعد
أريدك يا سيدي

247
00:13:37,498 --> 00:13:39,921
هاوس)، ما هذا؟)

248
00:13:39,990 --> 00:13:43,667
ليس "ما"، إنه إنسان
لديهم الحق للتصويت الآن

249
00:13:43,740 --> 00:13:46,852
(رودني فورمان)، (كادي)
(كادي)، (رودني فورمان)

250
00:13:47,958 --> 00:13:50,414
سعدت بمقابلتك يا سيدتي -
(إنه والد (فورمان -

251
00:13:50,482 --> 00:13:51,941
نعم، استوعبت ذلك

252
00:13:52,009 --> 00:13:54,193
و دكتورة (كادي) هي عميدة الطب

253
00:13:54,266 --> 00:13:56,382
أتذكر ذلك التشريح الجميل
الذي حدثتك عنه

254
00:13:56,458 --> 00:13:58,441
الذي سينقذ حياة ابنك؟

255
00:13:58,518 --> 00:14:00,406
إنها من يمكنها إعطاءنا الإذن

256
00:14:00,475 --> 00:14:03,895
سمعت أنكِ لا تريدينهم
أن يقوموا به

257
00:14:04,560 --> 00:14:06,811
لم يعرف دكتور (هاوس) السبب

258
00:14:10,238 --> 00:14:13,487
(سيد (فورمان
...أفعل كل ما بوسعي مع مركز الأمراض

259
00:14:13,557 --> 00:14:16,309
لن يأتوا قريباً -
...و قراري باتباع -

260
00:14:16,381 --> 00:14:18,304
قواعد الأمن العام

261
00:14:18,372 --> 00:14:22,516
لا تلومي القواعد
لا تعلقي الأمر بالقوانين و السياسات

262
00:14:22,588 --> 00:14:25,442
أعلم أن هذا قد
يكلفك حياة ابنك

263
00:14:25,511 --> 00:14:30,052
كما أعرف أن قراري لديه
تأثير مدمر على الأهل و الأصدقاء

264
00:14:30,127 --> 00:14:32,639
دون حشدهم أمامي

265
00:14:33,050 --> 00:14:35,734
ابنك مصاب بعدوى

266
00:14:36,071 --> 00:14:38,855
مجهولة قاتلة

267
00:14:39,358 --> 00:14:43,173
إن لم نحتويها هنا
قد يصاب الكثيرون

268
00:14:44,307 --> 00:14:46,818
و يمكنني التعاطف مع هؤلاء أيضاً

269
00:14:46,896 --> 00:14:49,047
دون حشدهم أمامي

270
00:15:01,173 --> 00:15:02,428
أتفهم الأمر

271
00:15:20,166 --> 00:15:21,955
ماذا بيدك؟

272
00:15:22,025 --> 00:15:24,347
يسمونه انقباض بالعضلة

273
00:15:24,583 --> 00:15:26,938
ظننت هذا بمخك

274
00:15:27,504 --> 00:15:29,959
هذا صحيح
يعني فقط أن العدوى انتقلت

275
00:15:30,028 --> 00:15:33,141
للقشرة المخية القيادية
المتحكمة بالعضلات

276
00:15:34,678 --> 00:15:36,860
ألست سعيداً أن
أرسلتني لكلية الطب؟

277
00:15:37,433 --> 00:15:39,256
أتؤلمك؟ -
لا -

278
00:15:40,586 --> 00:15:41,979
أستؤلمك؟

279
00:15:44,805 --> 00:15:46,320
الرجل الآخر

280
00:15:48,125 --> 00:15:50,174
لم يعاني كثيراً

281
00:15:50,250 --> 00:15:51,970
مات أثناء نومه

282
00:16:02,800 --> 00:16:06,017
لازالت تصرفات (ستيف) طبيعية
لا أثر للانقباضات

283
00:16:07,150 --> 00:16:10,333
حبسوا جثة الشرطي
بكيس محكم

284
00:16:10,870 --> 00:16:14,550
و هناك حارس على الباب
هؤلاء الفيدراليون موسوسون

285
00:16:15,220 --> 00:16:17,935
لم يقم للتبول منذ ساعات
سيقوم قريباً

286
00:16:18,008 --> 00:16:20,193
لم تضع حبيبات السنا بكعكه؟

287
00:16:20,267 --> 00:16:22,089
ستنفتح أحشاءه كالبحر الأحمر

288
00:16:22,157 --> 00:16:23,587
لم يأكلها

289
00:16:25,313 --> 00:16:27,169
هل أنت هنا منذ ساعات حقاً؟

290
00:16:27,239 --> 00:16:28,293
لا

291
00:16:29,032 --> 00:16:31,182
ذهبت للتبول مرتين

292
00:16:32,507 --> 00:16:34,364
يجب أن تكف عن
لوم (كادي) لأجل الأمر

293
00:16:34,435 --> 00:16:36,414
لومها يبدو مناسباً
لأنها غلطتها

294
00:16:36,492 --> 00:16:37,954
هذا الجزء غلطتها

295
00:16:38,019 --> 00:16:40,239
لكن تضييع أحدهم لوقته بالقبو

296
00:16:40,311 --> 00:16:43,029
محاولاً إسقاط وكالة حكومية
هي غلطتك وحدك

297
00:16:43,101 --> 00:16:46,484
ليس بيدي سوى التفكير
يمكنني فعله بأي مكان

298
00:16:47,251 --> 00:16:49,333
مادام لا يضايقني أحد

299
00:16:52,867 --> 00:16:54,262
هل اتصلت بأخيك؟

300
00:16:54,632 --> 00:16:55,755
لا

301
00:16:57,562 --> 00:16:59,548
هل فعلت؟ -
لا -

302
00:17:01,757 --> 00:17:03,244
ليس أمراً خطيراً

303
00:17:05,386 --> 00:17:08,178
لكن كنت أود رؤية أمي

304
00:17:11,180 --> 00:17:13,405
تعلم أنه لم يعد بإمكانها السفر

305
00:17:14,878 --> 00:17:16,340
أخبرتها؟

306
00:17:18,040 --> 00:17:19,027
لماذا؟

307
00:17:20,304 --> 00:17:22,664
سيزعجها الأمر لفترة

308
00:17:25,465 --> 00:17:28,054
ثم لن تذكره لفترة

309
00:17:33,389 --> 00:17:34,877
يجب أن تعرف

310
00:17:36,920 --> 00:17:39,474
نسيت أجزاء كثيرة من حياتها

311
00:17:44,544 --> 00:17:46,735
لا يمكنها تحمل شيئاً كهذا

312
00:17:48,940 --> 00:17:50,268
و يمكنك أنت؟

313
00:17:54,666 --> 00:17:58,424
لازلت أعلم أنك
ستذهب لمكان أفضل

314
00:18:03,224 --> 00:18:05,050
الأمر سهل عليك
صحيح؟

315
00:18:06,986 --> 00:18:11,347
الموت ليس سيئاً
مادمت تؤمن بأنني سأذهب لمكان أفضل

316
00:18:12,615 --> 00:18:16,168
لا أريدك أن تخاف

317
00:18:17,709 --> 00:18:21,967
إن لم أخف الموت يا أبي
مم أخاف إذاً؟

318
00:18:24,735 --> 00:18:26,357
ظننت مؤمناً

319
00:18:28,497 --> 00:18:29,689
كنت أؤمن

320
00:18:31,161 --> 00:18:33,454
لم أعد متأكداً

321
00:18:39,983 --> 00:18:42,278
سأصلي لأجلك يا ولدي

322
00:18:45,412 --> 00:18:47,637
أقترح أن تفعل المثل

323
00:19:37,855 --> 00:19:41,714
منطقة الرؤية تنتكس
و وصل لثمانية بمقياس الألم

324
00:19:41,784 --> 00:19:44,269
(المرض يسلك نفس الأسلوب مثل (جو

325
00:19:44,346 --> 00:19:46,175
(فقط يتحرك أسرع بـ(فورمان

326
00:19:46,246 --> 00:19:49,969
جيد، إنه اختلاف
إنه يخبرنا بشئ ما

327
00:19:50,042 --> 00:19:52,199
لماذا يسير أسرع بـ(فورمان)؟
ما الفارق؟

328
00:19:52,273 --> 00:19:54,132
قد تكون سلالة مختلفة
من نفس المرض؟

329
00:19:54,202 --> 00:19:56,962
صحيح، كنا نضيع وقتنا
كله بحثاً عن مرض مجهول

330
00:19:57,034 --> 00:19:59,793
يجب أن نبحث عن سلالة
مختلفة من مرض مجهول

331
00:19:59,865 --> 00:20:02,294
جو) شرطي)
يقوم بتدريبات رياضية

332
00:20:02,361 --> 00:20:06,050
(قد تكون مناعته أقوى من (فورمان
سرعة الهضم أكبر

333
00:20:06,124 --> 00:20:08,713
فورمان) أسود) -
ماذا؟ -

334
00:20:08,788 --> 00:20:10,513
منذ متى تخفين هذه المعلومات؟

335
00:20:10,586 --> 00:20:15,038
الذئبة، النقرس، الزرق، التهاب العظم
ارتفاع ضغط الدم، السكر و غيرها

336
00:20:15,115 --> 00:20:16,975
كلها تصيب السود أكثر من البيض

337
00:20:17,044 --> 00:20:18,271
تفقدا كل شئ

338
00:20:18,343 --> 00:20:20,898
البكتيريا، الفطريات
السموم، الطفيليات

339
00:20:20,975 --> 00:20:23,530
ابحثوا عن أي اختلاف عنصري

340
00:20:26,868 --> 00:20:27,958
انتظرا

341
00:20:29,232 --> 00:20:31,321
الفأر يظهر الأعراض؟ -
لا -

342
00:20:32,163 --> 00:20:33,956
إنه بخير حال

343
00:20:34,260 --> 00:20:37,382
ربما هذا هو الفارق
بين (فورمان) و الشرطي

344
00:20:42,548 --> 00:20:44,135
كيف تشعر؟

345
00:20:45,308 --> 00:20:46,668
لماذا أنتِ هنا؟

346
00:20:46,938 --> 00:20:49,863
لأنك صديقي
و عليَّ الوجود بحانبك

347
00:20:54,718 --> 00:20:57,836
آسف أن استخدم
هاوس) والدي للضغط عليكِ)

348
00:20:58,509 --> 00:20:59,734
لديكِ وفاء

349
00:20:59,807 --> 00:21:03,523
لن تغيري رأيك فقط
لأنكِ واجهتِ والدي

350
00:21:03,597 --> 00:21:04,583
أشكرك

351
00:21:04,662 --> 00:21:07,178
مثلما لن أسامحك

352
00:21:07,289 --> 00:21:10,212
فقط لأنكِ أتيتِ هنا
لتسألي عن حالي

353
00:21:10,280 --> 00:21:11,642
تعلم أنه لم يكن لدي الخيار

354
00:21:11,711 --> 00:21:13,639
بالطبع كان لديكِ

355
00:21:13,707 --> 00:21:15,431
القوانين واضحة

356
00:21:15,504 --> 00:21:18,982
و عقوبة مخالفة هذه القوانين

357
00:21:19,060 --> 00:21:20,885
أهي الموت؟

358
00:21:21,854 --> 00:21:26,104
لأنه بصراحة لا يهمني
...إن تعرضتِ لإيقاف، أو غرامة

359
00:21:26,175 --> 00:21:30,688
بل يمكنك قضاء عامين
بالسجن إن كانت ستنقذ حياتي

360
00:21:33,126 --> 00:21:35,710
أنت تموت بسرعة -
أتفق معك -

361
00:21:35,785 --> 00:21:38,337
(مرحباً يا (كادي
زيارة جميلة؟

362
00:21:39,611 --> 00:21:41,163
ما هذا؟

363
00:21:41,572 --> 00:21:44,657
...ليجيونيلا"
بكتيريا الليجيونيلا

364
00:21:44,733 --> 00:21:47,656
و لماذا تحملها معك في قارورة؟

365
00:21:47,724 --> 00:21:50,445
كان (فورمان) بخير حال
قبل إصابته بالعدوى

366
00:21:50,517 --> 00:21:51,775
على عكس الشرطي

367
00:21:51,847 --> 00:21:53,276
كان مصاب بداء ليجيوناير

368
00:21:53,345 --> 00:21:56,769
و لم يصب مخ الشرطي
قبل معالجتنا لليجونيلا

369
00:21:56,835 --> 00:21:59,760
الليجيونيلا كانت تبطئ المرض

370
00:22:00,094 --> 00:22:01,579
و لم ذلك؟

371
00:22:01,657 --> 00:22:03,584
لا أدري
أعلم فقط أنه صحيح

372
00:22:03,652 --> 00:22:05,308
تريد إصابة (فورمان) إذاً؟

373
00:22:05,383 --> 00:22:07,037
تريدين أن تشي بي للمركز؟

374
00:22:07,111 --> 00:22:09,503
لا يمكن للأدوية مساعدتي
لكن سيفعل المرض؟

375
00:22:09,571 --> 00:22:12,226
انس الأمر، سكن ألمي فحسب
افقدني وعيي

376
00:22:12,300 --> 00:22:14,919
إن أفقدتك وعيك
لن يمكنني مراقبة ألمك

377
00:22:14,994 --> 00:22:17,918
و إن لم يمكنني
لن أعلم مدى نجاح الليجونيلا

378
00:22:17,985 --> 00:22:20,276
..لا أوافق على إعطائك لي

379
00:22:21,244 --> 00:22:22,637
ماذا كان ذلك؟

380
00:22:24,335 --> 00:22:26,423
أتمنى لو كان هناك دخان مثلاً

381
00:22:26,498 --> 00:22:28,392
كان ليزيد الأمر درامية

382
00:22:29,357 --> 00:22:30,945
ارتد حذاءك

383
00:22:31,719 --> 00:22:33,578
لا أريد أن تجرح قدمك

384
00:22:35,827 --> 00:22:37,451
أتشعر بتحسن؟

385
00:22:37,792 --> 00:22:41,085
لا يمكنني التنفس
أشعر بدوار و أسمع بصعوبة

386
00:22:41,156 --> 00:22:42,846
أي شئ عدا أصوات
طرقعة رئتي

387
00:22:42,919 --> 00:22:44,215
هذا الليجونيلا

388
00:22:44,287 --> 00:22:48,714
أعرفتِ هذا من الأعراض
أم مما في فمي؟

389
00:22:48,781 --> 00:22:51,441
أحاول أن أكون مهنية معك
لا داع للوقاحة

390
00:22:51,514 --> 00:22:53,375
أنا أتألم -
(و كذلك (هاوس -

391
00:22:53,445 --> 00:22:54,502
و هو لطيف

392
00:22:54,579 --> 00:22:56,270
لم يحاول قتل زملاءه

393
00:22:57,442 --> 00:22:59,303
يمكنك نزع الترمومتر الآن

394
00:23:06,867 --> 00:23:09,797
قل درجة كاملة
ما أخبار الألم؟

395
00:23:09,865 --> 00:23:12,421
عظيم
من النوع الجيد

396
00:23:12,694 --> 00:23:14,989
ما مدى سوءه مقارنة بالساعة الماضية؟

397
00:23:16,493 --> 00:23:17,751
ليس أسوأ

398
00:23:26,650 --> 00:23:28,138
هل تساعد الليجونيلا؟

399
00:23:30,746 --> 00:23:31,838
نعم

400
00:23:32,214 --> 00:23:34,144
جيد -
لكن ليس عظيماً -

401
00:23:34,411 --> 00:23:36,670
لم يصلح شيئاً
فقط أبطأ حركته

402
00:23:36,743 --> 00:23:39,227
الفكرة كلها كانت إعطاء
ستيف) وقتاً أكثر كي يمرض)

403
00:23:39,306 --> 00:23:41,827
ماذا ستفعل إن لم يمرض أبداً؟

404
00:23:43,103 --> 00:23:44,433
مذهل

405
00:23:46,700 --> 00:23:50,891
كاميرون)، أية أمراض)
تصيب البشر لا الفئران؟

406
00:23:50,965 --> 00:23:52,361
لماذا تسألني أنا؟

407
00:23:52,430 --> 00:23:54,894
لأنني واثق أنكِ قضيتِ
أول 12 عام بحياتك

408
00:23:54,961 --> 00:23:56,357
تحلمين بالطب البيطري

409
00:23:56,425 --> 00:23:57,983
الفأر لا يمرض

410
00:23:58,058 --> 00:23:59,954
كاميرون) لا تمرض) -
آسفة -

411
00:24:00,022 --> 00:24:02,009
لا عليكِ
ليست غلطتك

412
00:24:02,321 --> 00:24:05,375
لازلتِ بصحتك غالباً
لأن المرض لا ينتقل بالدم

413
00:24:05,451 --> 00:24:07,972
ليس لـ(ستيف) حجة
(فعل ما فعله (فورمان

414
00:24:08,049 --> 00:24:10,276
بعض العداوى البكتيرية لا تصيب الفئران

415
00:24:10,349 --> 00:24:13,641
جاءت كل النتائج سلبية
للعداوى البكترية المصيبة للمخ

416
00:24:13,712 --> 00:24:17,663
و أية عداوى قد تكون به
لكن ظهرت سلبية بالفحوصات؟

417
00:24:18,974 --> 00:24:21,869
عندما نكشف عن العداوى
نبحث عن أجسام مضادة

418
00:24:22,471 --> 00:24:25,060
ماذا إن كان المريض مصاباً
لكن ليس لديه أجسام مضادة؟

419
00:24:25,135 --> 00:24:27,395
ماذا إن لم يكن
يحارب الجسم العدوى؟

420
00:24:27,466 --> 00:24:30,054
...و لماذا -
أنا سألت أولاً -

421
00:24:30,129 --> 00:24:32,289
لنعرف الشئ ثم
نبحث عن السبب لاحقاً

422
00:24:32,363 --> 00:24:35,451
إن لم يعرف الجسم العدوى
ستعود الفحوصات سلبية

423
00:24:35,527 --> 00:24:37,513
و ينطلق المرض بالجسم دون توقف

424
00:24:37,590 --> 00:24:40,281
مثل الشرطي و (فورمان) تماماً

425
00:24:40,588 --> 00:24:43,314
ماذا إن كان المريض
تعرض لعدوى ثانية

426
00:24:43,387 --> 00:24:44,478
مثل الليجيونيلا؟

427
00:24:44,553 --> 00:24:47,276
سيتعرف الجسم عليها
و يزيد الخلايا البيضاء

428
00:24:47,348 --> 00:24:48,835
يرسل القوات لتبدأ القتال

429
00:24:48,914 --> 00:24:51,378
و ستصاب العدوى الأولى وسط النيران

430
00:24:51,446 --> 00:24:52,703
لذا فالسؤال أصبح

431
00:24:52,778 --> 00:24:55,741
أي عدوى بكتيرية تصيب
البشر دون الفئران

432
00:24:55,808 --> 00:24:58,169
و لن يميزها الجسم؟

433
00:25:00,140 --> 00:25:02,001
الإجابة هي اللستريا

434
00:25:02,338 --> 00:25:04,096
سأبدأ بإعطائك الأدينوسين و الجينت

435
00:25:04,203 --> 00:25:07,359
تبني تلك النظرية على
كون الفحص سلبي

436
00:25:07,435 --> 00:25:09,022
و فأرك صحيح؟

437
00:25:09,098 --> 00:25:11,086
و حقيقة أن الليجيوناير يساعدك

438
00:25:11,162 --> 00:25:14,524
لكن الدواء الذي تعطيني
إياه سينهي الأمر

439
00:25:14,594 --> 00:25:15,650
نعم

440
00:25:15,726 --> 00:25:19,746
و إن لم يكن اللستريا
سيعالج الجنت الليجيوناير

441
00:25:19,822 --> 00:25:22,582
و يعيد ما يقتلني إلى مجراه

442
00:25:22,654 --> 00:25:26,106
كف عن طرح أسئلة
بناءً على كوني مخطئ

443
00:25:30,480 --> 00:25:32,639
المضادات الحيوية بغرفة ملائمة الضغط

444
00:25:35,810 --> 00:25:38,739
أظن فحص النسيح الأول
لم يعطنا الإجابة

445
00:25:38,807 --> 00:25:40,601
لأنكم لم تتعمقوا بم يكفي

446
00:25:42,105 --> 00:25:45,467
أريدكم أن تقوموا بفحص
لنسيج المادة البيضاء

447
00:25:45,768 --> 00:25:47,528
بالطبع
لا تلوم نفسك

448
00:25:47,600 --> 00:25:50,892
يكون العالم أكثر تعقيداً
إن كانت لديك مهارت استيعابية أفضل

449
00:25:50,964 --> 00:25:54,122
أغار من الحيوانات الصغيرة
و الأطفال المعاقة

450
00:25:54,527 --> 00:25:55,957
خذ المضادات الحيوية

451
00:25:56,025 --> 00:25:59,580
قد يحدث ضرراً بسيطاً
لكن إن كان دقيقاً

452
00:26:00,090 --> 00:26:02,246
إن حفر الجراحون حيث أخبرهم

453
00:26:02,321 --> 00:26:05,306
خطأ واحد و قد تقضي
بقية حياتك غير قادر

454
00:26:05,385 --> 00:26:06,575
على إبقاء لعابك بفمك

455
00:26:06,649 --> 00:26:08,343
أفضل الشلل على الموت

456
00:26:08,415 --> 00:26:10,710
بالتأكيد
أجعل الأمر يبدو مثيراً

457
00:26:10,781 --> 00:26:12,711
ليس رائعاً كما تظن

458
00:26:12,778 --> 00:26:15,799
فحص النسيح سيخبرنا
ما المشكلة بالضبط

459
00:26:15,910 --> 00:26:17,873
المضادات الحيوية
قد تفعل نفس الشئ

460
00:26:17,940 --> 00:26:19,200
قد"، ليس أكيداً"

461
00:26:19,272 --> 00:26:20,329
سنجرب و نرى

462
00:26:20,405 --> 00:26:22,962
ستعيد المضادات الحيوية الألم

463
00:26:31,195 --> 00:26:34,284
الألم يجعلنا نتخذ قرارات خاطئة

464
00:26:36,460 --> 00:26:40,546
الخوف من الألم
هو دافع كبير

465
00:26:43,217 --> 00:26:45,410
لازال لدينا الوقت

466
00:26:46,217 --> 00:26:50,804
سأفحص نسيج المخ إن اضطررت
لكن ليس قبل ذلك

467
00:27:09,323 --> 00:27:12,847
ابدأوا بإعطاء (فورمان) المضادات ضموريدياً
أين والده؟

468
00:27:13,290 --> 00:27:15,120
حيث يفترض أن يكون
و ابنه يموت

469
00:27:15,191 --> 00:27:17,748
ليس معه -
بالكنيسة -

470
00:27:17,958 --> 00:27:19,321
يا ويلي

471
00:27:23,377 --> 00:27:26,708
أعطيت ابنك علاجاً جديداً

472
00:27:27,644 --> 00:27:29,976
إن نجح سيتحسن

473
00:27:30,346 --> 00:27:32,174
إن لم ينجح لن يتحسن

474
00:27:33,613 --> 00:27:35,704
بينما لا يتحسن

475
00:27:36,381 --> 00:27:38,904
سيمر بألم كثير

476
00:27:39,015 --> 00:27:41,709
و لهذا سنحتاج لوضعه بغيبوبة كيميائية

477
00:27:41,780 --> 00:27:43,908
بينما نعرف الخطوة التالية

478
00:27:43,983 --> 00:27:46,676
يقول ابني أنك وغد مخادع

479
00:27:47,784 --> 00:27:50,614
إنه اسم حركي
"أسميه دكتور "بلينج

480
00:27:52,152 --> 00:27:54,948
أفترض أنك هنا لسبب
ماذا تريد مني؟

481
00:27:56,585 --> 00:27:58,677
و ابنك في غيبوبة

482
00:27:59,820 --> 00:28:02,718
أنت من سيتخذ قراراته الطبية

483
00:28:02,786 --> 00:28:04,810
افعل ما تقرر

484
00:28:06,656 --> 00:28:10,021
لا يهمك ما أفعل؟ -
لست طبيباً، ماذا أعرف؟ -

485
00:28:10,591 --> 00:28:12,318
عدا ما يخبرني به (إريك)؟

486
00:28:14,391 --> 00:28:17,085
يقول أنك أفضل طبيب عمل معه

487
00:28:31,881 --> 00:28:33,308
أحتاج مساعدتك

488
00:28:34,274 --> 00:28:37,693
لا يوجد مسكن للألم -
أريد وضعي بغيبوبة -

489
00:28:37,760 --> 00:28:40,512
سأحضر ممرضة بعد خمس دقائق -
لا -

490
00:28:40,749 --> 00:28:43,796
بمجرد فقداني لوعيي
ربما لا أعود

491
00:28:45,567 --> 00:28:47,188
لم أكتب وصية

492
00:28:49,155 --> 00:28:51,012
سأتصل لك بمحام

493
00:28:51,645 --> 00:28:53,866
أريدك أن تتخذي قراراتي الطبية

494
00:28:55,999 --> 00:28:59,383
(كل ما يغضبني منك بمكتب (هاوس

495
00:28:59,851 --> 00:29:02,705
عاطفتك الشديدة
....اهتمامك و حرصك الشديدان

496
00:29:02,774 --> 00:29:05,061
كلها جيدة بذلك المجال

497
00:29:07,690 --> 00:29:09,174
...والدك -
لا -

498
00:29:09,483 --> 00:29:11,806
يهتم لأمرك -
و كذلك أنتِ -

499
00:29:11,874 --> 00:29:13,393
لا يمكنني ذلك

500
00:29:15,231 --> 00:29:19,115
نتوقع من أعضاء العائلة اتخاذ
القرارات لمحبوبيهم

501
00:29:19,182 --> 00:29:22,195
بعد عشر دقائق مؤلمة من الإقناع

502
00:29:22,272 --> 00:29:24,560
حتى بعد أعوام من الخبرة الطبية

503
00:29:25,562 --> 00:29:27,180
هذا من مقالتي

504
00:29:30,080 --> 00:29:32,161
(آسف يا (أليسون

505
00:29:32,237 --> 00:29:34,129
ما كان عليَّ سرقة مقالتك

506
00:29:34,197 --> 00:29:36,382
ما كان عليَّ فضحك

507
00:29:36,923 --> 00:29:38,813
كنتِ صديقتي

508
00:29:38,881 --> 00:29:41,170
أحتاج لمعرفة أننا على وفاق

509
00:29:48,580 --> 00:29:49,601
لا

510
00:29:50,773 --> 00:29:53,490
سأتخذ قراراتك الطبية
لكن لسنا على وفاق

511
00:29:55,290 --> 00:29:59,640
تخشى أنك تموت و لهذا
فقط تريد تسوية الأمور

512
00:29:59,841 --> 00:30:04,055
سنعالجك أولاً و عندها

513
00:30:05,057 --> 00:30:07,673
سأكون موجودة إن أردت الاعتذار

514
00:30:10,239 --> 00:30:11,825
سأتصل بالمحامي

515
00:30:27,578 --> 00:30:29,332
أي تحسن؟ -
لا -

516
00:30:29,405 --> 00:30:32,790
المضادات الحيوية لا تعالج
سوى الليجيونيلا

517
00:30:32,859 --> 00:30:34,911
أظننا نحتاج للتفكير
بنظريات أخرى

518
00:30:34,986 --> 00:30:36,037
مثل ماذا؟

519
00:30:36,114 --> 00:30:37,440
نفحص نسيج المخ

520
00:30:37,511 --> 00:30:39,094
اصبري قليلاً على المضادات

521
00:30:39,171 --> 00:30:41,687
لا يوجد وقت
تقريباً الألم لا يحتمل

522
00:30:41,763 --> 00:30:45,273
تقريباً بألم لا يحتمل
ليس تقريباً ميت

523
00:30:46,547 --> 00:30:48,596
مما يعني أن لدينا وقت

524
00:30:57,176 --> 00:30:58,600
سيد (فورمان)؟

525
00:31:02,489 --> 00:31:04,968
نحتاج لوضع ابنك في غيبوبة

526
00:31:07,540 --> 00:31:09,024
يجب أن تكون موجوداً

527
00:31:09,929 --> 00:31:12,116
إنها عملية جراحية
صحيح؟

528
00:31:13,353 --> 00:31:14,372
نعم

529
00:31:14,913 --> 00:31:18,854
لكن بمجرد إفقادنا وعيه
إن لم نحل الأمر

530
00:31:20,393 --> 00:31:21,753
لن يستيقظ

531
00:31:23,682 --> 00:31:25,041
ماذا أقول؟

532
00:31:26,207 --> 00:31:29,490
هل أطمئنه؟

533
00:31:32,121 --> 00:31:34,044
أم أودعه؟

534
00:31:35,574 --> 00:31:39,492
...أريد معرفة ما يقوله الناس

535
00:31:39,560 --> 00:31:41,144
اخبره فقط أنك تحبه

536
00:32:05,569 --> 00:32:08,150
مرحباً يا بني -
مرحباً يا أبي -

537
00:32:11,050 --> 00:32:12,636
ستكون بخير

538
00:32:14,737 --> 00:32:16,199
لا تعرف ذلك

539
00:32:18,726 --> 00:32:21,374
أعرف

540
00:32:22,974 --> 00:32:24,334
لا تعرف

541
00:32:34,103 --> 00:32:35,722
لا أريد أن أفقدك

542
00:32:39,152 --> 00:32:40,669
أحبك أيضاً يا أبي

543
00:32:50,511 --> 00:32:51,769
اسمع

544
00:32:53,568 --> 00:32:55,118
سأكون بخير

545
00:32:58,884 --> 00:33:01,239
أيمكننا أن نفعل هذا الآن؟ -
نعم، بالطبع -

546
00:33:15,294 --> 00:33:17,184
أقبل اعتذارك

547
00:33:39,562 --> 00:33:41,452
لماذا لم تكن مع (فورمان)؟

548
00:33:41,921 --> 00:33:45,704
أبقى بالقبو تتطفل عليَّ
أعود لمكتبي تتطفل عليَّ

549
00:33:45,775 --> 00:33:47,530
لا يمكنك تركي و شأني

550
00:33:47,601 --> 00:33:48,858
افحص نسيج مخه

551
00:33:49,428 --> 00:33:52,848
طبقاً لتطور حالة الشرطي
...أظن أمامه أربع ساعات

552
00:33:52,916 --> 00:33:54,172
تظن؟

553
00:33:54,643 --> 00:33:57,066
تلعب المقامرة الروسية
موجهاً السلاح له وحده

554
00:33:57,134 --> 00:33:59,955
لا، فتح رأسه هو الخطير

555
00:34:00,025 --> 00:34:02,845
خطير؟
ماذا سيظن الناس؟

556
00:34:02,981 --> 00:34:04,102
سبب عدم مقابلتك للمرضى

557
00:34:04,177 --> 00:34:06,158
هو لأنك ستهتم لأمرهم إن عرفتهم

558
00:34:06,235 --> 00:34:07,924
أعلمك -
إن اهتميت -

559
00:34:07,996 --> 00:34:09,855
تكف عن اتخاذ قرارات حمقاء

560
00:34:09,923 --> 00:34:11,939
إن كان أي مريض أخرى
كنت لتخاطر

561
00:34:12,016 --> 00:34:13,600
و تفتح رأسه منذ زمن

562
00:34:13,676 --> 00:34:15,965
فقد وعيه
كهربائية المخ تظهر أنه يتألم

563
00:34:16,036 --> 00:34:17,758
المضادات الحيوية أخذت وقتها جيداً

564
00:34:17,831 --> 00:34:18,986
سنجري فحص النسيج

565
00:34:19,059 --> 00:34:22,308
إن لم تتوصلوا لشئ خلال
ثلاث ساعات

566
00:34:22,379 --> 00:34:24,067
الآن
سنفعله الآن

567
00:34:24,374 --> 00:34:27,159
من مات و جعلك خليفته؟ -
(فورمان) -

568
00:34:36,363 --> 00:34:38,787
إنها شرعية -
لقد فقد عقله -

569
00:34:38,856 --> 00:34:41,833
البارحة كان يضحك
لوجود ثقب برأس أحدهم

570
00:34:41,909 --> 00:34:45,298
استدع محامياً إذاً
لكن (كاميرون) مسئولة إلى حينها

571
00:34:45,368 --> 00:34:47,293
لماذا يوقع على هذه؟

572
00:34:47,360 --> 00:34:49,048
ليس أمراً شخصياً
(يا سيد (فورمان

573
00:34:49,122 --> 00:34:53,265
ابني لا يثق بي
كيف لا يكون شخصياً؟

574
00:34:54,602 --> 00:34:55,791
آسفة

575
00:34:56,360 --> 00:34:59,250
آسفة؟
تتحدثين عن ابن هذا الرجل

576
00:34:59,317 --> 00:35:00,575
...تنفينه حق الاشتراك

577
00:35:00,647 --> 00:35:02,107
(اصمت يا (هاوس

578
00:35:03,205 --> 00:35:05,752
إن أردتِ فحص نسيج المخ
افعلي

579
00:35:06,358 --> 00:35:09,008
إن حاول (هاوس) التدخل
اعلميني و سأتولى الأمر

580
00:35:09,082 --> 00:35:10,442
نعم، أنتِ بطلة

581
00:35:10,512 --> 00:35:14,897
لولاكِ كنا لنفتح رأس رجل
(ميت بدلاً من (فورمان

582
00:35:16,591 --> 00:35:17,814
آسفة

583
00:35:18,683 --> 00:35:20,010
شكراً

584
00:35:22,630 --> 00:35:24,990
كان هذا رائعاً -
كان وقحاً و غير لازم -

585
00:35:25,060 --> 00:35:27,082
نعم -
ارحل -

586
00:35:27,159 --> 00:35:29,781
اعطيني وقتاً -
انتهى الوفت -

587
00:35:29,856 --> 00:35:32,218
ساعة -
قلت انتهى الوقت -

588
00:35:32,287 --> 00:35:34,250
معدلات الأكسجين 94 الآن

589
00:35:34,318 --> 00:35:37,110
طالما هي فوق التسعين
خطر توقف قلبه لن يزيد

590
00:35:37,181 --> 00:35:39,443
ما المشكلة؟
لا فائدة من الانتظار

591
00:35:40,046 --> 00:35:42,273
كنتِ محقة
يجب أن نفتح رأس رجل ميت

592
00:35:42,344 --> 00:35:45,567
نعم، يجب علينا
...عدا أن مركز الأمراض يحتجز جثة

593
00:35:45,638 --> 00:35:47,366
لا بد من وجود جثث أخرى

594
00:35:47,439 --> 00:35:49,527
تظن هذا الشئ قتل أناساً آخرين؟

595
00:35:49,604 --> 00:35:50,692
لا

596
00:35:51,702 --> 00:35:53,856
كانت الشقة مهجورة

597
00:35:53,932 --> 00:35:57,486
كون (ستيف مكوين) لم يمرض
لا ينفي مرض كائنات أخرى

598
00:35:57,562 --> 00:35:59,219
اعطيني ساعة فأعود

599
00:35:59,294 --> 00:36:02,813
و أجد حيواناً ميتاً
(فأفتح رأسه بدلاً من (فورمان

600
00:36:03,355 --> 00:36:05,649
فورمان) يعتمد على الأكسجين تماماً)

601
00:36:07,186 --> 00:36:10,548
بمجرد وصول الأكسجين لـ90
لن يمكنني الانتظار

602
00:36:13,548 --> 00:36:14,944
أين زيك؟

603
00:36:17,443 --> 00:36:21,928
إما أن تجدي الإجابة
أو أجدها، لا فارق

604
00:36:23,703 --> 00:36:27,462
جهزي الإبرة، يجب أن نستعد
للتحرك عند الإشارة

605
00:37:04,995 --> 00:37:06,051
اثنان و تسعون

606
00:37:06,128 --> 00:37:07,787
وجدت طائراً أعمى

607
00:37:07,861 --> 00:37:10,086
عظيم، متى يمكنك إحضاره هنا؟

608
00:37:10,158 --> 00:37:12,415
سأعلم بعد نصف دقيقة

609
00:38:02,010 --> 00:38:04,028
يستحسن أن تكون أمسكته
فريق الجراحين مستعد

610
00:38:04,105 --> 00:38:07,500
أخطأت -
كيف تفشل بإمساك طائر أعمى؟ -

611
00:38:07,569 --> 00:38:10,928
ليس هذا ما قصدت
أخطأت أول مرة أتيت هنا

612
00:38:10,997 --> 00:38:13,758
أخبرك (فورمان) أين ذهب -
الزمن هو العامل الأهم -

613
00:38:13,829 --> 00:38:15,850
جاء وقت الظهيرة

614
00:38:15,926 --> 00:38:19,353
أنا و (ستيف) تأخرنا ساعتين
ذهبتِ أنتِ ست ساعات مبكراً

615
00:38:19,423 --> 00:38:21,548
إنها المياه
...نظام الري يضخ فقط

616
00:38:21,621 --> 00:38:24,379
هاوس)، فحصت المياه)
إنها نظيفة

617
00:39:25,758 --> 00:39:28,086
(هاوس) -
فحصنا المياه الخطأ -

618
00:39:28,655 --> 00:39:32,142
سرق الدش، و المخصب
و سرق المياه

619
00:39:32,219 --> 00:39:35,307
مليئة بالنايجليريا -
أعلم -

620
00:39:36,914 --> 00:39:38,674
قمتِ بالفحص فعلاً

621
00:39:39,647 --> 00:39:41,633
ظننته الأمل الوحيد

622
00:39:54,330 --> 00:39:55,727
كيف حال ابني؟

623
00:39:56,928 --> 00:40:00,186
لديه التهاب دماغ أميبي

624
00:40:00,558 --> 00:40:03,215
إنها طفيل يدخل من الأنف

625
00:40:03,288 --> 00:40:06,546
و ينتقل إلى المخ
حيث يتغذى على خلايا المخ

626
00:40:06,951 --> 00:40:10,903
الليجونيلا هجمت الطفيل
لهذا أبطأت المرض

627
00:40:11,280 --> 00:40:12,644
أيمكن معالجته؟

628
00:40:12,880 --> 00:40:15,000
بدأنا إعطائه مضاد للطفيليات

629
00:40:15,075 --> 00:40:17,630
و الأميبا ستزول من جسده

630
00:40:18,940 --> 00:40:20,406
و سيكون بخير؟

631
00:40:22,535 --> 00:40:24,499
...ثم سنوقظه من الغيبوبة

632
00:40:24,568 --> 00:40:26,159
أسيكون بخير؟

633
00:40:28,164 --> 00:40:31,559
لن يتبقى أي ضرر من الطفيلي

634
00:40:34,492 --> 00:40:36,081
لكن الجراحة؟

635
00:40:39,287 --> 00:40:40,582
لا ندري

636
00:41:22,978 --> 00:41:24,339
صباح الخير

637
00:41:27,174 --> 00:41:28,730
كيف تشعر؟

638
00:41:29,638 --> 00:41:31,191
أيمكنك التحدث؟

639
00:41:33,733 --> 00:41:35,596
لا أشعر بشئ

640
00:41:37,729 --> 00:41:38,989
هل فقدت الحس؟

641
00:41:40,094 --> 00:41:42,921
...لا، أعني

642
00:41:43,491 --> 00:41:45,081
لا أشعر بألم

643
00:41:48,719 --> 00:41:51,240
ابق رأسك ثابتاً
اتبع إصبعي

644
00:41:55,480 --> 00:41:57,807
أنا بخير -
رائحة نفسك سيئة -

645
00:41:57,877 --> 00:42:00,930
تتبول في كيس
ما أسماؤنا؟

646
00:42:03,437 --> 00:42:04,902
أجريتِ فحص النسيج؟

647
00:42:07,468 --> 00:42:09,763
أشكرك -
الأسماء؟ -

648
00:42:10,432 --> 00:42:12,055
(كاميرون)

649
00:42:13,062 --> 00:42:14,322
أبي

650
00:42:14,760 --> 00:42:16,815
الوغد المخادع

651
00:42:16,892 --> 00:42:18,186
تذكرت

652
00:42:19,821 --> 00:42:21,547
كيف حالك يا أبي؟

653
00:42:21,618 --> 00:42:22,642
بخير

654
00:42:23,651 --> 00:42:26,115
مرتاح
بخير

655
00:42:27,348 --> 00:42:28,836
ماذا كان لدي؟

656
00:42:29,345 --> 00:42:32,777
النايجليريا
أظهر فحص النسيح الأميبا

657
00:42:32,844 --> 00:42:34,966
و وجد تشريح مركز الأمراض الأميبا

658
00:42:35,041 --> 00:42:37,867
و وجدها (هاوس) بمياه سطح الشرطي

659
00:42:38,571 --> 00:42:41,159
حرك أصابعك قدمك اليسرى -
لحظة، ماذا؟ -

660
00:42:42,201 --> 00:42:45,923
قامت هي بالفحص رغم عودتك؟ -
(أصابعك قدمك اليسرى يا (فورمان -

661
00:42:47,029 --> 00:42:48,392
حركتها

662
00:42:50,492 --> 00:42:52,013
لا، لم تفعل

663
00:42:54,456 --> 00:42:55,783
لا يمكنه تحريك أصابع قدمه

664
00:42:55,854 --> 00:42:58,612
بل يمكنه
ارفع ذراعك الأيمن

665
00:43:02,881 --> 00:43:04,070
ماذا؟

666
00:43:03,891 --> 00:43:06,890
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

667
00:43:06,890 --> 00:43:09,588
تعديل التوقيت
House.AMH
House.AMH@gmail.com

